1
00:00:13,800 --> 00:00:15,320
BUREAUX DE ZEINA

2
00:00:15,880 --> 00:00:19,120
Une nouvelle journée chargée au bureau,
des contrats à signer,

3
00:00:19,200 --> 00:00:22,400
de l'argent à gagner…
Mais mes filles ne veulent pas de leurs

4
00:00:22,480 --> 00:00:24,920
nounous, c'est moi qu'elles réclament !
Du coup,

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,040
j'ai pris Alina et Ayana avec moi,
et leurs jouets bien sûr,

6
00:00:28,120 --> 00:00:29,720
pour qu'elles s'occupent pendant

7
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
que maman travaille.

8
00:00:30,880 --> 00:00:33,960
C'est le bureau de maman.
C'est ici qu'elle travaille !

9
00:00:34,040 --> 00:00:35,760
C'est ici que maman travaille !

10
00:00:36,600 --> 00:00:38,640
Quand j'ai voulu travailler avec Zeina,

11
00:00:38,720 --> 00:00:42,640
je pensais réussir à gérer à la fois être
mère et avoir un boulot, mais honnêtement,

12
00:00:42,720 --> 00:00:45,240
c'est beaucoup plus difficile
qu'il n'y paraît.

13
00:00:45,320 --> 00:00:48,360
Je n'en peux plus, je te jure !

14
00:00:49,600 --> 00:00:51,200
C'est pas possible ! Chuuuuut !

15
00:00:51,280 --> 00:00:52,920
Coucou, les puces !

16
00:00:55,520 --> 00:00:58,760
Je n'en revenais pas ! Sérieusement ?

17
00:00:59,480 --> 00:01:01,600
Qu'est-ce que je vais faire d'elle ?

18
00:01:01,680 --> 00:01:02,880
-Quoi ?
-C'est quoi, tout ça ?

19
00:01:02,960 --> 00:01:04,680
Désolée,
mais mes filles ont besoin de moi.

20
00:01:04,760 --> 00:01:07,120
On a quatre nounous,
mais c'est moi qu'elles réclament,

21
00:01:07,200 --> 00:01:07,880
j'y peux rien !

22
00:01:09,120 --> 00:01:11,880
Je peux pas choisir entre
mon travail et elles.

23
00:01:13,240 --> 00:01:15,400
Tu m'as dit d'être là, pour une réunion.

24
00:01:15,880 --> 00:01:18,280
Je vois… Tu n'es pas prête
à travailler sérieusement.

25
00:01:18,360 --> 00:01:20,200
Regarde ce professionnalisme !

26
00:01:21,400 --> 00:01:22,600
Elle a mis un costume !

27
00:01:24,160 --> 00:01:25,600
C'est quoi, le problème ?

28
00:01:26,080 --> 00:01:28,600
Elles s'amusent !
C'est ce qu'elles voulaient !

29
00:01:28,680 --> 00:01:31,480
Tu plaisantes ?
C'est la première et la dernière fois.

30
00:01:33,200 --> 00:01:36,640
J'étais ravie de voir les filles,
je ne les avais pas vues depuis longtemps,

31
00:01:36,720 --> 00:01:39,200
mais Safa fait n'importe quoi.
Je crois qu'elle fait ça

32
00:01:39,280 --> 00:01:40,280
juste pour m'énerver.

33
00:01:40,360 --> 00:01:41,960
DUBAÏ BLING

34
00:01:55,160 --> 00:01:58,640
J'ai rendez-vous avec Heroies,
il veut passer du temps en famille.

35
00:01:58,720 --> 00:01:59,680
-Coucou, Aydin !
-Papa !

36
00:01:59,760 --> 00:02:01,840
Et me parler de différentes choses.

37
00:02:01,920 --> 00:02:02,560
Salut, Heroies.

38
00:02:02,640 --> 00:02:03,280
Salut, toi.

39
00:02:03,760 --> 00:02:04,800
-Bonjour.
-Farhana.

40
00:02:04,880 --> 00:02:05,880
-Quoi de neuf ?
-Et toi, alors ?

41
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
Et vu que ma sœur et lui sont
des amis très proches,

42
00:02:08,040 --> 00:02:09,760
je lui ai demandé de m'accompagner.

43
00:02:13,720 --> 00:02:16,200
Papa est là,
ok ? Va faire du trampoline, je bouge pas.

44
00:02:16,280 --> 00:02:19,560
Vaut mieux que tu partes pour
que papa et maman discutent.

45
00:02:20,040 --> 00:02:20,960
Ça va, Farhana ?

46
00:02:21,560 --> 00:02:24,080
C'est gentil de vouloir passer
du temps avec Aydin.

47
00:02:24,160 --> 00:02:25,880
Je veux tout le temps
passer du temps avec lui.

48
00:02:25,960 --> 00:02:28,040
Je sais, je veux dire en
famille. Ça, c'est top.

49
00:02:28,120 --> 00:02:32,960
C'est très important pour mon fils de
passer des moments privilégiés avec son

50
00:02:33,040 --> 00:02:34,080
père et avec moi.

51
00:02:34,160 --> 00:02:39,000
Je ne veux pas le priver de ses moments
qu'on passe tous ensemble en famille.

52
00:02:40,040 --> 00:02:42,160
S'il te plaît,
je veux pas qu'on se dispute.

53
00:02:42,240 --> 00:02:44,400
Je sais qu'on s'est beaucoup pris la tête,

54
00:02:44,480 --> 00:02:47,160
mais je ne veux pas d'un autre
intermédiaire entre nous.

55
00:02:47,240 --> 00:02:49,240
Je suis venu discuter poliment d'Aydin…

56
00:02:49,320 --> 00:02:51,240
C'est pas vrai, tu me
parles encore de ça ?

57
00:02:51,320 --> 00:02:54,040
Pourquoi tu crois que je
t'ai donné rendez-vous ?

58
00:02:54,520 --> 00:02:55,600
Pour parler de ça !

59
00:02:56,120 --> 00:02:57,680
J'en ai marre de me répéter.

60
00:02:57,760 --> 00:03:02,400
J'ai déjà pris ma décision et il continue
à aborder le même sujet, encore et encore.

61
00:03:02,960 --> 00:03:05,760
Heroies, comprends-moi s'il te plaît !

62
00:03:05,840 --> 00:03:09,960
Aydin n'est pas autorisé à
rencontrer ta petite amie.

63
00:03:10,640 --> 00:03:12,480
-Je veux passer du temps avec lui.
-Tu peux, mais seul !

64
00:03:12,560 --> 00:03:14,200
T'as pas le droit de me dire quoi faire !

65
00:03:14,280 --> 00:03:16,800
Pourquoi devrait-elle faire
partie de la vie d'Aydin ?

66
00:03:16,880 --> 00:03:20,240
Pourquoi tu parles toujours que d'elle ?
Il s'agit de moi ! S'il passe la semaine

67
00:03:20,320 --> 00:03:22,640
-avec moi, laisse-le faire ce qu'il veut.
-Non, non.

68
00:03:22,720 --> 00:03:23,520
Avec moi.

69
00:03:24,000 --> 00:03:27,680
Pense à Aydin. Tout ce que je veux,
c'est mon fils. Rien d'autre.

70
00:03:27,760 --> 00:03:30,600
Dans tous les cas,
personne ne me fera changer d'avis.

71
00:03:30,680 --> 00:03:32,360
Tu crois que tu as le choix ?

72
00:03:32,440 --> 00:03:33,600
Oui, je suis sa mère.

73
00:03:33,680 --> 00:03:36,800
Je dis pas que t'es pas sa mère.
Personne ne va te remplacer.

74
00:03:36,880 --> 00:03:39,160
Je te le prends pas,
mais fais ce qui est juste.

75
00:03:39,240 --> 00:03:42,080
Je suis sa mère et j'ai tous
les droits sur Aydin.

76
00:03:42,880 --> 00:03:45,080
Il est parti.
Il a perdu ce droit quand il

77
00:03:45,160 --> 00:03:46,600
nous a quittés pour elle.

78
00:03:46,680 --> 00:03:49,760
Mais tu sais ce qui s'est passé !
Il y a une histoire derrière tout ça.

79
00:03:49,840 --> 00:03:51,280
Il n'y a pas d'histoire,
Farhana, ce que je te dis…

80
00:03:51,360 --> 00:03:52,680
Pourquoi tu le nies ?

81
00:03:53,240 --> 00:03:54,080
Elle a beaucoup souffert.

82
00:03:54,160 --> 00:03:57,280
Elle ne veut pas qu'une certaine personne
fasse partie de la vie d'Aydin.

83
00:03:57,360 --> 00:03:58,240
Il s'agit pas que…

84
00:03:58,320 --> 00:04:00,480
Quand c'est arrivé, tu m'as
promis… promis que tu ne laisserais…

85
00:04:00,560 --> 00:04:01,440
Je t'ai rien promis.

86
00:04:01,520 --> 00:04:02,600
…Personne interférer.

87
00:04:02,680 --> 00:04:03,720
Personne n'interfère !

88
00:04:04,480 --> 00:04:07,600
Quand il est parti il y a 5 ans,
je lui ai demandé qu'une seule chose.

89
00:04:07,680 --> 00:04:10,720
Qu'il s'assure que cette femme ne
fasse pas partie de la vie d'Aydin.

90
00:04:10,800 --> 00:04:15,040
Il me l'avait promis et maintenant,
il me demande ça ? Ça n'arrivera pas.

91
00:04:15,120 --> 00:04:17,440
C'est toi qui as pris
cette décision et fait

92
00:04:17,520 --> 00:04:19,360
ce choix. Tu nous as quitté, pour elle.

93
00:04:19,440 --> 00:04:21,280
Non, je t'ai quittée, à cause de toi.

94
00:04:22,200 --> 00:04:25,200
Vous voudriez être dans une relation
où quand vous rentrez chez vous,

95
00:04:25,280 --> 00:04:28,800
vous vous faites sans arrêt crier dessus ?
« Où t'étais ? Qu'est-ce que tu fais ?

96
00:04:28,880 --> 00:04:31,080
» Toute la journée.
Je comprends, tu as souffert,

97
00:04:31,160 --> 00:04:34,680
mais pourquoi accuser quelqu'un d'autre de
l'échec de ton mariage ? C'est absurde.

98
00:04:34,760 --> 00:04:35,960
Prends tes responsabilités.

99
00:04:36,720 --> 00:04:39,280
Pourquoi tu ne peux pas assumer
et me dire : « J'ai merdé… »

100
00:04:39,360 --> 00:04:40,200
Assumer quoi ?

101
00:04:40,280 --> 00:04:41,200
-« Je suis désolé. »
-J'ai pas merdé.

102
00:04:41,280 --> 00:04:43,640
-Les gens te respecteraient !
-Toi, assume et dis que tu as merdé.

103
00:04:43,720 --> 00:04:45,160
-J'ai pas merdé.
-T'as détruit notre mariage.

104
00:04:45,240 --> 00:04:46,720
-J'ai rien fait.
-Tu l'a pas détruit ?

105
00:04:46,800 --> 00:04:47,880
-J'ai rien fait.
-Sans raison ?

106
00:04:47,960 --> 00:04:48,520
Non.

107
00:04:49,000 --> 00:04:50,920
Elle a dit à tout le monde :
« Il m'a fait ça »,

108
00:04:51,000 --> 00:04:53,360
mais j'ai rien fait du tout.
Je suis parti parce que

109
00:04:53,440 --> 00:04:54,360
j'étais pas heureux.

110
00:04:54,920 --> 00:04:55,640
Ça va, fils ?

111
00:04:55,720 --> 00:04:58,560
Tu peux voir Aydin quand tu veux,
Farhana ne t'en empêche pas,

112
00:04:58,640 --> 00:05:02,080
mais c'est son fils,
elle a le droit de poser quelques limites.

113
00:05:02,160 --> 00:05:04,120
-Je comprends…
-Mets-toi un peu à sa place.

114
00:05:04,200 --> 00:05:06,920
Écoute, franchement,
j'en peux plus de parler de ça.

115
00:05:07,000 --> 00:05:08,480
On passe à autre chose.

116
00:05:08,560 --> 00:05:10,520
Je passe pas à autre chose,
on n'a pas fini !

117
00:05:10,600 --> 00:05:12,200
Dès que je le vois,
il met ça sur la table.

118
00:05:12,280 --> 00:05:15,360
Je vais insister pendant encore
deux-trois mois et ensuite, je te prendrai

119
00:05:15,440 --> 00:05:16,440
-Aydin.
-Aydin, viens.

120
00:05:16,520 --> 00:05:17,720
Tu t'arrêtes jamais !

121
00:05:18,280 --> 00:05:20,760
J'ai demandé gentiment,
comme Mahira me l'a suggéré,

122
00:05:20,840 --> 00:05:23,440
mais rien n'a changé,
on est revenu au point de départ.

123
00:05:23,520 --> 00:05:24,600
J'essaierai jusqu'à ce

124
00:05:24,680 --> 00:05:25,840
que j'obtienne mon fils.

125
00:05:28,760 --> 00:05:29,720
BUREAUX DE ZEINA

126
00:05:30,200 --> 00:05:33,960
Bonjour, tout le monde !
Je m'appelle Alina Siddiqui !

127
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
Alina, c'est ça ?

128
00:05:39,880 --> 00:05:41,040
Qu'est-ce que tu fais ?

129
00:05:41,800 --> 00:05:42,440
Un rideau !

130
00:05:43,400 --> 00:05:47,840
Je me suis mise à mon bureau pour entamer
ma journée, mais tout ce que je vois,

131
00:05:47,920 --> 00:05:51,840
c'est Alina qui marche en talons,
« tac tac tac », dans tous les sens.

132
00:05:51,920 --> 00:05:53,320
Une mini Safa en puissance !

133
00:05:53,880 --> 00:05:54,880
Ma puce ! Bonjour !

134
00:05:54,960 --> 00:05:55,920
Bonjour.

135
00:05:59,520 --> 00:06:01,320
C'est vraiment sympa !

136
00:06:01,400 --> 00:06:04,880
Elle reste sagement assise.
Elle se fait à la vie de bureau !

137
00:06:04,960 --> 00:06:08,400
La prochaine fois que tu as un souci
chez toi, soit tu m'en parles et on

138
00:06:08,480 --> 00:06:12,160
organise une petite sortie avec mes
enfants pour qu'ils jouent tous ensemble…

139
00:06:12,240 --> 00:06:13,440
Mais elles sont sages !

140
00:06:13,520 --> 00:06:14,840
Soit tu travailles de chez toi.

141
00:06:14,920 --> 00:06:17,320
Je crois que l'immobilier,
c'est plus pour moi.

142
00:06:18,840 --> 00:06:20,760
Honnêtement, je ne veux plus continuer

143
00:06:20,840 --> 00:06:23,760
à faire de l'immobilier.
Je trouve ça beaucoup plus facile

144
00:06:23,840 --> 00:06:25,480
de travailler pour moi, comme ça,

145
00:06:25,560 --> 00:06:28,280
je suis mon propre patron et
je peux avoir le contrôle

146
00:06:28,360 --> 00:06:30,960
sur mes projets.
Et je ne décevrai pas Zeina.

147
00:06:31,040 --> 00:06:34,120
Ça me prend tout mon temps,

148
00:06:34,200 --> 00:06:37,240
je ne vois plus autant mes filles qu'avant
et je suis complètement épuisée. Et puis,

149
00:06:37,320 --> 00:06:39,560
je crois que… ce n'est plus ma passion.

150
00:06:40,040 --> 00:06:42,160
J'ai ma ligne de vêtements
qui marche super

151
00:06:42,240 --> 00:06:44,120
bien. J'ai passé un super moment, mais…

152
00:06:44,200 --> 00:06:46,640
-C'est fini ?
-Je trouve ça triste, pas toi ?

153
00:06:46,720 --> 00:06:47,840
C'est sûr.

154
00:06:48,320 --> 00:06:51,400
Ça me fend cœur,
mais j'ai décidé de démissionner.

155
00:06:51,480 --> 00:06:55,560
Je croyais réellement pouvoir de nouveau
intégrer l'environnement de l'entreprise

156
00:06:55,640 --> 00:06:58,680
et m'y faire une place,
mais je ne suis plus la même Safa.

157
00:06:59,240 --> 00:07:01,920
Depuis que j'ai des enfants,
mes priorités ont changé.

158
00:07:02,000 --> 00:07:03,480
Fahad a de gros soucis de santé,

159
00:07:03,560 --> 00:07:07,280
c'est aussi pour ça que j'ai décidé
de ne plus travailler ici.

160
00:07:07,840 --> 00:07:10,240
Il ne veut rien changer,
mais il faut que je le persuade

161
00:07:10,320 --> 00:07:12,400
de perdre du poids.
Tu pourrais me donner le

162
00:07:12,480 --> 00:07:13,800
numéro de cette coach ?

163
00:07:14,760 --> 00:07:15,560
Celle que tu as suggéré ?

164
00:07:15,640 --> 00:07:16,520
La coach ?

165
00:07:17,280 --> 00:07:18,640
Tu veux qu'il réessaie ?

166
00:07:18,720 --> 00:07:19,800
On peut dire ça.

167
00:07:20,480 --> 00:07:21,720
Ça ne te dérange plus ?

168
00:07:22,280 --> 00:07:23,360
On peut dire ça.

169
00:07:23,440 --> 00:07:27,200
Safa le dragon… a une petite mission.

170
00:07:28,600 --> 00:07:29,760
Je concocte un plan.

171
00:07:30,960 --> 00:07:31,520
C'est envoyé.

172
00:07:32,080 --> 00:07:35,760
Ça a été une super expérience,
merci de m'avoir donné cette chance.

173
00:07:35,840 --> 00:07:36,920
-Oui.
-C'est la fin ?

174
00:07:39,480 --> 00:07:40,200
Oui.

175
00:07:40,680 --> 00:07:45,320
Ça va faire bizarre de retrouver le calme
au bureau ! Il va y avoir moins de drame !

176
00:07:45,800 --> 00:07:47,000
Et moins de tenues classe.

177
00:07:47,080 --> 00:07:47,960
C'est ça !

178
00:07:48,440 --> 00:07:51,400
C'est sûr que c'est beaucoup plus
animé quand Safa est dans le coin.

179
00:07:51,480 --> 00:07:55,240
Et elle a tout ce qu'il faut pour réussir,
peu importe ce qu'elle entreprend.

180
00:07:55,320 --> 00:07:58,040
Mais ce n'est plus ce qui
l'intéresse aujourd'hui.

181
00:07:58,120 --> 00:08:01,280
Qu'est-ce que tu vas faire
pour l'événement de Mahira ?

182
00:08:01,360 --> 00:08:03,000
C'est pour quoi déjà ?

183
00:08:03,080 --> 00:08:04,000
J'en sais rien.

184
00:08:04,080 --> 00:08:07,440
Depuis la cérémonie de Safa,
j'ai un peu peur des surprises.

185
00:08:07,520 --> 00:08:11,960
Mahira nous a invités à un événement,
elle a une grande annonce à nous faire.

186
00:08:12,040 --> 00:08:14,280
Elle a hâte d'enfin nous
révéler ce mystère.

187
00:08:14,360 --> 00:08:16,560
Elle nous en parle depuis un moment déjà.

188
00:08:17,520 --> 00:08:19,160
Je ne sais pas si je vais y aller.

189
00:08:19,240 --> 00:08:22,000
Je veux passer le plus de temps possible
avec les filles et Fahad,

190
00:08:22,080 --> 00:08:24,120
mais je suis sûre que ça va être top !

191
00:08:24,680 --> 00:08:26,920
Oui, ça sera chouette !
Il faut porter soit du

192
00:08:27,000 --> 00:08:29,320
blanc et de l'argenté,
soit des papillons.

193
00:08:29,400 --> 00:08:31,240
Non, c'est blanc, argenté et papillons,

194
00:08:31,320 --> 00:08:32,520
les trois thèmes en un !

195
00:08:32,600 --> 00:08:34,040
Je devrais envoyer Alina.

196
00:08:35,120 --> 00:08:37,320
Mahira est super gentille,
je l'aime beaucoup,

197
00:08:37,400 --> 00:08:39,760
mais je ne pourrai pas assister
à son événement demain.

198
00:08:39,840 --> 00:08:41,440
Je dois passer du temps avec mes filles,

199
00:08:41,520 --> 00:08:43,840
c'est maintenant qu'elles
ont besoin de moi.

200
00:08:44,320 --> 00:08:46,960
Au fait, Ebraheem et moi, on a discuté.

201
00:08:47,520 --> 00:08:49,080
-Quand ?
-Pendant la séance photo de Mona.

202
00:08:49,160 --> 00:08:50,760
Il m'a dit droit dans les yeux…

203
00:08:50,840 --> 00:08:51,600
Quoi ?

204
00:08:52,080 --> 00:08:54,960
« Si Hanna ne s'excuse pas,
je ne te laisserai pas les

205
00:08:55,040 --> 00:08:56,280
droits de la marque. »

206
00:08:59,040 --> 00:08:59,920
Quoi ?

207
00:09:00,520 --> 00:09:03,560
Je n'en ai pas parlé à Hanna.
Je ne veux pas qu'il se

208
00:09:03,640 --> 00:09:04,960
retrouve mêlé à tout ça.

209
00:09:05,040 --> 00:09:07,800
Ebraheem ne fait qu'aggraver les choses :
maintenant,

210
00:09:07,880 --> 00:09:10,520
il m'impose ses conditions
pour récupérer ma marque.

211
00:09:10,600 --> 00:09:12,760
Je doute qu'Hanna le prenne très bien.

212
00:09:13,720 --> 00:09:14,920
Qu'est-ce que tu vas faire ?

213
00:09:15,000 --> 00:09:19,280
S'il continue à s'entêter et refuse de
me remettre les droits de la marque tant

214
00:09:19,360 --> 00:09:20,880
que Hanna ne s'excuse pas…

215
00:09:22,000 --> 00:09:25,400
je serai obligée…
d'employer la manière forte.

216
00:09:26,520 --> 00:09:27,960
-Ah bon ?
-Ce sera le tribunal.

217
00:09:28,040 --> 00:09:31,600
Cette histoire de marque entre Ebraheem
et Zeina, ça me déçoit énormément.

218
00:09:31,680 --> 00:09:34,600
Entamer une procédure judiciaire,
c'est jamais une bonne idée,

219
00:09:34,680 --> 00:09:36,280
en particulier contre un ami.

220
00:09:36,360 --> 00:09:38,400
Pour moi, c'est un point de non-retour.

221
00:09:38,880 --> 00:09:41,440
Et… je vais tout faire
pour qu'on règle ça.

222
00:09:47,640 --> 00:09:50,440
Je suis de retour après
ma retraite au Kenya !

223
00:09:51,000 --> 00:09:54,440
J'ai atterri à Dubaï et je me
rends direct à mon concert,

224
00:09:54,520 --> 00:09:56,440
tout droit dans la cabine DJ.

225
00:09:58,000 --> 00:10:00,840
Aujourd'hui,
je me produis au Untold Festival de Dubaï,

226
00:10:00,920 --> 00:10:03,080
élu parmi les cinq meilleurs
festivals du monde.

227
00:10:03,160 --> 00:10:07,040
C'est un événement de quatre jours avec
au programme tous les meilleurs artistes

228
00:10:07,120 --> 00:10:09,760
et DJ du monde. Et puis il y a moi,
un DJ des Émirats arabes unis,

229
00:10:09,840 --> 00:10:12,480
sur le même plan que la crème de la crème.

230
00:10:12,560 --> 00:10:15,280
J'ai cette nouvelle énergie,
cette nouvelle attitude.

231
00:10:15,360 --> 00:10:20,200
J'ai l'impression que je viens de renaître
et je suis prêt à m'imposer sur scène.

232
00:10:26,000 --> 00:10:27,720
Ebraheem va me rejoindre au concert.

233
00:10:27,800 --> 00:10:30,320
Il m'a appelée pour me dire
qu'il me retrouverait

234
00:10:30,400 --> 00:10:32,640
pour voir Bliss sur scène.
Je suis trop contente pour lui et bien

235
00:10:32,720 --> 00:10:34,760
sûr, je veux soutenir mon mari.

236
00:10:38,880 --> 00:10:42,640
Malgré toutes les tensions et même s'il
y a souvent des malentendus entre DJ

237
00:10:42,720 --> 00:10:45,200
Bliss et moi,
je le considère comme mon frère.

238
00:10:45,280 --> 00:10:47,320
Je veux être là pour le soutenir.

239
00:10:49,240 --> 00:10:50,080
Vous êtes prêts ?

240
00:10:50,160 --> 00:10:52,080
Que la fête commence, c'est parti !

241
00:10:52,160 --> 00:10:53,680
Un, deux, trois !

242
00:10:57,120 --> 00:10:58,880
ENSEMBLE À CHAQUE BATTEMENT

243
00:10:59,920 --> 00:11:01,360
On va faire le tour du monde !

244
00:11:06,400 --> 00:11:08,120
Je te vois, Diva Dee ! C'est parti !

245
00:11:08,200 --> 00:11:09,800
On t'aime !

246
00:11:11,440 --> 00:11:14,120
Pendant que j'étais sur scène,
j'ai vu Danya qui tenait

247
00:11:14,200 --> 00:11:17,680
une pancarte pour moi. Elle était là,
souriante, en train de me soutenir.

248
00:11:17,760 --> 00:11:20,120
C'est la seule personne que
je voulais près de moi.

249
00:11:20,200 --> 00:11:22,480
Mais j'ai aussi vu qu'Ebraheem était là.

250
00:11:22,560 --> 00:11:24,840
Au début,
j'étais un peu surpris parce que

251
00:11:24,920 --> 00:11:28,680
je pensais qu'on était en froid,
mais il faut bien l'admettre,

252
00:11:28,760 --> 00:11:31,160
Ebraheem m'a toujours soutenu
dans mon travail.

253
00:11:31,240 --> 00:11:33,640
Du coup,
je suis content qu'il soit là aussi.

254
00:11:38,160 --> 00:11:39,960
Merci, Dubaï ! Je vous aime !

255
00:11:46,600 --> 00:11:49,040
-C'était incroyable.
-Merci pour la pancarte.

256
00:11:49,520 --> 00:11:53,160
Ensemble, quel que soit le tempo ! Je
suis fière de toi, t'as assuré, comme

257
00:11:53,240 --> 00:11:54,600
-d'hab.
-Merci.

258
00:11:54,680 --> 00:11:56,040
C'est la première fois que Danya et moi,

259
00:11:56,120 --> 00:11:58,200
on se parlait en personne
depuis mon retour,

260
00:11:58,280 --> 00:12:01,520
vu que j'ai rejoint le concert direct.
Elle avait un sourire radieux,

261
00:12:01,600 --> 00:12:03,600
ça m'a rappelé le sourire
qu'elle affichait

262
00:12:03,680 --> 00:12:06,840
quand on s'est rencontrés et qu'on
faisait ce genre de choses.

263
00:12:06,920 --> 00:12:10,760
Tu as l'impression que ton voyage
au Kenya t'a aidé pour ton set ?

264
00:12:10,840 --> 00:12:13,640
Oui, c'est sûr. J'étais bien plus détendu.

265
00:12:14,200 --> 00:12:15,160
Ah oui ?

266
00:12:15,240 --> 00:12:17,680
Ça m'a fait du bien de m'éloigner,
c'est clair.

267
00:12:17,760 --> 00:12:18,560
Oui.

268
00:12:19,080 --> 00:12:23,800
J'ai appris énormément de choses au Kenya,
sur moi, sur la vie, sur mes relations,

269
00:12:23,880 --> 00:12:24,640
sur les gens…

270
00:12:31,920 --> 00:12:36,080
J'ai l'impression d'avoir fait le plein
de connaissances. En allant là-bas,

271
00:12:36,160 --> 00:12:38,440
c'est comme si j'avais lu 1 000 livres.

272
00:12:39,560 --> 00:12:42,200
J'ai lu ta lettre, quand tu es parti.

273
00:12:42,800 --> 00:12:45,880
Ça m'a rendue super triste.
Je ne savais pas que c'était

274
00:12:45,960 --> 00:12:47,000
ce que tu ressentais.

275
00:12:47,480 --> 00:12:48,400
Oui.

276
00:12:48,880 --> 00:12:51,280
En particulier quand tu
disais qu'à un moment,

277
00:12:51,360 --> 00:12:54,600
tu as voulu renoncer à notre relation.
J'en savais rien.

278
00:12:54,680 --> 00:12:56,480
Je me suis vraiment sentie…

279
00:12:57,040 --> 00:12:58,840
Bouleversée et super triste.

280
00:12:58,920 --> 00:12:59,760
Je comprends.

281
00:12:59,840 --> 00:13:02,240
Je ne veux pas que tu ressentes
ça au sujet de notre couple.

282
00:13:02,320 --> 00:13:04,280
Moi non plus, je ne veux pas ressentir ça.

283
00:13:04,360 --> 00:13:07,160
Je crois que je garde trop
de choses pour moi.

284
00:13:07,240 --> 00:13:08,000
Oui.

285
00:13:08,680 --> 00:13:11,080
Honnêtement,
il se passait tellement de choses, et…

286
00:13:11,160 --> 00:13:14,000
j'avais l'impression de
traverser tout ça seul.

287
00:13:14,080 --> 00:13:17,920
J'ai pourtant essayé de t'en parler
l'année dernière, de t'expliquer…

288
00:13:18,000 --> 00:13:19,920
que je traversais quelque chose.

289
00:13:20,480 --> 00:13:23,520
Mais tu ne l'as jamais vraiment dit,
tu étais…

290
00:13:23,600 --> 00:13:25,920
Si je te l'ai dit,
peut-être pas avec ces mots,

291
00:13:26,000 --> 00:13:28,120
mais si tu avais fait
un peu plus attention,

292
00:13:28,200 --> 00:13:29,640
tu l'aurais sûrement remarqué.

293
00:13:29,720 --> 00:13:33,960
J'ai rien vu. Je savais pas que
c'était si dur, que tu avais même envisagé

294
00:13:34,040 --> 00:13:35,520
-de renoncer à nous.
-Oui.

295
00:13:35,600 --> 00:13:36,600
J'en savais rien.

296
00:13:37,520 --> 00:13:40,280
Je suis sûr que maintenant,
elle comprend à quel point

297
00:13:40,360 --> 00:13:41,960
c'est un problème sérieux.

298
00:13:42,040 --> 00:13:45,080
L'objectif c'est qu'elle
et moi et notre famille,

299
00:13:45,160 --> 00:13:48,560
allions le mieux possible
et si ce que j'ai dû faire,

300
00:13:48,640 --> 00:13:53,480
c'est ce qu'il fallait pour qu'on aille
bien, alors… c'était pour la bonne cause.

301
00:13:53,960 --> 00:13:55,440
-Je t'aime.
-Je t'aime aussi.

302
00:13:55,520 --> 00:13:56,360
Et je suis désolée.

303
00:13:56,440 --> 00:14:00,080
Je suis vraiment désolée que tu aies
vécu ça et que je n'ai pas été là pour

304
00:14:00,160 --> 00:14:01,120
vraiment t'écouter.

305
00:14:01,200 --> 00:14:03,200
Je vais faire des efforts
pour notre couple

306
00:14:03,280 --> 00:14:05,880
et mettre tout le reste de côté.
Notre relation, le fait qu'on communique,

307
00:14:05,960 --> 00:14:08,520
c'est le plus important pour moi.

308
00:14:08,600 --> 00:14:09,240
Merci.

309
00:14:10,360 --> 00:14:11,560
-Je t'aime.
-Je t'aime.

310
00:14:13,040 --> 00:14:14,480
À partir d'aujourd'hui,

311
00:14:14,560 --> 00:14:17,280
ma relation avec Danya
est une page blanche

312
00:14:17,360 --> 00:14:21,240
sur laquelle on va pouvoir commencer
à réécrire notre histoire.

313
00:14:22,000 --> 00:14:24,680
Est-ce qu'on pourrait rentrer
à la maison ? Je suis crevé.

314
00:14:24,760 --> 00:14:27,080
-En route, je te ramène à la maison.
-Merci !

315
00:14:27,160 --> 00:14:30,480
J'ai une immense nouvelle à lui annoncer,
mais Bliss est épuisé,

316
00:14:30,560 --> 00:14:32,840
il vient de finir un concert
super important.

317
00:14:32,920 --> 00:14:36,400
Je ne pense pas que ce soit le bon
moment pour ma grande nouvelle.

318
00:14:36,480 --> 00:14:39,560
Je vais attendre qu'on soit à
la maison et qu'il ait dormi :

319
00:14:39,640 --> 00:14:42,320
je trouverai le bon moment
pour tout lui dire.

320
00:14:42,400 --> 00:14:44,360
J'ai hâte de rentrer et
de voir les enfants !

321
00:14:44,440 --> 00:14:45,640
Oui, moi aussi.

322
00:15:04,760 --> 00:15:07,200
Aujourd'hui,
Danya et moi nous nous rendons au

323
00:15:07,280 --> 00:15:08,760
Café Besties, comme d'habitude,

324
00:15:08,840 --> 00:15:10,320
mais Safa a demandé à me voir.

325
00:15:10,400 --> 00:15:12,520
Je me demande ce qu'elle a à me dire.

326
00:15:16,600 --> 00:15:18,320
Comme tu sais, Bliss vient de rentrer.

327
00:15:18,400 --> 00:15:19,280
Tu lui as dit ?

328
00:15:21,880 --> 00:15:22,960
On en reparle.

329
00:15:23,040 --> 00:15:23,720
Ok.

330
00:15:24,200 --> 00:15:27,000
Danya a un secret.
J'ai tout découvert vu qu'on est

331
00:15:27,080 --> 00:15:30,520
tout le temps fourrés ensemble,
mais elle ne veut pas que les

332
00:15:30,600 --> 00:15:31,840
autres soient au courant.

333
00:15:32,320 --> 00:15:34,480
Je lui ai tout dit. Oui, il sait tout.

334
00:15:34,960 --> 00:15:38,560
Ebraheem a deviné ma grande nouvelle,
c'est pas comme si je lui avais dit.

335
00:15:38,640 --> 00:15:42,360
Mais c'est quelque chose entre mon mari
et moi, il doit respecter ma vie privée.

336
00:15:42,440 --> 00:15:46,400
J'ai prévu de me faire une sortie sympa
avec Bliss, tu veux nous accompagner ?

337
00:15:46,480 --> 00:15:48,000
Moi ? Bien sûr, quelle question !

338
00:15:48,080 --> 00:15:51,560
On pourrait aller à l'arcade cette
semaine, pour se détendre. Rien

339
00:15:51,640 --> 00:15:53,160
-d'extravagant.
-Bonne idée.

340
00:15:53,640 --> 00:15:55,760
Je sais que Bliss et Ebraheem
sont en froid,

341
00:15:55,840 --> 00:15:59,520
alors je me suis dit que c'était le
bon moment de proposer à Ebraheem de

342
00:15:59,600 --> 00:16:01,160
nous accompagner à l'arcade,

343
00:16:01,240 --> 00:16:05,120
pour qu'ils puissent discuter ensemble
et régler leurs différends.

344
00:16:11,000 --> 00:16:13,560
Aujourd'hui,
je retrouve Ebraheem au Café Besties.

345
00:16:13,640 --> 00:16:17,040
Je tiens absolument à lui parler de
la situation entre lui et Hanna.

346
00:16:17,120 --> 00:16:18,040
Ça suffit maintenant.

347
00:16:20,240 --> 00:16:21,080
Salut.

348
00:16:21,160 --> 00:16:22,160
Salut.

349
00:16:22,240 --> 00:16:23,480
Comment tu vas, Safa ?

350
00:16:26,280 --> 00:16:28,320
J'aurais dû me déguiser en serpent ?

351
00:16:28,800 --> 00:16:30,880
-Le jean, ça te va bien.
-Ni cuir, ni serpent.

352
00:16:30,960 --> 00:16:32,520
-Le jean, c'est bien, c'est pacifique.
-Oui, c'est gai.

353
00:16:32,600 --> 00:16:34,320
Et quelles lunettes !

354
00:16:35,960 --> 00:16:39,640
On a une opportunité pour toi,
de faire partie du Café Besties.

355
00:16:40,200 --> 00:16:41,480
-Ok.
-Alors…

356
00:16:41,560 --> 00:16:44,560
On voudrait savoir si vous êtes d'accord,
Zeina et toi…

357
00:16:45,040 --> 00:16:49,080
qu'on utilise vos noms pour une
idée marketing super cool.

358
00:16:49,160 --> 00:16:53,440
Tu sais que chaque café utilise différents
noms qui correspondent à la taille

359
00:16:53,520 --> 00:16:57,040
de leurs boissons.
Et j'ai pensé à Zeina et Safa comme noms.

360
00:16:57,920 --> 00:16:59,000
Les meilleures amies.

361
00:16:59,080 --> 00:17:00,320
Oh, trop chou !

362
00:17:00,400 --> 00:17:01,680
Tu sais lequel tu es ?

363
00:17:01,760 --> 00:17:03,000
Bien sûr, le petit.

364
00:17:03,920 --> 00:17:06,400
L'espresso,
c'est tout moi. Petit, mais corsé.

365
00:17:06,480 --> 00:17:09,000
Je suis d'accord,
mais il va falloir demander à Zeina.

366
00:17:09,080 --> 00:17:11,760
Règle d'abord vos problèmes,
puis demande-lui.

367
00:17:12,560 --> 00:17:15,560
Au fait,
c'en est où de cette histoire de marque ?

368
00:17:16,720 --> 00:17:20,800
Comme je lui ai dit,
j'allais lui faire cadeau de la marque.

369
00:17:21,480 --> 00:17:22,640
Tu l'as pas fait.

370
00:17:23,240 --> 00:17:25,320
Non, je n'en ai pas eu l'opportunité.

371
00:17:25,400 --> 00:17:28,360
Je ne veux pas qu'Hanna débarque
et vienne tout gâcher.

372
00:17:29,160 --> 00:17:30,200
Ça n'a rien à voir.

373
00:17:30,280 --> 00:17:31,040
Ça a tout à voir.

374
00:17:32,120 --> 00:17:34,880
C'est son mari.
Il a fait une erreur, il doit s'excuser.

375
00:17:34,960 --> 00:17:35,640
Non, ça craint.

376
00:17:36,760 --> 00:17:39,080
Ebraheem,
mets ton ego de ton côté une seconde.

377
00:17:39,160 --> 00:17:42,320
Il ne s'agit pas de Hanna,
ça ne concerne que Zeina et toi qui

378
00:17:42,400 --> 00:17:44,000
devez régler ce qui était réglé.

379
00:17:44,080 --> 00:17:46,720
Dans tous les cas,
un cadeau reste un cadeau.

380
00:17:47,400 --> 00:17:50,040
Si une personne veut reprendre un cadeau,
c'est à elle de voir,

381
00:17:50,120 --> 00:17:52,520
mais tu devrais lui donner,
tu as donné ta parole.

382
00:17:52,600 --> 00:17:54,080
-Mais…
-Et tu es un homme de parole.

383
00:17:54,160 --> 00:17:56,640
Oui, mais son mari doit s'excuser d'abord.

384
00:17:57,640 --> 00:18:00,840
Zeina et son mari doivent comprendre
qui est le patron.

385
00:18:01,320 --> 00:18:02,200
Je suis le patron.

386
00:18:02,760 --> 00:18:04,440
Point final. C'est simple.

387
00:18:04,520 --> 00:18:08,480
Franchement, j'en ai marre de tout ça.
Débrouillez-vous. Vous êtes tous les deux

388
00:18:08,560 --> 00:18:12,320
des hommes adultes, capables de s'assoir
l'un en face de l'autre et de discuter.

389
00:18:12,400 --> 00:18:13,320
Je peux faire ça…

390
00:18:13,400 --> 00:18:16,880
-Oui. Pas la peine d'être agressif.
-Mais il faudra lui expliquer qu'il doit

391
00:18:16,960 --> 00:18:20,320
s'excuser. Qu'il le sache. Que j'ai pas à
lui dire de s'excuser.

392
00:18:20,800 --> 00:18:21,880
C'est tout.

393
00:18:24,160 --> 00:18:27,880
Je sais que quand il dit quelque chose,
il le pense. Si tu préviens pas Hanna à

394
00:18:27,960 --> 00:18:30,320
l'avance, laisse tomber,
mais si tu veux le faire…

395
00:18:30,400 --> 00:18:31,760
Ça sera une perte de temps.

396
00:18:31,840 --> 00:18:34,440
Préviens Hanna,
répète-lui ce qu'Ebraheem a dit.

397
00:18:34,520 --> 00:18:36,840
Toute cette histoire,
ce n'est pas juste pour Zeina.

398
00:18:36,920 --> 00:18:39,960
Elle ne mérite pas de subir ça.
Hanna et Ebraheem doivent régler ça.

399
00:18:40,040 --> 00:18:43,120
Je vais m'assurer qu'ils se retrouvent
dans la même pièce.

400
00:18:43,200 --> 00:18:44,320
Vous verrez !

401
00:18:45,320 --> 00:18:47,560
Pas la peine de se fâcher ! Détends-toi !

402
00:18:52,240 --> 00:18:55,120
HÔTEL ADDRESS MONTGOMERIE
QUARTIER D'EMIRATES HILLS

403
00:19:01,160 --> 00:19:04,000
Aujourd'hui, c'est ma journée,
le jour de mon événement :

404
00:19:04,080 --> 00:19:07,040
je vais annoncer mon divorce
pour la première fois.

405
00:19:09,920 --> 00:19:14,120
Il m'a fallu quatre ans pour prendre cette
décision. Pour décider de divorcer.

406
00:19:14,200 --> 00:19:15,960
Quand le divorce a été finalisé,

407
00:19:16,040 --> 00:19:19,520
j'ai décidé qu'il était temps
de l'annoncer comme il se doit.

408
00:19:22,920 --> 00:19:25,040
C'est magnifique !
Parfaitement dans le thème,

409
00:19:25,120 --> 00:19:26,200
avec les papillons.

410
00:19:26,960 --> 00:19:29,120
J'ai choisi de rendre cette
séparation publique,

411
00:19:29,200 --> 00:19:31,120
c'est pour ça que j'ai
invité toute la bande,

412
00:19:31,200 --> 00:19:33,360
pour l'annoncer une fois pour toutes.

413
00:19:38,000 --> 00:19:42,040
On se rend à l'événement de Mahira.
Je rentre tout juste d'une retraite,

414
00:19:42,120 --> 00:19:45,960
je suis dans un super état d'esprit alors…
je vais pas vous mentir,

415
00:19:46,040 --> 00:19:48,680
j'ai pas tellement hâte
de revoir tout le monde.

416
00:19:49,160 --> 00:19:51,000
Pile dans le thème, merci !

417
00:19:51,080 --> 00:19:52,000
C'est normal !

418
00:19:52,080 --> 00:19:52,600
J'adore !

419
00:19:59,320 --> 00:20:02,320
Aujourd'hui, c'est l'événement de Mahira.
Je suis hyper impatiente !

420
00:20:02,400 --> 00:20:04,640
Personne ne sait de quoi
il retourne ni pourquoi

421
00:20:04,720 --> 00:20:07,600
Mahira a organisé un tel événement.
J'espère que ce sera sympa

422
00:20:07,680 --> 00:20:08,960
et sans prise de tête.

423
00:20:12,520 --> 00:20:16,320
C'est la première fois qu'on se revoit
tous depuis la séance photo de Mona.

424
00:20:16,400 --> 00:20:19,520
Il y a beaucoup de tensions et
de rancœurs dans le groupe.

425
00:20:20,080 --> 00:20:23,160
On prend nos distances,
on est tous sur nos gardes.

426
00:20:26,120 --> 00:20:29,480
-Notre petit papillon.
-C'est toi le papillon aujourd'hui.

427
00:20:29,560 --> 00:20:30,400
Bon sang !

428
00:20:30,480 --> 00:20:31,520
-Bonjour, ma belle !
-Bonjour !

429
00:20:31,600 --> 00:20:32,400
Tu es magnifique !

430
00:20:32,480 --> 00:20:33,440
Et toi, sublime !

431
00:20:37,040 --> 00:20:40,200
Que Loujain soit là ou pas,
ça ne change rien.

432
00:20:40,280 --> 00:20:42,640
Pour moi, elle n'existe pas.

433
00:20:51,680 --> 00:20:55,640
Je ne veux pas avoir de problèmes ni
avec Zeina, ni avec son mari, mais…

434
00:20:55,720 --> 00:20:57,680
si ma dignité est en jeu… ma dignité,

435
00:20:57,760 --> 00:21:01,440
c'est le plus important et tant
pis pour ma tranquilité d'esprit.

436
00:21:01,520 --> 00:21:03,640
Si Hanna est un homme, il s'excusera.

437
00:21:06,880 --> 00:21:11,800
Je n'ai pas dit à Hanna que la condition
d'Ebraheem pour me rendre les droits de

438
00:21:11,880 --> 00:21:14,200
ma marque, c'était que Hanna s'excuse.

439
00:21:14,280 --> 00:21:19,000
J'ai peur qu'il réagisse trop violemment
et qu'au lieu d'arranger les choses,

440
00:21:19,080 --> 00:21:20,840
on ne fasse que les envenimer.

441
00:21:33,560 --> 00:21:34,120
C'est rien.

442
00:21:34,600 --> 00:21:36,360
Ça porte chance. Tout va bien.

443
00:21:38,080 --> 00:21:41,280
Ça doit être le mauvais œil.
Dès que quelque chose tombe et se casse,

444
00:21:41,360 --> 00:21:42,720
c'est l'œuvre du mauvais œil.

445
00:21:42,800 --> 00:21:44,800
Il faut faire ce signe pour l'éloigner.

446
00:21:47,440 --> 00:21:48,680
C'est à moi. Alors…

447
00:21:49,960 --> 00:21:51,360
Merci à tous d'être venus.

448
00:21:51,440 --> 00:21:53,960
Je sais que vous vous
demandez tous pourquoi

449
00:21:54,040 --> 00:21:57,400
je vous ai réunis aujourd'hui.
On a tous grandi en rêvant

450
00:21:57,480 --> 00:21:59,800
de vivre un conte de fées,
de se marier et d'avoir beaucoup

451
00:21:59,880 --> 00:22:02,200
d'enfants, malheureusement,

452
00:22:02,280 --> 00:22:03,880
tous les contes de fées n'ont

453
00:22:03,960 --> 00:22:05,440
pas une fin heureuse.

454
00:22:06,040 --> 00:22:08,520
Je sais qu'il y a eu
de nombreuses rumeurs,

455
00:22:08,600 --> 00:22:12,000
surtout que ça fait longtemps
qu'on ne m'a pas vu mon mari,

456
00:22:12,080 --> 00:22:15,200
et après tous ces souvenirs
qu'on s'est fait ensemble,

457
00:22:15,280 --> 00:22:19,480
tous ces chapitres qu'on a vécus et
toutes ces tentatives pour essayer de

458
00:22:19,560 --> 00:22:20,920
sauver notre histoire…

459
00:22:21,760 --> 00:22:24,320
Je suis extrêmement triste
de vous annoncer…

460
00:22:25,400 --> 00:22:26,760
Je ne sais pas pourquoi
c'est si difficile.

461
00:22:26,840 --> 00:22:29,160
-Habibi !
-Que mon conte de fées s'est achevé et

462
00:22:29,240 --> 00:22:30,960
que je suis officiellement divorcée.

463
00:22:32,200 --> 00:22:33,280
Donc… voilà !

464
00:22:34,080 --> 00:22:35,400
Je sais… C'est plus difficile

465
00:22:35,480 --> 00:22:36,800
que je ne le pensais !

466
00:22:37,880 --> 00:22:41,000
Ça m'a prise au dépourvu.
Je n'arrivais pas à le dire !

467
00:22:41,080 --> 00:22:44,240
Encore aujourd'hui,
j'ai du mal à le dire. À dire que…

468
00:22:45,440 --> 00:22:47,320
je suis divorcée. C'est dingue !

469
00:22:48,160 --> 00:22:51,680
Je souffre, mais en même temps,
je guéris. Ne me demandez pas comment.

470
00:22:51,760 --> 00:22:54,200
C'est un immense… tourbillon d'émotions.

471
00:22:54,280 --> 00:22:57,280
Mais je sais que je suis prête
à commencer un nouveau chapitre,

472
00:22:57,360 --> 00:22:59,680
à revendiquer ce que je
mérite et ce que je vaux.

473
00:22:59,760 --> 00:23:00,680
Carrément !

474
00:23:01,240 --> 00:23:02,880
Santé ! À ce nouveau départ !

475
00:23:02,960 --> 00:23:05,040
Mahira mérite une nouvelle vie.

476
00:23:08,920 --> 00:23:12,760
Elle mérite qu'on lui tape dans le dos,
parce qu'elle en a vu !

477
00:23:13,560 --> 00:23:17,080
Elle a subi beaucoup de choses
et s'est montrée très patiente.

478
00:23:17,160 --> 00:23:19,920
Et j'espère que ses efforts
seront récompensés.

479
00:23:21,080 --> 00:23:22,920
Quelles que soient les circonstances,

480
00:23:23,000 --> 00:23:26,680
on se bat toujours bec et ongles
pour ne pas perdre sa famille.

481
00:23:27,360 --> 00:23:31,480
J'ai attendu cinq ou six ans et elle
aussi a attendu plusieurs années,

482
00:23:31,560 --> 00:23:35,800
parce que c'est la femme qui subit
et se montre patiente. Mais parfois,

483
00:23:35,880 --> 00:23:39,480
une femme doit choisir le divorce,
même si elle ne le veut pas,

484
00:23:39,560 --> 00:23:41,440
parce qu'elle n'a pas le choix.

485
00:23:41,920 --> 00:23:45,080
Ce n'est pas une décision facile.
Quand on divorce, on brise une famille,

486
00:23:45,160 --> 00:23:46,560
surtout quand il y a des enfants.

487
00:23:46,640 --> 00:23:49,760
Je suis restée et j'ai essayé de sauver
notre mariage, pour ma fille,

488
00:23:49,840 --> 00:23:52,520
et j'ai fait le choix de partir,
pour ma fille.

489
00:23:53,000 --> 00:23:58,160
J'ai fait des compromis et j'ai mis ma
fierté de côté pour sauver ma famille.

490
00:23:58,240 --> 00:24:01,200
J'ai essayé, jusqu'à la dernière seconde.

491
00:24:01,720 --> 00:24:06,480
Je suis sûr que ta fille comprendra et…
ça va la rendre plus forte.

492
00:24:07,240 --> 00:24:08,200
Je l'espère.

493
00:24:08,280 --> 00:24:09,360
Elle sera fière de toi.

494
00:24:10,160 --> 00:24:12,040
Je ne sais pas comment lui dire.

495
00:24:13,720 --> 00:24:17,120
Je suis fatiguée que tout le monde
me dise : « Tu es si forte. »,

496
00:24:17,200 --> 00:24:20,560
mais si je suis si forte,
c'est parce que je n'ai pas le choix.

497
00:24:20,640 --> 00:24:24,440
Je n'ai pas d'autre option et parfois,
ça devient trop difficile. Parfois,

498
00:24:24,520 --> 00:24:26,400
je n'ai plus envie d'être forte.

499
00:24:26,920 --> 00:24:28,800
L'une des choses les plus difficiles,

500
00:24:28,880 --> 00:24:33,200
pour n'importe quelle femme qui traverse
cette épreuve, c'est de devoir être…

501
00:24:33,280 --> 00:24:36,360
la mère parfaite,
alors que votre vie est littéralement

502
00:24:36,440 --> 00:24:37,680
en train de s'écrouler.

503
00:24:38,320 --> 00:24:41,680
Votre cœur est en train de se briser,
mais vous ne pouvez pas le montrer.

504
00:24:41,760 --> 00:24:44,320
Vous devez être une mère heureuse,
une mère affectueuse,

505
00:24:44,400 --> 00:24:47,520
alors que vous n'avez même
pas envie de sortir du lit.

506
00:24:48,960 --> 00:24:50,840
Ça va être dur,
pas parce que tu es faible,

507
00:24:50,920 --> 00:24:52,960
mais parce que tu as
suivi nos traditions :

508
00:24:53,040 --> 00:24:55,640
tu as partagé ta vie avec cet homme,
pendant toutes ces années.

509
00:24:55,720 --> 00:24:56,640
Tu es une femme bien.

510
00:24:57,200 --> 00:25:01,240
Tu dois avancer et tu auras peut-être la
chance de briller encore plus parce que

511
00:25:01,320 --> 00:25:03,000
tu ne te reposeras plus sur personne.

512
00:25:03,080 --> 00:25:07,160
Sans compter que tu vas pouvoir
te consacrer à ta fille à 100 %.

513
00:25:07,240 --> 00:25:09,560
Tu vas encore mieux l'élever qu'avant.

514
00:25:09,640 --> 00:25:10,680
Inch'allah.

515
00:25:10,760 --> 00:25:12,320
Bien sûr, Mahira a vécu énormément de

516
00:25:12,400 --> 00:25:15,080
choses avec son ex-mari,
elle était proche de lui et elle avait

517
00:25:15,160 --> 00:25:16,920
du respect pour leur histoire.

518
00:25:17,000 --> 00:25:20,360
La vie continue,
elle ne s'arrête pas avec une personne.

519
00:25:20,960 --> 00:25:23,400
Et n'oublie pas,
tout arrive pour une raison.

520
00:25:23,480 --> 00:25:25,320
La vie a toujours un meilleur plan.

521
00:25:25,800 --> 00:25:28,600
Chaque épreuve est une expérience
qui nous apprend des choses.

522
00:25:28,680 --> 00:25:31,280
Il vaut mieux apprendre maintenant,
tant qu'on est jeunes,

523
00:25:31,360 --> 00:25:35,920
que vivre toute sa vie et se rendre compte
trop tard que ta relation clochait.

524
00:25:38,320 --> 00:25:42,560
C'est très difficile parce que ça fait
mal et… Je traverse la même chose,

525
00:25:42,640 --> 00:25:43,640
je la comprends.

526
00:25:44,120 --> 00:25:48,840
Quand on parle d'une relation qui s'est
terminée, on ne parle pas juste…

527
00:25:48,920 --> 00:25:52,520
d'une personne qui n'est plus
dans notre vie, on parle…

528
00:25:52,600 --> 00:25:54,520
de toutes ces années perdues.

529
00:25:56,680 --> 00:25:57,480
Ok, alors…

530
00:25:58,040 --> 00:26:01,760
Qu'on soit marié ou célibataire,
on a tous vécu des relations. Aujourd'hui,

531
00:26:01,840 --> 00:26:03,320
je voudrais rompre ce cycle.

532
00:26:03,800 --> 00:26:07,400
Je voudrais que chacun d'entre vous
écrive sur un morceau de papier le

533
00:26:07,480 --> 00:26:10,360
bagage émotionnel lié à ses
précédentes relations.

534
00:26:10,440 --> 00:26:14,560
On a tous eu des relations qui n'ont
pas marché, peu importe la raison.

535
00:26:14,640 --> 00:26:18,680
Reconnaissons ce qu'on a vécu et,
en même temps,

536
00:26:18,760 --> 00:26:22,040
entraidons-nous pour réussir
à repartir de zéro.

537
00:26:23,000 --> 00:26:25,720
Mon bagage émotionnel de
mes précédentes relations,

538
00:26:25,800 --> 00:26:29,080
c'est que je n'ai pas reconnu les
red flags quand je les ai vus.

539
00:26:29,160 --> 00:26:31,920
J'ai donné une deuxième chance
dans l'espoir qu'il changerait,

540
00:26:32,000 --> 00:26:33,080
mais personne ne change.

541
00:26:34,040 --> 00:26:37,160
La prochaine personne que je vais
épouser ou avec qui je serai,

542
00:26:37,240 --> 00:26:41,080
je veux surtout pas de comportement
toxique. Pas de manque de respect !

543
00:26:41,880 --> 00:26:45,400
Je veux pas forcer une relation,
forcer des sentiments, forcer de l'amour.

544
00:26:45,480 --> 00:26:47,480
Je veux que tout se passe naturellement.

545
00:26:47,560 --> 00:26:51,280
Être honnête envers son partenaire.
L'honnêteté, c'est le plus important,

546
00:26:51,360 --> 00:26:52,160
avec la confiance.

547
00:26:52,720 --> 00:26:53,360
Oui.

548
00:26:53,840 --> 00:26:57,400
J'ai du mal à faire confiance aux gens :
ce sont tous des opportunistes.

549
00:26:57,480 --> 00:27:01,000
Avant, j'avais peur de faire passer
mon travail et moi, en premier,

550
00:27:01,080 --> 00:27:04,480
mais je sens qu'Hassan me soutient
et m'encourage à penser à moi.

551
00:27:04,560 --> 00:27:06,920
C'est quelque chose que
j'apprécie énormément

552
00:27:07,000 --> 00:27:10,080
et que je n'avais ressenti
dans aucune autre relation.

553
00:27:10,160 --> 00:27:11,240
Merci.

554
00:27:11,320 --> 00:27:12,120
Je t'aime.

555
00:27:14,960 --> 00:27:17,360
Avant,
j'étais du genre à toujours m'effacer,

556
00:27:17,440 --> 00:27:20,680
mais l'une des principales raisons,
hormis son physique,

557
00:27:20,760 --> 00:27:25,080
pour laquelle je suis avec mon chéri,
c'est qu'il est toujours le premier à

558
00:27:25,160 --> 00:27:29,000
se réjouir et à me féliciter lorsque
je réussis quelque chose.

559
00:27:29,480 --> 00:27:30,880
C'est trop mignon !

560
00:27:31,400 --> 00:27:34,760
Je suis très heureuse que Hanna et moi,
on se soit mis ensemble.

561
00:27:34,840 --> 00:27:37,200
J'ai trouvé quelqu'un
qui m'aide à m'épanouir

562
00:27:37,280 --> 00:27:39,840
et qui veut me voir réussir et progresser.

563
00:27:39,920 --> 00:27:43,720
La seule chose qu'il faut retenir d'une
relation, et de la vie en général,

564
00:27:43,800 --> 00:27:46,440
et ce qu'il faut écouter,
c'est son cœur et son amour.

565
00:27:46,520 --> 00:27:49,200
C'est ça qui embellit tout.
Et c'est pour ça que je suis avec cette

566
00:27:49,280 --> 00:27:51,160
magnifique femme en face de moi.

567
00:27:51,240 --> 00:27:53,880
Le lendemain de mon retour du Kenya,
Danya m'a annoncé la plus

568
00:27:53,960 --> 00:27:56,680
belle des nouvelles.
On n'en a encore parlé à personne,

569
00:27:56,760 --> 00:27:57,840
on attend le bon moment.

570
00:27:58,800 --> 00:28:01,520
En arrivant,
vous avez dû voir des bagages.

571
00:28:01,600 --> 00:28:04,320
On va prendre nos papiers,
les glisser dans ces bagages et,

572
00:28:04,400 --> 00:28:05,960
je l'espère, rompre le cycle.

573
00:28:06,440 --> 00:28:09,480
En détruisant ces bagages,
ils pourront rompre le cycle.

574
00:28:10,040 --> 00:28:10,880
Allons-y.

575
00:28:10,960 --> 00:28:14,160
C'est un moyen d'évacuer toute la colère
qu'on garde en soi ou tout autre

576
00:28:14,240 --> 00:28:15,120
sentiment négatif.

577
00:28:16,320 --> 00:28:20,120
Mettez votre papier dans le bagage
et ensuite, détruisez-le.

578
00:28:22,120 --> 00:28:23,680
Pardon, mais j'ai quelque chose

579
00:28:23,760 --> 00:28:24,960
à régler avec quelqu'un.

580
00:28:25,520 --> 00:28:28,800
Je suis contrariée.
Je me sentais pas bien dans ce groupe.

581
00:28:28,880 --> 00:28:29,600
C'était tendu.

582
00:28:30,160 --> 00:28:31,800
On ne détruit que les bagages !

583
00:28:31,880 --> 00:28:33,000
-Je dois y aller.
-Ok.

584
00:28:33,480 --> 00:28:37,120
Je suis partie avant qu'ils ne commencent
à détruire des choses.

585
00:28:37,200 --> 00:28:41,000
J'avais un autre rendez-vous.
J'avais même pas envie d'être là.

586
00:28:41,080 --> 00:28:41,680
Au revoir !

587
00:28:42,960 --> 00:28:43,880
Allez !

588
00:28:44,840 --> 00:28:45,840
Vas-y !

589
00:28:46,960 --> 00:28:48,520
Allez, Roz ! Oui !

590
00:28:49,920 --> 00:28:51,520
Quand j'ai détruit ce bagage,

591
00:28:51,600 --> 00:28:55,280
j'ai eu l'impression de détruire
mon passé et de m'en débarrasser.

592
00:28:57,240 --> 00:28:59,640
Toute la colère dans ce groupe,
c'est dingue !

593
00:29:00,440 --> 00:29:04,600
Peut-être que je devrais bientôt tous
les envoyer en retraite au Kenya.

594
00:29:06,840 --> 00:29:07,720
Ok, c'est bon.

595
00:29:08,280 --> 00:29:12,520
Je me suis débarrassé d'un tas de choses
de mes précédentes relations, bien sûr,

596
00:29:12,600 --> 00:29:15,040
mais il me reste encore
des choses à régler.

597
00:29:16,280 --> 00:29:18,720
Au revoir,
tout le monde ! À très vite ! Bye !

598
00:29:18,800 --> 00:29:21,960
Danya et moi, on a dû poliment s'excuser.
Pour être honnête,

599
00:29:22,040 --> 00:29:26,320
je sentais que c'était pas le genre
d'énergie dont je voulais m'entourer.

600
00:29:27,160 --> 00:29:29,000
Farhana, comment ça s'est passé ton

601
00:29:29,080 --> 00:29:30,560
rendez-vous avec ton ex ?

602
00:29:30,640 --> 00:29:33,400
Il me relance sur le même sujet,
j'en peux plus.

603
00:29:33,480 --> 00:29:34,960
Alors passe à autre chose.

604
00:29:35,520 --> 00:29:39,160
Il faut qu'il comprenne que je ne
l'accepterai pas, point final.

605
00:29:39,240 --> 00:29:41,960
Donc tu vas continuer à tourner
en rond là-dessus ?

606
00:29:42,040 --> 00:29:44,320
Je vais demander la garde.
Je ne l'avais pas encore fait,

607
00:29:44,400 --> 00:29:45,640
mais je vais le faire.

608
00:29:45,720 --> 00:29:49,240
Quand Heroies et moi avons divorcé,
aucun de nous n'a demandé

609
00:29:49,320 --> 00:29:51,920
la garde d'Aydin,
on voulait l'élever ensemble,

610
00:29:52,000 --> 00:29:56,480
mais si la situation atteint un point où
je dois demander la garde, je le ferai.

611
00:29:57,680 --> 00:29:59,320
Tu devrais essayer une dernière fois.

612
00:29:59,400 --> 00:30:00,040
On verra.

613
00:30:01,760 --> 00:30:06,920
Il faut vraiment qu'ils trouvent une
solution, dans l'intérêt de leur fils.

614
00:30:14,200 --> 00:30:15,600
C'est pas vrai !

615
00:30:24,360 --> 00:30:26,920
Est-ce que je peux vous
dire quelque chose ?

616
00:30:27,000 --> 00:30:30,680
J'ai passé de supers moments avec vous
et vu que je pars dans deux jours,

617
00:30:30,760 --> 00:30:34,840
j'aimerais qu'on se retrouve quelque part
entre filles pour se dire au revoir.

618
00:30:34,920 --> 00:30:36,800
Je veux toutes vous voir avant de partir.

619
00:30:36,880 --> 00:30:38,480
Qu'on se dispute une dernière fois…

620
00:30:38,560 --> 00:30:40,640
-J'ai qu'une condition.
-Ça finit toujours comme ça.

621
00:30:40,720 --> 00:30:41,400
Pas de crises.

622
00:30:42,400 --> 00:30:44,000
Vu que je repars à Los Angeles,

623
00:30:44,080 --> 00:30:46,200
je me suis dit que j'allais organiser
un déjeuner entre filles,

624
00:30:46,280 --> 00:30:48,480
pour toutes les remercier.

625
00:30:49,640 --> 00:30:50,760
Farhana, où est LJ ?

626
00:30:50,840 --> 00:30:52,360
-Elle est partie.
-Pourquoi ?

627
00:30:52,840 --> 00:30:54,680
Je sais pas,
mais j'ai une question pour Jwana.

628
00:30:54,760 --> 00:30:57,400
Jwana est mon amie,
je tiens à elle et maintenant

629
00:30:57,480 --> 00:31:00,280
qu'LJ est partie,
c'est le bon moment pour parler à Jwana

630
00:31:00,360 --> 00:31:03,440
de ce qui s'est passé durant
la séance photo de Mona.

631
00:31:03,520 --> 00:31:06,400
Pendant la séance photo,
le caméraman a dit à LJ d'aller

632
00:31:06,480 --> 00:31:08,800
se mettre près de toi,
quand il nous plaçait.

633
00:31:09,360 --> 00:31:12,560
Pourquoi tu as dit « Pas là » super
fort devant tout le monde ?

634
00:31:12,640 --> 00:31:16,120
-Vous s'il vous plaît, au fond, au centre.
-Non, pas là, s'il vous plaît. Ailleurs.

635
00:31:16,200 --> 00:31:19,720
Arrête, s'il te plaît !
Pourquoi tu te mêles toujours de ça ?

636
00:31:19,800 --> 00:31:22,320
-Je te demande gentiment.
-J'en peux plus.

637
00:31:22,400 --> 00:31:23,280
Tu m'as dit d'arrêter…

638
00:31:23,360 --> 00:31:24,200
C'est pas vrai !

639
00:31:25,440 --> 00:31:26,240
Ah, Farhana !

640
00:31:26,720 --> 00:31:29,360
Farhana fait plus que
m'ennuyer maintenant,

641
00:31:29,440 --> 00:31:31,000
elle me tape sur les nerfs.

642
00:31:31,720 --> 00:31:32,520
J'en ai eu marre.

643
00:31:33,000 --> 00:31:36,200
Jwana, si c'est à ce point-là,
pourquoi vous êtes encore amies ?

644
00:31:36,280 --> 00:31:38,560
C'est ce que j'ai du mal à comprendre,

645
00:31:38,640 --> 00:31:41,600
vu que j'ai dû mettre un
terme à cette amitié.

646
00:31:41,680 --> 00:31:43,280
Mais qu'est-ce qu'elle a fait ? Dis-nous !

647
00:31:43,360 --> 00:31:44,880
Toujours ce sujet, ça me saoule.

648
00:31:44,960 --> 00:31:48,480
Farhana a deux amies très proches
et ces amies ne se parlent plus.

649
00:31:48,560 --> 00:31:49,240
Non !

650
00:31:49,720 --> 00:31:52,520
-Alors elle essaie d'arranger les choses.
-Tu te trompes. Je ne suis pas son amie.

651
00:31:52,600 --> 00:31:54,200
Pardon, c'est vrai. C'est ta sœur.

652
00:31:54,280 --> 00:31:56,200
J'ai été là pour Farhana
quand il le fallait,

653
00:31:56,280 --> 00:31:58,960
je la considère comme une sœur,
mais si ma sœur ne me soutient

654
00:31:59,040 --> 00:32:00,720
pas quand j'ai besoin d'elle…

655
00:32:01,480 --> 00:32:04,080
alors pourquoi est-ce que c'est ma sœur ?

656
00:32:05,480 --> 00:32:07,440
Farhana,
si tu devais choisir entre elles deux,

657
00:32:07,520 --> 00:32:08,560
tu choisirais qui ?

658
00:32:08,640 --> 00:32:12,680
La fameuse question tabou !
Que quelqu'un réponde s'il vous plaît !

659
00:32:13,200 --> 00:32:16,400
Ce sont mes affaires,
celles de Jwana et celles d'LJ.

660
00:32:16,480 --> 00:32:19,920
Ce qu'on fait de notre amitié
ne regarde personne d'autre.

661
00:32:20,880 --> 00:32:24,600
Ils ont intérêt à arrêter parce que
ça commence à me prendre la tête.

662
00:32:24,680 --> 00:32:25,320
Réponds !

663
00:32:25,800 --> 00:32:27,960
C'est évident pour moi,
Jwana passe en premier.

664
00:32:28,040 --> 00:32:29,360
Et d'ailleurs, elle le sait.

665
00:32:29,440 --> 00:32:30,960
Jwana sera toujours mon amie,

666
00:32:31,040 --> 00:32:32,680
je suis fidèle et elle le sait.

667
00:32:32,760 --> 00:32:34,240
Tu vois ? C'est toi qu'elle préfère !

668
00:32:34,320 --> 00:32:38,320
Enfin quelqu'un qui dit quelque
chose de sensé aujourd'hui !

669
00:32:38,400 --> 00:32:42,360
Oui, mais il faudrait que LJ soit là,
pour qu'on voie ce que tout le monde a le

670
00:32:42,440 --> 00:32:45,720
-courage de dire devant elle.
-Bravo ! Bien dit, Zeina !

671
00:32:46,520 --> 00:32:49,440
Farhana,
aie le courage de répondre à cette

672
00:32:49,520 --> 00:32:52,280
question en présence de Jwana et d'LJ.

673
00:32:52,360 --> 00:32:54,160
Tout ce que je peux dire,
c'est que je suis Farhana.

674
00:32:54,240 --> 00:32:55,040
Oui.

675
00:32:56,280 --> 00:32:58,360
Et personne ne me dit quoi faire.
On n'est plus des gosses.

676
00:32:58,440 --> 00:33:00,600
Exactement, c'est pour ça qu'on doit

677
00:33:00,680 --> 00:33:03,960
avoir des avis tranchés.
On doit pouvoir savoir qui sont

678
00:33:04,040 --> 00:33:05,720
les gens qui nous entourent.

679
00:33:06,280 --> 00:33:10,600
Je sais pas pourquoi tout le monde veut
s'en mêler, en particulier Zeina.

680
00:33:10,680 --> 00:33:13,360
Elle veut juste mettre
de l'huile sur le feu.

681
00:33:15,000 --> 00:33:16,520
Où est Mahira ?

682
00:33:16,600 --> 00:33:17,120
C'est vrai.

683
00:33:17,600 --> 00:33:18,840
Qu'est-ce qu'il se passe dehors ?

684
00:33:18,920 --> 00:33:23,080
Mahira a brusquement quitté la pièce alors
qu'on discutait. On s'est retourné et là,

685
00:33:23,160 --> 00:33:25,320
on a vu Mahira allongée sur une table.

686
00:33:25,400 --> 00:33:27,880
On savait pas ce qui se passait
alors on est sortis.

687
00:33:27,960 --> 00:33:29,920
Mahira, mais qu'est-ce qu'il se passe ?

688
00:33:35,120 --> 00:33:35,920
Je rêve !

689
00:33:36,760 --> 00:33:39,240
-Sérieusement ?
-Non, c'est pas possible !

690
00:33:40,440 --> 00:33:43,480
Mahira s'est soudain mis
à léviter au-dessus

691
00:33:43,560 --> 00:33:46,600
de la table.
Elle était en l'air, en train de voler.

692
00:33:48,600 --> 00:33:50,040
J'ai trouvé ça très symbolique.

693
00:33:52,720 --> 00:33:54,720
J'ai volé comme un papillon !

694
00:33:57,920 --> 00:34:00,240
Tout d'abord,
je veux remercier Ahmed ElBayed,

695
00:34:00,320 --> 00:34:03,680
qu'on ne présente plus.
Il s'est déplacé depuis l'Arabie Saoudite

696
00:34:03,760 --> 00:34:06,240
pour vous offrir ce moment
de divertissement.

697
00:34:06,320 --> 00:34:08,680
Merci encore à tous d'être venus.
Merci, Ahmed.

698
00:34:08,760 --> 00:34:09,680
Merci beaucoup.

699
00:34:10,160 --> 00:34:12,800
C'était une journée très intense.
Je suis passée par toutes

700
00:34:12,880 --> 00:34:15,520
sortes d'émotions,
mais je me sens beaucoup mieux maintenant

701
00:34:15,600 --> 00:34:18,280
que j'ai annoncé mon divorce.
Tout le monde est au courant.

702
00:34:18,360 --> 00:34:19,400
Je suis prête à entamer

703
00:34:19,480 --> 00:34:20,440
ce nouveau chapitre.

704
00:34:20,520 --> 00:34:21,640
CÉLIBATAIRE

705
00:34:28,280 --> 00:34:29,040
Allez, allez !

706
00:34:29,120 --> 00:34:30,240
À la fin de l'événement,

707
00:34:30,320 --> 00:34:33,800
je suis montée dans la voiture et je
me sentais vraiment apaisée et prête à

708
00:34:33,880 --> 00:34:36,200
entamer une nouvelle étape de ma vie.

709
00:35:00,160 --> 00:35:01,920
Bonjour ! Vous allez bien ?

710
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
Bien et vous ?

711
00:35:03,080 --> 00:35:05,160
Est-ce qu'une piste de bowling,
s'il vous plaît ?

712
00:35:05,240 --> 00:35:06,240
Pour deux personnes ?

713
00:35:06,320 --> 00:35:07,200
Oui, pour deux.

714
00:35:08,240 --> 00:35:10,760
On a prévu un rencard
à l'arcade avec Danya.

715
00:35:10,840 --> 00:35:14,280
Ça va nous rappeler l'époque où
on sortait et où on s'éclatait.

716
00:35:14,360 --> 00:35:16,440
On veut passer un bon moment, comme avant.

717
00:35:17,280 --> 00:35:19,200
Allez, c'est parti ! C'est la bonne !

718
00:35:22,400 --> 00:35:23,280
On y va !

719
00:35:27,400 --> 00:35:28,760
Surprise !

720
00:35:30,520 --> 00:35:32,560
-Ebraheem est là.
-T'es accompagnée ?

721
00:35:33,040 --> 00:35:34,800
C'est quoi, ça ? Je croyais que c'était

722
00:35:34,880 --> 00:35:36,640
une sortie en amoureux, mais…

723
00:35:37,400 --> 00:35:38,560
Ebraheem est là.

724
00:35:39,600 --> 00:35:44,120
Ce sera une sortie à deux avec Ebraheem
qui va nous tenir la chandelle.

725
00:35:45,720 --> 00:35:47,960
Tu sais pourquoi j'ai invité Ebraheem ?

726
00:35:48,040 --> 00:35:49,000
Pourquoi ?

727
00:35:49,080 --> 00:35:51,560
La dernière fois,
j'ai pas eu l'impression

728
00:35:51,640 --> 00:35:55,640
que vous étiez très potes.
J'ai senti qu'il y avait une atmosphère

729
00:35:55,720 --> 00:35:57,120
bizarre entre vous deux.

730
00:35:58,440 --> 00:36:01,840
J'aimerais que Bliss et Ebraheem se
réconcilient et tournent la page.

731
00:36:01,920 --> 00:36:04,240
J'aimerais que ce soit
comme avant entre nous.

732
00:36:04,320 --> 00:36:07,440
Ça fait super longtemps qu'on
s'est pas éclaté ensemble.

733
00:36:07,520 --> 00:36:09,120
Ça va ? Tout roule entre vous ?

734
00:36:09,200 --> 00:36:11,320
-Oui, ça roule. C'est mon pote.
-Oui !

735
00:36:11,400 --> 00:36:14,680
Honnêtement, ce voyage m'a transformé.

736
00:36:14,760 --> 00:36:15,960
C'est plus le même homme.

737
00:36:16,040 --> 00:36:16,920
Exactement.

738
00:36:17,000 --> 00:36:18,680
J'apprécie plus ce qui
est important et notre

739
00:36:18,760 --> 00:36:20,440
amitié est plus importante que tout.

740
00:36:20,520 --> 00:36:25,040
Je connais le vrai Ebraheem. Au fond,
c'est quelqu'un qui a un cœur énorme.

741
00:36:25,120 --> 00:36:27,680
Le souci,
c'est qu'il ne sait pas se taire.

742
00:36:27,760 --> 00:36:30,440
Je ne suis plus fâché contre lui.
En revanche,

743
00:36:30,520 --> 00:36:32,760
dans ma tête, j'ai posé des limites.

744
00:36:32,840 --> 00:36:34,600
Pas de souci, tu tiens la chandelle !

745
00:36:34,680 --> 00:36:36,000
Tu tiens la chandelle !

746
00:36:37,680 --> 00:36:38,800
Moi, tenir la chandelle ?

747
00:36:39,360 --> 00:36:43,120
Danya et moi, on est meilleurs amis.
Toi, tu tiens la chandelle.

748
00:36:46,200 --> 00:36:47,160
Allez !

749
00:36:49,720 --> 00:36:50,640
Attention !

750
00:36:53,720 --> 00:36:54,520
Oups.

751
00:37:04,040 --> 00:37:06,080
Bliss et moi,
on a tous les deux une nouvelle

752
00:37:06,160 --> 00:37:07,040
extra à annoncer.

753
00:37:07,680 --> 00:37:10,160
Ebraheem a tout deviné et
n'a rien demandé de plus.

754
00:37:10,240 --> 00:37:14,000
Il pense que c'est une blague parce qu'on
est amis et qu'on passe notre temps

755
00:37:14,080 --> 00:37:17,400
à rigoler, mais parfois,
certaines choses sont sérieuses.

756
00:37:18,200 --> 00:37:23,000
Au fait, ça fait un bail que je n'ai pas
vu Hamda. Elle va bien ? Vous en êtes où ?

757
00:37:23,080 --> 00:37:24,520
C'est pas trop la forme.

758
00:37:25,160 --> 00:37:25,840
Quoi ?

759
00:37:26,960 --> 00:37:28,040
Qu'est-ce qu'il y a ?

760
00:37:28,120 --> 00:37:30,240
Ma mère et elle se sont brouillées.

761
00:37:30,840 --> 00:37:31,440
Non !

762
00:37:31,920 --> 00:37:33,800
Au départ, c'est elle et moi qui

763
00:37:33,880 --> 00:37:37,160
nous sommes brouillés,
mais vu que ma mère était là,

764
00:37:37,240 --> 00:37:40,320
elle est intervenue.
Elle nous a vus nous disputer,

765
00:37:40,800 --> 00:37:41,720
c'était la cata.

766
00:37:42,480 --> 00:37:45,200
Ça fait déjà un bon moment
que ma femme Hamda

767
00:37:45,280 --> 00:37:48,560
et moi, on a des problèmes maritaux.
On ne se parle plus.

768
00:37:49,040 --> 00:37:50,960
Ça me rend triste d'entendre ça.

769
00:37:51,040 --> 00:37:51,960
Pareil.

770
00:37:52,040 --> 00:37:54,560
Vous venez de vous marier,
vous vous aimez.

771
00:37:54,640 --> 00:37:56,560
Le souci, c'est qu'on n'arrive pas à être

772
00:37:56,640 --> 00:37:58,080
sur la même longueur d'ondes.

773
00:37:58,160 --> 00:38:01,600
Ça m'a brisé le cœur.
J'aimerais tellement qu'il soit heureux.

774
00:38:01,680 --> 00:38:05,160
Je voudrais que leur couple fonctionne
parce que je les aime tous les

775
00:38:05,240 --> 00:38:06,200
deux énormément.

776
00:38:06,280 --> 00:38:07,920
-Il faut que tu fasses des efforts.
-Oui.

777
00:38:08,000 --> 00:38:10,760
Hein, Marwan ? Marwan et moi,
on a eu des hauts et des bas,

778
00:38:10,840 --> 00:38:12,480
mais on ne s'est pas résignés.

779
00:38:12,960 --> 00:38:15,680
Je veux que tu essaies encore
une fois d'arranger les choses.

780
00:38:15,760 --> 00:38:17,160
Renonce pas à ton couple.

781
00:38:17,240 --> 00:38:17,920
Ok ?

782
00:38:18,480 --> 00:38:21,360
Je veux te voir sourire,
mon pote ! C'est ce que je veux voir.

783
00:38:21,440 --> 00:38:25,960
Je vais redoubler d'efforts pour essayer
de sauver mon mariage avec Hamda.

784
00:38:26,040 --> 00:38:29,760
Je ne me suis pas marié pour divorcer dans
la foulée. Mais si c'est ce qui arrive,

785
00:38:29,840 --> 00:38:31,280
ce sera la volonté de Dieu.

786
00:38:39,240 --> 00:38:41,160
RENCARD AVEC HASSAN AUJOURD'HUI À 20H

787
00:38:45,240 --> 00:38:46,120
Aujourd'hui,

788
00:38:46,200 --> 00:38:51,520
Mona et moi sortons enfin en amoureux pour
notre anniversaire de mariage. Ce soir,

789
00:38:51,600 --> 00:38:53,080
on fête nos deux ans.

790
00:38:57,880 --> 00:39:02,120
Je lui ai couvert les yeux pour qu'elle
ait la surprise et ne découvre qu'au

791
00:39:02,200 --> 00:39:04,480
dernier moment tout ce qu'on a préparé :

792
00:39:04,560 --> 00:39:07,680
on a dressé une superbe table
avec une vue sur la mer.

793
00:39:07,760 --> 00:39:11,360
Et on a aussi installé cet énorme
cœur fait entièrement de roses.

794
00:39:11,440 --> 00:39:12,880
C'est tout ce qu'elle aime.

795
00:39:14,040 --> 00:39:14,880
On est où ?

796
00:39:14,960 --> 00:39:17,600
-On est arrivés, mon chou.
-Où ça ? Je veux voir !

797
00:39:18,960 --> 00:39:22,280
Je n'arrive pas à croire qu'on fête
déjà nos deux ans de mariage !

798
00:39:22,360 --> 00:39:25,720
Je suis hyper impatiente.
J'aime les surprises,

799
00:39:25,800 --> 00:39:30,200
j'adore que quelqu'un pense à moi,
mais je préfèrerais savoir ce que c'est.

800
00:39:30,280 --> 00:39:31,920
Vous pouvez pas me le dire ?

801
00:39:32,400 --> 00:39:35,520
-Je veux voir ! Montre-moi, mon cœur !
-Encore un peu.

802
00:39:35,600 --> 00:39:36,200
Je veux voir !

803
00:39:38,680 --> 00:39:40,840
C'est pas vrai ! C'est trop joli !

804
00:39:40,920 --> 00:39:43,480
C'est magnifique et tellement romantique.

805
00:39:44,040 --> 00:39:44,720
Franchement,

806
00:39:44,800 --> 00:39:49,360
si c'est le genre de surprises qu'il me
réserve quand je le laisse tout gérer…

807
00:39:50,400 --> 00:39:51,320
Je le laisse faire.

808
00:39:51,800 --> 00:39:52,720
Habibi !

809
00:39:52,800 --> 00:39:54,160
Je t'aime, ma belle.

810
00:39:55,840 --> 00:39:57,800
Je suis ravi que ta surprise te plaise.

811
00:39:57,880 --> 00:40:01,600
Ça m'a fait plaisir de voir
Mona se laisser un peu aller.

812
00:40:01,680 --> 00:40:03,520
On ne peut pas tout contrôler.

813
00:40:04,400 --> 00:40:08,120
J'ai décidé que j'allais me débarrasser
des affaires dont je ne me suis pas

814
00:40:08,200 --> 00:40:10,200
servi depuis plus de quatre ou cinq ans.

815
00:40:10,280 --> 00:40:11,280
C'est un début.

816
00:40:11,360 --> 00:40:14,520
Et tu vas être contente d'avoir
de l'espace en plus, pour…

817
00:40:15,080 --> 00:40:17,240
faire ce que tu as envie de faire.

818
00:40:19,080 --> 00:40:20,080
Quoi par exemple ?

819
00:40:21,040 --> 00:40:22,000
Une chambre de bébé.

820
00:40:22,080 --> 00:40:24,320
Oui ? J'ai pris une autre décision…

821
00:40:25,280 --> 00:40:27,760
Je compte ajouter un événement
dans mon calendrier.

822
00:40:27,840 --> 00:40:31,280
Je voudrais tomber enceinte en août,
pour ton anniversaire.

823
00:40:34,000 --> 00:40:36,760
Je suis sûr qu'en plus de
programmer son calendrier,

824
00:40:36,840 --> 00:40:38,880
elle va lancer un compte à rebours.

825
00:40:39,560 --> 00:40:42,840
J'espère sincèrement que tout se
déroulera comme elle le souhaite.

826
00:40:42,920 --> 00:40:44,800
Pourquoi tu te moques de
moi ? Je suis sérieuse !

827
00:40:44,880 --> 00:40:45,840
J'adore !

828
00:40:45,920 --> 00:40:47,960
L'an passé, on avait parlé d'une date

829
00:40:48,040 --> 00:40:51,680
pour que je tombe enceinte,
mais j'ai dû subir une intervention…

830
00:40:51,760 --> 00:40:54,680
Aujourd'hui,
ça fait plus de six mois que je me

831
00:40:54,760 --> 00:40:58,400
suis fait opérer donc je peux tomber
enceinte sans inquiétude.

832
00:40:58,480 --> 00:41:01,160
Et comme ça,
j'accoucherai à mon anniversaire.

833
00:41:02,200 --> 00:41:04,040
-Oui ?
-Super idée !

834
00:41:04,560 --> 00:41:06,880
Si elle tombait enceinte le
jour de mon anniversaire,

835
00:41:06,960 --> 00:41:09,520
ce serait le plus cadeau
qu'on m'ait jamais fait.

836
00:41:09,600 --> 00:41:14,480
Mais on peut pas contrôler ce genre de
choses, c'est entre les mains du destin.

837
00:41:14,560 --> 00:41:18,640
Peu importe la date ou le lieu,
je serai heureux dans tous les cas.

838
00:41:19,200 --> 00:41:21,600
Je pense que… dans cette optique,

839
00:41:21,680 --> 00:41:26,360
on devrait essayer de se programmer
le plus de rencards possible.

840
00:41:26,440 --> 00:41:29,040
Et il faut qu'on arrive à s'y tenir.

841
00:41:29,120 --> 00:41:29,920
C'est-à-dire ?

842
00:41:30,560 --> 00:41:34,680
Tu bloques juste un jour précis dans
ton calendrier, toutes les semaines.

843
00:41:34,760 --> 00:41:38,720
Tu appelles ça « rencard » et tu me
laisses gérer toute la logistique.

844
00:41:38,800 --> 00:41:40,560
C'est moi qui m'occuperai de tout.

845
00:41:41,120 --> 00:41:42,160
Si tu es d'accord,

846
00:41:42,240 --> 00:41:45,960
on pourrait se prévoir un truc une semaine
sur deux et la semaine suivante,

847
00:41:46,040 --> 00:41:47,360
tu me fais une surprise.

848
00:41:47,840 --> 00:41:48,680
Ça marche !

849
00:41:50,600 --> 00:41:54,480
C'est la première fois que je me sens
aussi bien sur tous les plans.

850
00:41:54,560 --> 00:41:58,440
Il n'y a pas de pression,
je me sens vraiment prête à faire un bébé,

851
00:41:58,520 --> 00:42:01,200
à me détendre,
à libérer de l'espace et à faire

852
00:42:01,280 --> 00:42:03,040
un changement dans ma vie.

853
00:42:05,520 --> 00:42:07,240
Je t'aime, chéri. On danse ?

854
00:42:08,320 --> 00:42:09,000
Allez.

855
00:42:09,560 --> 00:42:11,160
C'est parti ! Fais-moi danser !

856
00:42:12,640 --> 00:42:15,200
On a passé une merveilleuse soirée.
J'ai géré,

857
00:42:15,280 --> 00:42:17,720
on n'aurait pas pu rêver
mieux comme rencard.

858
00:42:19,560 --> 00:42:22,480
Je veux profiter le plus
longtemps possible

859
00:42:22,560 --> 00:42:24,920
de ce moment et le chérir pour toujours.

860
00:42:32,920 --> 00:42:33,640
Mon amour !

861
00:42:34,560 --> 00:42:36,000
T'es le meilleur tu sais !

862
00:42:44,720 --> 00:42:47,360
LA NIÑA
CENTRE FINANCIER INTERNATIONAL DE DUBAÏ

863
00:42:56,600 --> 00:42:58,720
Aujourd'hui,
c'est mon dernier jour à Dubaï.

864
00:42:58,800 --> 00:43:01,640
Je veux le passer avec les filles
et qu'on déjeune ensemble,

865
00:43:01,720 --> 00:43:03,600
alors j'ai invité tout le monde.

866
00:43:10,560 --> 00:43:12,640
Ma famille m'a beaucoup accaparée
ces derniers temps,

867
00:43:12,720 --> 00:43:14,800
mais Roz nous a contactées
pour un déjeuner

868
00:43:14,880 --> 00:43:18,440
d'adieu et je suis ravie d'y aller
pour un dernier au revoir.

869
00:43:29,320 --> 00:43:31,080
Me voilàaaaa ! Ma belle !

870
00:43:36,680 --> 00:43:38,800
Comment ça va ? Quelles nouvelles ?

871
00:43:38,880 --> 00:43:40,640
Quand je pense que tu pars demain !

872
00:43:40,720 --> 00:43:42,320
Je sais, j'en reviens pas !

873
00:43:48,480 --> 00:43:50,080
Mesdames, tout d'abord…

874
00:43:50,880 --> 00:43:54,080
Merci de m'avoir fait passer des
moments incroyables à Dubaï.

875
00:43:55,480 --> 00:43:58,000
Ça a été un plaisir de
toutes vous rencontrer.

876
00:43:58,080 --> 00:44:00,880
Merci, Mahira,
merci, Mona. Vous avez tant fait pour moi.

877
00:44:00,960 --> 00:44:04,280
Roz va beaucoup me manquer.
C'était super de l'avoir

878
00:44:04,360 --> 00:44:05,640
avec nous à Dubaï.

879
00:44:07,800 --> 00:44:09,560
Après l'événement de Mahira,

880
00:44:09,640 --> 00:44:13,480
j'ai trouvé l'opportunité de reposer
la question de Mona devant LJ.

881
00:44:13,960 --> 00:44:17,400
Ce sera bien de clarifier les
choses devant tout le monde…

882
00:44:18,040 --> 00:44:21,120
et de découvrir le vrai visage
de ceux qui m'entourent.

883
00:44:21,960 --> 00:44:26,880
Safa, tu as raté un événement hier.
Dommage que tu n'aies pas été là.

884
00:44:27,440 --> 00:44:28,720
Il y a eu de l'action !

885
00:44:28,800 --> 00:44:31,160
Ah bon, mais j'ai raté quelque chose ?

886
00:44:31,240 --> 00:44:34,600
On était en train de discuter
à table et de but en blanc,

887
00:44:34,680 --> 00:44:36,760
Mona a mis quelqu'un très mal à l'aise.

888
00:44:37,320 --> 00:44:38,840
J'ai juste posé une question.

889
00:44:38,920 --> 00:44:40,160
T'as demandé quoi ?

890
00:44:40,240 --> 00:44:41,520
Ça ne te regarde pas,
pourquoi t'en parles

891
00:44:41,600 --> 00:44:42,680
devant tout le monde ?

892
00:44:43,160 --> 00:44:45,440
Zeina, Zeina,
Zeina… Elle a rien de mieux à faire

893
00:44:45,520 --> 00:44:47,600
que de colporter des ragots.

894
00:44:48,160 --> 00:44:50,720
C'est pas juste,
c'est tout. Si cette discussion a lieu,

895
00:44:50,800 --> 00:44:54,040
elle doit avoir lieu devant LJ,
pas quand elle est pas là.

896
00:44:54,120 --> 00:44:57,000
Il est temps que Mona obtienne
une vraie réponse à sa question,

897
00:44:57,080 --> 00:44:59,600
avec toutes les personnes
concernées présentes.

898
00:45:00,080 --> 00:45:03,000
Est-ce qu'il se passe quelque
chose dans mon dos ?

899
00:45:03,080 --> 00:45:04,480
C'était juste une question.

900
00:45:04,560 --> 00:45:09,600
Mona a demandé à Farhana qui elle
choisirait entre toi et Jwana.

901
00:45:10,240 --> 00:45:10,960
Ok.

902
00:45:11,440 --> 00:45:14,960
Parce qu'il y avait des tensions alors
je me suis dit : « Ok, essayons de… »

903
00:45:15,040 --> 00:45:17,400
Parce que Farhana veut toujours
te rapprocher de Jwana.

904
00:45:17,480 --> 00:45:19,200
Ok, je vais te poser une question.

905
00:45:19,280 --> 00:45:22,720
Si tu devais choisir entre elle et moi,
tu choisirais qui ?

906
00:45:24,280 --> 00:45:24,960
Ok.

907
00:45:25,920 --> 00:45:29,680
Je considère que vous n'êtes pas aussi
proches l'une de l'autre que vous l'êtes

908
00:45:29,760 --> 00:45:31,120
de Farhana. Ça n'a rien à voir.

909
00:45:31,200 --> 00:45:34,520
Ok, mais pourquoi est-ce que
tu lui as demandé de choisir ?

910
00:45:34,600 --> 00:45:36,760
On se posait la question…
c'est sorti d'un coup.

911
00:45:36,840 --> 00:45:39,800
C'était par curiosité.
J'avais pas de mauvaises intentions,

912
00:45:39,880 --> 00:45:41,280
j'étais juste curieuse.

913
00:45:44,360 --> 00:45:47,760
Je supporte plus ces faux semblants.
Si quelqu'un a quelque chose à dire,

914
00:45:47,840 --> 00:45:50,160
qu'il le dise maintenant,
qu'on en finisse.

915
00:45:50,240 --> 00:45:51,240
J'en ai marre.

916
00:45:51,320 --> 00:45:52,560
J'ai quelque chose à dire.

917
00:45:52,640 --> 00:45:53,400
Vas-y.

918
00:45:53,880 --> 00:45:57,560
Je crois qu'LJ et Jwana s'aiment beaucoup,
mais qu'elles souffrent énormément.

919
00:45:57,640 --> 00:45:59,280
Il faut que vous en parliez.

920
00:45:59,360 --> 00:46:02,160
S'il te plaît,
pardon de te le dire comme ça,

921
00:46:02,240 --> 00:46:04,440
mais garde ton opinion pour toi.

922
00:46:04,520 --> 00:46:06,800
Elle demande si quelqu'un a quelque
chose à dire alors je parle.

923
00:46:06,880 --> 00:46:09,240
Oui, mais tu as tort.
Ne parle pas à ma place.

924
00:46:09,320 --> 00:46:12,600
Elle adore tout régenter et contrôler
tout le monde tout le temps,

925
00:46:12,680 --> 00:46:15,680
comme si on était ses marionnettes.
Elle a le droit de dire

926
00:46:15,760 --> 00:46:17,120
tout ce qu'elle veut.

927
00:46:17,200 --> 00:46:19,640
Je veux que vous vous
entendiez. Pas de dispute.

928
00:46:19,720 --> 00:46:22,320
Ma chérie, on s'entendra jamais ! C'est
comme ça. C'est moi qui ai mis un terme à

929
00:46:22,400 --> 00:46:25,360
cette amitié et je compte m'y tenir.

930
00:46:25,440 --> 00:46:26,480
-Oui !
-Oui, c'est moi !

931
00:46:26,560 --> 00:46:27,440
Exactement !

932
00:46:28,000 --> 00:46:30,160
Vu ton ego, tu ne l'accepteras jamais.

933
00:46:30,240 --> 00:46:31,080
Ne me laisse pas parler.

934
00:46:31,160 --> 00:46:32,760
Je t'en prie, parle ! Vas-y !

935
00:46:34,240 --> 00:46:35,920
Tu devrais avoir honte.

936
00:46:36,760 --> 00:46:37,480
Te sentir gênée.

937
00:46:37,960 --> 00:46:39,400
Tu veux vraiment faire ça ?

938
00:46:39,480 --> 00:46:43,640
-Allons-y. C'est ce que je veux !
-Très bien ! Loujain était ma meilleure

939
00:46:43,720 --> 00:46:46,560
amie. On dormait même dans le même lit,
mais elle s'est mise à

940
00:46:46,640 --> 00:46:47,840
discuter avec mon ex.

941
00:46:49,080 --> 00:46:50,440
-Et elle a dit…
-C'est pas vrai.

942
00:46:50,520 --> 00:46:54,440
Elle a dit à Farhana : « Si je fais ça,
c'est pour contrarier Jwana. »

943
00:46:54,520 --> 00:46:56,960
C'est pas vrai ! On est amis, lui et moi !

944
00:46:57,600 --> 00:46:58,560
Je l'ai vu.

945
00:46:59,120 --> 00:47:02,920
Et plusieurs personnes m'ont dit qu'elle
avait ajouté mon ex en ami.

946
00:47:03,480 --> 00:47:06,760
Elle l'a même avoué,
mais elle se sent pas coupable.

947
00:47:06,840 --> 00:47:09,120
J'ai le droit d'être amie
avec qui je veux !

948
00:47:09,200 --> 00:47:11,120
Pourquoi ? Non, t'as pas droit !

949
00:47:11,200 --> 00:47:12,480
Écoute et tais-toi !

950
00:47:12,560 --> 00:47:16,000
Me dis pas de me taire !
T'as pas honte de parler de ça,

951
00:47:16,080 --> 00:47:17,880
et devant les filles en plus !

952
00:47:17,960 --> 00:47:21,760
-J'ai le droit ! Tu fais que mentir !
-T'es une traîtresse ! Et tu respectes

953
00:47:21,840 --> 00:47:24,960
rien ! Ni les traditions, ni la morale !
Qu'elles voient enfin

954
00:47:25,040 --> 00:47:26,040
qui tu es vraiment !

955
00:47:26,120 --> 00:47:27,240
T'es une menteuse !

956
00:47:27,320 --> 00:47:29,920
-C'est toi qui mens !
-Arrête de mentir !

957
00:47:30,000 --> 00:47:32,920
Cette dispute entre elles m'a rappelé
quelque chose que j'ai vécu.

958
00:47:33,000 --> 00:47:37,080
J'ai été trahie de nombreuses fois par les
personnes dont j'ai été la plus proche.

959
00:47:37,160 --> 00:47:39,840
Je sais combien ça fait mal et
je ne voulais pas revivre ça,

960
00:47:39,920 --> 00:47:41,600
c'est pour ça que je suis sortie.

961
00:47:41,680 --> 00:47:44,360
Tu ferais mieux de rester
assise et de plus parler !

962
00:47:44,440 --> 00:47:46,640
Ça te plaît pas que
je sois amie avec lui !

963
00:47:46,720 --> 00:47:47,320
Reste assise !

964
00:47:47,800 --> 00:47:49,240
Tu détestes ça,
tu peux pas t'en empêcher !

965
00:47:49,320 --> 00:47:51,640
Pourquoi t'es amie avec lui ?

966
00:47:51,720 --> 00:47:54,080
Je rêve ! Vous l'entendez ?
Elle est devenue amie avec mon ex.

967
00:47:54,160 --> 00:47:55,400
Si tu me laisses pas parler.

968
00:47:55,480 --> 00:47:56,960
Écoutons ce qu'elle a à dire.

969
00:47:57,040 --> 00:47:58,360
Temps mort, les filles, temps mort.

970
00:47:58,440 --> 00:47:59,760
Si tu me laisses pas parler…

971
00:47:59,840 --> 00:48:00,920
Parle, vas-y.

972
00:48:01,760 --> 00:48:04,240
Il faut que je parle.
Il y a toujours deux versions

973
00:48:04,320 --> 00:48:06,240
d'une même histoire. Sois tu respectes ma

974
00:48:06,320 --> 00:48:07,320
version de l'histoire,

975
00:48:07,400 --> 00:48:09,040
soit tu ne prends pas parti.

976
00:48:09,600 --> 00:48:10,640
C'est tout !

977
00:48:10,720 --> 00:48:14,480
Elle raconte sa version de l'histoire,
après ce que je lui ai fait,

978
00:48:14,560 --> 00:48:16,640
mais elle oublie ce qu'elle m'a fait.

979
00:48:16,720 --> 00:48:20,800
Jwana était comme une sœur,
je l'aimais énormément, mais à un moment,

980
00:48:20,880 --> 00:48:23,560
ça n'allait pas.
Elle me traitait super mal,

981
00:48:23,640 --> 00:48:27,400
elle me parlait super mal,
elle essayait de me contrôler et je

982
00:48:27,480 --> 00:48:29,560
n'ai jamais aimé ce comportement.

983
00:48:29,640 --> 00:48:32,280
Et puis,
il y avait cet homme qui me plaisait.

984
00:48:32,360 --> 00:48:35,280
Je vais en parler devant vous toutes.
Je lui ai présenté.

985
00:48:35,360 --> 00:48:39,240
Elle s'approche de lui et elle lui dit :
« Tu vois cette fille-là ?

986
00:48:39,320 --> 00:48:41,800
Tu lui plais beaucoup,
mais méfie-toi d'elle.

987
00:48:41,880 --> 00:48:44,320
Elle est incapable de garder un secret.
 »

988
00:48:44,400 --> 00:48:46,080
Et ensuite, ils sont devenus amis et ça

989
00:48:46,160 --> 00:48:47,360
m'a beaucoup fait souffrir.

990
00:48:47,440 --> 00:48:51,160
Je connais toute sa famille,
ce sont des amis très proches.

991
00:48:51,240 --> 00:48:54,160
Tu savais qu'il y avait quelque
chose entre nous !

992
00:48:55,880 --> 00:48:59,080
Elle pense réellement qu'elle peut
faire ce qu'elle veut aux gens.

993
00:48:59,160 --> 00:49:00,480
Elle voit pas le problème.

994
00:49:00,960 --> 00:49:03,400
En revanche, nous,
on n'a le droit de ne rien lui faire.

995
00:49:03,480 --> 00:49:06,000
Vous connaissez le proverbe ?
Œil pour œil.

996
00:49:06,480 --> 00:49:08,320
Je ne vais pas me contenter d'un œil.

997
00:49:08,400 --> 00:49:11,120
Je suis amie avec son ex,
mais je ne flirte pas.

998
00:49:11,200 --> 00:49:14,760
Son amitié ne m'apporte rien,
mais je voulais que tu souffres,

999
00:49:14,840 --> 00:49:16,720
comme tu m'as fait souffrir.

1000
00:49:16,800 --> 00:49:19,080
C'est très moche de faire ça.

1001
00:49:19,160 --> 00:49:20,240
C'est horrible.

1002
00:49:20,720 --> 00:49:23,000
LJ nous a donné sa version des faits.

1003
00:49:26,840 --> 00:49:28,040
Elle n'aurait pas dû.

1004
00:49:28,920 --> 00:49:30,520
C'est horrible, c'est vrai,

1005
00:49:30,600 --> 00:49:31,880
mais ce qu'elle a fait

1006
00:49:31,960 --> 00:49:33,240
aussi c'est horrible.

1007
00:49:33,720 --> 00:49:34,440
Waouh.

1008
00:49:35,600 --> 00:49:38,560
Maintenant,
tout le monde sait qui elle est vraiment.

1009
00:49:38,640 --> 00:49:42,480
Et c'est sa faute. Personne n'a rien dit,
elle s'est grillée tout seule.

1010
00:49:42,560 --> 00:49:44,880
Tu t'en es voulu ?
Tu es désolée d'avoir fait ça ?

1011
00:49:44,960 --> 00:49:45,800
Tu regrettes ?

1012
00:49:45,880 --> 00:49:47,920
C'est pas ce que tu crois…
Il y a quatre ans,

1013
00:49:48,000 --> 00:49:50,280
j'étais encore une gamine, tu comprends ?

1014
00:49:50,360 --> 00:49:52,640
Je ne ferais plus jamais ça aujourd'hui.

1015
00:49:52,720 --> 00:49:54,200
C'est pas vrai, je rêve !

1016
00:49:54,280 --> 00:49:56,920
Peu importe son âge,
le souci, c'est sa façon de penser.

1017
00:49:57,000 --> 00:49:59,600
On dit que la sagesse est une vertu,
mais elle,

1018
00:49:59,680 --> 00:50:01,360
elle n'a pas une once de sagesse.

1019
00:50:02,480 --> 00:50:04,720
Je faisais tout pour
toi ! Tout ! Absolument tout !

1020
00:50:04,800 --> 00:50:06,760
-De quoi tu parles ?
-C'est vrai !

1021
00:50:06,840 --> 00:50:08,280
-Qu'est-ce que tu veux dire ?
-La moindre chose…

1022
00:50:08,360 --> 00:50:09,760
Tu étais comme une sœur pour moi.

1023
00:50:09,840 --> 00:50:10,440
Exactement !

1024
00:50:12,920 --> 00:50:16,320
Je faisais tout pour toi parce
que j'étais comme ta sœur !

1025
00:50:17,760 --> 00:50:18,520
Merde !

1026
00:50:19,200 --> 00:50:21,680
LJ, il faut que tu t'excuses.
S'il te plaît !

1027
00:50:21,760 --> 00:50:24,440
Elle ne reconnaît pas qu'elle
m'a aussi blessée.

1028
00:50:24,520 --> 00:50:27,680
Pourquoi vous me comprenez pas ?
Elle aussi m'a blessée, plein de fois.

1029
00:50:27,760 --> 00:50:28,600
Je sais.

1030
00:50:28,680 --> 00:50:29,480
Non !

1031
00:50:29,960 --> 00:50:33,560
Évidemment qu'elles vont réagir de cette
façon et prendre sa défense… « Oh, Jwana,

1032
00:50:33,640 --> 00:50:35,360
ma pauvre, tu pleures. » En vérité,

1033
00:50:35,440 --> 00:50:39,400
elles ont toutes peur de dire ce qu'elles
pensent parce qu'elles savent comment

1034
00:50:39,480 --> 00:50:40,080
est Jwana.

1035
00:50:40,640 --> 00:50:42,200
Personne ne peut rivaliser avec elle.

1036
00:50:42,280 --> 00:50:43,040
Personne.

