1
00:00:13,800 --> 00:00:15,320
ゼイナの職場

2
00:00:15,840 --> 00:00:20,000
今日も また忙しい１日
契約締結 お金稼ぎ

3
00:00:20,080 --> 00:00:23,080
でも娘たちは
乳母より私が好き

4
00:00:23,160 --> 00:00:26,160
だから娘たちを連れてきた

5
00:00:26,240 --> 00:00:28,600
おもちゃも持参したわ

6
00:00:28,680 --> 00:00:30,800
主婦　サファ･シディキ
遊んでる間仕事するの

7
00:00:30,880 --> 00:00:33,520
ここがママの仕事場よ

8
00:00:36,520 --> 00:00:42,160
最初は母親業と仕事を
両立できると思ってた

9
00:00:42,240 --> 00:00:44,720
でも正直 予想より大変よ

10
00:00:45,320 --> 00:00:48,440
本当にもう うんざり

11
00:00:49,600 --> 00:00:51,240
ああもう　静かに

12
00:00:51,320 --> 00:00:52,960
お嬢ちゃんたち

13
00:00:55,480 --> 00:00:56,440
何てこと　本気なの？

14
00:00:56,440 --> 00:00:58,840
何てこと　本気なの？
不動産会社ＣＥＯ
ゼイナ･クーリー

15
00:00:58,840 --> 00:00:59,400
不動産会社ＣＥＯ
ゼイナ･クーリー

16
00:00:59,480 --> 00:01:00,880
どうしよう

17
00:01:01,680 --> 00:01:02,880
何なの？

18
00:01:02,960 --> 00:01:04,680
仕方ないのよ

19
00:01:04,760 --> 00:01:07,800
乳母は４人いるのに
私がいいって

20
00:01:09,080 --> 00:01:11,640
どちらかを選べない

21
00:01:13,280 --> 00:01:15,800
会議があるから出社したの

22
00:01:15,880 --> 00:01:18,360
じゃあ仕事はムリね

23
00:01:18,440 --> 00:01:20,240
あの子を見てよ

24
00:01:20,880 --> 00:01:22,440
スーツで来た

25
00:01:24,160 --> 00:01:25,560
何が問題なの

26
00:01:26,080 --> 00:01:28,120
楽しんでるのよ

27
00:01:28,200 --> 00:01:29,560
冗談でしょ

28
00:01:30,080 --> 00:01:31,480
これで最後よ

29
00:01:33,080 --> 00:01:37,560
子供たちはかわいいけど
サファの理屈は

30
00:01:37,640 --> 00:01:40,280
私の神経を逆なでする

31
00:01:40,360 --> 00:01:43,840
きらめきドバイ
～ラグジュアリーなセレブ界～

32
00:01:50,120 --> 00:01:51,800
バウンス

33
00:01:55,120 --> 00:01:56,920
ヒーローズと
会うことにした

34
00:01:56,920 --> 00:01:58,160
ヒーローズと
会うことにした
インフルエンサー
ファルハナ･ボディ

35
00:01:58,240 --> 00:01:59,760
エイディン

36
00:01:59,840 --> 00:02:01,320
話し合うわ

37
00:02:01,400 --> 00:02:02,440
ヒーローズ

38
00:02:03,080 --> 00:02:04,320
ファルハナ

39
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
元気か

40
00:02:05,480 --> 00:02:09,760
彼と私の妹が親しいから
妹も連れてきた

41
00:02:13,640 --> 00:02:15,200
跳んでみて

42
00:02:15,280 --> 00:02:16,640
パパはここだよ

43
00:02:16,720 --> 00:02:18,440
少し離れてて

44
00:02:20,040 --> 00:02:21,040
元気か

45
00:02:21,560 --> 00:02:23,600
息子と会えたね

46
00:02:23,680 --> 00:02:25,280
いつも会ってる

47
00:02:25,360 --> 00:02:26,440
３人がそろったことよ

48
00:02:26,440 --> 00:02:28,040
３人がそろったことよ
ファルハナの元夫
ヒーローズ･ハヴェワラ

49
00:02:28,120 --> 00:02:30,200
息子が父親や私と

50
00:02:30,280 --> 00:02:34,040
充実した時間を過ごすのは
とても大切よ

51
00:02:34,120 --> 00:02:39,120
あの子から家族の時間を
取り上げたくないの

52
00:02:40,000 --> 00:02:42,040
ケンカは望んでない

53
00:02:42,120 --> 00:02:46,280
これ以上 ２人の間に
壁を作りたくないんだ

54
00:02:46,360 --> 00:02:48,760
息子のことで頼みがある

55
00:02:48,840 --> 00:02:51,200
またその話題なの？

56
00:02:51,280 --> 00:02:56,040
でなきゃ何のために
会おうと言ったと思う？

57
00:02:56,120 --> 00:02:57,720
もう飽き飽きよ

58
00:02:57,800 --> 00:03:02,400
心は決まってるのに
同じ話題を何度も持ち出す

59
00:03:02,480 --> 00:03:05,120
お願いだから理解して

60
00:03:05,200 --> 00:03:10,040
あなたの恋人に
エイディンは会わせない

61
00:03:10,120 --> 00:03:11,440
でも息子と…

62
00:03:11,520 --> 00:03:12,520
会えばいい

63
00:03:12,600 --> 00:03:14,200
指図しないでくれ

64
00:03:14,280 --> 00:03:16,240
彼女を関わらせないで

65
00:03:16,320 --> 00:03:17,720
彼女は関係ない

66
00:03:17,800 --> 00:03:18,760
なんで？

67
00:03:18,840 --> 00:03:22,120
俺と一緒の時は
俺に決定権がある

68
00:03:22,200 --> 00:03:23,040
ダメよ

69
00:03:23,920 --> 00:03:27,200
エイディンの身になって
考えてくれ

70
00:03:27,280 --> 00:03:30,520
誰も私の決断を変えられない

71
00:03:30,600 --> 00:03:32,360
君が決められると？

72
00:03:32,440 --> 00:03:33,640
母親だもの

73
00:03:33,720 --> 00:03:36,920
君が母親ってことは
否定してない

74
00:03:37,000 --> 00:03:38,680
引き離す気もない

75
00:03:38,760 --> 00:03:42,080
あの子の母親として
権利は揺るがない

76
00:03:42,840 --> 00:03:46,600
彼は女のために去ったから
権利を失った

77
00:03:46,680 --> 00:03:49,760
こうなったのには
経緯があるわ

78
00:03:49,840 --> 00:03:50,600
ないさ

79
00:03:50,680 --> 00:03:52,680
なぜ否定するの？

80
00:03:52,760 --> 00:03:55,440
エイディンにあの人を
関わらせたくないの

81
00:03:55,440 --> 00:03:57,280
エイディンにあの人を
関わらせたくないの
ファルハナの妹
ナズニーン･ボディ

82
00:03:57,360 --> 00:03:57,920
いや

83
00:03:58,000 --> 00:03:59,160
約束したよね

84
00:03:59,240 --> 00:04:00,320
してない

85
00:04:00,400 --> 00:04:02,360
誰も割り込ませない

86
00:04:02,440 --> 00:04:03,720
そうじゃない

87
00:04:04,440 --> 00:04:07,320
５年前 彼が去った時頼んだ

88
00:04:07,400 --> 00:04:10,880
その女をエイディンと
関わらせるなと

89
00:04:10,960 --> 00:04:12,960
約束を覆すの？

90
00:04:13,040 --> 00:04:14,520
あり得ないわ

91
00:04:15,240 --> 00:04:19,360
女のため家族を捨てた
それがあなたの選択よ

92
00:04:19,440 --> 00:04:21,280
離婚は君が原因だ

93
00:04:22,120 --> 00:04:26,520
帰宅して怒鳴られる
関係を続けたいか？

94
00:04:26,600 --> 00:04:28,280
それも毎日だ

95
00:04:28,360 --> 00:04:30,600
君も傷ついたんだろう

96
00:04:30,680 --> 00:04:33,560
でも離婚を
誰かのせいにするな

97
00:04:33,640 --> 00:04:35,960
バカげてる　自分の責任だ

98
00:04:36,640 --> 00:04:38,120
罪を認めて…

99
00:04:38,200 --> 00:04:39,840
罪など犯してない

100
00:04:39,920 --> 00:04:41,920
謝罪すれば？

101
00:04:42,000 --> 00:04:43,600
責任は君にある

102
00:04:43,680 --> 00:04:45,720
君が結婚をダメにした

103
00:04:45,800 --> 00:04:47,880
君に責任はないのか？

104
00:04:49,000 --> 00:04:52,440
彼女は俺が悪いと
世間に言いふらすが

105
00:04:52,520 --> 00:04:54,360
不幸だから別れた

106
00:04:54,440 --> 00:04:58,480
会いたい時にエイディンに
会っていいのよ

107
00:04:58,560 --> 00:05:01,840
でも姉の息子だから
条件はのんで

108
00:05:01,920 --> 00:05:02,840
わかるが

109
00:05:02,920 --> 00:05:04,040
思いやって

110
00:05:04,120 --> 00:05:06,920
この話題はもうたくさん

111
00:05:07,000 --> 00:05:08,400
うんざりなの

112
00:05:08,480 --> 00:05:10,000
俺は諦めない

113
00:05:10,080 --> 00:05:12,120
毎回この話題ね

114
00:05:12,200 --> 00:05:14,680
何か月でも続けるぞ

115
00:05:14,760 --> 00:05:16,680
連れて帰るだけよ

116
00:05:16,760 --> 00:05:17,760
しつこいね

117
00:05:18,280 --> 00:05:22,040
心を込めて頼んでみたが
何も変わらない

118
00:05:22,120 --> 00:05:23,840
また振り出しだ

119
00:05:23,920 --> 00:05:25,840
俺は諦めないよ

120
00:05:28,280 --> 00:05:30,120
ゼイナの職場

121
00:05:30,200 --> 00:05:31,400
こんにちは

122
00:05:31,480 --> 00:05:33,960
私はアリーナ･シディキよ

123
00:05:35,320 --> 00:05:36,560
書いてみる？

124
00:05:39,880 --> 00:05:41,040
何してるの？

125
00:05:41,800 --> 00:05:42,840
カーテンよ

126
00:05:43,440 --> 00:05:46,400
仕事を始めようとしたら

127
00:05:46,480 --> 00:05:49,000
アリーナの姿が見えた

128
00:05:50,840 --> 00:05:53,920
歩き回る姿は小さなサファよ

129
00:05:54,000 --> 00:05:55,480
アリーナ

130
00:05:59,480 --> 00:06:01,240
最高よね

131
00:06:01,320 --> 00:06:04,400
お行儀いいわ
オフィスに慣れたのね

132
00:06:05,000 --> 00:06:09,080
今度 連れてくるなら
事前に私に言って

133
00:06:09,160 --> 00:06:12,160
うちの子たちと
遊ばせるから

134
00:06:12,240 --> 00:06:13,360
行儀はいい

135
00:06:13,440 --> 00:06:14,640
自宅勤務でも

136
00:06:14,720 --> 00:06:17,320
やってく自信がない

137
00:06:18,760 --> 00:06:21,520
不動産業界はもういい

138
00:06:21,600 --> 00:06:24,240
自営のほうが楽よ

139
00:06:24,320 --> 00:06:26,680
自分が自分のボスだもの

140
00:06:26,760 --> 00:06:31,000
ゼイナを
失望させないで済むしね

141
00:06:31,080 --> 00:06:34,560
子供と過ごす時間がないの

142
00:06:34,640 --> 00:06:36,600
疲れちゃったし

143
00:06:36,680 --> 00:06:39,520
もう情熱を感じない

144
00:06:40,040 --> 00:06:42,160
服飾のほうが調子いいし

145
00:06:42,840 --> 00:06:44,040
本当に…

146
00:06:44,120 --> 00:06:44,800
終了？

147
00:06:44,880 --> 00:06:46,640
悲しいけどね

148
00:06:46,720 --> 00:06:47,600
そうね

149
00:06:48,320 --> 00:06:50,840
気が重いけど辞めるわ

150
00:06:51,480 --> 00:06:56,520
会社勤めも 前のように
うまくやれると思った

151
00:06:57,080 --> 00:06:58,680
昔の私とは違う

152
00:06:58,760 --> 00:07:01,920
優先順位が変わっちゃったの

153
00:07:02,000 --> 00:07:07,280
ファハドの健康不安も
辞める理由のひとつよ

154
00:07:07,360 --> 00:07:09,600
何もしようとしないし

155
00:07:09,680 --> 00:07:11,400
減量させないと

156
00:07:11,480 --> 00:07:13,760
トレーナーの連絡先は？

157
00:07:14,280 --> 00:07:15,520
薦めてた人

158
00:07:15,600 --> 00:07:17,200
トレーナー？

159
00:07:17,280 --> 00:07:18,760
やらせるの？

160
00:07:18,840 --> 00:07:19,960
まあね

161
00:07:20,480 --> 00:07:21,720
もう平気？

162
00:07:21,800 --> 00:07:22,880
まあね

163
00:07:23,440 --> 00:07:27,480
過干渉な妻(ヘリコプターワイフ)には
ミッションがある

164
00:07:28,520 --> 00:07:29,960
計画があるの

165
00:07:30,480 --> 00:07:31,520
送ったわ

166
00:07:31,600 --> 00:07:35,720
いい経験だった
置いてくれてありがとう

167
00:07:35,800 --> 00:07:36,920
終わり？

168
00:07:40,320 --> 00:07:45,080
オフィスが静かになるし
騒動も減るわね

169
00:07:45,800 --> 00:07:47,000
オシャレ度も

170
00:07:47,080 --> 00:07:48,360
そうね

171
00:07:48,440 --> 00:07:51,600
サファがいると楽しいわ

172
00:07:51,680 --> 00:07:55,240
トップ社員になれる
力だってあるけど

173
00:07:55,320 --> 00:07:58,040
もう望んでないのね

174
00:07:58,800 --> 00:08:00,640
マヒラの会は？

175
00:08:01,440 --> 00:08:03,000
何の会なの？

176
00:08:03,080 --> 00:08:04,000
さあね

177
00:08:04,080 --> 00:08:07,440
サファのイベント後は
不意打ちが怖い

178
00:08:07,520 --> 00:08:11,480
マヒラのイベントで
大きな発表があるみたい

179
00:08:11,560 --> 00:08:16,960
彼女の長年の謎が
解明されるのは楽しみだわ

180
00:08:17,040 --> 00:08:18,600
行くかわからない

181
00:08:18,680 --> 00:08:22,760
子供たちとか
ファハドのこともある

182
00:08:22,840 --> 00:08:24,120
楽しんできて

183
00:08:24,200 --> 00:08:25,800
楽しんでくるわ

184
00:08:25,880 --> 00:08:29,920
ドレスコードは
白かシルバーまたは蝶よ

185
00:08:30,000 --> 00:08:32,560
３つのテーマがあるの

186
00:08:32,640 --> 00:08:34,040
娘を行かせよう

187
00:08:35,120 --> 00:08:36,800
マヒラは好きよ

188
00:08:36,880 --> 00:08:40,640
でも明日のイベントは
行けそうにない

189
00:08:40,720 --> 00:08:43,480
子供たちと過ごしたいの

190
00:08:44,360 --> 00:08:46,960
エブラヒムと話したわ

191
00:08:47,040 --> 00:08:47,640
いつ？

192
00:08:47,720 --> 00:08:50,760
モナの撮影の日に言ってきた

193
00:08:50,840 --> 00:08:51,760
何て？

194
00:08:51,840 --> 00:08:56,680
ハンナが謝らない限り
商標は渡さないって

195
00:08:58,960 --> 00:08:59,960
何ですって

196
00:09:00,520 --> 00:09:04,880
追い詰めそうだから
ハンナには言ってない

197
00:09:04,960 --> 00:09:08,600
エブラヒムは
商標返還に条件をつけた

198
00:09:08,680 --> 00:09:12,720
ハンナが納得するとは
思えないわ

199
00:09:13,240 --> 00:09:14,920
じゃ どうするの？

200
00:09:15,000 --> 00:09:21,280
ハンナの謝罪がない限り
商標を返さないと言うから

201
00:09:22,640 --> 00:09:25,400
強硬手段に出るわ

202
00:09:26,400 --> 00:09:27,960
法的手段を取る

203
00:09:28,040 --> 00:09:32,280
今回の商標の問題は
本当に残念よ

204
00:09:32,360 --> 00:09:36,200
友達どうしで
法的手段を取ったら

205
00:09:36,280 --> 00:09:38,920
もう引き返せなくなる

206
00:09:39,000 --> 00:09:41,440
私が仲裁する

207
00:09:47,640 --> 00:09:49,920
ケニアでの旅を終えて

208
00:09:50,000 --> 00:09:50,920
ドバイに帰ってきた

209
00:09:50,920 --> 00:09:52,360
ドバイに帰ってきた
ＤＪ／事業主
マルワン･アル=アワディ

210
00:09:52,360 --> 00:09:52,440
ＤＪ／事業主
マルワン･アル=アワディ

211
00:09:52,440 --> 00:09:55,320
ＤＪ／事業主
マルワン･アル=アワディ
その足でライブ会場の
ＤＪブースに向かう

212
00:09:55,320 --> 00:09:56,520
その足でライブ会場の
ＤＪブースに向かう

213
00:09:57,920 --> 00:09:59,840
今日はUNTOLDドバイ

214
00:09:59,920 --> 00:10:02,080
世界５大フェスの１つだ

215
00:10:02,160 --> 00:10:07,440
世界最高峰のＤＪと
アーティストが集う４日間

216
00:10:07,520 --> 00:10:12,480
ＵＡＥ最高のＤＪの
この俺も当然参加する

217
00:10:12,560 --> 00:10:15,880
新たなエネルギー
新たな思考とともに

218
00:10:15,960 --> 00:10:19,480
生まれ変わった俺が
ステージを支配する

219
00:10:21,240 --> 00:10:22,120
“ブリス”

220
00:10:25,880 --> 00:10:29,320
エブラヒムと
会場で落ち合うわ

221
00:10:29,400 --> 00:10:30,320
ブリスのライブを見る

222
00:10:30,320 --> 00:10:32,000
ブリスのライブを見る
ブイロガー
ダニヤ･ モハメド

223
00:10:32,080 --> 00:10:35,160
言うまでもなく
夫を支えたい

224
00:10:38,800 --> 00:10:42,640
どれだけ誤解や
わだかまりがあっても

225
00:10:42,720 --> 00:10:43,240
ブリスは兄弟だ

226
00:10:43,240 --> 00:10:44,720
ブリスは兄弟だ
実業家　エブラヒム･
アル＝サマディ

227
00:10:44,800 --> 00:10:46,760
応援しに行きたい

228
00:10:49,080 --> 00:10:49,960
いいか？

229
00:10:50,040 --> 00:10:52,080
パーティーを始めよう

230
00:10:52,160 --> 00:10:54,080
１ ２ ３！

231
00:10:57,040 --> 00:10:58,880
“どんなテンポでも一緒に”

232
00:10:59,920 --> 00:11:01,080
世界旅行だ

233
00:11:06,240 --> 00:11:08,120
ディーバ･ディー！

234
00:11:08,200 --> 00:11:09,800
愛してる！

235
00:11:11,560 --> 00:11:15,480
ダニヤがボードを
持ってるのが見えた

236
00:11:15,560 --> 00:11:17,800
最高のテンションでね

237
00:11:17,880 --> 00:11:20,080
彼女だけでよかったが

238
00:11:20,160 --> 00:11:21,840
エブラヒムもいた

239
00:11:22,560 --> 00:11:23,720
少し驚いた

240
00:11:23,800 --> 00:11:26,160
彼とは険悪だったからね

241
00:11:26,240 --> 00:11:30,800
でもエブラヒムはいつも
俺を応援してくれる

242
00:11:30,880 --> 00:11:33,640
来てくれてうれしいよ

243
00:11:38,120 --> 00:11:40,120
ありがとう ドバイ

244
00:11:46,640 --> 00:11:47,960
すごかったわ

245
00:11:48,040 --> 00:11:49,520
ボード どうもな

246
00:11:49,600 --> 00:11:51,640
“どんなテンポでも一緒に”

247
00:11:51,720 --> 00:11:53,880
誇らしい　最高だった

248
00:11:53,960 --> 00:11:56,840
直接ライブ会場に行ったから

249
00:11:56,920 --> 00:11:59,840
初めてダニヤと顔を合わせた

250
00:11:59,920 --> 00:12:06,360
ダニヤは初めて会った頃と
同じような笑顔をしてた

251
00:12:06,440 --> 00:12:09,720
ケニアの旅で
いい影響があった？

252
00:12:10,680 --> 00:12:13,640
リラックスしすぎたくらいだ

253
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
本当？

254
00:12:15,240 --> 00:12:17,560
すごくよかったよ

255
00:12:17,640 --> 00:12:18,160
ええ

256
00:12:18,240 --> 00:12:20,520
ケニアで多くを学んだ

257
00:12:20,600 --> 00:12:24,760
自分のこと 人生
人間関係や人々について

258
00:12:31,920 --> 00:12:33,600
知識で満たされた

259
00:12:33,680 --> 00:12:38,160
本を1000冊
読んだくらい学んだよ

260
00:12:39,440 --> 00:12:42,720
あなたが出発した後
手紙を読んだわ

261
00:12:42,800 --> 00:12:47,560
あなたの気持ちを知らなくて
悲しくなった

262
00:12:48,120 --> 00:12:53,960
別れることまで
考えてたなんて知らなかった

263
00:12:54,640 --> 00:12:58,640
すごく動揺しちゃったし
悲しかったの

264
00:12:58,720 --> 00:12:59,560
ああ

265
00:12:59,640 --> 00:13:02,040
そんなのイヤだわ

266
00:13:02,120 --> 00:13:03,960
俺もイヤだよ

267
00:13:04,040 --> 00:13:06,640
ためこみすぎたんだ

268
00:13:06,720 --> 00:13:07,760
ええ

269
00:13:08,680 --> 00:13:13,520
いろんなことを
１人で乗り切ってる気がした

270
00:13:14,120 --> 00:13:19,920
大変だってことを君に
伝えたいと思ってたけど…

271
00:13:20,520 --> 00:13:23,520
私には言わなかったよね

272
00:13:23,600 --> 00:13:26,280
伝えようとはしていたさ

273
00:13:26,360 --> 00:13:29,640
少し注意を向ければ
気づいてたはずだ

274
00:13:29,720 --> 00:13:34,760
そこまで苦しんでたなんて
気づかなかったの

275
00:13:34,840 --> 00:13:36,160
知らなかった

276
00:13:37,520 --> 00:13:41,440
事の深刻さを
彼女も理解してくれたはずだ

277
00:13:42,200 --> 00:13:45,760
俺らがベストな状態に
なるのがゴールだ

278
00:13:45,840 --> 00:13:51,280
よくなるための過程に
俺の苦労があったとしたら

279
00:13:51,360 --> 00:13:53,880
意味があったと思う

280
00:13:53,960 --> 00:13:56,440
愛してる　ごめんなさい

281
00:13:56,520 --> 00:14:01,120
あなたが苦しんだこと
私が耳を傾けなかったこと

282
00:14:01,200 --> 00:14:04,840
他のことは置いても
関係改善に取り組む

283
00:14:04,920 --> 00:14:08,560
私たちの関係が
一番大事だから

284
00:14:08,640 --> 00:14:10,160
ありがとう

285
00:14:10,240 --> 00:14:11,560
愛してる

286
00:14:13,040 --> 00:14:18,400
今日から始まる
ダニヤとの関係は白い紙だ

287
00:14:18,480 --> 00:14:21,240
ここに物語をつづっていく

288
00:14:21,960 --> 00:14:24,160
家に帰ろう　疲れたよ

289
00:14:24,240 --> 00:14:26,600
ええ　私が運転するわね

290
00:14:27,200 --> 00:14:31,280
とても大きな知らせがあるの

291
00:14:31,360 --> 00:14:34,600
でもブリスは
ライブの後で疲れてる

292
00:14:34,680 --> 00:14:36,840
今 伝えるべきじゃない

293
00:14:36,920 --> 00:14:39,440
帰宅して寝るのが先よ

294
00:14:39,520 --> 00:14:42,280
いいタイミングを計るわ

295
00:14:42,360 --> 00:14:44,320
子供たちに会いたい

296
00:14:44,400 --> 00:14:46,040
そうね　私もよ

297
00:14:52,640 --> 00:14:54,760
アル･シーフ

298
00:15:04,760 --> 00:15:08,680
いつものように
ダニヤとカフェへ行く

299
00:15:08,760 --> 00:15:12,160
サファから僕に
話があるそうだ

300
00:15:16,120 --> 00:15:18,320
ブリスが帰ってきた

301
00:15:18,400 --> 00:15:19,440
例の件は？

302
00:15:21,880 --> 00:15:22,960
後で話す

303
00:15:23,040 --> 00:15:24,000
ああ

304
00:15:24,080 --> 00:15:26,440
ダニヤには秘密がある

305
00:15:26,520 --> 00:15:30,480
僕は秘密を知ってる
いつも会ってるからね

306
00:15:30,560 --> 00:15:32,240
内密にと言われた

307
00:15:32,320 --> 00:15:34,880
彼には全部話したわ

308
00:15:34,960 --> 00:15:38,680
私は言ってないのに
彼が当てたの

309
00:15:38,760 --> 00:15:42,360
夫とのことだから
秘密は守ってほしい

310
00:15:42,440 --> 00:15:46,520
ブリスと遊びに行くんだけど
一緒に来る？

311
00:15:46,600 --> 00:15:48,000
聞くまでもない

312
00:15:48,080 --> 00:15:52,160
ゲームセンターが
いいかと思ってるんだけど

313
00:15:52,240 --> 00:15:53,040
いいね

314
00:15:53,120 --> 00:15:56,440
ブリスとエブラヒムは
まだ険悪よ

315
00:15:56,520 --> 00:16:00,680
だから声をかける
いいタイミングだと思った

316
00:16:00,760 --> 00:16:04,360
会ってわだかまりを
解消してほしい

317
00:16:11,000 --> 00:16:13,560
今日はエブラヒムに会う

318
00:16:14,560 --> 00:16:17,960
ハンナとのことを
話す必要があるの

319
00:16:20,120 --> 00:16:21,200
どうも

320
00:16:21,280 --> 00:16:22,480
ハーイ

321
00:16:22,560 --> 00:16:23,880
元気？

322
00:16:25,800 --> 00:16:27,640
蛇柄がよかった？

323
00:16:28,280 --> 00:16:29,480
似合うよ

324
00:16:29,560 --> 00:16:30,600
革もやめた

325
00:16:30,680 --> 00:16:32,200
デニムは和平的

326
00:16:32,280 --> 00:16:33,080
遊び心が

327
00:16:33,160 --> 00:16:34,320
卵のメガネも

328
00:16:35,960 --> 00:16:39,640
ベスティーズ･カフェに
参画してほしい

329
00:16:39,720 --> 00:16:40,280
ええ

330
00:16:40,360 --> 00:16:41,000
いい？

331
00:16:41,600 --> 00:16:44,520
君とゼイナの意見を聞きたい

332
00:16:45,040 --> 00:16:49,080
マーケティングに
君たちの名前を使いたい

333
00:16:49,160 --> 00:16:53,920
コーヒーのサイズに
いろんな名前があるよね

334
00:16:54,000 --> 00:16:56,720
“ゼイナ”と“サファ”を
考えてる

335
00:16:57,920 --> 00:16:59,000
どうかな

336
00:16:59,080 --> 00:16:59,800
ステキ

337
00:17:00,480 --> 00:17:01,680
どっちかわかる？

338
00:17:01,760 --> 00:17:03,600
私が小さいほうよ

339
00:17:03,680 --> 00:17:06,400
エスプレッソは小さくて強い

340
00:17:06,480 --> 00:17:08,960
私はいいけどゼイナには

341
00:17:09,040 --> 00:17:11,520
問題解決してから聞いたら

342
00:17:12,480 --> 00:17:15,680
商標の件はどうなってるの？

343
00:17:16,240 --> 00:17:20,880
僕からの贈り物として
商標は渡すつもりだ

344
00:17:21,480 --> 00:17:22,640
まだよね

345
00:17:22,720 --> 00:17:28,360
渡す前にハンナが
すべてを台なしにしたからだ

346
00:17:29,160 --> 00:17:30,200
関係ないわ

347
00:17:30,280 --> 00:17:31,000
あるさ

348
00:17:32,120 --> 00:17:34,360
彼女の夫が過ちを犯した

349
00:17:34,960 --> 00:17:36,040
よくないわ

350
00:17:36,720 --> 00:17:39,800
一秒でいいから
身勝手はやめて

351
00:17:39,880 --> 00:17:44,000
ゼイナとの関係は
修復したはずでしょ

352
00:17:44,080 --> 00:17:46,560
贈り物は贈り物よ

353
00:17:47,400 --> 00:17:49,880
撤回は約束を破ったも同じ

354
00:17:49,960 --> 00:17:54,080
誠実な人なら
約束を守って渡すべきよ

355
00:17:54,160 --> 00:17:56,640
でも夫の謝罪が先だ

356
00:17:57,600 --> 00:18:00,520
誰がボスなのか知るべきだよ

357
00:18:01,280 --> 00:18:02,200
僕だろ

358
00:18:02,280 --> 00:18:04,440
シンプルな話だ

359
00:18:04,520 --> 00:18:07,600
正直 この話はうんざりなの

360
00:18:07,680 --> 00:18:12,000
２人とも大人の男なら
話し合うべきよ

361
00:18:12,080 --> 00:18:13,200
構わないよ

362
00:18:13,280 --> 00:18:15,120
ケンカ腰はやめて

363
00:18:15,200 --> 00:18:20,080
彼に謝罪するよう
伝えておけばいい

364
00:18:21,040 --> 00:18:21,880
以上だ

365
00:18:24,120 --> 00:18:26,280
言い出したら聞かないわ

366
00:18:26,360 --> 00:18:30,920
謝らせる気がないなら
２人を会わせても…

367
00:18:31,000 --> 00:18:31,680
ムダだ

368
00:18:31,760 --> 00:18:33,960
伝えるほうがいいわ

369
00:18:34,560 --> 00:18:38,320
ゼイナが
こんな目に遭うのは筋違いよ

370
00:18:38,400 --> 00:18:43,120
ハンナとエブラヒムが
解決するように仕向けるわ

371
00:18:43,200 --> 00:18:44,320
見てて

372
00:18:45,360 --> 00:18:47,560
落ち着けよ

373
00:18:52,240 --> 00:18:54,720
アドレスモンゴメリー

374
00:19:00,640 --> 00:19:03,920
今日は私のイベントがある日

375
00:19:04,000 --> 00:19:04,760
初めて離婚を発表する

376
00:19:04,760 --> 00:19:06,600
初めて離婚を発表する
女優／ＴＶキャスター
マヒラ･Ａ･アジズ

377
00:19:09,920 --> 00:19:14,080
離婚を決意するまで
４年かかった

378
00:19:14,160 --> 00:19:19,520
離婚が決まったので
正式に発表しようと思った

379
00:19:22,920 --> 00:19:26,240
蝶のテーマに合ってて
すばらしいわ

380
00:19:26,960 --> 00:19:29,120
離婚のことを公にする

381
00:19:29,200 --> 00:19:32,520
一斉に伝えるため
全員を招待した

382
00:19:37,800 --> 00:19:39,840
マヒラのイベントへ

383
00:19:39,920 --> 00:19:44,480
旅から戻って
精神的に最高の状態だ

384
00:19:44,560 --> 00:19:49,080
正直言って みんなに
会いたいとは思わない

385
00:19:49,160 --> 00:19:50,880
テーマにぴったり

386
00:19:50,960 --> 00:19:51,680
どうも

387
00:19:51,760 --> 00:19:52,600
ステキ

388
00:19:58,840 --> 00:20:01,640
マヒラのイベントが楽しみよ

389
00:20:01,720 --> 00:20:02,160
何のイベントか
誰も知らないわ

390
00:20:02,160 --> 00:20:04,920
何のイベントか
誰も知らないわ
ロズ･アブドゥラ
〝モデル･ロズ〞

391
00:20:04,920 --> 00:20:05,000
ロズ･アブドゥラ
〝モデル･ロズ〞

392
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
ロズ･アブドゥラ
〝モデル･ロズ〞
私以外はね

393
00:20:06,080 --> 00:20:08,960
もめごとが
起きないといいけど

394
00:20:12,480 --> 00:20:14,160
モナの撮影の後
皆が集まるのは初めてね

395
00:20:14,160 --> 00:20:16,720
モナの撮影の後
皆が集まるのは初めてね
ルージャン･アダダ
〝ＬＪ〞

396
00:20:16,800 --> 00:20:19,520
雰囲気はピリピリしてる

397
00:20:19,600 --> 00:20:23,160
お互いをけん制し合ってるの

398
00:20:26,120 --> 00:20:26,680
ハイ

399
00:20:26,760 --> 00:20:27,560
蝶ね

400
00:20:27,640 --> 00:20:29,200
あなたが蝶よ

401
00:20:30,200 --> 00:20:31,000
どうも

402
00:20:31,080 --> 00:20:33,320
とても美しいわ

403
00:20:36,960 --> 00:20:38,520
ルージャンはいても
いなくても同じ

404
00:20:38,520 --> 00:20:40,240
ルージャンはいても
いなくても同じ
起業家
ジョアンナ･カリム

405
00:20:40,240 --> 00:20:40,320
起業家
ジョアンナ･カリム

406
00:20:40,320 --> 00:20:42,080
起業家
ジョアンナ･カリム
私にとっては
存在してない

407
00:20:42,080 --> 00:20:42,680
私にとっては
存在してない

408
00:20:51,640 --> 00:20:55,120
ゼイナや彼女の夫と
厄介事はごめんだ

409
00:20:56,000 --> 00:21:01,440
でも尊厳を犠牲にしてまで
心の平和を得る気はない

410
00:21:01,520 --> 00:21:03,640
ハンナは謝罪すべきだ

411
00:21:06,880 --> 00:21:08,920
ハンナには話してない

412
00:21:09,000 --> 00:21:11,200
商標を返してもらうには

413
00:21:11,280 --> 00:21:14,800
ハンナの謝罪が
条件だってこと

414
00:21:14,880 --> 00:21:16,480
彼は激怒するはず

415
00:21:16,560 --> 00:21:20,840
解決どころか
事態はもっと悪くなる

416
00:21:33,080 --> 00:21:34,000
平気よ

417
00:21:34,080 --> 00:21:35,800
無事でよかった

418
00:21:38,080 --> 00:21:42,680
間違いなく
悪意のこもった目のせいだわ

419
00:21:42,760 --> 00:21:44,800
お守りが要るわね

420
00:21:47,080 --> 00:21:48,720
それでは

421
00:21:49,440 --> 00:21:51,360
今日はありがとう

422
00:21:51,440 --> 00:21:54,440
招待の趣旨が
疑問だったでしょう

423
00:21:54,520 --> 00:21:58,120
幼い頃はハッピーエンドの
おとぎ話に

424
00:21:58,200 --> 00:22:00,400
夢中になったわよね

425
00:22:00,480 --> 00:22:05,480
でもすべてのおとぎ話が
幸せに終わるわけじゃない

426
00:22:06,000 --> 00:22:10,120
夫と私が一緒にいなくて
うわさになってたよね

427
00:22:10,720 --> 00:22:14,520
数えきれない思い出があるわ

428
00:22:14,600 --> 00:22:16,720
いろんな出来事もあった

429
00:22:16,800 --> 00:22:20,960
そして何度も
修復を試みてきたけれど

430
00:22:21,720 --> 00:22:24,400
今日 発表するわ

431
00:22:25,400 --> 00:22:27,480
こんなにつらいとは

432
00:22:27,560 --> 00:22:30,960
私のおとぎ話は終わった
離婚したの

433
00:22:32,000 --> 00:22:33,280
だから…

434
00:22:34,000 --> 00:22:35,320
私は…

435
00:22:35,400 --> 00:22:37,200
思ったよりキツいわ

436
00:22:37,880 --> 00:22:40,640
自分の反応が信じられない

437
00:22:40,720 --> 00:22:43,120
今ですら 言えない

438
00:22:43,200 --> 00:22:44,240
私は…

439
00:22:45,400 --> 00:22:46,480
離婚した

440
00:22:46,560 --> 00:22:47,560
何てこと

441
00:22:47,640 --> 00:22:50,600
傷ついたと同時に癒えてる

442
00:22:50,680 --> 00:22:54,320
感情の起伏がとても激しいの

443
00:22:54,400 --> 00:22:59,680
でも私は自分を認め
人生の新たな章を始めるわ

444
00:22:59,760 --> 00:23:00,480
いいね

445
00:23:00,560 --> 00:23:01,160
どうも

446
00:23:01,240 --> 00:23:02,920
始まりに乾杯

447
00:23:03,000 --> 00:23:05,040
新しい人生に幸あれ

448
00:23:08,760 --> 00:23:12,200
苦しんできたから
いたわられてもいい

449
00:23:13,480 --> 00:23:16,600
辛抱強くずっと耐えてきた

450
00:23:16,680 --> 00:23:20,000
努力がムダに
ならないことを望むわ

451
00:23:21,000 --> 00:23:25,240
家族を失えないから
全力を尽くすのよ

452
00:23:25,320 --> 00:23:29,120
私は５年も６年もかかったわ

453
00:23:29,200 --> 00:23:31,080
彼女も数年かかった

454
00:23:31,160 --> 00:23:34,800
重荷を負うのは女だからよ

455
00:23:34,880 --> 00:23:39,880
でも女には離婚しか
手段がない時があるの

456
00:23:39,960 --> 00:23:41,840
他に選択肢がなくて

457
00:23:41,920 --> 00:23:43,640
難しい決断だった

458
00:23:43,720 --> 00:23:46,440
離婚すれば家族が壊れる

459
00:23:46,520 --> 00:23:49,800
子供のために
結婚を維持しようとした

460
00:23:49,880 --> 00:23:52,360
別れの決意も子供のためよ

461
00:23:53,000 --> 00:23:58,560
家族を続けていくため
自分の尊厳も犠牲にした

462
00:23:58,640 --> 00:24:01,640
最後の最後まで努力したの

463
00:24:01,720 --> 00:24:04,320
お嬢さんは理解してくれる

464
00:24:04,400 --> 00:24:06,520
きっと強い娘に育つよ

465
00:24:07,200 --> 00:24:07,720
ええ

466
00:24:07,800 --> 00:24:09,360
母親を誇りに思う

467
00:24:10,080 --> 00:24:11,880
どう伝えればいいか

468
00:24:13,600 --> 00:24:17,080
“あなたは強い”と
言われるのに疲れた

469
00:24:17,160 --> 00:24:20,080
強くならざるを得なかったの

470
00:24:20,680 --> 00:24:22,640
他に道はなかった

471
00:24:22,720 --> 00:24:26,320
強くいることもイヤになった

472
00:24:26,400 --> 00:24:31,040
すべての女性にとって
一番つらいことは

473
00:24:31,720 --> 00:24:37,680
人生が破綻してても
完璧な母であろうとすること

474
00:24:38,320 --> 00:24:41,080
傷心は顔に出せない

475
00:24:41,600 --> 00:24:45,080
ベッドから
抜け出したくない時でも

476
00:24:45,160 --> 00:24:47,520
幸せな母でいなくては

477
00:24:48,880 --> 00:24:50,280
過ごした年月があるから
つらいんだ

478
00:24:50,280 --> 00:24:52,480
過ごした年月があるから
つらいんだ
会長／起業家
サレム･クハマス

479
00:24:52,560 --> 00:24:56,640
そういう価値観で
育てられたから当然だ

480
00:24:56,720 --> 00:25:03,000
今後は誰にも頼らず自分の
人生を歩まねばならない

481
00:25:03,080 --> 00:25:06,200
今後の人生は
君自身と娘のものだ

482
00:25:06,280 --> 00:25:09,240
娘の人生は花開くだろう

483
00:25:09,320 --> 00:25:10,160
そうね

484
00:25:10,240 --> 00:25:16,920
マヒラは元夫との
強い絆を尊重してきたが

485
00:25:17,000 --> 00:25:20,360
人生は続く
立ち止まることはできない

486
00:25:20,960 --> 00:25:23,400
物事には理由があるわ

487
00:25:23,480 --> 00:25:25,680
神の計画は優れてる

488
00:25:25,760 --> 00:25:28,920
すべての出来事は学ぶ機会よ

489
00:25:29,000 --> 00:25:32,720
人生の終わりに
間違いに気づくより

490
00:25:32,800 --> 00:25:34,920
今 学べてよかった

491
00:25:38,280 --> 00:25:40,840
とてもつらいわよね

492
00:25:40,920 --> 00:25:43,960
同じ経験をしたから共感する

493
00:25:44,040 --> 00:25:46,920
終わった関係について話す時

494
00:25:47,560 --> 00:25:51,200
去った人のことだけ
思うわけじゃない

495
00:25:51,280 --> 00:25:54,520
失った年月を思うのよ

496
00:25:56,560 --> 00:25:57,480
聞いて

497
00:25:58,080 --> 00:26:01,080
誰しも
恋愛経験はあるでしょ

498
00:26:01,160 --> 00:26:03,640
今日は循環を断ち切る

499
00:26:03,720 --> 00:26:09,680
以前の関係で
重荷だったことを紙に書いて

500
00:26:10,480 --> 00:26:13,720
誰にでも失敗した関係はある

501
00:26:13,800 --> 00:26:18,160
自分が経験してきたことを
受け止めて

502
00:26:18,240 --> 00:26:22,040
お互いの再起を助け合いたい

503
00:26:22,920 --> 00:26:25,840
以前の関係からの私の重荷は

504
00:26:25,920 --> 00:26:28,600
危険信号を無視したこと

505
00:26:28,680 --> 00:26:31,000
変わると希望を持たない

506
00:26:31,080 --> 00:26:33,040
人は変わらないから

507
00:26:34,040 --> 00:26:37,160
次に誰かと
付き合うか結婚するなら

508
00:26:37,240 --> 00:26:41,080
人を軽視したり
さげすんだりしない人ね

509
00:26:41,840 --> 00:26:45,960
感情や愛を
強制しないことかな

510
00:26:46,040 --> 00:26:47,480
自然に任せるの

511
00:26:47,560 --> 00:26:51,640
お互いに
正直でいることが大切よ

512
00:26:51,720 --> 00:26:52,920
信じること

513
00:26:53,000 --> 00:26:56,200
人は勝手だから
信じることは難しい

514
00:26:57,440 --> 00:26:59,040
昔は自分と仕事を
優先することが怖かった

515
00:26:59,040 --> 00:27:02,040
昔は自分と仕事を
優先することが怖かった
起業家　モナ･カタン

516
00:27:02,040 --> 00:27:02,120
起業家　モナ･カタン

517
00:27:02,120 --> 00:27:02,720
起業家　モナ･カタン
でもハッサンは
私と私の仕事を

518
00:27:02,720 --> 00:27:05,240
でもハッサンは
私と私の仕事を

519
00:27:05,320 --> 00:27:07,200
応援してくれてる

520
00:27:07,280 --> 00:27:10,160
こんな人は
いままでいなかった

521
00:27:10,240 --> 00:27:11,240
感謝してる

522
00:27:14,440 --> 00:27:17,880
自分の光を
消そうと努力してきた

523
00:27:17,960 --> 00:27:21,080
ハッサンは
見た目も好きだけど

524
00:27:21,160 --> 00:27:22,040
ハンナ･クアツィ

525
00:27:22,120 --> 00:27:26,920
誰より早く私の成功に
賞賛を送ってくれる

526
00:27:27,000 --> 00:27:28,960
そういう人なの

527
00:27:29,480 --> 00:27:31,240
すごくステキ

528
00:27:31,320 --> 00:27:34,000
ハッサンと夫婦でうれしい

529
00:27:34,080 --> 00:27:39,840
私の成長を喜び
進化を願ってくれる人だから

530
00:27:39,920 --> 00:27:43,240
どんな関係であれ
結局いきつくのは

531
00:27:43,320 --> 00:27:45,360
自分の心と愛だ

532
00:27:45,440 --> 00:27:47,720
それが一番大事なんだ

533
00:27:47,800 --> 00:27:51,080
だからこの美しい女性と
一緒にいる

534
00:27:51,160 --> 00:27:54,920
ケニアから帰った翌日
最高の知らせが

535
00:27:55,000 --> 00:27:57,800
まだ誰にも言ってない

536
00:27:58,760 --> 00:28:00,920
カバンを見たでしょ

537
00:28:01,000 --> 00:28:04,320
この紙をカバンに入れて

538
00:28:04,400 --> 00:28:06,360
悪循環を断ち切ろう

539
00:28:06,440 --> 00:28:09,480
カバンを壊すことで
悪循環も切る

540
00:28:09,560 --> 00:28:10,400
行こう

541
00:28:10,480 --> 00:28:15,120
抑圧された怒りや
負の感情を解き放つの

542
00:28:16,320 --> 00:28:18,560
カバンの中に紙を入れて

543
00:28:18,640 --> 00:28:20,120
それを壊して

544
00:28:22,120 --> 00:28:24,960
誰かの頭をカチ割りたいわ

545
00:28:25,560 --> 00:28:27,840
ここは居心地が悪い

546
00:28:28,400 --> 00:28:29,600
緊張感がある

547
00:28:30,200 --> 00:28:31,800
カバンだけ壊して

548
00:28:31,880 --> 00:28:32,520
帰るわ

549
00:28:32,600 --> 00:28:33,400
ええ

550
00:28:33,480 --> 00:28:36,520
皆が何かを壊す前に帰った

551
00:28:36,600 --> 00:28:41,000
先約があったし
あの場にいたくなかった

552
00:28:41,080 --> 00:28:42,280
バイバイ

553
00:28:42,920 --> 00:28:43,880
始めて

554
00:28:44,840 --> 00:28:45,880
マヒラ

555
00:28:46,960 --> 00:28:48,920
ヘラクレスみたい

556
00:28:49,920 --> 00:28:54,720
過去を壊して
手放せるような気がした

557
00:28:57,240 --> 00:28:59,240
怒りに満ちてるね

558
00:29:00,440 --> 00:29:04,720
ここの全員を
ケニアの旅に送りたいよ

559
00:29:06,840 --> 00:29:07,720
やろう

560
00:29:07,800 --> 00:29:11,720
以前の関係から
いろいろ捨ててきた

561
00:29:11,800 --> 00:29:15,040
でもまだ
処理すべきことが残ってる

562
00:29:16,280 --> 00:29:18,040
さよなら　またね

563
00:29:18,720 --> 00:29:21,440
ダニヤと俺は先に帰った

564
00:29:21,520 --> 00:29:26,040
正直 あの雰囲気の中に
身を置きたくなかった

565
00:29:27,040 --> 00:29:30,560
ファルハナ 元夫と会って
どうだった？

566
00:29:30,640 --> 00:29:33,440
同じ話題ばかりで
イラついたわ

567
00:29:33,520 --> 00:29:34,960
手放せば？

568
00:29:35,040 --> 00:29:36,880
絶対に認めない

569
00:29:36,960 --> 00:29:38,640
話は終わりよ

570
00:29:38,720 --> 00:29:41,440
じゃあ同じ話題の繰り返しね

571
00:29:41,520 --> 00:29:43,240
親権を申請する

572
00:29:43,320 --> 00:29:45,680
今まではしてなかった

573
00:29:45,760 --> 00:29:49,520
離婚した時
親権の申請はしなかった

574
00:29:49,600 --> 00:29:52,080
共同で育てたかったからよ

575
00:29:52,160 --> 00:29:56,480
だけど必要なら
親権を申請するわ

576
00:29:57,600 --> 00:29:59,320
もう一度考えたら

577
00:29:59,400 --> 00:30:00,040
そうね

578
00:30:01,760 --> 00:30:06,920
息子のために
解決策を見つけるべきよ

579
00:30:24,360 --> 00:30:26,320
ひと言 いいかな

580
00:30:26,960 --> 00:30:29,000
楽しい滞在だった

581
00:30:29,080 --> 00:30:31,840
でも２日後に発つの

582
00:30:31,920 --> 00:30:36,800
出発の前に女子だけで
お別れ会を開きたい

583
00:30:36,880 --> 00:30:38,360
口論するかも

584
00:30:38,440 --> 00:30:40,640
ひとつ条件がある

585
00:30:40,720 --> 00:30:42,280
もめごとはなしよ

586
00:30:42,360 --> 00:30:43,520
ＬＡに帰る

587
00:30:43,600 --> 00:30:48,480
感謝の気持ちを表すため
ランチ女子会をしたい

588
00:30:49,640 --> 00:30:50,840
ＬＪは？

589
00:30:50,920 --> 00:30:51,600
帰った

590
00:30:51,680 --> 00:30:52,280
なぜ

591
00:30:52,360 --> 00:30:54,600
ジョアンナに聞きたい

592
00:30:54,680 --> 00:30:57,400
ジョアンナのことは
大切だけど

593
00:30:57,480 --> 00:31:02,880
ＬＪが帰ったから
モナの撮影のことを話したい

594
00:31:03,480 --> 00:31:08,800
カメラマンがあなたの隣に
ＬＪを立たせようとした

595
00:31:08,880 --> 00:31:12,080
なぜみんなの前で
“ここはダメ”と？

596
00:31:12,160 --> 00:31:13,560
後ろの真ん中に

597
00:31:13,640 --> 00:31:16,120
ここはダメ　別の場所に

598
00:31:16,200 --> 00:31:19,720
なぜいつも
この話題を持ち出すの

599
00:31:19,800 --> 00:31:21,040
責めてない

600
00:31:21,120 --> 00:31:21,800
疲れた

601
00:31:21,880 --> 00:31:23,280
やめろと？

602
00:31:23,360 --> 00:31:24,840
まったく　何よ

603
00:31:24,920 --> 00:31:26,640
ファルハナ…

604
00:31:26,720 --> 00:31:31,000
うざいだけじゃ済まない
不愉快よ

605
00:31:31,600 --> 00:31:32,920
うんざりなの

606
00:31:33,000 --> 00:31:36,200
ジョアンナ
友達をやめないの？

607
00:31:36,280 --> 00:31:38,880
自分でも信じられない

608
00:31:38,960 --> 00:31:41,600
友達はやめるべきね

609
00:31:41,680 --> 00:31:43,160
何があったの

610
00:31:43,240 --> 00:31:44,800
もう うんざりよ

611
00:31:44,880 --> 00:31:48,640
ファルハナの２人の友は
お互いに話さず…

612
00:31:48,720 --> 00:31:49,480
やめて

613
00:31:49,560 --> 00:31:50,840
もうたくさん

614
00:31:50,920 --> 00:31:52,480
友達じゃない

615
00:31:52,560 --> 00:31:54,160
むしろ姉だよね

616
00:31:54,240 --> 00:31:57,400
ファルハナは
妹のような存在よ

617
00:31:58,000 --> 00:32:00,280
妹が味方しないなら

618
00:32:01,400 --> 00:32:04,080
妹である意味は？

619
00:32:05,480 --> 00:32:08,080
可能ならどちらを選ぶの？

620
00:32:08,160 --> 00:32:12,120
そこ聞いちゃう？
誰か何とかして

621
00:32:13,200 --> 00:32:16,440
私とジョアンナと
ＬＪの問題よ

622
00:32:16,520 --> 00:32:19,920
他の人たちには関係ない

623
00:32:20,800 --> 00:32:22,080
ほっといてよ

624
00:32:22,160 --> 00:32:24,600
だんだん腹が立ってきた

625
00:32:24,680 --> 00:32:25,320
答えて

626
00:32:25,400 --> 00:32:27,960
もちろんジョアンナよ

627
00:32:28,040 --> 00:32:29,760
彼女も知ってる

628
00:32:29,840 --> 00:32:31,960
私の友情は彼女のものよ

629
00:32:32,040 --> 00:32:34,240
あなたが一番好きなのね

630
00:32:34,320 --> 00:32:38,400
今日一番
理屈のとおった発言ね

631
00:32:38,480 --> 00:32:43,800
ＬＪがこの場にいたら
答えはどうなってたかしら

632
00:32:43,880 --> 00:32:45,600
よく言ったわ

633
00:32:46,440 --> 00:32:48,800
勇気を出して ファルハナ

634
00:32:48,880 --> 00:32:52,280
２人の前で
この質問に答えるべきよ

635
00:32:52,360 --> 00:32:55,400
私は子供じゃない
ファルハナよ

636
00:32:55,480 --> 00:32:58,360
誰からも指図は受けない

637
00:32:58,440 --> 00:33:01,800
子供じゃないから
意見を言わなくては

638
00:33:01,880 --> 00:33:05,760
人を評価する目も
持ってるはずよ

639
00:33:06,280 --> 00:33:08,720
なぜみんな首を突っ込むの

640
00:33:08,800 --> 00:33:10,160
特にゼイナは

641
00:33:10,680 --> 00:33:12,800
火に油を注ぎたいみたい

642
00:33:14,960 --> 00:33:16,520
マヒラはどこ？

643
00:33:16,600 --> 00:33:17,440
そうね

644
00:33:17,520 --> 00:33:18,760
外で何が？

645
00:33:18,840 --> 00:33:21,440
マヒラが突然 退席した

646
00:33:21,520 --> 00:33:25,360
後ろを見たら
彼女が台に横たわってた

647
00:33:25,440 --> 00:33:27,400
様子を見に行ったわ

648
00:33:27,480 --> 00:33:29,920
マヒラ どうしちゃったの

649
00:33:36,720 --> 00:33:37,640
何なの

650
00:33:40,400 --> 00:33:44,880
突然マヒラが
台から浮き上がったの

651
00:33:44,960 --> 00:33:46,960
そして宙に浮いた

652
00:33:48,600 --> 00:33:50,040
象徴的だったわ

653
00:33:52,720 --> 00:33:54,720
蝶のように飛んだ

654
00:33:57,920 --> 00:33:59,280
まずアフメドに感謝を

655
00:33:59,280 --> 00:34:00,480
まずアフメドに感謝を
イリュージョニスト
アフメド･エル･バヤド

656
00:34:00,480 --> 00:34:00,560
イリュージョニスト
アフメド･エル･バヤド

657
00:34:00,560 --> 00:34:01,160
イリュージョニスト
アフメド･エル･バヤド
紹介は不要よね

658
00:34:01,160 --> 00:34:02,040
紹介は不要よね

659
00:34:02,120 --> 00:34:06,240
このためにはるばる
サウジから来てくれた

660
00:34:06,320 --> 00:34:08,760
どうもありがとう　感謝を

661
00:34:08,840 --> 00:34:09,560
どうも

662
00:34:09,640 --> 00:34:12,520
今日は感情の
起伏が激しかった

663
00:34:12,600 --> 00:34:17,400
でも離婚を発表したから
気は楽になったわ

664
00:34:17,920 --> 00:34:20,440
人生の新たな章を始める

665
00:34:20,520 --> 00:34:22,600
“シングルになりました”

666
00:34:27,520 --> 00:34:28,840
出発！

667
00:34:28,920 --> 00:34:31,000
最後に車に乗った

668
00:34:31,080 --> 00:34:32,840
心の平安を感じた

669
00:34:32,920 --> 00:34:35,640
人生の新たな章を始められる

670
00:34:51,480 --> 00:34:53,760
ラディソンブル
トリプル７

671
00:35:00,160 --> 00:35:02,000
やあ　元気？

672
00:35:02,640 --> 00:35:05,120
ボウリングのレーンを

673
00:35:05,200 --> 00:35:06,240
お２人で？

674
00:35:06,320 --> 00:35:07,200
２人だ

675
00:35:07,280 --> 00:35:08,160
〝真夜中のボウリング〞

676
00:35:08,160 --> 00:35:08,800
〝真夜中のボウリング〞
ダニヤとデートだ

677
00:35:08,800 --> 00:35:10,760
ダニヤとデートだ

678
00:35:10,840 --> 00:35:14,280
昔よく遊んでた
ゲームセンターで

679
00:35:14,360 --> 00:35:16,440
昔みたいに楽しむんだ

680
00:35:16,520 --> 00:35:17,160
〝真夜中のボウリング〞

681
00:35:17,160 --> 00:35:17,680
〝真夜中のボウリング〞
さあ　決めるぞ

682
00:35:17,680 --> 00:35:19,200
さあ　決めるぞ

683
00:35:22,120 --> 00:35:23,160
いけ！

684
00:35:27,320 --> 00:35:28,760
サプライズ！

685
00:35:30,000 --> 00:35:31,080
エブラヒムよ

686
00:35:31,160 --> 00:35:32,560
もう１人？

687
00:35:33,040 --> 00:35:35,920
デートだと思ってたのに

688
00:35:36,000 --> 00:35:38,560
エブラヒムが登場した

689
00:35:39,560 --> 00:35:41,560
それじゃあ…

690
00:35:42,440 --> 00:35:44,360
コブ付きデートだ

691
00:35:45,720 --> 00:35:47,880
なぜ彼を誘ったと思う？

692
00:35:47,960 --> 00:35:48,480
なぜ

693
00:35:48,560 --> 00:35:53,240
前会った時 ２人は
親友モードじゃなかった

694
00:35:53,320 --> 00:35:57,520
なんか微妙な空気が
流れてたよね

695
00:35:58,240 --> 00:36:02,200
２人に仲直りしてほしかった

696
00:36:02,280 --> 00:36:06,960
長い間 一緒に楽しんでない
昔の３人に戻りたい

697
00:36:07,040 --> 00:36:09,160
２人は大丈夫？

698
00:36:09,240 --> 00:36:11,320
もちろん問題ない

699
00:36:11,400 --> 00:36:14,640
この旅で
何もかもが変わって…

700
00:36:14,720 --> 00:36:15,960
新生ブリスだ

701
00:36:16,040 --> 00:36:18,040
何が大事か再認識した

702
00:36:18,120 --> 00:36:20,400
友情は何より大切だ

703
00:36:20,480 --> 00:36:25,680
エブラヒムは本当は
誰より大きい心を持ってる

704
00:36:26,320 --> 00:36:27,680
大ボラも吹くが

705
00:36:27,760 --> 00:36:29,320
だから問題はない

706
00:36:29,400 --> 00:36:32,760
でも心の中で
境界線を引いてるんだ

707
00:36:32,840 --> 00:36:34,600
いいよ　君はコブだ

708
00:36:34,680 --> 00:36:36,480
コブだって

709
00:36:37,680 --> 00:36:38,800
コブ？

710
00:36:38,880 --> 00:36:42,120
ダニヤと僕が親友だから
コブは彼だ

711
00:36:45,720 --> 00:36:46,600
何だよ

712
00:36:48,960 --> 00:36:49,720
〝９ピン〞

713
00:36:49,720 --> 00:36:50,280
〝９ピン〞
おっと

714
00:36:50,280 --> 00:36:50,640
おっと

715
00:36:53,600 --> 00:36:54,720
しまった

716
00:37:04,040 --> 00:37:07,040
ブリスと私に
重大ニュースがある

717
00:37:07,640 --> 00:37:10,760
エブラヒムが内容を当てたの

718
00:37:10,840 --> 00:37:15,200
いつも冗談ばかりだから
冗談で済むと思ったのね

719
00:37:15,280 --> 00:37:17,440
でも真剣な話もある

720
00:37:18,160 --> 00:37:20,680
ハムダに会ってないわ

721
00:37:20,760 --> 00:37:22,600
順調なんでしょ？

722
00:37:23,160 --> 00:37:24,520
実はよくない

723
00:37:24,600 --> 00:37:25,840
えっ？

724
00:37:26,960 --> 00:37:28,000
どうしたの

725
00:37:28,080 --> 00:37:30,240
母と大ゲンカになった

726
00:37:30,320 --> 00:37:31,640
何ですって

727
00:37:31,720 --> 00:37:35,080
最初は僕との
ケンカだったんだけど

728
00:37:35,720 --> 00:37:41,800
母が僕らの口論を見て
それがマジでひどくてね

729
00:37:42,480 --> 00:37:45,280
最近 夫婦間の問題があって

730
00:37:45,360 --> 00:37:48,960
妻と口も利いていない

731
00:37:49,040 --> 00:37:50,800
とても悲しいわ

732
00:37:50,880 --> 00:37:51,440
ああ

733
00:37:51,520 --> 00:37:54,080
新婚だし愛し合ってるでしょ

734
00:37:54,160 --> 00:37:58,080
彼女とあらゆることの
見解が違う

735
00:37:58,160 --> 00:37:59,720
ショックだわ

736
00:37:59,800 --> 00:38:02,440
幸せになってほしかった

737
00:38:02,520 --> 00:38:06,200
２人とも大好きだから
続いてほしかった

738
00:38:06,280 --> 00:38:07,920
何とかしなきゃ

739
00:38:08,000 --> 00:38:11,360
マルワンと私も
いろいろあったけど

740
00:38:11,440 --> 00:38:12,840
諦めなかった

741
00:38:12,920 --> 00:38:15,280
もう一度 修復を試みて

742
00:38:15,360 --> 00:38:17,920
まだ諦めないでほしい

743
00:38:18,000 --> 00:38:20,920
君の笑顔が見たい

744
00:38:21,440 --> 00:38:25,960
結婚を維持するためなら
何でもするつもりだ

745
00:38:26,040 --> 00:38:28,560
離婚を軽く考えてはいない

746
00:38:28,640 --> 00:38:31,280
でもダメなら仕方ない

747
00:38:38,760 --> 00:38:41,160
ハッサンとデート

748
00:38:41,240 --> 00:38:42,200
“永遠に一緒”

749
00:38:45,160 --> 00:38:47,440
今日はついに
モナとデートだ

750
00:38:47,440 --> 00:38:48,520
今日はついに
モナとデートだ
実業家
ハッサン･エラミン

751
00:38:48,520 --> 00:38:48,600
実業家
ハッサン･エラミン

752
00:38:48,600 --> 00:38:50,480
実業家
ハッサン･エラミン
２年目の結婚記念日を
祝うためにね

753
00:38:50,480 --> 00:38:53,200
２年目の結婚記念日を
祝うためにね

754
00:38:57,800 --> 00:39:02,880
サプライズのために
彼女の目を覆った

755
00:39:02,960 --> 00:39:06,440
海の真ん中に
テーブルをセットしたんだ

756
00:39:06,520 --> 00:39:11,360
バラが飾られた
大きなハートも

757
00:39:11,440 --> 00:39:13,280
全部 彼女の好みだ

758
00:39:13,960 --> 00:39:14,720
どこ？

759
00:39:14,800 --> 00:39:15,960
ここだよ

760
00:39:16,040 --> 00:39:18,200
どこなの　見たい

761
00:39:18,920 --> 00:39:22,800
２回目の結婚記念日だなんて
信じられない

762
00:39:22,800 --> 00:39:23,320
２回目の結婚記念日だなんて
信じられない
〝永遠に一緒〞

763
00:39:23,320 --> 00:39:23,400
〝永遠に一緒〞

764
00:39:23,400 --> 00:39:25,120
〝永遠に一緒〞
すごくワクワクしてるわ

765
00:39:25,120 --> 00:39:26,400
すごくワクワクしてるわ

766
00:39:26,480 --> 00:39:30,680
サプライズは好きだけど
内容を知りたい

767
00:39:30,760 --> 00:39:32,320
教えてほしい

768
00:39:32,400 --> 00:39:33,440
見たいわ

769
00:39:33,520 --> 00:39:34,120
ダメだ

770
00:39:34,200 --> 00:39:35,640
見せてよ

771
00:39:35,720 --> 00:39:36,800
まだダメだ

772
00:39:38,400 --> 00:39:40,840
すごくかわいらしいわ

773
00:39:40,920 --> 00:39:43,480
美しくてロマンチックよ

774
00:39:43,560 --> 00:39:49,200
こんなサプライズなら
今後も彼に任せてもいい

775
00:39:50,360 --> 00:39:51,720
お願いするわ

776
00:39:51,800 --> 00:39:52,720
あなた

777
00:39:52,800 --> 00:39:53,600
愛してる

778
00:39:55,360 --> 00:39:57,720
気に入ってくれてよかった

779
00:39:57,800 --> 00:40:01,200
モナが少しは
手放せてよかった

780
00:40:01,280 --> 00:40:03,520
すべては管理できない

781
00:40:04,280 --> 00:40:10,160
４～５年使ってない物は
手放すことにしたわ

782
00:40:10,240 --> 00:40:11,320
いいね

783
00:40:11,400 --> 00:40:14,520
新たに空間が生まれるから

784
00:40:14,600 --> 00:40:16,800
好きなことに使える

785
00:40:19,040 --> 00:40:20,040
例えば？

786
00:40:20,560 --> 00:40:21,920
子供部屋とか

787
00:40:22,000 --> 00:40:22,600
そう？

788
00:40:22,680 --> 00:40:28,040
カレンダーに
妊娠の予定を入力したわ

789
00:40:28,680 --> 00:40:31,040
８月のあなたの誕生日に

790
00:40:33,960 --> 00:40:38,720
彼女が妊娠可能な
タイムリミットも迫ってる

791
00:40:39,640 --> 00:40:42,840
彼女の希望どおりに
進むといいが

792
00:40:42,920 --> 00:40:44,200
なぜ笑うの？

793
00:40:44,280 --> 00:40:45,360
いいね

794
00:40:45,440 --> 00:40:49,360
去年 妊活のスケジュールを
話したけど

795
00:40:49,440 --> 00:40:51,680
私が手術を受けることに

796
00:40:52,200 --> 00:40:54,680
術後 半年以上経ったから

797
00:40:54,760 --> 00:40:57,920
妊娠しても安全なの

798
00:40:58,000 --> 00:41:00,600
私の誕生日に出産できる

799
00:41:02,200 --> 00:41:02,880
ね？

800
00:41:02,960 --> 00:41:04,360
気に入ったよ

801
00:41:04,440 --> 00:41:09,520
僕の誕生日に妊娠だなんて
最高の贈り物だ

802
00:41:09,600 --> 00:41:12,120
でも制御は難しい

803
00:41:12,200 --> 00:41:13,800
神の定めることだ

804
00:41:13,880 --> 00:41:18,640
いつでも どんな場所でも
僕は満足だよ

805
00:41:18,720 --> 00:41:22,200
じゃあ それまでの間に

806
00:41:22,800 --> 00:41:26,480
できるだけ多くデートしよう

807
00:41:26,560 --> 00:41:28,560
定期的なデートだ

808
00:41:28,640 --> 00:41:29,920
そのために

809
00:41:30,520 --> 00:41:35,680
毎週 特定の日を
押さえておいてほしい

810
00:41:35,760 --> 00:41:37,240
“デート”として

811
00:41:37,320 --> 00:41:40,560
内容は全部
僕に任せてほしい

812
00:41:40,640 --> 00:41:44,240
隔週で
計画的なデートをしましょう

813
00:41:44,320 --> 00:41:47,320
他の週はサプライズで

814
00:41:47,840 --> 00:41:48,840
決まりだ

815
00:41:50,600 --> 00:41:53,640
初めてすべてを快く感じたわ

816
00:41:53,720 --> 00:41:56,280
強制された感じもなかった

817
00:41:56,360 --> 00:42:00,160
妊娠のことも
断捨離のこともね

818
00:42:00,240 --> 00:42:03,040
人生に変化を起こす感じよ

819
00:42:05,520 --> 00:42:07,240
愛してる　踊る？

820
00:42:07,960 --> 00:42:08,480
さあ

821
00:42:08,560 --> 00:42:10,720
ダンスに連れてって

822
00:42:12,160 --> 00:42:14,400
すばらしい夜だった

823
00:42:14,480 --> 00:42:17,720
考えうる
最高のデートだったよ

824
00:42:19,200 --> 00:42:22,960
できるだけ
この瞬間を生きていたい

825
00:42:23,040 --> 00:42:25,320
永遠に大切にするの

826
00:42:32,680 --> 00:42:33,640
あなた

827
00:42:43,720 --> 00:42:46,800
国際金融センター
ラ･ニーニャ

828
00:42:46,880 --> 00:42:48,800
“ラ･ニーニャ”

829
00:42:56,560 --> 00:42:58,360
今日はドバイ最終日

830
00:42:58,440 --> 00:43:02,720
ランチ女子会を計画して
みんなを招待した

831
00:43:10,080 --> 00:43:13,080
最近 家族と過ごすのに
忙しい

832
00:43:13,160 --> 00:43:17,880
でもロズの送別ランチに
呼ばれたから行くわ

833
00:43:29,200 --> 00:43:31,080
私はここよ

834
00:43:36,680 --> 00:43:38,320
最近はどう？

835
00:43:38,400 --> 00:43:40,200
明日 発つなんてね

836
00:43:40,280 --> 00:43:42,320
私も信じられない

837
00:43:48,480 --> 00:43:50,280
みんな 最初に

838
00:43:50,360 --> 00:43:53,680
ドバイでの
最高の時間をありがとう

839
00:43:55,440 --> 00:43:57,000
楽しかったわ

840
00:43:57,080 --> 00:43:59,560
マヒラ モナ ありがとう

841
00:43:59,640 --> 00:44:00,880
期待以上よ

842
00:44:00,960 --> 00:44:05,680
ロズがいなくなるのは寂しい
来てくれてよかった

843
00:44:07,800 --> 00:44:09,560
ＬＪのいる場で

844
00:44:09,640 --> 00:44:13,880
モナの質問をする
機会をうかがってた

845
00:44:13,960 --> 00:44:17,480
みんなの前で
正直に言うのがいい

846
00:44:18,000 --> 00:44:21,120
全員の真の姿が見られるもの

847
00:44:21,960 --> 00:44:26,880
サファ 昨日イベントに
来ればよかったのに

848
00:44:26,960 --> 00:44:28,720
見逃したよね

849
00:44:28,800 --> 00:44:31,320
私のいない間 何があった？

850
00:44:31,400 --> 00:44:33,520
みんなで話してたら

851
00:44:33,600 --> 00:44:36,760
モナが突然
誰かを質問で困らせた

852
00:44:37,360 --> 00:44:38,840
単純な質問よ

853
00:44:38,920 --> 00:44:40,160
どんな質問？

854
00:44:40,240 --> 00:44:42,320
蒸し返さないでよ

855
00:44:43,280 --> 00:44:47,600
ゼイナはうわさ話しか
することがないのかしら

856
00:44:47,680 --> 00:44:49,400
でも不公平だわ

857
00:44:49,480 --> 00:44:53,920
ＬＪがいない所で
すべき話じゃないと思った

858
00:44:54,000 --> 00:44:59,280
全員そろった場所でこそ
本当の答えが導き出せる

859
00:44:59,960 --> 00:45:02,440
私のいない間に何が？

860
00:45:03,120 --> 00:45:04,000
質問よ

861
00:45:04,080 --> 00:45:09,600
ファルハナがジョアンナと
あなたのどっちを選ぶかって

862
00:45:10,200 --> 00:45:10,720
そう

863
00:45:10,800 --> 00:45:13,360
緊張感があったからよ

864
00:45:13,840 --> 00:45:16,840
ファルハナは
仲を取り持とうと…

865
00:45:16,920 --> 00:45:19,120
じゃあ私が聞くわ

866
00:45:19,200 --> 00:45:22,240
彼女と私 どっちを選ぶの？

867
00:45:24,200 --> 00:45:25,360
あらまあ

868
00:45:25,440 --> 00:45:29,200
ファルハナは
２人とそれぞれ親しいけど

869
00:45:29,280 --> 00:45:31,400
２人はそうじゃない

870
00:45:31,480 --> 00:45:34,040
なぜ選ばせようとするの

871
00:45:34,120 --> 00:45:37,200
みんなの疑問が
口に出ちゃったの

872
00:45:37,280 --> 00:45:40,720
悪気はない　気になっただけ

873
00:45:44,360 --> 00:45:46,560
ごまかしはたくさん

874
00:45:46,640 --> 00:45:50,280
言いたいことがあるなら
今言ってよ

875
00:45:50,360 --> 00:45:51,240
疲れたわ

876
00:45:51,320 --> 00:45:52,400
じゃあ私が

877
00:45:52,480 --> 00:45:53,000
ええ

878
00:45:53,080 --> 00:45:59,280
ＬＪとジョアンナは過去の
傷について話し合ってほしい

879
00:45:59,360 --> 00:46:01,200
ちょっと 悪いけど

880
00:46:01,800 --> 00:46:04,440
意見は胸にしまっておいて

881
00:46:04,520 --> 00:46:06,520
聞かれたから答えた

882
00:46:06,600 --> 00:46:09,240
私の話は持ち出さないで

883
00:46:09,320 --> 00:46:12,400
あなたの支配下に
みんなを置くの

884
00:46:12,480 --> 00:46:14,400
操り人形にしたいの

885
00:46:14,480 --> 00:46:17,120
発言は彼女の自由でしょ

886
00:46:17,200 --> 00:46:19,160
仲良くしてほしい

887
00:46:19,240 --> 00:46:21,320
仲良くはできない

888
00:46:21,400 --> 00:46:25,360
私が友情を終わらせたし
復活させる気はない

889
00:46:25,440 --> 00:46:26,880
そうよね

890
00:46:27,920 --> 00:46:30,160
あなたは認めないよね

891
00:46:30,240 --> 00:46:31,040
話さない

892
00:46:31,120 --> 00:46:32,760
話しなさいよ

893
00:46:34,240 --> 00:46:37,880
恥を知るべきよ
恥じ入りなさい

894
00:46:37,960 --> 00:46:39,400
本当にいいの？

895
00:46:39,480 --> 00:46:41,720
いいわよ　言えば？

896
00:46:41,800 --> 00:46:46,360
彼女とは親友で
同じベッドで寝てたのに

897
00:46:46,440 --> 00:46:48,160
元夫と通じてた

898
00:46:49,080 --> 00:46:53,960
“ジョアンナを傷つけるため”
とファルハナに言った

899
00:46:54,040 --> 00:46:56,240
友達になっただけよ

900
00:46:57,560 --> 00:47:02,920
ルージャンは私の元夫を
アカウントに追加した

901
00:47:03,000 --> 00:47:06,760
彼女は罪の意識すら
感じていない

902
00:47:06,840 --> 00:47:09,120
友達になるのは自由よ

903
00:47:09,200 --> 00:47:11,240
そんな権利はない

904
00:47:11,320 --> 00:47:12,480
黙って

905
00:47:12,560 --> 00:47:14,160
あんたが言うな

906
00:47:14,240 --> 00:47:17,880
よくもこの場に
来られたものね

907
00:47:17,960 --> 00:47:18,480
ええ

908
00:47:18,560 --> 00:47:19,880
裏切り者

909
00:47:19,960 --> 00:47:24,280
ウソをついているのは
そっちでしょ

910
00:47:24,360 --> 00:47:26,040
本性を現した

911
00:47:26,120 --> 00:47:27,320
ウソつき

912
00:47:27,400 --> 00:47:29,400
敬意のかけらもない

913
00:47:29,480 --> 00:47:32,880
似た経験をしたのを
思い出したわ

914
00:47:32,960 --> 00:47:35,680
親しい人に裏切られた

915
00:47:35,760 --> 00:47:37,960
つらさは知ってる

916
00:47:38,040 --> 00:47:41,600
思い出したくないから
席を離れた

917
00:47:41,680 --> 00:47:43,400
友達になるのが？

918
00:47:43,480 --> 00:47:44,360
黙って

919
00:47:44,440 --> 00:47:46,520
それがイヤだったのね

920
00:47:46,600 --> 00:47:47,880
これ以上…

921
00:47:47,960 --> 00:47:49,280
何もできない

922
00:47:49,360 --> 00:47:50,800
なぜ友達に？

923
00:47:50,880 --> 00:47:53,880
友達になっても問題ないと？

924
00:47:53,960 --> 00:47:55,640
話させないなら…

925
00:47:55,720 --> 00:47:57,000
話を聞こう

926
00:47:57,080 --> 00:47:58,600
落ち着いて

927
00:47:58,680 --> 00:47:59,760
一方的に…

928
00:47:59,840 --> 00:48:00,960
話して

929
00:48:01,720 --> 00:48:05,160
物語には二面性がある

930
00:48:05,240 --> 00:48:07,680
私の話を尊重しないなら

931
00:48:07,760 --> 00:48:10,640
関わるべきじゃないわ

932
00:48:10,720 --> 00:48:16,160
彼女は私にしたことを
すっかり忘れてる

933
00:48:16,240 --> 00:48:18,640
姉のような存在だった

934
00:48:18,720 --> 00:48:20,800
大好きだったわ

935
00:48:20,880 --> 00:48:26,240
でもたまに ののしられたり
ひどい扱いを受けた

936
00:48:26,320 --> 00:48:29,680
私を思うままに
操りたかったの

937
00:48:29,760 --> 00:48:33,200
私には好きな男性がいた

938
00:48:33,880 --> 00:48:35,320
彼女に紹介した

939
00:48:35,400 --> 00:48:40,840
彼女はその人に
私の好意をバラしたの

940
00:48:41,440 --> 00:48:42,680
気をつけろと

941
00:48:42,760 --> 00:48:44,320
なぜバラしたの

942
00:48:44,400 --> 00:48:47,320
彼と友達になったのよ

943
00:48:47,400 --> 00:48:51,200
彼の家族も知り合いだし
親密だったの

944
00:48:51,280 --> 00:48:53,160
知ってたくせに

945
00:48:55,880 --> 00:49:00,760
人を自分の思いどおりに
できると思ってるのよ

946
00:49:00,840 --> 00:49:03,320
でも何かされると怒る

947
00:49:03,400 --> 00:49:05,880
“目には目を”と言うでしょ

948
00:49:06,440 --> 00:49:07,840
目だけじゃない

949
00:49:07,920 --> 00:49:10,520
彼女の元夫とは色恋じゃない

950
00:49:10,600 --> 00:49:13,200
何の感情もなかったわ

951
00:49:13,280 --> 00:49:16,720
私が受けた傷を
受けさせたかった

952
00:49:16,800 --> 00:49:17,840
よくない

953
00:49:17,920 --> 00:49:19,080
何てことを

954
00:49:19,160 --> 00:49:20,720
ひどい行為よ

955
00:49:20,800 --> 00:49:22,840
ＬＪの話を聞いたけど

956
00:49:26,760 --> 00:49:28,200
よせばよかった

957
00:49:28,920 --> 00:49:30,040
よくないわ

958
00:49:30,120 --> 00:49:33,640
でも彼女のしたことも
最低だった

959
00:49:35,600 --> 00:49:37,920
ＬＪの本性が明るみに出た

960
00:49:38,680 --> 00:49:42,480
他の誰でもない
自分がそう仕向けたの

961
00:49:42,560 --> 00:49:45,480
悪いと思ってる？　後悔は？

962
00:49:45,560 --> 00:49:46,840
後悔してない

963
00:49:46,920 --> 00:49:50,280
４年前の私はまだ子供だった

964
00:49:50,360 --> 00:49:52,040
今はしないけど…

965
00:49:52,120 --> 00:49:54,280
私が何をしたと？

966
00:49:54,360 --> 00:49:57,440
年齢は関係ない
理性の問題だわ

967
00:49:57,520 --> 00:50:01,360
頭脳があっても使えないのね

968
00:50:01,960 --> 00:50:04,960
あなたのために尽くしてた

969
00:50:05,040 --> 00:50:07,120
どういう意味よ

970
00:50:07,200 --> 00:50:08,000
私は…

971
00:50:08,080 --> 00:50:09,520
姉だと思ってた

972
00:50:09,600 --> 00:50:10,440
そうよ

973
00:50:12,960 --> 00:50:16,080
妹だと思ってたのに
あんな仕打ちを

974
00:50:17,240 --> 00:50:18,280
クソ

975
00:50:19,320 --> 00:50:21,760
ＬＪ 謝って　お願い

976
00:50:21,840 --> 00:50:23,960
私を傷つけたことは？

977
00:50:24,040 --> 00:50:27,760
彼女だって私を傷つけたのよ

978
00:50:27,840 --> 00:50:29,160
だけど…

979
00:50:29,240 --> 00:50:32,680
やっぱり こういう反応よね

980
00:50:32,760 --> 00:50:36,160
“ジョアンナが かわいそう”

981
00:50:36,240 --> 00:50:40,080
ジョアンナが怖くて
歯向かえないの

982
00:50:40,160 --> 00:50:41,920
誰にもできない

983
00:50:42,520 --> 00:50:43,440
誰にも

984
00:51:22,600 --> 00:51:24,120
日本語字幕　赤木 真理子

