1
00:00:12,720 --> 00:00:13,560
JWANA KARIM

2
00:00:13,640 --> 00:00:14,720
Anything--

3
00:00:14,800 --> 00:00:17,200
LOUJAIN ADADA "LJ"

4
00:00:36,120 --> 00:00:38,160
-Did I do something wrong?
-No.

5
00:00:38,240 --> 00:00:42,480
-She's acting like it's all my fault.
-No.

6
00:00:42,560 --> 00:00:44,960
-Now she wants to "apologize" to me.
-No.

7
00:00:51,400 --> 00:00:52,320
That asshole!

8
00:00:52,400 --> 00:00:54,200
Why would you hurt someone…

9
00:00:56,400 --> 00:00:58,240
who was everything to you

10
00:00:59,400 --> 00:01:00,560
over something petty?

11
00:01:00,640 --> 00:01:03,280
Farhana, how come
you're not upset with her?

12
00:01:06,560 --> 00:01:10,120
ZEINA KHOURY

13
00:01:21,280 --> 00:01:24,480
FARHANA BODI

14
00:01:37,560 --> 00:01:41,320
SAFA SIDDIQUI

15
00:01:57,720 --> 00:02:00,080
Of course, many of the girls took sides.

16
00:02:04,880 --> 00:02:06,920
You don't want, the door is open.

17
00:02:10,080 --> 00:02:11,760
MAHIRA ABDEL AZIZ

18
00:02:13,840 --> 00:02:15,680
MONA KATTAN

19
00:02:16,880 --> 00:02:19,800
You were in the right,
but now you're the one at fault.

20
00:02:20,800 --> 00:02:22,320
Honestly, deep inside,

21
00:02:31,560 --> 00:02:35,960
DANYA MOHAMMED

22
00:02:51,000 --> 00:02:53,040
The goal isn't to be friends again.

23
00:03:22,680 --> 00:03:24,200
My trip to LA is tomorrow.

24
00:03:24,280 --> 00:03:28,160
And I honestly expected my lunch vibes
to be completely different.

25
00:03:31,800 --> 00:03:36,680
DUBAI BLING

26
00:03:47,120 --> 00:03:49,120
JOVANA JEZDIMIROVIC

27
00:05:58,920 --> 00:06:00,480
FAHAD SIDDIQUI

28
00:06:38,040 --> 00:06:38,880
Hopefully.

29
00:09:37,760 --> 00:09:38,600
Let's go.

30
00:10:07,840 --> 00:10:09,920
IBRAHIM KATTAN

31
00:10:38,680 --> 00:10:40,880
Congrats on the fragrance. Congrats.

32
00:11:00,760 --> 00:11:02,840
This is my first time seeing LJ

33
00:11:02,920 --> 00:11:06,280
after the altercation
between LJ and Jwana.

34
00:11:06,800 --> 00:11:11,760
And I felt that the situation
was a bit tense.

35
00:11:43,120 --> 00:11:46,680
MARWAN AL-AWADHI

36
00:11:59,480 --> 00:12:01,360
EBRAHEEM AL SAMADI

37
00:12:03,680 --> 00:12:05,480
A warm welcome to you, my dear.

38
00:12:05,560 --> 00:12:07,360
God bless you. Thank you.

39
00:12:12,120 --> 00:12:16,160
Things are still unresolved with Ebraheem.
I'm still avoiding telling Hanna

40
00:12:16,240 --> 00:12:19,760
that Ebraheem's condition
to return the trademark to me

41
00:12:19,840 --> 00:12:21,560
is for Hanna to apologize.

42
00:12:21,640 --> 00:12:23,840
When it comes to Ebraheem, right now,

43
00:12:23,920 --> 00:12:25,960
I'm waiting to see what happens.

44
00:12:32,040 --> 00:12:33,520
-Hello.
-Hello.

45
00:12:35,800 --> 00:12:37,520
I greeted everyone except for Hanna.

46
00:12:37,600 --> 00:12:40,120
Because if I do, it means we're good.

47
00:12:40,200 --> 00:12:42,120
But we're not,
because he hasn't apologized.

48
00:12:43,520 --> 00:12:46,840
As long as Ebraheem hasn't returned
the I Am The Company trademark to Zeina,

49
00:12:46,920 --> 00:12:48,200
we'll never speak.

50
00:13:18,400 --> 00:13:19,440
I don't know.

51
00:13:22,280 --> 00:13:23,800
What is he supposed to do?

52
00:14:03,280 --> 00:14:05,400
I feel that if Ebraheem
wants to be with them,

53
00:14:05,480 --> 00:14:09,040
it has to be Ebraheem and his wife,
and Danya and her husband.

54
00:14:49,640 --> 00:14:51,600
Aside from being father and daughter,

55
00:14:51,680 --> 00:14:54,200
you feel they're partners in everything.

56
00:14:54,280 --> 00:14:56,720
And he's always present
to encourage and support her.

57
00:15:00,840 --> 00:15:01,680
Congrats!

58
00:15:03,840 --> 00:15:06,160
There should be an award
for the best daughter,

59
00:15:06,240 --> 00:15:07,840
and it should go to Mona Kattan.

60
00:15:11,080 --> 00:15:12,080
My sweetheart.

61
00:15:22,960 --> 00:15:24,000
Yeah.

62
00:15:27,840 --> 00:15:30,960
I thought, "Well, Uncle is here tonight."

63
00:15:31,040 --> 00:15:34,560
"Which means Hanna and Ebraheem
will surely behave."

64
00:15:34,640 --> 00:15:37,520
I thought this would be the best time
to try and reconcile them.

65
00:15:37,600 --> 00:15:40,840
-It'd be rude if something happens.
-No. Nothing'll happen.

66
00:15:55,480 --> 00:15:56,320
What is it?

67
00:16:01,600 --> 00:16:03,440
I'm on edge.

68
00:16:13,080 --> 00:16:14,960
I decided to watch from afar.

69
00:16:18,560 --> 00:16:21,640
I sat a bit far from them
to hear what they're saying.

70
00:16:55,520 --> 00:16:57,680
No matter what happens, I'll remain calm.

71
00:16:57,760 --> 00:17:01,760
I respect Mona's father
as much as I respect my own father.

72
00:17:18,480 --> 00:17:19,520
But you made it like,

73
00:17:42,320 --> 00:17:45,000
Therefore, I tried
to keep everything calm.

74
00:17:59,040 --> 00:18:03,440
Seriously? We're hung up
on who said sorry to whom and how?

75
00:18:04,040 --> 00:18:06,160
I said to myself,
"Zeina, now's the right time."

76
00:18:07,840 --> 00:18:08,720
No, wait.

77
00:18:32,240 --> 00:18:34,280
But you also understand my point of view.

78
00:18:49,760 --> 00:18:52,080
I've decided to give it a chance
with Ebraheem.

79
00:18:52,160 --> 00:18:54,680
What matters
is that Zeina gets her trademark back.

80
00:19:00,720 --> 00:19:02,000
Well done.

81
00:19:35,040 --> 00:19:36,520
Wow!

82
00:19:36,600 --> 00:19:41,080
I know that when my mom cooks,
the aroma fills the whole house.

83
00:19:41,160 --> 00:19:43,320
This is the only time
that brings me peace.

84
00:19:59,640 --> 00:20:01,160
KHADEJAH DOWD

85
00:20:06,200 --> 00:20:08,200
When Hamdah and I got married,

86
00:20:08,280 --> 00:20:10,480
we agreed we'd spend
every weekend together.

87
00:20:10,560 --> 00:20:14,880
Because her job is in Abu Dhabi
and I have a business in Dubai.

88
00:20:14,960 --> 00:20:17,480
Unfortunately, I feel like Hamdah
changed after marriage.

89
00:20:17,560 --> 00:20:19,200
Nothing I do is good enough for her.

90
00:20:20,400 --> 00:20:23,040
I want her advice
based on her experience in life.

91
00:20:39,080 --> 00:20:41,960
A man has duties,
and a woman says, "I want attention."

92
00:20:42,040 --> 00:20:43,440
Try to understand the man.

93
00:20:43,520 --> 00:20:45,720
A woman is supposed to support her man.

94
00:21:28,040 --> 00:21:30,760
The biggest problem with Hamdah
is that she gets jealous.

95
00:21:30,840 --> 00:21:33,560
My wife knows that my lifestyle

96
00:21:33,640 --> 00:21:37,720
is very much social media,
networking, and meeting new people.

97
00:21:37,800 --> 00:21:40,840
I accepted you the way you are,
so why do you want to change me?

98
00:21:51,280 --> 00:21:54,560
I mean, I do whatever I can,
but she's still not happy.

99
00:22:11,760 --> 00:22:14,800
My mom advised Hamdah and I
to talk to someone,

100
00:22:14,880 --> 00:22:16,520
to do counselling together.

101
00:22:16,600 --> 00:22:19,000
Honestly, I was against it.

102
00:22:19,080 --> 00:22:22,440
But I respect my mom's advice and opinion.

103
00:22:22,520 --> 00:22:24,480
So, hopefully, I'll try.

104
00:22:24,560 --> 00:22:25,760
My marriage with Hamdah,

105
00:22:25,840 --> 00:22:29,080
I'm going to try as hard as I can
and then some to save it.

106
00:23:14,040 --> 00:23:15,200
Did you order?

107
00:23:48,440 --> 00:23:51,040
-What was she saying?
-She was asking about the car.

108
00:23:51,120 --> 00:23:54,280
-If I bought the car or rented it.
-Like, "Who got her the car?"

109
00:23:54,360 --> 00:23:56,040
I reminded her that you have a man.

110
00:23:57,000 --> 00:23:59,440
When we were on our way to the cinema,

111
00:23:59,520 --> 00:24:00,640
we saw a Ferrari.

112
00:24:00,720 --> 00:24:03,840
So Farhana said to me,
"Is that Zeina in the car?"

113
00:24:03,920 --> 00:24:06,960
"She must've rented it
or borrowed it from someone."

114
00:24:22,840 --> 00:24:26,560
Does she not know that I am successful?

115
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
Come on. The movie started.

116
00:24:58,680 --> 00:25:00,080
It's better to sit next to Danya,

117
00:25:51,840 --> 00:25:54,200
What, guys? Side talk?

118
00:25:54,280 --> 00:25:57,440
-You guys, you're far from us.
-A little, just as a precaution.

119
00:25:59,320 --> 00:26:00,480
100% percent.

120
00:26:03,000 --> 00:26:04,800
Come on, it started.

121
00:26:34,480 --> 00:26:36,200
-Hello, Salem.
-Welcome, dear.

122
00:26:38,840 --> 00:26:39,760
Where's your friend?

123
00:26:39,840 --> 00:26:41,280
-Who? Ebraheem?
-Yeah.

124
00:26:41,360 --> 00:26:43,920
Who even knows?
He's always doing something somewhere.

125
00:26:48,240 --> 00:26:49,720
And who comes in?

126
00:26:51,120 --> 00:26:52,520
-No!
-Yeah, I swear.

127
00:26:52,600 --> 00:26:54,000
Unbelievable!

128
00:26:54,080 --> 00:26:55,560
-He doesn't leave me alone.
-Ugh!

129
00:26:55,640 --> 00:26:58,720
Ebraheem's actions,
honestly, are always unpredictable.

130
00:26:58,800 --> 00:27:00,840
I warned you a thousand times.

131
00:27:00,920 --> 00:27:03,560
If you don't speak up, don't blame him.

132
00:27:03,640 --> 00:27:04,800
I tried.

133
00:27:04,880 --> 00:27:07,440
Look, you have to talk
to Ebraheem multiple times.

134
00:27:18,360 --> 00:27:19,840
-How are you?
-The boss.

135
00:27:19,920 --> 00:27:21,160
Come.

136
00:27:25,480 --> 00:27:27,200
Ebraheem, tell us, what's new?

137
00:27:27,280 --> 00:27:30,040
I have an event coming up,
and you're at the top of the guest list

138
00:27:30,120 --> 00:27:33,000
for a product hitting the market
that'll make you ten years younger.

139
00:27:33,080 --> 00:27:34,880
Give it to me, please. I want it.

140
00:27:35,720 --> 00:27:37,240
So now you're ten years younger?

141
00:27:37,320 --> 00:27:38,920
-Ten years younger.
-Really?

142
00:27:39,480 --> 00:27:40,480
Then excuse him.

143
00:27:43,160 --> 00:27:45,680
I was telling Salem I was supposed
to have a date night with Danya

144
00:27:45,760 --> 00:27:48,400
and I'm like, "Guess who showed up!"
Quelle surprise!

145
00:27:55,960 --> 00:27:58,640
If he doesn't know what his wife is doing,

146
00:27:59,920 --> 00:28:01,800
If you have communication problems,

147
00:28:01,880 --> 00:28:03,240
don't blame it on me.

148
00:28:13,520 --> 00:28:15,840
-Salem.
-If it were me, okay?

149
00:28:15,920 --> 00:28:18,320
I'd tell her,
"If you're on a date with your man,

150
00:28:18,400 --> 00:28:19,680
then stay with your man."

151
00:28:19,760 --> 00:28:22,320
You're clinging to the guy.
What do you want from him?

152
00:28:22,400 --> 00:28:24,160
At work, you're her partner,

153
00:28:24,240 --> 00:28:27,480
and on their date,
you're like a thorn in their throats.

154
00:28:27,560 --> 00:28:29,680
What do you want from them?
Leave him alone.

155
00:28:34,120 --> 00:28:35,000
Because he's polite.

156
00:28:50,240 --> 00:28:51,080
All right.

157
00:29:03,760 --> 00:29:04,960
Have some sense, bro.

158
00:29:05,040 --> 00:29:08,160
I do whatever I want.
It's up to me. I'm free to do so.

159
00:30:07,760 --> 00:30:09,600
I talked to Danya one day,

160
00:30:09,680 --> 00:30:11,720
and she told me
that she's constantly sick.

161
00:30:11,800 --> 00:30:15,360
The moment she said that to me,
I told her, "Girl, you're pregnant."

162
00:30:15,440 --> 00:30:19,920
Before her husband found out,
because he was traveling.

163
00:30:25,560 --> 00:30:26,440
Are you his lawyer?

164
00:30:28,280 --> 00:30:29,920
I don't know this "third wheel" thing.

165
00:31:24,120 --> 00:31:25,800
This is the best company.

166
00:31:25,880 --> 00:31:28,920
There's no ego.
There are no bad intentions.

167
00:31:46,640 --> 00:31:47,720
Who's her?

168
00:31:49,120 --> 00:31:50,240
Yeah.

169
00:32:00,160 --> 00:32:01,760
I am shocked that she did that.

170
00:32:01,840 --> 00:32:04,680
I was wondering why she asked
for her number. Now I know.

171
00:32:18,200 --> 00:32:19,040
Yeah.

172
00:32:20,880 --> 00:32:21,920
Why?

173
00:32:57,200 --> 00:32:58,560
Why a surgery?

174
00:33:15,520 --> 00:33:16,760
What's this?

175
00:33:46,640 --> 00:33:49,200
This is why I'm saying
surgery is his best choice,

176
00:33:49,280 --> 00:33:50,440
because he has no--

177
00:33:52,600 --> 00:33:55,360
But honestly, his pasta looks delicious.

178
00:33:58,160 --> 00:34:00,920
He understands Arabic!

179
00:34:01,440 --> 00:34:04,520
He should understand
that I'll get him into the surgery.

180
00:34:04,600 --> 00:34:07,880
I'm worried about him
and don't want anything to happen to him.

181
00:34:49,200 --> 00:34:50,120
She's so petty.

182
00:37:18,240 --> 00:37:20,320
I was very upset by Ebraheem's actions.

183
00:41:06,760 --> 00:41:08,840
Today, I'm very happy,

184
00:41:08,920 --> 00:41:12,360
because I have
the launching of my new product.

185
00:41:14,040 --> 00:41:16,960
It's a project
I've been working on for a year.

186
00:41:17,040 --> 00:41:19,320
This product will make you
ten years younger.

187
00:41:38,800 --> 00:41:40,080
How are you? Congrats.

188
00:42:55,080 --> 00:42:58,160
Bliss doesn't know that Ebraheem
has a response to everything.

189
00:42:58,240 --> 00:42:59,600
I have a sharp tongue.

190
00:43:27,240 --> 00:43:28,280
Come on.

191
00:43:48,760 --> 00:43:50,160
Today's Ebraheem's event.

192
00:43:51,240 --> 00:43:53,360
I'm very happy that things are resolved

193
00:43:53,440 --> 00:43:55,040
between Hanna and Ebraheem.

194
00:43:58,920 --> 00:44:00,440
I cannot wait to see everyone.

195
00:44:02,640 --> 00:44:05,920
And at the same time,
I have a small surprise for Farhana.

196
00:44:06,920 --> 00:44:09,480
What she said about the Ferrari
didn't sit well with me.

197
00:44:12,600 --> 00:44:15,960
If she's joking,
then I'm going to joke with her too.

198
00:44:42,320 --> 00:44:44,000
I wanted to burst into laughter.

199
00:44:44,080 --> 00:44:45,360
Because what a statement!

200
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
-I wish you had told us.
-I forgot!

201
00:45:25,280 --> 00:45:28,360
When I saw that Farhana didn't react
to the Birkin thing,

202
00:45:28,440 --> 00:45:30,800
I thought,
"Okay, we're standing here anyway."

203
00:45:30,880 --> 00:45:32,360
"I'll surprise her too

204
00:45:32,440 --> 00:45:34,240
and make it a double surprise."

205
00:47:30,920 --> 00:47:32,720
I imagine it was a lesson.

206
00:47:33,960 --> 00:47:34,800
Hold on.

207
00:47:37,480 --> 00:47:39,360
Danya overreacted, honestly.

208
00:47:39,440 --> 00:47:41,440
For me, I saw it as a joke.

209
00:48:08,320 --> 00:48:10,760
But when they respond,
you don't wanna hear it?

210
00:48:10,840 --> 00:48:11,720
That's not okay.

211
00:49:25,360 --> 00:49:26,200
No, darling.

212
00:49:30,760 --> 00:49:33,560
Bliss wants to play the hero.

213
00:49:37,000 --> 00:49:37,920
Whatever.

214
00:49:50,720 --> 00:49:51,640
No one defended her.

215
00:49:51,720 --> 00:49:53,440
I defended her before you and him!

216
00:50:57,280 --> 00:50:59,160
Subtitle translation by: Ibraheem Atef

