1
00:00:06,000 --> 00:00:07,760
[tense music playing]

2
00:00:10,880 --> 00:00:14,120
-[Jwana] I was doing everything for you.
-[Loujain] What do you mean?

3
00:00:14,200 --> 00:00:17,200
-Jwana, you were like my sister!
-[Jwana] I was going to do-- exactly!

4
00:00:17,280 --> 00:00:20,360
That's why I was like your sister!
I did everything!

5
00:00:23,080 --> 00:00:25,120
-LJ, you have to apologize. LJ, please.
-No!

6
00:00:25,200 --> 00:00:28,880
Why you guys don't understand?
She also hurt me in so many ways!

7
00:00:28,960 --> 00:00:30,640
-[Farhana] I know. You're both hurt.
-No!

8
00:00:30,720 --> 00:00:33,760
I said so much,
and no one is understanding me.

9
00:00:33,840 --> 00:00:36,040
It's not fine. I also have my feelings.

10
00:00:36,120 --> 00:00:38,480
-Did I do something wrong?
-No.

11
00:00:38,560 --> 00:00:41,000
Then she comes and says
I did this and that.

12
00:00:41,080 --> 00:00:42,480
It's okay.

13
00:00:42,560 --> 00:00:45,400
-Now she wants to apologize. [sobbing]
-No.

14
00:00:45,480 --> 00:00:47,600
-Like it's fine.
-Can you get her some water?

15
00:00:47,680 --> 00:00:49,560
-No.
-It's not fine!

16
00:00:49,640 --> 00:00:52,040
It's not fine. That animal!

17
00:00:52,920 --> 00:00:54,120
You hurt someone…

18
00:00:55,480 --> 00:00:56,320
[sighs]

19
00:00:56,400 --> 00:00:58,000
…who was your everything

20
00:00:59,320 --> 00:01:00,560
just to be petty?

21
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
Farhana, how come
you're not upset with her?

22
00:01:03,280 --> 00:01:05,320
-Why open this fucking topic today?
-[Jwana sobbing]

23
00:01:05,400 --> 00:01:06,880
[Zeina] Now it's our problem?

24
00:01:06,960 --> 00:01:10,120
You shouldn't be talking to LJ anyways,
if you were a good friend to Jwana.

25
00:01:10,200 --> 00:01:11,640
You're so fake, Farhana!

26
00:01:11,720 --> 00:01:14,680
-You stay out of it!
-You're so fake! Get out of here!

27
00:01:14,760 --> 00:01:17,160
-Get out of my face!
-Stay out!

28
00:01:17,240 --> 00:01:19,760
-Don't try to get between us. Fuck off!
-[Safa] Get out! Get out!

29
00:01:20,880 --> 00:01:24,480
Those two evil stepsisters of Cinderella
were having fun.

30
00:01:24,560 --> 00:01:26,840
They love this drama, and they created it.

31
00:01:26,920 --> 00:01:28,720
I told her to apologize many times.

32
00:01:28,800 --> 00:01:32,080
It's not the right time to be
holding conversations like this.

33
00:01:32,160 --> 00:01:35,520
-Put your fingers down!
-Jwana. You were never her friend!

34
00:01:35,600 --> 00:01:36,440
[Mona] Guys!

35
00:01:37,160 --> 00:01:39,680
Farhana's scared to lose Jwana

36
00:01:39,760 --> 00:01:42,760
because obviously
there are so many benefits

37
00:01:42,840 --> 00:01:44,360
being friends with Jwana.

38
00:01:44,440 --> 00:01:47,160
So, for Farhana to continue
the lifestyle that she portrays,

39
00:01:47,240 --> 00:01:48,600
she needs friends like this.

40
00:01:49,120 --> 00:01:50,560
I don't know why

41
00:01:50,640 --> 00:01:53,000
all these girls
are suddenly involved in something,

42
00:01:53,080 --> 00:01:55,320
they weren't even there four years ago.

43
00:01:55,400 --> 00:01:57,640
They don't even know the whole situation.

44
00:01:57,720 --> 00:02:00,080
Of course, some girls took sides.

45
00:02:00,160 --> 00:02:02,160
I will never force a friendship.

46
00:02:02,240 --> 00:02:04,800
You want to be friends with me,
it will be mutual.

47
00:02:04,880 --> 00:02:06,720
You don't want, the door is open.

48
00:02:07,640 --> 00:02:08,560
They can leave.

49
00:02:08,640 --> 00:02:10,000
[Mahira] It has to end.

50
00:02:10,080 --> 00:02:11,760
[Mona] How are you feeling?

51
00:02:11,840 --> 00:02:14,160
She has to also admit
what she did to me is wrong.

52
00:02:14,240 --> 00:02:15,680
It's two separate things.

53
00:02:15,760 --> 00:02:17,320
[Mahira] But you know what you did.

54
00:02:17,400 --> 00:02:18,480
You were in the right,

55
00:02:18,560 --> 00:02:20,720
but now you're at fault with what you did.

56
00:02:20,800 --> 00:02:22,320
[in Arabic] Deep inside…

57
00:02:22,400 --> 00:02:25,680
[in English] …I really feel
what she has done to me

58
00:02:25,760 --> 00:02:28,040
is not something that I can easily let go.

59
00:02:29,200 --> 00:02:31,120
[Danya] When I heard Jwana's side,

60
00:02:31,200 --> 00:02:34,320
I get that LJ was hurt from Jwana,

61
00:02:34,400 --> 00:02:38,000
but to hurt someone back
doesn't make it right.

62
00:02:38,720 --> 00:02:42,040
Honestly, I'm being very honest with you.
I do think you crossed the line.

63
00:02:42,120 --> 00:02:44,040
I do think you should give her
a sincere apology.

64
00:02:44,120 --> 00:02:46,400
Start with that
and then talk about your feelings.

65
00:02:46,480 --> 00:02:48,960
You don't have to be besties tomorrow.
Maybe you will.

66
00:02:49,040 --> 00:02:52,440
-Maybe you'll realize you can mend this.
-The goal isn't to be friends again.

67
00:02:53,280 --> 00:02:54,200
But she won't feel bad…

68
00:02:54,280 --> 00:02:56,120
[Mahira] The goal is to clear the air.

69
00:02:56,200 --> 00:02:57,240
…until you apologize.

70
00:02:57,320 --> 00:02:59,760
-[Loujain] I don't know.
-It will make you feel better.

71
00:03:00,720 --> 00:03:04,080
I really don't want to,
you know, hurt people like that.

72
00:03:04,160 --> 00:03:05,520
I'm not this kind of person.

73
00:03:05,600 --> 00:03:07,200
I would apologize for that

74
00:03:07,280 --> 00:03:10,680
just to have this chapter closed and done.

75
00:03:10,760 --> 00:03:12,480
[Jwana] I-- I want to leave.

76
00:03:13,720 --> 00:03:17,440
It was a very hard moment for me
to see someone like Jwana

77
00:03:17,520 --> 00:03:19,520
shattered like this.

78
00:03:19,600 --> 00:03:21,000
Jwana is leaving.

79
00:03:22,680 --> 00:03:24,200
My trip to LA is tomorrow.

80
00:03:24,280 --> 00:03:28,160
And I honestly thought the vibes
at lunch would be completely different.

81
00:03:31,800 --> 00:03:36,680
DUBAI BLING

82
00:03:36,760 --> 00:03:38,640
[hip-hop music playing]

83
00:03:41,000 --> 00:03:42,960
♪ It's starting to get wild… ♪

84
00:03:44,560 --> 00:03:45,640
[Jovana] And now your hips.

85
00:03:46,920 --> 00:03:48,120
Another side.

86
00:03:50,000 --> 00:03:52,280
From one leg
to the other one like this. Yes.

87
00:03:52,360 --> 00:03:55,920
[Safa] After I discovered
my husband's gym session with the boys,

88
00:03:56,000 --> 00:03:59,080
I took that personal trainer's number
from Zeina.

89
00:03:59,160 --> 00:04:01,720
So today, I'm training with
the personal trainer of Fahad.

90
00:04:01,800 --> 00:04:04,360
I need to know exactly
what happened that day.

91
00:04:04,960 --> 00:04:07,160
Breathe in.
Keep it for one second. Breathe out.

92
00:04:07,240 --> 00:04:10,400
And just in case he's into blondes,

93
00:04:10,480 --> 00:04:12,040
let me test him.

94
00:04:12,120 --> 00:04:14,160
Let me check his reaction.

95
00:04:15,560 --> 00:04:16,960
Last time you did this…

96
00:04:17,040 --> 00:04:18,720
-Uh-huh.
-…my husband couldn't walk.

97
00:04:18,800 --> 00:04:20,920
Oh, he told you? He wasn't happy.

98
00:04:21,000 --> 00:04:22,480
He wasn't happy and neither was I.

99
00:04:22,560 --> 00:04:24,200
I'm going to investigate everything.

100
00:04:24,280 --> 00:04:26,960
I need to know all the details.
Let's start.

101
00:04:27,040 --> 00:04:29,000
♪ It's starting to get wild ♪

102
00:04:29,080 --> 00:04:31,800
So, was he like, talking about me
at the training session?

103
00:04:31,880 --> 00:04:33,280
Did he say he liked blonde hair?

104
00:04:33,360 --> 00:04:35,000
No. He didn't have
any comments about hair.

105
00:04:35,080 --> 00:04:37,160
-How many seconds did he look at you?
-[laughs]

106
00:04:37,240 --> 00:04:38,720
I'm going to take a seat for that one.

107
00:04:38,800 --> 00:04:41,320
I think it was an unpleasant surprise
for him to see me.

108
00:04:41,400 --> 00:04:43,080
He didn't mention me and the kids?

109
00:04:44,400 --> 00:04:46,600
No, we didn't speak
about any private stuff.

110
00:04:48,160 --> 00:04:51,520
So, Fahad,
you didn't tell her you're married.

111
00:04:51,600 --> 00:04:53,520
You didn't show her pictures of the kids.

112
00:04:53,600 --> 00:04:54,560
What's that?

113
00:04:55,160 --> 00:04:57,040
-Was he wearing his wedding ring?
-Yes.

114
00:04:57,120 --> 00:04:59,000
-He was? Okay.
-Yeah, yeah. Don't worry.

115
00:04:59,080 --> 00:05:00,440
-[laughs]
-Whew! Okay.

116
00:05:00,520 --> 00:05:02,760
I think you,
as his wife, can push him a little.

117
00:05:02,840 --> 00:05:05,360
Because he really needs
a little bit of change in his routine.

118
00:05:05,440 --> 00:05:07,040
We're trying to get him healthy,

119
00:05:07,120 --> 00:05:09,240
and it was very important that I connect

120
00:05:09,320 --> 00:05:12,320
with the trainer
so that I would be comfortable.

121
00:05:12,400 --> 00:05:15,000
For me, it's when I don't know the woman,
I get a bit…

122
00:05:15,080 --> 00:05:18,080
But if I know you, and you're sweet,
and everything's fine, then it's fine.

123
00:05:18,160 --> 00:05:19,600
I totally understand and support you.

124
00:05:19,680 --> 00:05:21,640
-Are you married?
-Unfortunately, no.

125
00:05:21,720 --> 00:05:23,240
We just ended up breaking up

126
00:05:23,320 --> 00:05:25,480
because I found out
that he cheated on me, so…

127
00:05:25,560 --> 00:05:27,080
See? Men! Menace!

128
00:05:27,160 --> 00:05:29,760
-They are ridiculous!
-So, I can understand your concern.

129
00:05:29,840 --> 00:05:31,760
But I unfortunately
have a bad experience in life.

130
00:05:31,840 --> 00:05:35,360
Honestly, I hate men
who break their women's hearts.

131
00:05:35,440 --> 00:05:37,320
I really like this personal trainer.

132
00:05:37,400 --> 00:05:40,120
She totally understands
why I'm doing what I'm doing,

133
00:05:40,200 --> 00:05:41,720
and this is my kind of woman.

134
00:05:41,800 --> 00:05:43,680
-I really like your hair.
-Really?

135
00:05:43,760 --> 00:05:45,320
-Thank you.
-Inspired me to go blonde.

136
00:05:45,400 --> 00:05:48,400
-Yeah, yeah. [laughs]
-I really like myself as a blonde.

137
00:05:48,480 --> 00:05:50,640
-I wonder if my husband'll like it.
-Oh!

138
00:05:52,240 --> 00:05:54,680
-Look who's here! [laughs]
-Hi.

139
00:05:55,280 --> 00:05:56,120
Hi.

140
00:05:56,880 --> 00:05:58,840
[Jovana laughs] How are you?

141
00:05:58,920 --> 00:05:59,960
All good.

142
00:06:00,040 --> 00:06:01,480
You want to join us?

143
00:06:02,600 --> 00:06:03,640
Who's this?

144
00:06:03,720 --> 00:06:05,920
Barbie girl. [laughs]

145
00:06:06,880 --> 00:06:08,040
Safa.

146
00:06:08,120 --> 00:06:09,440
What the hell, dude?

147
00:06:10,760 --> 00:06:13,080
I don't know
what she's up to, like… [chuckles]

148
00:06:13,160 --> 00:06:15,280
-You met my new friend?
-[Fahad] Yeah, I met her.

149
00:06:15,360 --> 00:06:17,280
I met her at the gym.
But what's with the look?

150
00:06:17,360 --> 00:06:18,360
What's with the hair?

151
00:06:18,440 --> 00:06:20,640
-Do you like it? Look.
-No, not at all.

152
00:06:20,720 --> 00:06:23,040
-Same, same.
-[Fahad] You wear heels to work out?

153
00:06:23,120 --> 00:06:25,120
I gave birth in heels. What do you expect?

154
00:06:25,920 --> 00:06:28,440
If this is how you want to work out,
good for you, dude.

155
00:06:28,520 --> 00:06:31,320
Anyway, babe. Thank you so much
for the training session.

156
00:06:31,400 --> 00:06:33,640
She's my new friend.
So expect to see her often.

157
00:06:33,720 --> 00:06:36,400
-So nice. Thank you so much.
-Thank you. So happy to meet you.

158
00:06:36,480 --> 00:06:38,840
-Hopefully, I'll see you again in the gym.
-Inshallah.

159
00:06:38,920 --> 00:06:40,800
-Speak to him. See you guys.
-[Fahad] Take care.

160
00:06:40,880 --> 00:06:43,280
-Bye-bye.
-Can you please get rid of the wig?

161
00:06:43,360 --> 00:06:45,080
-No.
-It's ridiculous.

162
00:06:45,160 --> 00:06:47,280
She just told me everything.
You were chit-chatting.

163
00:06:47,360 --> 00:06:48,880
You never mentioned you were married.

164
00:06:48,960 --> 00:06:51,960
It was a one-time meeting,
and it was less than two minutes.

165
00:06:52,040 --> 00:06:53,240
You need to calm down.

166
00:06:53,320 --> 00:06:55,880
This behavior is too much.
And get rid of the stupid wig.

167
00:06:56,400 --> 00:06:58,360
-Please!
-I did this for you!

168
00:06:58,440 --> 00:07:01,800
You did this for me? For what?
This is your own insecurity, Safa.

169
00:07:01,880 --> 00:07:04,120
I like Safa
for the entire package that she is.

170
00:07:04,200 --> 00:07:05,640
So, for her to even think

171
00:07:05,720 --> 00:07:08,440
that doing something to her hair
would be nice,

172
00:07:08,520 --> 00:07:11,160
something I would like
as a husband… [clicks tongue]

173
00:07:11,240 --> 00:07:14,040
She knows me better. I don't know.
She shouldn't have even done it.

174
00:07:18,400 --> 00:07:21,040
This behavior is not nice.
You're putting me in an awkward situation.

175
00:07:21,120 --> 00:07:22,640
I have to know her

176
00:07:22,720 --> 00:07:25,760
to trust you around a woman I don't know.

177
00:07:25,840 --> 00:07:28,360
-She is a non-identified female.
-You do what you want.

178
00:07:28,440 --> 00:07:29,840
Now she's identified.

179
00:07:29,920 --> 00:07:32,080
Okay, good for you,
but I'm not interested.

180
00:07:32,960 --> 00:07:34,240
Gym is not for me.

181
00:07:34,320 --> 00:07:36,880
I'm not going to the gym and training.
That's for sure.

182
00:07:36,960 --> 00:07:38,880
So what are you going to do
about your health now?

183
00:07:38,960 --> 00:07:42,840
I am making changes, no?
My food, my intake, my--

184
00:07:42,920 --> 00:07:45,320
You need to do more
because you're in a critical condition.

185
00:07:45,400 --> 00:07:47,160
You have cholesterol, high blood pressure.

186
00:07:47,240 --> 00:07:49,760
-You're not well now. We need to fix this.
-[sighs]

187
00:07:49,840 --> 00:07:52,360
I am so worried about Fahad's health.

188
00:07:52,440 --> 00:07:54,600
It's literally
my number one priority right now.

189
00:07:54,680 --> 00:07:56,360
It's to get him healthy.

190
00:07:57,160 --> 00:08:00,240
-Are you not scared?
-Why? Do you want me to live in fear?

191
00:08:00,320 --> 00:08:01,440
I mean, you wrote a will.

192
00:08:01,520 --> 00:08:03,840
The reason I have done this,
because I don't want the stress.

193
00:08:03,920 --> 00:08:06,680
If God forbid, anything happens to me,
my family is taken care of.

194
00:08:06,760 --> 00:08:08,120
How can you think this?

195
00:08:08,680 --> 00:08:11,080
I cannot imagine my life without you.

196
00:08:12,120 --> 00:08:14,240
I need you to be there for us.

197
00:08:14,320 --> 00:08:17,800
-Yes, sweetheart. I am, no?
-You're not taking this seriously.

198
00:08:17,880 --> 00:08:19,760
This is your life. This is our life.

199
00:08:20,480 --> 00:08:22,800
Safa, calm down.

200
00:08:22,880 --> 00:08:24,960
Fahad, this is us.
What could we do without you?

201
00:08:25,040 --> 00:08:26,800
Fahad is my best friend.

202
00:08:27,560 --> 00:08:29,160
Fahad is my world.

203
00:08:29,240 --> 00:08:31,360
And when I fell in love with Fahad,

204
00:08:31,440 --> 00:08:33,480
I saw myself with him
for the rest of my life.

205
00:08:33,560 --> 00:08:34,720
[shudders]

206
00:08:36,360 --> 00:08:37,520
I don't-- [sobs]

207
00:08:39,560 --> 00:08:41,680
-[Fahad] Safa--
-I don't give a shit about any of this.

208
00:08:41,760 --> 00:08:42,760
I care about you.

209
00:08:42,840 --> 00:08:45,160
-Oh my God. You need to calm down.
-I care about our kids.

210
00:08:45,240 --> 00:08:47,960
No, Fahad. Stop telling me
to calm down. Stop it!

211
00:08:48,040 --> 00:08:49,760
So, crying is going to help you?

212
00:08:49,840 --> 00:08:53,280
[sobbing] Fahad, I want you
to stop fucking joking about it.

213
00:08:53,360 --> 00:08:55,480
-Or distracting the conversation!
-I'm not joking.

214
00:08:55,560 --> 00:08:56,640
-I'm not.
-No!

215
00:08:56,720 --> 00:08:59,000
-Relax.
-You made me go crazy!

216
00:08:59,080 --> 00:09:01,160
And you told me
you're gonna be there for me forever.

217
00:09:01,240 --> 00:09:04,240
But if screaming
is going to make you feel better, scream.

218
00:09:04,320 --> 00:09:06,400
Why are you so cold about this?

219
00:09:06,480 --> 00:09:08,600
I'm making those changes.
You need to calm down.

220
00:09:08,680 --> 00:09:11,280
No, I'm not going to calm down
until I see a big difference.

221
00:09:11,360 --> 00:09:13,320
I saw you eat bread yesterday.

222
00:09:13,400 --> 00:09:15,240
No, I didn't eat bread.
Don't talk nonsense.

223
00:09:15,320 --> 00:09:18,480
-You didn't eat a shawarma? With bread?
-Yesterday? No.

224
00:09:19,880 --> 00:09:21,560
-Fahad.
-[laughs]

225
00:09:22,680 --> 00:09:23,840
It was gluten-free bread.

226
00:09:23,920 --> 00:09:26,680
Stop lying and take this seriously!
Stop laughing!

227
00:09:27,400 --> 00:09:28,360
[sniffles]

228
00:09:29,240 --> 00:09:32,200
I just want him to understand

229
00:09:32,280 --> 00:09:34,800
how much this is really important
that we fix it.

230
00:09:34,880 --> 00:09:37,240
And I really want him
to take this seriously.

231
00:09:37,760 --> 00:09:40,200
-Let's go. Come, let's go in.
-You're so cold.

232
00:09:41,160 --> 00:09:43,440
-So cold, actually.
-I'm not a cold person.

233
00:09:43,520 --> 00:09:45,680
-You are cold.
-Stop saying all these things.

234
00:09:52,240 --> 00:09:54,280
[Arabic music playing]

235
00:09:58,440 --> 00:10:03,160
Today, we are celebrating
a soft launch of Dapper Daddy,

236
00:10:03,240 --> 00:10:04,760
my dad's perfume line.

237
00:10:05,720 --> 00:10:07,760
-What do you think of the place?
-[Ibrahim] Beautiful.

238
00:10:07,840 --> 00:10:09,920
-Very nice.
-You're the celebrity. The superstar.

239
00:10:11,360 --> 00:10:12,920
I've created this brand for him

240
00:10:13,000 --> 00:10:15,680
to really find a way to give back to him

241
00:10:15,760 --> 00:10:17,760
and for him to have his first business.

242
00:10:17,840 --> 00:10:18,960
High five.

243
00:10:19,040 --> 00:10:21,720
I've invited all of the group
to celebrate with me

244
00:10:21,800 --> 00:10:23,960
to support Daddy for his big day.

245
00:10:24,040 --> 00:10:25,800
[woman singing in Arabic]

246
00:10:28,680 --> 00:10:29,880
[Ibrahim] Welcome, dear.

247
00:10:29,960 --> 00:10:31,080
[laughing]

248
00:10:38,680 --> 00:10:41,480
-Congrats on the fragrance. Congrats.
-Thank you. God bless you.

249
00:10:42,200 --> 00:10:43,240
[camera shutter clicks]

250
00:10:49,920 --> 00:10:51,640
[laughing]

251
00:10:51,720 --> 00:10:53,240
Hello-hello!

252
00:10:53,320 --> 00:10:55,160
-How are you?
-Good. How are you?

253
00:10:55,240 --> 00:10:56,800
Thank you for joining.

254
00:10:56,880 --> 00:10:58,560
-Hello.
-For Daddy's special night.

255
00:10:59,160 --> 00:11:00,200
[Ibrahim] Good to see you.

256
00:11:00,760 --> 00:11:02,840
This is the first time I'm meeting LJ

257
00:11:02,920 --> 00:11:05,640
after the problem between LJ and Jwana.

258
00:11:06,800 --> 00:11:11,160
And I felt that the situation
was a bit tense.

259
00:11:15,920 --> 00:11:17,320
I mean, uh…

260
00:11:17,400 --> 00:11:21,560
When I arrived to the Dapper Daddy launch,
I felt like everyone was so judgmental.

261
00:11:21,640 --> 00:11:26,120
After what happened that day
at Roz's lunch,

262
00:11:26,200 --> 00:11:28,160
I look at all the girls
in a different way now.

263
00:11:28,760 --> 00:11:30,160
And I'm so happy this happened.

264
00:11:33,240 --> 00:11:35,400
-Hey, guys. How are you? You all right?
-Hi.

265
00:11:36,000 --> 00:11:37,960
-Where's Danya?
-She's not coming.

266
00:11:38,440 --> 00:11:39,880
-No way!
-No? Why?

267
00:11:39,960 --> 00:11:42,000
-Did you upset her?
-[Marwan] No, it wasn't me.

268
00:11:42,080 --> 00:11:43,880
Danya wasn't feeling well today,

269
00:11:43,960 --> 00:11:45,000
and I said, "Don't worry."

270
00:11:45,080 --> 00:11:47,840
"I'm gonna go there
and represent for the both of us."

271
00:11:47,920 --> 00:11:50,960
And that's part
of what a relationship is all about.

272
00:11:51,040 --> 00:11:54,360
-[pop music playing]
-♪ I was born into royalty ♪

273
00:11:54,440 --> 00:11:56,440
♪ And I'm here to stay… ♪

274
00:11:56,520 --> 00:11:57,720
[laughs]

275
00:11:58,560 --> 00:11:59,400
Thanks.

276
00:12:00,000 --> 00:12:01,360
Hello, everyone.

277
00:12:02,480 --> 00:12:05,480
Coolest daddy in the world.
How are you? How are you, Uncle?

278
00:12:05,560 --> 00:12:06,840
[Ibrahim] God bless you.

279
00:12:10,840 --> 00:12:12,040
[Zeina] Hi.

280
00:12:12,120 --> 00:12:13,880
It's still tense between me and Ebraheem.

281
00:12:13,960 --> 00:12:16,240
And until now, I'm avoiding telling Hanna

282
00:12:16,320 --> 00:12:19,440
that Ebraheem's condition
to return the trademark

283
00:12:19,520 --> 00:12:21,320
is for Hanna to apologize.

284
00:12:21,400 --> 00:12:23,840
Regarding Ebraheem right now,

285
00:12:23,920 --> 00:12:25,960
I'm waiting to see what happens.

286
00:12:26,040 --> 00:12:28,720
-[Ebraheem] Hello, Fahad.
-How are you? All good?

287
00:12:32,040 --> 00:12:34,840
-Hello. [laughs]
-What's up? What's up, trouble? [laughs]

288
00:12:35,800 --> 00:12:37,520
[Ebraheem] I greeted
everyone except Hanna.

289
00:12:37,600 --> 00:12:39,880
Because if I say hi
it means there's peace.

290
00:12:39,960 --> 00:12:42,120
There will be no peace without an apology.

291
00:12:43,520 --> 00:12:46,840
As long as Ebraheem doesn't return
the I Am The Company trademark to Zeina,

292
00:12:46,920 --> 00:12:48,200
we'll never speak to each other.

293
00:12:48,280 --> 00:12:50,360
-I can't hear you.
-We're missing Farhana, right?

294
00:12:50,440 --> 00:12:52,240
Yeah, she traveled, right?

295
00:12:52,320 --> 00:12:54,120
-She's in London.
-Oh, okay.

296
00:12:54,640 --> 00:12:56,080
-Where's Hassan?
-What does she do?

297
00:12:56,160 --> 00:12:57,840
Traveled to work. Yeah.

298
00:12:59,760 --> 00:13:03,840
While I was in Kenya,
Danya told LJ about the letter.

299
00:13:03,920 --> 00:13:06,760
So, I thought maybe LJ
can give me some insight

300
00:13:06,840 --> 00:13:08,800
into how she really felt
about that letter.

301
00:13:10,640 --> 00:13:12,520
-You feeling good?
-Yeah, I feel great.

302
00:13:12,600 --> 00:13:14,520
-How are you?
-Yeah, good.

303
00:13:14,600 --> 00:13:18,320
Do you think Danya told Bliss
what happened about LJ and Jwana?

304
00:13:18,400 --> 00:13:19,880
[Zeina] I don't know.

305
00:13:19,960 --> 00:13:21,480
Because he's very normal with her.

306
00:13:22,280 --> 00:13:23,800
What's he supposed to do?

307
00:13:23,880 --> 00:13:26,040
-[Marwan] I actually want your advice.
-Yeah, tell me.

308
00:13:26,120 --> 00:13:29,280
Danya told me that she told you
about the letter that I wrote to her.

309
00:13:29,360 --> 00:13:33,440
What did she tell you about this letter?
Was she upset? Was she fine?

310
00:13:33,520 --> 00:13:38,040
To be honest, she really feels
that she understands you more.

311
00:13:38,120 --> 00:13:40,000
But she mentioned to me
that at some point,

312
00:13:40,080 --> 00:13:43,320
you were thinking
about giving up on the relationship.

313
00:13:43,400 --> 00:13:46,440
I am going to tell you something
from a personal experience.

314
00:13:46,520 --> 00:13:48,800
There's no such thing
called a perfect relationship.

315
00:13:48,880 --> 00:13:49,840
This never happens.

316
00:13:49,920 --> 00:13:52,120
-There's gonna always be arguments.
-Yeah.

317
00:13:52,200 --> 00:13:55,720
Like, don't let these small things
make you guys fall apart.

318
00:13:55,800 --> 00:13:58,640
Just have one-on-one, like,
you know, dates with her again--

319
00:13:58,720 --> 00:14:01,320
Yeah. I tried, by the way,
and then she shows up with Ebraheem.

320
00:14:01,920 --> 00:14:03,200
-Oh, really?
-Yeah.

321
00:14:03,280 --> 00:14:05,520
I think if Ebraheem wants to be with them,

322
00:14:05,600 --> 00:14:09,040
it has to be him and his wife
and Danya and her husband.

323
00:14:09,120 --> 00:14:10,800
I don't believe in third-wheeling.

324
00:14:10,880 --> 00:14:14,120
And sometimes
it can really damage the relationship.

325
00:14:14,200 --> 00:14:17,760
Either get your wife
or just let them have some time together.

326
00:14:17,840 --> 00:14:20,880
You can tell Danya, "Listen,
I want to have time just me and you now."

327
00:14:20,960 --> 00:14:22,840
Yeah, I should tell her.
Thank you for the chat.

328
00:14:22,920 --> 00:14:25,560
-I appreciate it. You're a good friend.
-You're a good friend too.

329
00:14:25,640 --> 00:14:27,320
-[Marwan] Thank you.
-Thank you, Bliss.

330
00:14:27,400 --> 00:14:29,720
LJ gave me some great advice, honestly.

331
00:14:29,800 --> 00:14:32,720
She was in a marriage before as well.

332
00:14:32,800 --> 00:14:34,720
So I'm sure she understands

333
00:14:34,800 --> 00:14:37,200
what it takes to make a marriage work.

334
00:14:37,280 --> 00:14:39,440
All right, let's go back
into the lion's den. [laughs]

335
00:14:40,560 --> 00:14:41,480
[Loujain] Let's go.

336
00:14:41,560 --> 00:14:42,560
[laughs]

337
00:14:45,600 --> 00:14:48,280
All right, guys. Are you ready
to have some cake? Let's cut the cake.

338
00:14:48,360 --> 00:14:49,560
[all cheering]

339
00:14:50,440 --> 00:14:53,320
Aside from being father and daughter,
they are partners in everything.

340
00:14:53,400 --> 00:14:56,720
And he's always present
to encourage and support her.

341
00:14:56,800 --> 00:14:58,160
[cheering]

342
00:14:59,600 --> 00:15:03,480
Congratulations again. Congrats.
To many more scents to come!

343
00:15:03,560 --> 00:15:06,160
I think there should be an award
for the best daughter,

344
00:15:06,240 --> 00:15:07,680
and it goes to Mona Kattan.

345
00:15:07,760 --> 00:15:11,000
-[laughing]
-She is the world's number one daughter.

346
00:15:11,080 --> 00:15:13,360
-Thank you, my sweetheart.
-[laughs]

347
00:15:13,440 --> 00:15:15,400
[cheering]

348
00:15:17,960 --> 00:15:19,200
Thank you for coming.

349
00:15:21,920 --> 00:15:24,080
-So, I spoke to Ebraheem.
-[Zeina] Yeah.

350
00:15:24,160 --> 00:15:26,640
And I'm going to
put him with Hanna to talk.

351
00:15:27,840 --> 00:15:30,320
I thought, well, Uncle is here tonight.

352
00:15:30,400 --> 00:15:33,920
And since he's here,
Hanna and Ebraheem will behave.

353
00:15:34,640 --> 00:15:37,520
I thought this is the best time
to encourage them.

354
00:15:37,600 --> 00:15:40,960
-It would be rude if something happens.
-No. Nothing will happen. Come on.

355
00:15:41,040 --> 00:15:42,720
-How? Why?
-Babe.

356
00:15:42,800 --> 00:15:44,120
-Enough is enough.
-Yeah.

357
00:15:44,200 --> 00:15:45,360
I'm going to fix this.

358
00:15:45,440 --> 00:15:47,720
I really hope
it doesn't blow up in your face.

359
00:15:53,400 --> 00:15:54,840
[Safa] Hanna, come for a second.

360
00:15:54,920 --> 00:15:57,040
-I want to talk to you. Come.
-What is it?

361
00:16:01,600 --> 00:16:03,880
My hand is on my heart.

362
00:16:04,680 --> 00:16:06,680
[sighs] All right, guys.

363
00:16:07,520 --> 00:16:08,520
Hanna.

364
00:16:10,160 --> 00:16:11,160
Okay.

365
00:16:13,000 --> 00:16:14,960
[Zeina] I decided to sit away from them.

366
00:16:15,040 --> 00:16:18,000
I really, really wanted this to work.

367
00:16:18,560 --> 00:16:21,640
So I sat a bit far
to hear what they're saying.

368
00:16:21,720 --> 00:16:22,560
I love you both.

369
00:16:22,640 --> 00:16:24,640
I think you're both
very good human beings.

370
00:16:24,720 --> 00:16:27,040
I do think we want
the best for each other.

371
00:16:27,120 --> 00:16:28,880
But what happened the other day
was not right.

372
00:16:28,960 --> 00:16:30,080
It was horrible.

373
00:16:30,160 --> 00:16:33,720
My heart is beating, honestly,
because I don't want this to escalate.

374
00:16:33,800 --> 00:16:38,640
I'm not your normal peacemaker.
I'm usually the one who starts troubles.

375
00:16:38,720 --> 00:16:41,360
So, the fact
I'm taking the initiative to do it,

376
00:16:41,440 --> 00:16:43,640
I hope they appreciate and respect that.

377
00:16:43,720 --> 00:16:45,880
I don't want to see
something like that again.

378
00:16:45,960 --> 00:16:47,200
I know why you're upset,

379
00:16:47,280 --> 00:16:49,080
and I know that you got triggered.

380
00:16:49,680 --> 00:16:52,480
I didn't have bad intentions.
So then, when Hanna made it seem

381
00:16:52,560 --> 00:16:54,200
that I had bad intentions,

382
00:16:54,280 --> 00:16:55,240
it really upset me.

383
00:16:56,040 --> 00:16:58,720
No matter what happens, I'll stay calm.

384
00:16:58,800 --> 00:17:01,160
I respect Mona's father
just like my own father.

385
00:17:02,600 --> 00:17:04,720
Watching Zeina
going through sleepless nights

386
00:17:04,800 --> 00:17:07,920
and worrying
and contacting lawyers gets to me.

387
00:17:08,000 --> 00:17:09,200
And then you start questioning,

388
00:17:09,280 --> 00:17:12,840
"Why did Ebraheem
not leave the papers in the office?"

389
00:17:12,920 --> 00:17:14,680
"Is he trying to get the upper hand?"

390
00:17:14,760 --> 00:17:17,120
[Ebraheem] You have to understand
Ebraheem is not the enemy.

391
00:17:17,200 --> 00:17:18,400
I swear, my intention was pure.

392
00:17:18,480 --> 00:17:21,320
But you made it like I'm so bad,
and I'm trying to harm her.

393
00:17:21,400 --> 00:17:22,720
[Safa] He still doesn't know you.

394
00:17:22,800 --> 00:17:24,320
[Ebraheem] For me to go so far

395
00:17:24,920 --> 00:17:27,320
and to get twisted to a whole other thing,

396
00:17:27,400 --> 00:17:29,560
puts me on defense,
"Hey, what's going on here?"

397
00:17:29,640 --> 00:17:33,560
Even if you talked to me or didn't,
I was still going to give it to her.

398
00:17:34,600 --> 00:17:38,840
I was looking at Ebraheem,
and I was looking at his expressions.

399
00:17:38,920 --> 00:17:40,480
Clearly, he was calmer.

400
00:17:40,560 --> 00:17:42,320
There was a certain sense of remorse.

401
00:17:42,840 --> 00:17:45,000
So I tried to keep things calm.

402
00:17:45,080 --> 00:17:48,520
Honestly, when I look at you,
I really feel that you're a nice guy.

403
00:17:48,600 --> 00:17:50,720
Do you think
we can just put this behind us?

404
00:17:51,280 --> 00:17:52,760
And, like, just take a new step?

405
00:17:52,840 --> 00:17:55,120
I'm cool as long as he apologizes
for what he did.

406
00:17:55,640 --> 00:17:56,480
Ebraheem!

407
00:17:56,560 --> 00:17:58,320
I will not apologize. I'm sorry.

408
00:17:58,960 --> 00:18:00,840
Seriously? Are we going to ruin it

409
00:18:00,920 --> 00:18:03,440
over who said sorry
and how they said it and all that?

410
00:18:04,040 --> 00:18:06,160
I said, "Zeina, now's the right time."

411
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
I'm saying sorry.

412
00:18:07,840 --> 00:18:09,160
-Sorry to interrupt you.
-No, wait.

413
00:18:09,240 --> 00:18:11,800
[Zeina chuckles] That's the only sorry
that's happening here.

414
00:18:11,880 --> 00:18:13,920
-I think we were doing so well.
-We were doing well.

415
00:18:14,000 --> 00:18:16,920
At least say that,
"Yeah, Ebraheem, I might've overreacted."

416
00:18:17,000 --> 00:18:18,560
[Hanna] You made a mistake. I reacted.

417
00:18:18,640 --> 00:18:20,400
And you're saying you reacted too.

418
00:18:20,480 --> 00:18:23,400
-Let's bring you guys together.
-Let's shake hands and move on.

419
00:18:23,480 --> 00:18:25,520
Just admit you shouldn't
have brought it up that way.

420
00:18:25,600 --> 00:18:27,680
Would you admit
you shouldn't have done what you did?

421
00:18:27,760 --> 00:18:30,200
-Just do it. Then you will hear me say it.
-He will say it.

422
00:18:30,280 --> 00:18:32,160
-You understand.
-[Ebraheem] I understand.

423
00:18:32,240 --> 00:18:34,280
But you also understand my point of view.

424
00:18:34,360 --> 00:18:35,640
Let me be the bigger man.

425
00:18:37,000 --> 00:18:39,280
-[Safa] Oh!
-[laughing]

426
00:18:39,920 --> 00:18:42,280
[Hanna] I shouldn't have reacted that way.

427
00:18:42,360 --> 00:18:44,200
And I shouldn't have reacted
to what you said.

428
00:18:44,280 --> 00:18:48,080
-Aww! Cute! Aww!
-[Mahira] Aww!

429
00:18:48,160 --> 00:18:49,680
[Hanna] At this point in time,

430
00:18:49,760 --> 00:18:52,080
I've decided to give it a chance
with Ebraheem.

431
00:18:52,160 --> 00:18:54,640
The main goal is
to return the trademark to Zeina.

432
00:18:54,720 --> 00:18:56,680
-Happy, Zeina?
-Aww!

433
00:18:56,760 --> 00:18:57,680
This is your doing?

434
00:18:57,760 --> 00:18:59,800
Aww, I love you. And I love you, too.

435
00:19:00,720 --> 00:19:03,080
Marha, aw, thank you.

436
00:19:03,800 --> 00:19:08,280
It's a big thing
that's been removed off my chest.

437
00:19:08,360 --> 00:19:09,640
-I'm happy.
-[kisses]

438
00:19:13,920 --> 00:19:16,880
["Everything I Want"
by Eagle Rock Star playing]

439
00:19:20,840 --> 00:19:22,840
♪ Nothing feels better ♪

440
00:19:22,920 --> 00:19:24,920
♪ Nothing feels better than bad ♪

441
00:19:28,400 --> 00:19:30,520
Ebu, the food's ready
if you want to come eat.

442
00:19:30,600 --> 00:19:32,640
-What did you make?
-Your favorite, mulukhiyah.

443
00:19:32,720 --> 00:19:35,160
And I made your chicken crispy,
just for you.

444
00:19:35,240 --> 00:19:36,440
Wow! [exhales]

445
00:19:36,960 --> 00:19:41,000
I know that when my mom cooks something,
the aroma fills the whole house.

446
00:19:41,080 --> 00:19:43,320
This is the only time I feel peace.

447
00:19:43,400 --> 00:19:44,520
You want rice?

448
00:19:45,560 --> 00:19:46,600
Very little.

449
00:19:48,080 --> 00:19:52,360
Mom, so you know what happened
between me and Hamdah?

450
00:19:52,440 --> 00:19:54,320
[mother] I wanted
to talk to you about this.

451
00:19:54,400 --> 00:19:56,960
She's feeling that you don't
spend enough time with her.

452
00:19:57,040 --> 00:19:59,560
She's feeling alone. She's feeling like,

453
00:19:59,640 --> 00:20:01,160
"He doesn't call me enough."

454
00:20:01,240 --> 00:20:04,080
She's a good person.
But, yeah, she wants full control of me.

455
00:20:04,160 --> 00:20:06,120
It's just been getting worse every day.

456
00:20:06,800 --> 00:20:10,400
When Hamdah and I got married,
we agreed to spend the weekends together.

457
00:20:10,920 --> 00:20:14,960
Because her job is in Abu Dhabi
and my business in Dubai.

458
00:20:15,040 --> 00:20:17,480
Sadly, I feel like Hamdah
changed after marriage.

459
00:20:17,560 --> 00:20:19,200
Nothing I do is good enough.

460
00:20:19,280 --> 00:20:20,320
My mom is there.

461
00:20:20,400 --> 00:20:23,040
I want her advice based on her experience.

462
00:20:23,120 --> 00:20:27,240
Not every marriage is perfect.
You're going to have ups and downs.

463
00:20:27,320 --> 00:20:29,480
She doesn't really stay here full time.

464
00:20:29,560 --> 00:20:32,680
But then when she does come,
you should make it special for her.

465
00:20:32,760 --> 00:20:35,800
No matter what I do,
she wants more. I'm getting tired.

466
00:20:35,880 --> 00:20:38,840
I admit, I'm not perfect.
I have many mistakes.

467
00:20:39,360 --> 00:20:42,760
The man has responsibilities,
and the woman says, "I want attention."

468
00:20:42,840 --> 00:20:45,720
Try to understand the man.
A woman should support her man.

469
00:20:45,800 --> 00:20:48,760
To be honest with you,
some of the times that she was here,

470
00:20:48,840 --> 00:20:51,320
she spent more time with me
than she spent with you.

471
00:20:51,400 --> 00:20:53,360
She comes from Abu Dhabi only the weekend.

472
00:20:53,440 --> 00:20:55,440
You can do that, you know.
It's not a shame.

473
00:20:55,520 --> 00:20:58,200
If I cancel one event, I lose $10,000.

474
00:20:58,280 --> 00:21:00,320
I have to network.
It's part of the thing, Mom.

475
00:21:00,400 --> 00:21:02,240
I think Ebraheem and Hamdah,

476
00:21:02,320 --> 00:21:04,680
they haven't, like,
really spent much time together.

477
00:21:04,760 --> 00:21:07,360
Her work keeping her in Abu Dhabi.

478
00:21:07,440 --> 00:21:09,800
If they both make compromises,

479
00:21:09,880 --> 00:21:12,120
I think it would help a lot
in their marriage.

480
00:21:12,200 --> 00:21:14,240
Why wouldn't you invite her then
to go out?

481
00:21:14,320 --> 00:21:16,240
[Ebraheem] If a girl takes
a picture with me,

482
00:21:16,320 --> 00:21:17,760
she's always giving dirty looks.

483
00:21:17,840 --> 00:21:21,960
Some things she doesn't like that you do.
For instance, being too close to women.

484
00:21:22,040 --> 00:21:23,360
Mom, you have to understand.

485
00:21:23,440 --> 00:21:25,520
A fan comes and wants
to take a picture with me.

486
00:21:25,600 --> 00:21:27,960
I can't just go
and get away from them like that.

487
00:21:28,840 --> 00:21:30,960
The biggest problem with Hamdah
is her jealousy.

488
00:21:31,040 --> 00:21:32,840
My wife knows that my lifestyle

489
00:21:33,640 --> 00:21:37,720
is very much social media,
networking, meeting people.

490
00:21:37,800 --> 00:21:40,840
I accepted you the way you are.
So why do you want to change me?

491
00:21:41,360 --> 00:21:44,360
I keep thinking, I'll just take
my passport and go somewhere. I'm tired.

492
00:21:44,440 --> 00:21:47,240
-Really, I can't handle this.
-Aww, it's okay.

493
00:21:47,880 --> 00:21:49,200
No, really. It's enough.

494
00:21:49,720 --> 00:21:51,200
Like, I'm on the verge of collapsing.

495
00:21:51,280 --> 00:21:54,560
I mean, I do whatever I can,
but yeah, I'm still not happy.

496
00:21:54,640 --> 00:21:57,880
Well, maybe you need to see a counselor,
both of you, together.

497
00:21:57,960 --> 00:22:00,480
Don't you think it might be better
if we both go different ways?

498
00:22:01,080 --> 00:22:02,160
No. [chuckles]

499
00:22:03,160 --> 00:22:04,040
[sighs]

500
00:22:04,840 --> 00:22:07,280
Anyway, I don't want to argue about this.
I have a headache.

501
00:22:07,360 --> 00:22:09,280
[mother] I know she loves you,
and you love her.

502
00:22:09,920 --> 00:22:11,680
And that's the most important thing.

503
00:22:12,320 --> 00:22:14,800
My mom advised Hamdah and I
to talk to someone,

504
00:22:14,880 --> 00:22:16,520
to do counseling together.

505
00:22:17,120 --> 00:22:18,560
Honestly, I was against it.

506
00:22:19,720 --> 00:22:22,440
But I respect my mom's advice and opinion.

507
00:22:22,520 --> 00:22:24,480
So, hopefully, I'll try.

508
00:22:24,560 --> 00:22:27,360
I'll put my all
into my marriage with Hamdah,

509
00:22:28,120 --> 00:22:29,080
to save it.

510
00:22:29,160 --> 00:22:31,200
[pop music playing]

511
00:22:33,400 --> 00:22:34,680
[Farhana] Last week,

512
00:22:34,760 --> 00:22:37,680
I was invited to London Fashion Week

513
00:22:37,760 --> 00:22:41,400
by a very dear friend of mine,
Atelier Zuhra, to be the showstopper.

514
00:22:44,120 --> 00:22:46,680
So now, after coming back from London,

515
00:22:46,760 --> 00:22:48,640
I decided to have a movie night.

516
00:22:48,720 --> 00:22:52,440
So, I invited the girls to the cinema,
except for Safa.

517
00:22:53,080 --> 00:22:55,200
Zeina pulled up in a Ferrari.

518
00:22:55,280 --> 00:22:56,560
Where is this car from?

519
00:22:56,640 --> 00:22:57,920
Like, I want to know.

520
00:22:58,000 --> 00:23:00,040
[music continues]

521
00:23:08,520 --> 00:23:09,960
-Hey!
-Hey!

522
00:23:10,040 --> 00:23:11,320
How are you?

523
00:23:11,400 --> 00:23:13,200
-This is your popcorn?
-Jwana, how are you?

524
00:23:13,280 --> 00:23:15,200
-I'm good.
-[Zeina] Did you order?

525
00:23:15,280 --> 00:23:16,920
-Farhana Bodi.
-Where are Mahira and Mona?

526
00:23:17,000 --> 00:23:18,080
[Farhana] They were busy.

527
00:23:18,160 --> 00:23:19,640
-I thought they were coming.
-Really?

528
00:23:19,720 --> 00:23:21,320
Girls, thank you so much for coming.

529
00:23:21,400 --> 00:23:23,720
I thought, like,
we needed a little chill out.

530
00:23:23,800 --> 00:23:25,840
-A scene away from everything.
-Yeah.

531
00:23:25,920 --> 00:23:27,520
And I had other plans as well for us.

532
00:23:27,600 --> 00:23:29,520
I thought it would be nice
to come to the cinema.

533
00:23:29,600 --> 00:23:32,160
-Yeah, where we cannot talk!
-Exactly!

534
00:23:32,240 --> 00:23:34,720
-I'm surprised you invited me.
-I always invite you.

535
00:23:34,800 --> 00:23:38,200
Yeah, but sometimes you invite me
and hope I don't come.

536
00:23:38,280 --> 00:23:41,200
-So, I surprised you today.
-So, like when? Like when?

537
00:23:41,280 --> 00:23:43,360
-[Jwana] You were talking about her.
-[Farhana] Huh?

538
00:23:43,440 --> 00:23:45,560
You were talking bad about her.

539
00:23:45,640 --> 00:23:47,640
-Saying what?
-[Zeina] What was she saying?

540
00:23:47,720 --> 00:23:49,520
-Your car.
-[Zeina] What was she saying?

541
00:23:49,600 --> 00:23:51,040
She was asking about the car.

542
00:23:51,120 --> 00:23:54,120
-If I bought the car or rented it.
-Like, "Who got her the car?"

543
00:23:54,200 --> 00:23:56,040
I told her, "Remember, she has a man."

544
00:23:57,000 --> 00:24:00,640
When we were on our way to the cinema,
we saw a car, a Ferrari.

545
00:24:00,720 --> 00:24:03,840
So Farhana said,
"Is that Zeina in the car?"

546
00:24:03,920 --> 00:24:06,960
"She must've rented it
or borrowed it from someone."

547
00:24:07,800 --> 00:24:10,240
You were interested to know
who bought me the car.

548
00:24:10,320 --> 00:24:12,520
-As in if I bought it or if Hanna got it?
-[Farhana] No!

549
00:24:12,600 --> 00:24:14,120
Or if I actually bought the car?

550
00:24:14,200 --> 00:24:16,680
I said, "I haven't seen Zeina
in this car before."

551
00:24:18,120 --> 00:24:22,760
When is Farhana going to start focusing
on what really matters?

552
00:24:22,840 --> 00:24:26,560
Does she not know that I am successful?

553
00:24:26,640 --> 00:24:28,600
Google me, Farhana.

554
00:24:28,680 --> 00:24:30,920
-What's wrong in asking?
-[Jwana] Why do you have to know?

555
00:24:31,000 --> 00:24:34,040
Because Safa always talks
about how everyone rents cars,

556
00:24:34,120 --> 00:24:35,360
so I want to know, right?

557
00:24:35,440 --> 00:24:38,360
I was like, "I just want to know,"
because Zeina and Safa have a history

558
00:24:38,440 --> 00:24:41,200
of always putting others down,

559
00:24:41,280 --> 00:24:42,720
talking about collaborations

560
00:24:42,800 --> 00:24:44,800
and talking about
other people renting cars.

561
00:24:44,880 --> 00:24:47,600
So I thought for a change,
I would be the one asking her.

562
00:24:47,680 --> 00:24:49,680
Come on, the movie started.

563
00:24:50,360 --> 00:24:53,360
By the way, Farhana,
this bag is mine also. [laughs]

564
00:24:53,440 --> 00:24:55,000
-Good for you.
-[Zeina] Like the car.

565
00:24:55,080 --> 00:24:57,040
[Danya] So nice. I love it.

566
00:24:57,120 --> 00:24:58,600
LJ, you're next to me.

567
00:24:58,680 --> 00:25:02,040
[Loujain] It's better to sit next to Danya
because I'm not sure about the vibe.

568
00:25:02,120 --> 00:25:04,240
Me and Danya are really good friends.

569
00:25:04,320 --> 00:25:09,000
When I saw Bliss
at Mona's dad's perfume event…

570
00:25:09,080 --> 00:25:10,440
Yeah. What did he say?

571
00:25:10,520 --> 00:25:13,080
-He wasn't happy with the date.
-Really?

572
00:25:13,160 --> 00:25:14,240
Oh, he didn't tell me that.

573
00:25:14,320 --> 00:25:17,360
He said, "It was supposed to be
just me and her."

574
00:25:17,440 --> 00:25:19,160
"And there was Ebraheem."

575
00:25:19,240 --> 00:25:21,480
-[Danya] Hmm.
-So, I don't know.

576
00:25:21,560 --> 00:25:23,840
I just felt like he wasn't really happy.

577
00:25:24,360 --> 00:25:26,120
Ebraheem and Marwan weren't getting along.

578
00:25:26,200 --> 00:25:27,120
What happened?

579
00:25:27,720 --> 00:25:30,440
They were upset
with each other for, like, stuff.

580
00:25:30,520 --> 00:25:33,280
So, I decided to, like,
surprise Marwan with Ebraheem.

581
00:25:33,360 --> 00:25:36,920
I felt like this is something
that needed to be fixed.

582
00:25:37,000 --> 00:25:38,360
I mean, I get it.

583
00:25:38,440 --> 00:25:41,000
It's not cool, like,
to bring a third wheel on a date.

584
00:25:41,720 --> 00:25:43,240
Bliss didn't tell me he was upset.

585
00:25:43,320 --> 00:25:45,320
Now that we're working
on our communication,

586
00:25:45,400 --> 00:25:49,000
I'd rather hear it from him rather
than someone else saying that he's upset.

587
00:25:49,080 --> 00:25:50,840
I was shocked, honestly.

588
00:25:52,160 --> 00:25:54,200
-What, guys? Is this a side talk?
-Yeah.

589
00:25:54,280 --> 00:25:57,440
-You, guys, you're far from us.
-A little, just to be safe.

590
00:25:57,520 --> 00:25:58,600
[laughing]

591
00:25:59,200 --> 00:26:01,040
-One hundred percent. [chuckles]
-Yeah.

592
00:26:03,000 --> 00:26:04,800
It started. It started.

593
00:26:04,880 --> 00:26:06,800
I don't want to hear your voice.

594
00:26:12,680 --> 00:26:15,560
-["I'm Popular" by Alexza playing]
-♪ I'm popular ♪

595
00:26:15,640 --> 00:26:19,560
♪ Uh! I'm like a star
Been it from the start ♪

596
00:26:19,640 --> 00:26:21,320
♪ I'm popular ♪

597
00:26:22,440 --> 00:26:24,600
Today is the right day
to get the boys together,

598
00:26:24,680 --> 00:26:26,000
Salem and Ebraheem,

599
00:26:26,080 --> 00:26:28,320
go to the barbershop,
fix our beard, fix our hair.

600
00:26:32,960 --> 00:26:33,960
[Salem] Marwan.

601
00:26:34,480 --> 00:26:36,040
-Hello, Salem.
-[Salem] Welcome.

602
00:26:38,840 --> 00:26:41,160
-[Marwan] Where's your friend?
-Who? Ebraheem?

603
00:26:41,240 --> 00:26:43,920
You'll never know with Ebraheem.
He could be anywhere.

604
00:26:44,000 --> 00:26:46,040
[Marwan] I did a date night with Danya,

605
00:26:46,120 --> 00:26:48,160
just me and her to spend time together,

606
00:26:48,240 --> 00:26:49,720
and who comes in?

607
00:26:49,800 --> 00:26:51,040
-Ebraheem.
-Ebraheem.

608
00:26:51,120 --> 00:26:52,520
-No!
-Yeah, I swear. [chuckles]

609
00:26:52,600 --> 00:26:54,000
Oh dear God!

610
00:26:54,080 --> 00:26:55,760
He doesn't leave me alone.

611
00:26:55,840 --> 00:26:58,720
Ebraheem's actions are unpredictable.

612
00:26:59,400 --> 00:27:00,840
I warned you a thousand times.

613
00:27:00,920 --> 00:27:03,560
If you didn't speak up, don't blame him.

614
00:27:03,640 --> 00:27:04,800
I tried.

615
00:27:04,880 --> 00:27:07,240
If talking to Ebraheem once doesn't work,
do it again.

616
00:27:07,320 --> 00:27:09,400
[Marwan] I agree with Salem.
I think it's time

617
00:27:09,480 --> 00:27:11,680
I just tell him straight up,

618
00:27:11,760 --> 00:27:14,200
"I think you crossed the line
by coming to our date night."

619
00:27:15,320 --> 00:27:17,120
-Yo. How are you?
-[Marwan] Bro.

620
00:27:17,200 --> 00:27:18,280
-You're good?
-[Marwan] Yeah.

621
00:27:18,360 --> 00:27:19,840
-[Ebraheem] How are you?
-[Salem] Boss.

622
00:27:19,920 --> 00:27:21,160
Come.

623
00:27:25,520 --> 00:27:27,520
[Salem] Ebraheem, tell us, what's new?

624
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
I have an event coming up,

625
00:27:28,680 --> 00:27:31,440
and you're the first invitees
for a product coming out

626
00:27:31,520 --> 00:27:33,520
that will make you ten years younger.

627
00:27:33,600 --> 00:27:35,640
Give it to me. I want it. [laughs]

628
00:27:35,720 --> 00:27:37,240
So now, you're ten years younger?

629
00:27:37,320 --> 00:27:38,840
-Ten years younger.
-[Salem] Really?

630
00:27:39,480 --> 00:27:40,480
Then, excuse him.

631
00:27:40,560 --> 00:27:41,720
[laughing]

632
00:27:43,040 --> 00:27:45,680
I was telling Salem I was supposed
to have a date night with Danya,

633
00:27:45,760 --> 00:27:49,800
and I'm like, "Guess who showed up!
Quelle surprise! It's Ebraheem!"

634
00:27:50,720 --> 00:27:54,640
Marwan, do you really thing I will come
without her telling me to come?

635
00:27:56,480 --> 00:27:59,840
If he doesn't know what his wife is doing,
it's not my fault.

636
00:27:59,920 --> 00:28:03,240
If you guys have communication problems,
don't blame it on me.

637
00:28:03,320 --> 00:28:05,880
Danya told you to come to our date night?

638
00:28:05,960 --> 00:28:06,800
Yeah.

639
00:28:08,000 --> 00:28:10,560
Even if Danya told you to come,
you should've refused.

640
00:28:10,640 --> 00:28:13,440
You should've said, "No, thank you."
But he came along.

641
00:28:13,520 --> 00:28:15,840
-Salem.
-If it were me, okay?

642
00:28:15,920 --> 00:28:18,320
I'd tell her,
"If you're going out with your man,

643
00:28:18,400 --> 00:28:19,760
then stay with him."

644
00:28:20,280 --> 00:28:22,320
Why are you always clinging to the guy?

645
00:28:22,400 --> 00:28:24,160
At work, you're with him as a partner,

646
00:28:24,240 --> 00:28:27,480
and when he goes out with his wife,
you're a thorn in their throats.

647
00:28:27,560 --> 00:28:29,600
What do you want? Leave him alone.

648
00:28:29,680 --> 00:28:33,360
I want to know how come every time
he's talking on your behalf?

649
00:28:33,440 --> 00:28:35,000
-Because he knows.
-Because he's shy.

650
00:28:35,080 --> 00:28:36,560
Why didn't you tell me, then?

651
00:28:36,640 --> 00:28:38,880
I'm not going to tell you,
"Can you leave our date night?"

652
00:28:38,960 --> 00:28:41,120
Why didn't you tell your wife?
Did you talk to her?

653
00:28:41,200 --> 00:28:42,120
No, it's my feeling.

654
00:28:42,200 --> 00:28:44,040
Ah, so you only talked to me about this.

655
00:28:44,120 --> 00:28:47,440
What I'm trying to say is there's times
for all of us to be together,

656
00:28:47,520 --> 00:28:50,240
and we have to also
have individual times as well.

657
00:28:50,320 --> 00:28:53,600
All right. So, the rule now
is no date night third wheel.

658
00:28:53,680 --> 00:28:56,560
You thought that date night
included a third wheel always?

659
00:28:56,640 --> 00:28:59,360
I thought I come by default.
Automatically. [laughing]

660
00:28:59,440 --> 00:29:02,560
Honestly, I think you have to,
uh, give us a little space.

661
00:29:02,640 --> 00:29:04,960
-Space, space!
-[Salem laughs] You're trouble.

662
00:29:05,040 --> 00:29:08,160
I do whatever I want. I'm free to do so.

663
00:29:08,880 --> 00:29:11,160
Did you tell Salem the good news?

664
00:29:11,240 --> 00:29:12,360
About what?

665
00:29:13,200 --> 00:29:14,560
[Salem] What's the good news?

666
00:29:14,640 --> 00:29:18,400
[Marwan] After I came back from Kenya,
Danya told me a big secret.

667
00:29:18,920 --> 00:29:22,080
And now, Ebraheem has just
opened the topic in front of Salem.

668
00:29:22,160 --> 00:29:24,280
I hope it's not what
I think he's talking about.

669
00:29:24,360 --> 00:29:26,120
-DJ Bliss.
-Tell me.

670
00:29:26,200 --> 00:29:30,880
-I know more details than you know.
-[Marwan] Mm-hmm.

671
00:29:30,960 --> 00:29:32,920
-About what?
-And I knew it first.

672
00:29:33,000 --> 00:29:34,840
-[Marwan] About what?
-If you know what I mean.

673
00:29:34,920 --> 00:29:36,160
I don't know what you mean.

674
00:29:36,240 --> 00:29:38,800
-Remember when you were in Kenya?
-Yeah.

675
00:29:38,880 --> 00:29:41,320
Guess who knows
all the details before you.

676
00:29:41,400 --> 00:29:44,360
Well, actually, no.
I knew first, first. [laughs]

677
00:29:44,440 --> 00:29:47,400
While I was in Kenya, Danya found out that

678
00:29:48,480 --> 00:29:50,120
we're having another baby.

679
00:29:50,200 --> 00:29:51,600
It's the best news ever.

680
00:29:51,680 --> 00:29:54,480
We haven't told anyone yet.
Well, I haven't told anyone yet.

681
00:29:54,560 --> 00:29:56,720
But I'm really hoping right now

682
00:29:56,800 --> 00:30:01,000
Ebraheem hinting
at this secret or thing that he knows

683
00:30:01,080 --> 00:30:04,280
is not the same thing,
because he shouldn't even know.

684
00:30:04,360 --> 00:30:06,840
[humming]

685
00:30:06,920 --> 00:30:08,200
[shouts, laughs]

686
00:30:08,280 --> 00:30:12,000
I talked to Danya one day, and she
told me that she's constantly sick.

687
00:30:12,080 --> 00:30:15,360
The first thing I told her when she said
that was, "Girl, you're pregnant."

688
00:30:15,440 --> 00:30:19,400
Before her husband found out
because he was traveling.

689
00:30:20,000 --> 00:30:21,200
Okay, hint.

690
00:30:21,720 --> 00:30:22,920
Um, I will give the hint.

691
00:30:23,000 --> 00:30:25,480
-Ebraheem! You want to speak on my behalf?
-[Ebraheem] I won't.

692
00:30:25,560 --> 00:30:28,200
-Are you his lawyer?
-We just said no more third wheel.

693
00:30:28,280 --> 00:30:29,920
[Salem] I don't get
this third wheel thing.

694
00:30:30,000 --> 00:30:33,000
He shows up for date night.
He's jumping on tables.

695
00:30:33,080 --> 00:30:34,160
He opens his mouth.

696
00:30:34,240 --> 00:30:35,800
Today, the lesson is,

697
00:30:35,880 --> 00:30:37,640
there is a right time

698
00:30:37,720 --> 00:30:41,680
and a right place for everything.

699
00:30:41,760 --> 00:30:45,360
Right now, Ebraheem is talking
like he knows about this secret.

700
00:30:45,440 --> 00:30:48,640
And if he does know
and that is what he's talking about,

701
00:30:48,720 --> 00:30:50,400
only one person could've told him.

702
00:30:50,480 --> 00:30:52,640
This is getting out of hand.
I'm going to tell Danya.

703
00:30:52,720 --> 00:30:54,320
She can deal with it. That's her bestie.

704
00:30:54,400 --> 00:30:58,240
♪ I've got a dirty little secret
In my heart ♪

705
00:30:58,320 --> 00:31:01,840
♪ I've got a dirty little secret… ♪

706
00:31:02,520 --> 00:31:06,320
♪ A dirty little secret in my bed ♪

707
00:31:06,960 --> 00:31:08,760
[rock music playing]

708
00:31:12,040 --> 00:31:15,560
Today, we're going for a double date.
Hanna and Zeina, Fahad and I.

709
00:31:15,640 --> 00:31:18,600
It's always great to catch up
and to spend time together.

710
00:31:20,200 --> 00:31:22,640
Hello-hello. I missed you.

711
00:31:22,720 --> 00:31:24,040
Missed you, guys.

712
00:31:24,120 --> 00:31:25,800
[Zeina] This is the best company.

713
00:31:25,880 --> 00:31:28,920
There's no ego.
There are no bad intentions.

714
00:31:29,000 --> 00:31:32,280
The Azzis and the Siddiquis
are more like family.

715
00:31:34,120 --> 00:31:37,600
Fahad, did you see all the girls that were
looking at you when we were coming in?

716
00:31:37,680 --> 00:31:39,440
-What girls?
-I didn't see anything.

717
00:31:40,200 --> 00:31:41,760
Didn't you bring a girl for him?

718
00:31:41,840 --> 00:31:44,000
It was for his health.

719
00:31:44,680 --> 00:31:47,200
-Speaking about her…
-Who's her?

720
00:31:47,280 --> 00:31:49,640
-The trainer Jovana.
-[Zeina] Trainer. Yeah.

721
00:31:50,520 --> 00:31:52,320
-She's my new friend.
-Is she?

722
00:31:52,400 --> 00:31:54,280
-[all laughing]
-Yeah.

723
00:31:54,360 --> 00:31:57,000
So, she came to our house,
and she's been training me.

724
00:31:57,080 --> 00:32:00,160
And honestly, she's such a sweet girl.

725
00:32:00,240 --> 00:32:01,760
[Zeina] I am shocked that she did this.

726
00:32:01,840 --> 00:32:04,680
I was wondering why she took her number,
and now I know.

727
00:32:05,280 --> 00:32:08,560
So, she totally understands
why I have to do all of this

728
00:32:08,640 --> 00:32:12,040
and understands why other females
should not be around my husband.

729
00:32:12,120 --> 00:32:13,840
She totally understands
and agrees with it.

730
00:32:13,920 --> 00:32:16,840
She's actually going to implement that
in her next relationship.

731
00:32:16,920 --> 00:32:19,000
-When the trainer came over…
-[Zeina] Yeah.

732
00:32:19,080 --> 00:32:21,320
…she had a blonde wig on as well.

733
00:32:21,400 --> 00:32:23,840
I had to make sure if he was into blondes.

734
00:32:26,520 --> 00:32:27,800
[laughing]

735
00:32:29,040 --> 00:32:30,800
He needs to get in his best shape.

736
00:32:30,880 --> 00:32:33,760
He's literally borderline stroke.

737
00:32:33,840 --> 00:32:36,320
-Not borderline stroke.
-[Safa] That's what the doctor said.

738
00:32:36,400 --> 00:32:38,120
And he has cholesterol.

739
00:32:38,200 --> 00:32:41,120
And he is 45 kilos heavier
than he's supposed to be.

740
00:32:41,200 --> 00:32:43,360
And obviously,
you know how the doctors are.

741
00:32:43,440 --> 00:32:45,880
They tell you in your face

742
00:32:45,960 --> 00:32:48,280
that if you're going to continue
with this lifestyle,

743
00:32:48,360 --> 00:32:50,480
you'll get a stroke or something.
So, that's it.

744
00:32:51,080 --> 00:32:52,480
Okay, so what's the plan?

745
00:32:52,560 --> 00:32:54,360
He's going to do surgery.

746
00:32:56,520 --> 00:32:58,560
-[Fahad clicks tongue, sighs]
-Why a surgery?

747
00:32:58,640 --> 00:33:01,400
I'm going to start with the habit
of getting into a healthy lifestyle.

748
00:33:01,480 --> 00:33:04,600
Why do you always take it
to the extreme? I don't get it.

749
00:33:04,680 --> 00:33:07,560
Safa, I don't think,
looks for an easy way out.

750
00:33:07,640 --> 00:33:09,800
I think she just loves
and cares for me enough

751
00:33:09,880 --> 00:33:13,960
to want to see me healthier
as soon as possible.

752
00:33:15,520 --> 00:33:17,720
-[Hanna] What's this?
-[Fahad] Thank you.

753
00:33:24,720 --> 00:33:26,320
That truffle looks good though.

754
00:33:27,040 --> 00:33:28,760
It's really good. Do you want to taste it?

755
00:33:28,840 --> 00:33:30,000
Fahad!

756
00:33:30,080 --> 00:33:32,840
It's been 72 hours in Fahad's diet.

757
00:33:32,920 --> 00:33:37,040
Why are you eating pasta?
You know this is not good for you.

758
00:33:37,120 --> 00:33:39,000
You can have a cheat meal.

759
00:33:39,080 --> 00:33:41,640
-This is a cheat meal here.
-On day three?

760
00:33:41,720 --> 00:33:43,440
She allows you to cheat now?

761
00:33:43,520 --> 00:33:44,840
-Meal.
-Meal.

762
00:33:44,920 --> 00:33:46,040
[Hanna laughing]

763
00:33:46,120 --> 00:33:48,680
This is why I'm saying
the surgery is the best choice.

764
00:33:48,760 --> 00:33:52,520
-Because he doesn't have--
-Hey, hey, hey! Don't talk nonsense.

765
00:33:52,600 --> 00:33:56,680
-But honestly, his pasta looks delicious.
-It's actually very nice.

766
00:33:56,760 --> 00:33:58,080
[laughing]

767
00:33:58,160 --> 00:33:59,880
-He loves teasing you.
-[laughing]

768
00:33:59,960 --> 00:34:01,360
He understands me!

769
00:34:01,440 --> 00:34:04,240
Let him understand that I'm going to
put him through the surgery.

770
00:34:04,320 --> 00:34:07,880
I'm worried about him, and I don't
want anything to happen to him.

771
00:34:07,960 --> 00:34:09,640
Right now, I feel so helpless,

772
00:34:09,720 --> 00:34:12,800
and I feel that the surgery
could be something that will help him.

773
00:34:12,880 --> 00:34:15,760
[sighs] It makes sense to me.

774
00:34:16,600 --> 00:34:19,800
Babe, I really wanted you
to come to that movie thing.

775
00:34:19,880 --> 00:34:21,200
What was the movie?

776
00:34:21,280 --> 00:34:23,120
Farhana was the movie, babe.

777
00:34:23,880 --> 00:34:26,000
She saw that I arrived in the Ferrari.

778
00:34:26,080 --> 00:34:29,400
She went around,
apparently, and told Jwana,

779
00:34:30,360 --> 00:34:33,920
"What? Zeina in a Ferrari?
What is Zeina doing in a Ferrari?"

780
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
Sorry.

781
00:34:35,080 --> 00:34:39,280
Listen to this, "I wonder
if it's hers or if she's rented it."

782
00:34:39,360 --> 00:34:40,280
[Safa] That is sick.

783
00:34:40,360 --> 00:34:42,400
So, Jwana put her
on the spot in front of me.

784
00:34:42,480 --> 00:34:44,120
Babe, I couldn't stop laughing.

785
00:34:44,200 --> 00:34:47,080
Why can't she understand that sometimes
you actually have to work hard,

786
00:34:47,160 --> 00:34:49,120
and you can actually
achieve things in life?

787
00:34:49,200 --> 00:34:50,120
She's so petty.

788
00:34:50,200 --> 00:34:52,200
It's not nice.
She worked really hard to get that.

789
00:34:52,280 --> 00:34:53,320
It's like an achievement.

790
00:34:53,400 --> 00:34:55,920
Why can't you just say "congratulations"
and just be normal?

791
00:34:56,840 --> 00:34:59,400
She's been literally fighting with me
for the past year.

792
00:34:59,480 --> 00:35:01,320
She's gone on this whole mental thing.

793
00:35:01,400 --> 00:35:03,720
"Oh, Safa said that my bag is borrowed."

794
00:35:03,800 --> 00:35:07,360
Do you know I didn't buy
a single Birkin bag until we got married?

795
00:35:07,440 --> 00:35:09,480
She needs to honestly understand

796
00:35:09,560 --> 00:35:12,640
that life is not just about,
like, these stupid things.

797
00:35:13,240 --> 00:35:15,800
Anyways, what are we going to do
to teach her a lesson?

798
00:35:16,400 --> 00:35:18,240
Do something to take the piss out of her.

799
00:35:18,320 --> 00:35:21,520
-We're going to Ebraheem's event.
-[Safa] We're going.

800
00:35:21,600 --> 00:35:23,880
Yeah? She's going. Let's think.

801
00:35:24,400 --> 00:35:26,400
Farha and Marha brainstorming session.

802
00:35:26,480 --> 00:35:28,520
-Come up with something.
-I know what I'm going to do.

803
00:35:28,600 --> 00:35:31,600
I'm gonna put this Birkin
in the dust bag situation to an end.

804
00:35:32,640 --> 00:35:34,960
I have a perfect idea for me.

805
00:35:35,760 --> 00:35:37,560
And you need to fix
this problem with the car.

806
00:35:37,640 --> 00:35:40,000
-Let's do it.
-[laughing]

807
00:35:45,680 --> 00:35:48,000
[birds squawking]

808
00:35:54,560 --> 00:35:55,440
[Marwan] Hey.

809
00:35:56,040 --> 00:35:58,040
-Hi. How are you?
-How are you?

810
00:35:58,640 --> 00:36:02,000
-I got you your favorite drink.
-Ah, you're the best. Thank you so much.

811
00:36:02,080 --> 00:36:04,920
After what happened at the barbershop
the other day with Ebraheem

812
00:36:05,000 --> 00:36:06,400
and him opening his mouth,

813
00:36:06,480 --> 00:36:09,520
I thought, let's sit with Danya
and tell the kids.

814
00:36:09,600 --> 00:36:13,360
Because you never know. Ebraheem might
even tell my kids before I tell them.

815
00:36:13,440 --> 00:36:15,480
So, let's tell the kids today.

816
00:36:15,560 --> 00:36:18,440
[Danya] The other day,
Farhana invited us to the cinema.

817
00:36:18,520 --> 00:36:20,000
And before the movie started,

818
00:36:20,080 --> 00:36:22,560
LJ told me that at Mona's event,

819
00:36:22,640 --> 00:36:24,560
you had told her that you were upset

820
00:36:24,640 --> 00:36:26,640
about Ebraheem coming to the date night.

821
00:36:26,720 --> 00:36:31,200
I mean, I wasn't upset,
but I found it very strange.

822
00:36:31,280 --> 00:36:34,800
I did, like, question it.
I'm like, "We had a date night."

823
00:36:34,880 --> 00:36:35,760
"Why did he come?"

824
00:36:35,840 --> 00:36:38,440
When I brought it up, he said
you were the one who told him to come.

825
00:36:38,520 --> 00:36:40,840
I was the one that told Ebraheem to come

826
00:36:40,920 --> 00:36:44,360
because there was no time
where me, you and Ebraheem had sat down

827
00:36:44,440 --> 00:36:47,760
and cleared our differences and made sure
we were all on the same page.

828
00:36:47,840 --> 00:36:50,520
I thought, like,
let's clear the air with Ebraheem,

829
00:36:50,600 --> 00:36:53,680
make sure you and Ebraheem are good,
for us to be fine.

830
00:36:53,760 --> 00:36:56,280
[Marwan] So, the other day,

831
00:36:56,360 --> 00:36:58,600
I invited Ebraheem
and Salem to Beats and Cuts.

832
00:36:58,680 --> 00:37:03,280
And then, he hints
at you being pregnant in front of Salem.

833
00:37:03,360 --> 00:37:05,840
And then he says, "Tell him the news."

834
00:37:05,920 --> 00:37:07,880
And then, he's like,
"I'm the first one who knows."

835
00:37:07,960 --> 00:37:09,920
You're trying to make it like,
in front of Salem,

836
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
that my wife told you before she told me?

837
00:37:12,080 --> 00:37:16,040
That's so rude and so incorrect.

838
00:37:16,120 --> 00:37:17,840
He thinks everything is a joke.

839
00:37:18,760 --> 00:37:20,320
I was very upset with Ebraheem.

840
00:37:20,400 --> 00:37:22,160
In this part of the world,

841
00:37:22,240 --> 00:37:25,040
we don't really announce
early pregnancies until,

842
00:37:25,120 --> 00:37:27,240
like, after the first trimester.

843
00:37:27,320 --> 00:37:30,040
So, I didn't want to really,
like, bring it up.

844
00:37:30,120 --> 00:37:31,520
This is not your news, Ebraheem.

845
00:37:31,600 --> 00:37:33,520
If anyone should share it,
should be me and Bliss.

846
00:37:33,600 --> 00:37:36,200
So, you know, when you were in Kenya,
I was really sick.

847
00:37:36,280 --> 00:37:38,240
I've been vomiting. I'm not feeling well.

848
00:37:38,320 --> 00:37:40,560
So then Ebraheem picked up on it,
and he was like,

849
00:37:40,640 --> 00:37:42,360
-"Oh, maybe you're pregnant."
-Yeah.

850
00:37:42,440 --> 00:37:44,720
I never ever went and told him that I am.

851
00:37:44,800 --> 00:37:47,120
It's just he thought I was,
and I didn't even know I was,

852
00:37:47,200 --> 00:37:49,480
and I just told him,
"Please, don't make this a thing."

853
00:37:49,560 --> 00:37:52,840
"I don't want people to talk about it
until I speak to Marwan about it."

854
00:37:52,920 --> 00:37:53,880
Yeah.

855
00:37:53,960 --> 00:37:55,720
I'm a little disappointed, honestly.

856
00:37:55,800 --> 00:37:59,720
He knew about this before even I knew.

857
00:37:59,800 --> 00:38:02,960
If I don't put an end to it, he's going to
open his mouth and tell everyone,

858
00:38:03,040 --> 00:38:04,360
and everyone is going to find out.

859
00:38:05,040 --> 00:38:06,280
What do you think we should do?

860
00:38:06,360 --> 00:38:09,000
I feel like you do need to talk to him.
You can't just step back.

861
00:38:09,080 --> 00:38:10,560
Tell him to keep his mouth shut.

862
00:38:10,640 --> 00:38:12,920
Because if you don't tell him,
he's going to tell everybody.

863
00:38:13,000 --> 00:38:15,600
If he tells everybody, I'm never
going to be friends with him again.

864
00:38:15,680 --> 00:38:19,000
I'm going to talk to Ebraheem
at his event,

865
00:38:19,080 --> 00:38:23,280
and I feel like if Ebraheem goes ahead
and tells the rest of the group

866
00:38:23,360 --> 00:38:25,320
that I'm pregnant after I speak to him,

867
00:38:25,400 --> 00:38:29,400
that's going to affect our friendship
in a very bad way.

868
00:38:30,680 --> 00:38:32,280
-You ready to tell the kids?
-Yeah.

869
00:38:32,360 --> 00:38:34,400
Zayed! Meera!

870
00:38:34,920 --> 00:38:38,960
This is the moment I've been waiting for
since I found out that Danya was pregnant.

871
00:38:39,760 --> 00:38:42,000
Zayed, Meera, Mommy and Daddy
want to tell you something.

872
00:38:42,080 --> 00:38:43,400
-Are you guys ready?
-[Meera] Yeah.

873
00:38:43,480 --> 00:38:45,000
-Can you keep a secret?
-[Zayed] Yeah.

874
00:38:45,080 --> 00:38:47,880
Okay, all of us together,
pinky promise, bring it on in.

875
00:38:47,960 --> 00:38:51,040
-Okay, you cannot tell anyone, all right?
-[Zayed] All right.

876
00:38:51,120 --> 00:38:53,200
-It's a secret. You can't tell anyone.
-[Marwan] Ready?

877
00:38:53,280 --> 00:38:54,720
Do you know what a secret means?

878
00:38:54,800 --> 00:38:58,320
Yeah, it means that you don't tell anyone.

879
00:38:58,400 --> 00:39:01,320
Can you tell Mommy
what a secret is, so she knows?

880
00:39:01,400 --> 00:39:05,200
-So she can tell somebody?
-No, you should tell Uncle Ebu that.

881
00:39:05,720 --> 00:39:06,720
[Marwan] Thank you.

882
00:39:06,800 --> 00:39:09,120
A five-year-old and a three-year-old

883
00:39:09,200 --> 00:39:11,480
understand the concept of keeping secrets.

884
00:39:11,560 --> 00:39:13,320
So, Danya, please take notes from them.

885
00:39:13,400 --> 00:39:15,520
And then also,
when you speak to your bestie Ebraheem,

886
00:39:15,600 --> 00:39:17,760
please also pass the message to him.

887
00:39:17,840 --> 00:39:20,640
I have something in here
that I want to show you.

888
00:39:21,240 --> 00:39:22,480
-Are you ready?
-Yeah.

889
00:39:26,400 --> 00:39:27,320
[Marwan] What is this?

890
00:39:28,760 --> 00:39:29,640
Do you guys know?

891
00:39:30,240 --> 00:39:31,680
Mommy's belly.

892
00:39:31,760 --> 00:39:33,200
Mommy's belly?

893
00:39:33,280 --> 00:39:35,720
-You know what Mommy has in her belly?
-A baby.

894
00:39:35,800 --> 00:39:37,560
-A baby. Can you believe it?
-[Danya] Yeah!

895
00:39:37,640 --> 00:39:40,640
-We already know.
-[Danya chuckles]

896
00:39:41,160 --> 00:39:42,800
[Marwan] Oh my--

897
00:39:42,880 --> 00:39:46,840
-Mommy told you guys? [gasps]
-Yeah, and she showed me the picture.

898
00:39:47,440 --> 00:39:49,080
[Danya] Oh my God!

899
00:39:49,160 --> 00:39:51,280
-Zayed!
-Mommy didn't keep a secret?

900
00:39:51,360 --> 00:39:52,640
-No!
-[laughs]

901
00:39:52,720 --> 00:39:54,600
You showed me this picture.

902
00:39:54,680 --> 00:39:56,520
-[Danya] Okay, just I--
-Thank you. [sighs]

903
00:39:56,600 --> 00:39:58,240
You told everyone?

904
00:39:58,320 --> 00:40:00,720
-[laughing]
-You told the kids before me?

905
00:40:00,800 --> 00:40:03,160
Marwan, because I wasn't feeling well.

906
00:40:03,240 --> 00:40:06,240
They wanted to know what was
wrong with me, so I had to tell them.

907
00:40:06,320 --> 00:40:08,960
I don't mind, but tell me.

908
00:40:09,040 --> 00:40:12,360
Now I'm, like,
trying to pull a surprise on my kids,

909
00:40:12,440 --> 00:40:15,120
and you haven't told me
that you've told them?

910
00:40:15,200 --> 00:40:17,480
[sighs] Aye-yi-yi.

911
00:40:18,040 --> 00:40:19,800
It was Mommy.

912
00:40:19,880 --> 00:40:21,240
It's okay. I'm not mad.

913
00:40:21,320 --> 00:40:24,960
I'm happy that we're having a baby,
and I'm glad that Mommy told you guys.

914
00:40:25,040 --> 00:40:26,680
But I want you guys to get excited.

915
00:40:26,760 --> 00:40:29,040
When I say three,
I want you to get up on this sofa

916
00:40:29,120 --> 00:40:32,240
and jump around and say,
"We're having a baby!"

917
00:40:33,000 --> 00:40:35,560
-[hip-hop music playing]
-♪ One, two, three, four… ♪

918
00:40:36,480 --> 00:40:38,600
[all] ♪ We're having a baby! ♪

919
00:40:38,680 --> 00:40:40,640
♪ We're having a baby! ♪

920
00:40:40,720 --> 00:40:43,840
-We're having a baby!
-[in Arabic] My sweetheart!

921
00:40:43,920 --> 00:40:47,600
[Marwan in English]
♪ We're having a baby ♪

922
00:40:50,920 --> 00:40:54,840
-[hip-hop music playing]
-[man singing in Arabic]

923
00:41:07,360 --> 00:41:09,720
Today, I'm very happy because I'll be

924
00:41:09,800 --> 00:41:12,360
launching my new product.

925
00:41:12,440 --> 00:41:13,960
It's Rejuvenation.

926
00:41:14,040 --> 00:41:16,960
It's a project that
I've been working on for a year.

927
00:41:17,040 --> 00:41:19,320
This product will make you
ten years younger.

928
00:41:23,640 --> 00:41:26,440
Hi, honey.
Congrats on your amazing launch.

929
00:41:28,840 --> 00:41:31,120
-[Ebraheem] How are you?
-Congratulations. You look amazing.

930
00:41:31,640 --> 00:41:32,880
-Hi!
-Hey.

931
00:41:33,800 --> 00:41:34,840
Darling.

932
00:41:34,920 --> 00:41:37,240
[Danya] Today, we'll support
Ebraheem's new business,

933
00:41:37,320 --> 00:41:38,720
and we're super excited for him.

934
00:41:38,800 --> 00:41:41,040
-How are you? Congrats.
-[Ebraheem] Thank you so much.

935
00:41:42,040 --> 00:41:43,240
[Mahira] What's happening here?

936
00:41:43,320 --> 00:41:44,920
So, the idea of our event today

937
00:41:45,000 --> 00:41:49,000
is basically to rejuvenate yourself
to an earlier state

938
00:41:49,080 --> 00:41:50,880
without invasive treatments.

939
00:41:50,960 --> 00:41:51,960
Something we all love.

940
00:41:52,040 --> 00:41:55,520
Yeah. It starts first with anti-aging,
which is the product we're launching.

941
00:41:55,600 --> 00:41:57,400
-[Mahira] A pill or machine?
-[Ebraheem] Pill.

942
00:41:57,480 --> 00:41:58,640
[chattering]

943
00:41:58,720 --> 00:42:00,720
-[Danya] Ebraheem, can I talk to you?
-Yeah.

944
00:42:01,320 --> 00:42:04,720
[Danya] After Bliss told me that Ebraheem
was trying to hint at my pregnancy,

945
00:42:04,800 --> 00:42:06,840
I need to remind Ebraheem

946
00:42:06,920 --> 00:42:09,400
to not hint or talk about

947
00:42:09,480 --> 00:42:11,720
or anything to do about my pregnancy.

948
00:42:12,320 --> 00:42:15,160
-[Ebraheem] What's happening?
-Okay. Remember I told you something

949
00:42:15,240 --> 00:42:16,400
and I said, like,

950
00:42:16,480 --> 00:42:18,800
"Don't bring it up
in front of the rest of the group"?

951
00:42:18,880 --> 00:42:19,760
[Ebraheem] Mm-hmm.

952
00:42:19,840 --> 00:42:23,480
So, Marwan told me
that you were hinting it to Salem.

953
00:42:23,560 --> 00:42:25,120
-I was really upset.
-[Ebraheem] Danya.

954
00:42:25,200 --> 00:42:27,400
-You have to go rewind. Rewind, rewind.
-Okay, let's not--

955
00:42:27,480 --> 00:42:29,440
Keep it down
because I don't want anyone to know.

956
00:42:29,520 --> 00:42:33,320
Rewind. First of all, he started with me.
"Why did you ruin my date night?"

957
00:42:33,400 --> 00:42:35,400
You didn't tell me
you were going on a date night.

958
00:42:36,240 --> 00:42:38,200
-Okay. Okay.
-You just told me to join.

959
00:42:38,280 --> 00:42:39,600
-That's how he started.
-Okay.

960
00:42:39,680 --> 00:42:41,320
So he was attacking me in front of Salem.

961
00:42:41,400 --> 00:42:43,800
Then I said to him, "Well,
I know some things you don't know."

962
00:42:43,880 --> 00:42:46,640
It wasn't, like, to piss him off.
It was basically telling him that,

963
00:42:46,720 --> 00:42:50,640
"While you're in Kenya, I'm checking
on my best friend, which is your wife."

964
00:42:50,720 --> 00:42:53,720
"So why are you making it seem
like I'm some type of stranger?"

965
00:42:53,800 --> 00:42:55,000
Make sense?

966
00:42:55,600 --> 00:42:58,160
Bliss doesn't know that Ebraheem
has a response to everything

967
00:42:58,240 --> 00:42:59,600
and a sharp tongue.

968
00:42:59,680 --> 00:43:02,640
I am a brother to Danya
before he's her husband.

969
00:43:02,720 --> 00:43:04,320
Ebraheem, right now,

970
00:43:04,400 --> 00:43:07,800
the only people that know
are you and Bliss and me.

971
00:43:07,880 --> 00:43:10,040
I don't want anyone in this group to know.

972
00:43:10,120 --> 00:43:12,040
-Stop hinting it. Stop--
-I won't.

973
00:43:12,120 --> 00:43:16,000
Because if I want to say it, it's my news.
I don't want anyone else to say it.

974
00:43:16,080 --> 00:43:18,400
-I don't want to tell anyone.
-I didn't say yet anything.

975
00:43:18,880 --> 00:43:19,720
I'm trying to.

976
00:43:19,800 --> 00:43:21,880
-This is serious.
-I'm not going to say it. Promise.

977
00:43:21,960 --> 00:43:23,680
If anyone asks,
don't tell anyone anything.

978
00:43:23,760 --> 00:43:25,880
-I promise. Pinky promise. Yes.
-Promise?

979
00:43:25,960 --> 00:43:27,680
-Lock it. Lock it.
-[growls]

980
00:43:27,760 --> 00:43:29,920
-Come on, let's go enjoy your event.
-Come on.

981
00:43:30,000 --> 00:43:31,440
[Danya] Ebraheem's a man of his word.

982
00:43:31,520 --> 00:43:34,640
I'm sure he's not going to tell anyone
because he knows how much it means to me,

983
00:43:34,720 --> 00:43:37,720
and I've told him multiple times
when I'm ready, I'll tell everyone.

984
00:43:37,800 --> 00:43:39,520
Should we go inside or not yet?

985
00:43:39,600 --> 00:43:42,800
We're going to wait for everyone to come.
Then we'll go inside together.

986
00:43:43,480 --> 00:43:45,920
[engine revving]

987
00:43:46,000 --> 00:43:47,920
["Feel My Soul" by Dept. X playing]

988
00:43:48,760 --> 00:43:50,160
Today's Ebraheem's event.

989
00:43:51,480 --> 00:43:54,840
I'm very happy that things are resolved
between Hanna and Ebraheem.

990
00:43:55,760 --> 00:43:58,920
♪ He wants his name in the stars
Boy, he loves the applause… ♪

991
00:43:59,000 --> 00:44:00,440
I cannot wait to see everyone.

992
00:44:00,520 --> 00:44:02,560
-Hi!
-How are you? Thank you.

993
00:44:02,640 --> 00:44:05,920
And at the same time, I've prepared
a small surprise for Farhana.

994
00:44:06,000 --> 00:44:06,840
[Hanna] Hello…

995
00:44:06,920 --> 00:44:09,480
[Zeina] Because I won't let
what she said about the Ferrari slide.

996
00:44:09,560 --> 00:44:12,520
I don't forget how she made me feel
at that point of time.

997
00:44:13,120 --> 00:44:15,960
If she's joking,
then I can joke with her too.

998
00:44:16,040 --> 00:44:19,080
♪ I am a beast I can't contain
I go insane, I'm out of my brain ♪

999
00:44:19,160 --> 00:44:22,040
♪ I got a shovel, I'm out in the rain
I'm out in the yard… ♪

1000
00:44:22,120 --> 00:44:25,760
I'm so tired of Farhana
and this Birkin and the dust bag drama.

1001
00:44:25,840 --> 00:44:28,560
What's the big deal?
Like, come on, own it.

1002
00:44:28,640 --> 00:44:31,240
I'm going to show up in a Birkin
and a dust bag,

1003
00:44:31,320 --> 00:44:33,160
and I'm going to own it.

1004
00:44:33,240 --> 00:44:35,880
-Congratulations!
-Hi. Thank you.

1005
00:44:36,760 --> 00:44:38,480
What? Safa! What is this?

1006
00:44:38,560 --> 00:44:39,600
[Safa] Hey!

1007
00:44:40,520 --> 00:44:41,720
I love your bag.

1008
00:44:42,320 --> 00:44:44,000
I wanted to burst out laughing.

1009
00:44:44,080 --> 00:44:45,360
What a statement!

1010
00:44:45,440 --> 00:44:46,600
-[Safa] You like?
-Love it!

1011
00:44:46,680 --> 00:44:48,640
[Safa] I'm owning the new trend.

1012
00:44:49,680 --> 00:44:51,080
Such a loser.

1013
00:44:51,160 --> 00:44:52,960
First of all, she mocked me.

1014
00:44:53,040 --> 00:44:56,760
And now, she wants to make it a trend.

1015
00:44:56,840 --> 00:44:58,320
I don't understand this girl.

1016
00:44:58,400 --> 00:45:00,880
She just wants to do everything
for attention.

1017
00:45:00,960 --> 00:45:02,720
Who is she to set trends?

1018
00:45:03,680 --> 00:45:06,480
-[Safa] Do you like it?
-[Danya] I don't know what it means.

1019
00:45:06,560 --> 00:45:08,640
It's supposed to be a new style.

1020
00:45:08,720 --> 00:45:11,800
It's time to put an end to all of this,
and that's why I decided to wear it.

1021
00:45:11,880 --> 00:45:12,800
Okay.

1022
00:45:12,880 --> 00:45:14,960
To me, it felt like
she was making fun of Farhana.

1023
00:45:15,040 --> 00:45:15,920
That's what I saw.

1024
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
Safa, you should have told us
to wear the same bag.

1025
00:45:19,080 --> 00:45:22,000
It's not the first fashionable thing
that you do that becomes a trend.

1026
00:45:22,080 --> 00:45:23,840
So, you can make it a trend if you own it.

1027
00:45:23,920 --> 00:45:25,200
I'm going to do it.

1028
00:45:25,720 --> 00:45:28,360
When I saw that Farhana didn't react
to the Birkin thing,

1029
00:45:28,440 --> 00:45:31,400
I thought, "Okay,
since we're standing here anyway."

1030
00:45:31,480 --> 00:45:34,240
"Let me surprise her too
to make it a double surprise."

1031
00:45:35,000 --> 00:45:38,120
So, Farhana-- Farhana was wondering
the other day,

1032
00:45:38,200 --> 00:45:41,160
because I arrived in a Ferrari,
she was wondering if I own it.

1033
00:45:41,240 --> 00:45:44,600
-[laughing]
-[Zeina] She gave that a lot of thought.

1034
00:45:44,680 --> 00:45:46,840
-She even called me and asked me.
-[Zeina] Ah, really?

1035
00:45:46,920 --> 00:45:49,440
Yeah. Because I didn't know,
so I wanted to be sure.

1036
00:45:49,520 --> 00:45:51,960
Chill, Zeina. You're not the only one
with a Ferrari here.

1037
00:45:52,040 --> 00:45:53,560
Please. Like, relax.

1038
00:45:53,640 --> 00:45:55,640
-I have a small surprise for you.
-Okay.

1039
00:45:55,720 --> 00:45:57,960
I want you to have a Ferrari

1040
00:45:58,040 --> 00:46:03,040
same color as mine,
hoping that it's going to inspire you…

1041
00:46:03,120 --> 00:46:06,680
-Whatever. Are you for real?
-…to one day own your own Ferrari.

1042
00:46:06,760 --> 00:46:09,680
That's cute. That's so sweet!
But no, thank you. I don't need it.

1043
00:46:11,720 --> 00:46:13,720
The fact that she went out of her way

1044
00:46:13,800 --> 00:46:16,080
the night before to prepare a prop

1045
00:46:16,160 --> 00:46:18,320
says a lot about this woman.

1046
00:46:18,840 --> 00:46:21,800
She's not a businesswoman.
She's a bored housewife.

1047
00:46:21,880 --> 00:46:24,440
-Farhana, people--
-You always talk about collaborating.

1048
00:46:24,520 --> 00:46:25,400
So, I wanted to know.

1049
00:46:25,480 --> 00:46:29,040
-People can own things if they work hard.
-Yeah, that's right. That's why I asked.

1050
00:46:29,120 --> 00:46:31,520
Last year, you even called
the Versace jewelry shop

1051
00:46:31,600 --> 00:46:32,920
to see if I have an account there.

1052
00:46:33,000 --> 00:46:33,840
No, I never did that.

1053
00:46:33,920 --> 00:46:35,480
[Zeina] And if I'm borrowing my jewelry.

1054
00:46:35,560 --> 00:46:37,080
She's just exaggerating.

1055
00:46:37,160 --> 00:46:39,200
She wants to make me look like

1056
00:46:39,280 --> 00:46:42,000
I'm the one that's going around
talking about her.

1057
00:46:42,080 --> 00:46:44,800
But-- But I don't do that.
I say it to her face.

1058
00:46:44,880 --> 00:46:47,960
-I never meant it in a bad way, you know.
-But why would you assume?

1059
00:46:48,040 --> 00:46:50,640
Because I've never seen you
with a car-- with that car before.

1060
00:46:50,720 --> 00:46:52,880
When you make comments like that,

1061
00:46:52,960 --> 00:46:54,640
it makes me feel

1062
00:46:54,720 --> 00:46:57,680
that you do not acknowledge
that I work hard for the things.

1063
00:46:57,760 --> 00:46:59,040
I know you work hard. And listen,

1064
00:46:59,120 --> 00:47:02,320
you're the one always commenting
and talking about everyone else.

1065
00:47:02,400 --> 00:47:04,000
-[Zeina] Darling.
-I say it to your face.

1066
00:47:04,080 --> 00:47:07,160
If I borrow something, I don't
have a problem saying, "I borrowed it."

1067
00:47:07,720 --> 00:47:10,160
Everyone was going against her,
and I felt so bad.

1068
00:47:10,240 --> 00:47:12,600
-And then I--
-[Marwan] All right, guys.

1069
00:47:12,680 --> 00:47:15,960
Let's not take it there.
Let's go inside and talk inside later.

1070
00:47:16,040 --> 00:47:17,840
Everyone is attacking Farhana today.

1071
00:47:17,920 --> 00:47:21,440
I grabbed Farhana's hand,
and I took her out of the situation,

1072
00:47:21,520 --> 00:47:22,920
defused the whole problem.

1073
00:47:23,000 --> 00:47:25,480
-Farhana, I registered it in your name.
-[laughing]

1074
00:47:26,080 --> 00:47:29,440
It was a joke.
I expected Farhana to laugh,

1075
00:47:29,520 --> 00:47:30,840
but she didn't.

1076
00:47:30,920 --> 00:47:32,720
I imagine it was a lesson.

1077
00:47:32,800 --> 00:47:35,680
-[Danya] It's not cool. No, it's not nice.
-[Jwana] No, babe. Wait, no.

1078
00:47:35,760 --> 00:47:37,400
Are you okay, Danya?

1079
00:47:37,480 --> 00:47:41,440
Danya really overreacted, honestly.
For me, It was a joke.

1080
00:47:41,520 --> 00:47:44,840
First, she mocks my dust bag,
and now she wants to look good.

1081
00:47:44,920 --> 00:47:47,920
To show she's the loser,
the biggest freaking loser in the world.

1082
00:47:48,000 --> 00:47:51,280
Both of them, they want to talk shit.
Like, who cares?

1083
00:47:52,040 --> 00:47:53,240
[Danya] I'm upset.

1084
00:47:53,320 --> 00:47:54,960
I think what they did was mean.

1085
00:47:55,040 --> 00:47:56,600
Why is she going around asking people

1086
00:47:56,680 --> 00:48:00,160
if my car is rented or if my car is owned,
and who paid for it?

1087
00:48:00,240 --> 00:48:01,360
She needs to stop this.

1088
00:48:01,440 --> 00:48:04,640
[Ebraheem] I'm not taking Farhana's side
or Zeina's. Farhana is wrong.

1089
00:48:04,720 --> 00:48:08,240
You can call people and ask them
about other people's belongings,

1090
00:48:08,320 --> 00:48:10,760
but when they respond,
you don't want to hear the response?

1091
00:48:10,840 --> 00:48:11,720
That's not okay.

1092
00:48:11,800 --> 00:48:14,720
The day I get a Ferrari,
it will be the top of the range.

1093
00:48:14,800 --> 00:48:17,080
-Not this old secondhand car.
-[Marwan] Farhana…

1094
00:48:17,160 --> 00:48:19,040
Safa and Zeina,

1095
00:48:19,120 --> 00:48:21,960
they want to put me down all the time.

1096
00:48:22,040 --> 00:48:24,240
It's not going to happen anymore.
I won't let it happen.

1097
00:48:25,280 --> 00:48:27,520
I don't know why you guys
are so shocked by Safa and Zeina.

1098
00:48:27,600 --> 00:48:30,360
Who you should be shocked about
is Ebraheem.

1099
00:48:31,560 --> 00:48:34,320
-I don't know whose side he's on.
-Ebraheem is two-faced nowadays.

1100
00:48:34,400 --> 00:48:36,960
-He sits down, watching.
-One side with me, one side with them.

1101
00:48:37,040 --> 00:48:39,720
If I make it visual,
maybe she'll get the point.

1102
00:48:40,440 --> 00:48:42,040
Here I have a professional event.

1103
00:48:42,120 --> 00:48:44,480
I told myself,
"Let me defuse the situation."

1104
00:48:44,560 --> 00:48:47,320
You guys stay away.
Zeina and Safa, don't come near me now!

1105
00:48:47,400 --> 00:48:50,080
Farhana, Farhana, if you're
going to act this way, you can leave.

1106
00:48:50,160 --> 00:48:51,560
-No!
-[Ebraheem] Why is she fighting?

1107
00:48:51,640 --> 00:48:53,960
-I will say what I want.
-You want to fight with me now?

1108
00:48:55,120 --> 00:48:56,880
Four people are attacking her
at your event.

1109
00:48:56,960 --> 00:48:59,800
-Say something, Ebraheem. Stop it.
-Why is she fighting with me?

1110
00:48:59,880 --> 00:49:03,040
You need to stand up to your friend.
You're two-faced. I'm not liking it.

1111
00:49:03,120 --> 00:49:06,240
She's going-- You're going around,
you're talking shit in front of everyone.

1112
00:49:06,320 --> 00:49:08,200
You're the one
calling everyone all the time.

1113
00:49:08,280 --> 00:49:10,480
She brings it on herself. Period.

1114
00:49:10,560 --> 00:49:12,440
-Is she your friend or not?
-Of course.

1115
00:49:12,520 --> 00:49:15,200
[Marwan] When everyone's attacking her,
why do you sit?

1116
00:49:15,280 --> 00:49:16,480
It's not my fight!

1117
00:49:16,560 --> 00:49:18,960
-[Marwan] She's your friend.
-It's not my fight!

1118
00:49:19,040 --> 00:49:20,520
I always defended Farhana.

1119
00:49:20,600 --> 00:49:23,240
But when Farhana is going
and making battles

1120
00:49:23,320 --> 00:49:25,280
and expecting me
to be the first person to fight?

1121
00:49:25,360 --> 00:49:26,200
No, darling.

1122
00:49:26,280 --> 00:49:27,760
You sat down, and you watched.

1123
00:49:27,840 --> 00:49:30,680
-You gotta stick up for her.
-Marwan, you're making it worse.

1124
00:49:30,760 --> 00:49:33,560
Bliss wants to play the hero.

1125
00:49:33,640 --> 00:49:36,160
He wants to show that he's the bigger man.

1126
00:49:37,080 --> 00:49:37,920
Let him go off.

1127
00:49:38,000 --> 00:49:39,960
I'm the one who held her hand
and pulled her out.

1128
00:49:40,040 --> 00:49:41,960
If anyone did anything right for her,
it was me.

1129
00:49:42,040 --> 00:49:44,360
Ebraheem just needs
to choose sides better,

1130
00:49:44,440 --> 00:49:47,280
and he needs to show his loyalty
a lot more.

1131
00:49:47,360 --> 00:49:49,240
Ten people against one person.
That's wrong!

1132
00:49:49,320 --> 00:49:51,640
This is ridiculous! No one defended her.

1133
00:49:51,720 --> 00:49:53,440
I defended her before you and him!

1134
00:49:53,520 --> 00:49:57,920
Bliss, stop trying to make me
look like I'm the bad person,

1135
00:49:58,520 --> 00:49:59,520
because I'm not.

1136
00:50:00,320 --> 00:50:02,720
And if this continues, you will lose me.

1137
00:50:03,240 --> 00:50:05,960
-["King's Speech" playing]
-♪ This is my king's speech ♪

1138
00:50:06,640 --> 00:50:09,840
♪ It's a game of chess
And it's your move next ♪

1139
00:50:10,440 --> 00:50:13,800
♪ First things first, don't switch
Some things words can't fix ♪

1140
00:50:13,880 --> 00:50:17,200
♪ Those who go against us
Don't know the risk ♪

1141
00:50:17,280 --> 00:50:20,960
♪ Days turn into weeks, turn into months
I'm taking the weak then turn 'em to us ♪

1142
00:50:21,040 --> 00:50:24,080
♪ I am your liege, I'm the one
I am the only prodigal son ♪

1143
00:50:24,160 --> 00:50:27,400
♪ This is my king's speech ♪

1144
00:50:27,480 --> 00:50:31,360
♪ It's a game of chess
And it's your move next ♪

1145
00:50:31,440 --> 00:50:34,240
♪ All hail, I came, saw, and I conquered ♪

1146
00:50:34,320 --> 00:50:37,960
♪ If all failed
I'd figure it out and I'd prosper ♪

1147
00:50:38,040 --> 00:50:40,040
♪ But the boy in the back is the man
In the mirror ♪

1148
00:50:40,120 --> 00:50:42,800
♪ The path couldn't be any clearer
I feel we're nearing the end ♪

1149
00:50:42,880 --> 00:50:44,640
♪ Before it's all over
I'll tell you again ♪

1150
00:50:44,720 --> 00:50:47,960
♪ No one alive has walked in the steps
I have and made it the rest of the way ♪

1151
00:50:48,040 --> 00:50:51,280
♪ I see a sign of the times, one day
I'll see my demise, but that ain't today ♪

1152
00:50:51,360 --> 00:50:54,480
♪ All of the violence, it's funny
'Cause I never killed 'em with kindness ♪

1153
00:50:54,560 --> 00:50:58,120
♪ Leaving behind the reminders
I am a tyrant, everyone, silence ♪

