1
00:00:07,632 --> 00:00:10,885
‎NETFLIX 影集

2
00:01:01,061 --> 00:01:02,937
‎法律真的有規定

3
00:01:03,021 --> 00:01:06,066
‎沒有參觀文化遺產的人
‎也必須支付參觀費嗎？

4
00:01:06,149 --> 00:01:08,026
‎我可以出差一趟嗎？

5
00:01:08,109 --> 00:01:09,110
‎去哪裡出差？

6
00:01:09,194 --> 00:01:10,278
‎濟州島

7
00:01:10,945 --> 00:01:12,614
‎我會對得起帶領多位新進律師

8
00:01:12,697 --> 00:01:15,075
‎出差的餐費，努力達成任務的

9
00:01:15,158 --> 00:01:17,952
‎我都快忙死了，真搞不懂這是在幹嘛

10
00:01:18,036 --> 00:01:21,206
‎接著才會去你推薦的
‎那家豬肉湯麵餐廳

11
00:01:21,289 --> 00:01:22,499
‎唉唷

12
00:01:22,582 --> 00:01:24,417
‎看起來已經歇業一陣子了

13
00:01:24,501 --> 00:01:26,211
‎幸福湯麵的豬肉湯麵最好吃了

14
00:01:26,294 --> 00:01:28,296
‎你們來過黃地寺嗎？

15
00:01:28,379 --> 00:01:30,548
‎眼前所見的並非就是一切

16
00:01:30,632 --> 00:01:33,885
‎別被眼前看到的事物所迷惑

17
00:01:34,469 --> 00:01:37,430
‎請思考事物的本質

18
00:01:37,514 --> 00:01:40,099
‎你幹嘛？怎麼突然裝起大人了？

19
00:01:40,183 --> 00:01:41,893
‎我沒有裝大人

20
00:01:44,312 --> 00:01:45,188
‎我就是大人

21
00:01:45,271 --> 00:01:46,648
‎李濬浩，來啦

22
00:01:46,731 --> 00:01:47,982
‎小舅子

23
00:01:48,066 --> 00:01:49,859
‎你應該不會告訴爸媽吧？

24
00:01:49,943 --> 00:01:52,654
‎你難道不曉得
‎我跟爸媽都希望你幸福嗎？

25
00:01:53,238 --> 00:01:56,699
‎你應該帶一個能讓你幸福的女人回來

26
00:01:56,783 --> 00:01:58,576
‎而不是需要你照顧的女人

27
00:01:59,953 --> 00:02:01,788
‎-鄭律師，天啊！
‎-鄭律師

28
00:02:02,372 --> 00:02:04,207
‎-鄭律師，你還好嗎？
‎-你沒事吧？

29
00:02:07,335 --> 00:02:14,259
‎第 14 樁
‎劇名：濟州島的藍夜二

30
00:02:15,593 --> 00:02:18,847
‎聽說韓國治療胃癌的實力
‎是世界一流的

31
00:02:20,640 --> 00:02:23,601
‎而且我不是第四期，是第三期
‎不會有事的

32
00:02:23,685 --> 00:02:24,978
‎請別太擔心

33
00:02:25,562 --> 00:02:28,231
‎不，我打算在這裡
‎處理完黃地寺的案件

34
00:02:28,314 --> 00:02:30,567
‎等回到首爾就會立刻接受手術治療

35
00:02:32,318 --> 00:02:34,529
‎好，我知道了，代表再見

36
00:02:36,489 --> 00:02:38,741
‎韓國治療胃癌的實力
‎可能是世界一流的

37
00:02:38,825 --> 00:02:41,286
‎但你不能因為是第三期就掉以輕心

38
00:02:41,369 --> 00:02:42,954
‎“胃癌第三期是肌肉層、漿膜下層

39
00:02:43,037 --> 00:02:44,247
‎或漿膜層已有浸潤現象

40
00:02:44,330 --> 00:02:45,999
‎或癌細胞轉移到附近淋巴結的階段

41
00:02:46,082 --> 00:02:47,667
‎即使接受手術治療
‎仍有極高的復發率

42
00:02:47,750 --> 00:02:49,919
‎是建議應於術後接受
‎輔助性化療的階段

43
00:02:50,003 --> 00:02:52,547
‎而且五年存活率大約只有三至四成”

44
00:02:53,214 --> 00:02:55,133
‎五年存活率那麼低嗎？

45
00:02:57,218 --> 00:03:00,346
‎鄭律師，你預約手術日期了嗎？

46
00:03:00,430 --> 00:03:01,931
‎那當然

47
00:03:02,015 --> 00:03:04,350
‎我在首爾就醫診斷出胃癌後

48
00:03:04,434 --> 00:03:06,769
‎就先預約了手術日期
‎才來濟州島出差的

49
00:03:07,312 --> 00:03:10,481
‎我會自己看著辦，你們別擔心我

50
00:03:10,565 --> 00:03:13,902
‎你是不是得多吃點東西？

51
00:03:13,985 --> 00:03:14,986
‎你幾乎都沒吃

52
00:03:15,069 --> 00:03:18,615
‎我沒胃口，勉強進食的話
‎胃也會不舒服

53
00:03:18,698 --> 00:03:21,659
‎那要請醫院幫你準備粥嗎？

54
00:03:21,743 --> 00:03:23,119
‎不用，沒關係

55
00:03:23,202 --> 00:03:25,204
‎換成粥我也不會比較有食慾

56
00:03:25,288 --> 00:03:26,414
‎那個…

57
00:03:26,956 --> 00:03:28,750
‎那麼豬肉湯麵怎麼樣？

58
00:03:28,833 --> 00:03:30,460
‎幸福湯麵的豬肉湯麵

59
00:03:31,920 --> 00:03:34,505
‎幸福湯麵，但那家店倒了啊

60
00:03:34,589 --> 00:03:37,425
‎我們去拜託
‎幸福湯麵的老闆幫忙如何？

61
00:03:37,508 --> 00:03:42,013
‎請他為罹患胃癌第三期
‎可能活不了多久的律師煮碗豬肉湯麵

62
00:03:43,348 --> 00:03:45,642
‎真是的，算了吧

63
00:03:45,725 --> 00:03:48,061
‎妳別想做那些無意義的事

64
00:03:48,144 --> 00:03:49,854
‎專心處理黃地寺的案件吧

65
00:03:50,521 --> 00:03:51,731
‎知道嗎？

66
00:03:52,523 --> 00:03:55,276
‎我們要怎麼做
‎才能找到幸福湯麵的老闆？

67
00:03:55,360 --> 00:03:56,778
‎妳真的打算去找人嗎？

68
00:03:56,861 --> 00:03:59,822
‎剛才鄭明錫律師叫妳
‎別做無意義的事啊

69
00:03:59,906 --> 00:04:03,117
‎雖然鄭明錫律師叫我別做無意義的事

70
00:04:03,201 --> 00:04:05,620
‎但我可沒有答應他

71
00:04:05,703 --> 00:04:07,080
‎真棒

72
00:04:07,914 --> 00:04:09,123
‎不愧是我栽培的人才

73
00:04:09,207 --> 00:04:10,708
‎鄭明錫律師

74
00:04:11,376 --> 00:04:13,378
‎可能已經時日不多了

75
00:04:14,003 --> 00:04:17,382
‎如果錯過現在
‎他可能就再也吃不到幸福湯麵了

76
00:04:17,465 --> 00:04:18,508
‎妳說得對

77
00:04:18,591 --> 00:04:21,386
‎錯過的炸醬麵也不會再回來了

78
00:04:21,469 --> 00:04:24,639
‎其實我也覺得有點在意

79
00:04:24,722 --> 00:04:30,186
‎鄭明錫律師在幸運湯麵吃豬肉湯麵時
‎臉上帶著失望的表情

80
00:04:31,312 --> 00:04:33,356
‎那我們一起找找看如何？

81
00:04:37,360 --> 00:04:38,361
‎你為什麼沒反應？

82
00:04:38,444 --> 00:04:39,445
‎什麼意思？

83
00:04:39,529 --> 00:04:42,907
‎因為這種時候
‎你通常會說出討人厭的話

84
00:04:44,534 --> 00:04:47,620
‎“幹嘛一起做那種事？
‎你們自己做，我要退出”

85
00:04:48,204 --> 00:04:49,080
‎我只是覺得

86
00:04:49,706 --> 00:04:52,041
‎能找到幸福湯麵的老闆也不錯

87
00:04:52,917 --> 00:04:54,794
‎我也想嚐嚐那家店的豬肉湯麵

88
00:04:54,877 --> 00:04:57,171
‎一定非常好吃，他才會讚不絕口

89
00:04:57,255 --> 00:04:59,674
‎你確定生病的人不是你嗎？

90
00:04:59,757 --> 00:05:01,884
‎聽說人在臨死之前，性情會突然轉變

91
00:05:01,968 --> 00:05:05,138
‎不是啊，我有惹到妳嗎？
‎幹嘛又這樣說…

92
00:05:05,221 --> 00:05:06,180
‎好了…

93
00:05:06,264 --> 00:05:09,934
‎如果想知道老闆的去向
‎我們就得去附近探訪調查

94
00:05:10,018 --> 00:05:11,811
‎與其全部的人一起行動

95
00:05:11,894 --> 00:05:13,271
‎不如分組進行怎麼樣？

96
00:05:13,354 --> 00:05:14,981
‎我們要怎麼分組？

97
00:05:15,064 --> 00:05:16,232
‎就說“黑白”來分組吧

98
00:05:16,316 --> 00:05:17,358
‎妳是說“白黑”嗎？

99
00:05:17,442 --> 00:05:18,609
‎不是，是“黑白”才對

100
00:05:18,693 --> 00:05:19,694
‎妳是說“手心手背”嗎？

101
00:05:19,777 --> 00:05:22,030
‎這個各地的說法都不一樣

102
00:05:22,113 --> 00:05:23,489
‎濟州島的版本很長

103
00:05:23,573 --> 00:05:25,867
‎“天跟地，這樣也不知道

104
00:05:25,950 --> 00:05:28,578
‎這次是真的，這次是假的
‎猜不到也沒用”

105
00:05:28,661 --> 00:05:29,620
‎是這樣說的

106
00:05:29,704 --> 00:05:32,665
‎我們都直接說“天地”

107
00:05:32,749 --> 00:05:34,751
‎不是，我們社區的說法是…

108
00:05:36,377 --> 00:05:37,503
‎算了

109
00:05:38,296 --> 00:05:39,839
‎你們社區是怎樣？快說

110
00:05:39,922 --> 00:05:41,215
‎話怎麼只說一半？

111
00:05:41,299 --> 00:05:43,051
‎我們社區是這麼說的

112
00:05:43,551 --> 00:05:46,929
‎“黑白，輸了沒話說，嘴巴塞大便”

113
00:05:47,013 --> 00:05:48,514
‎我們社區都是這麼說的

114
00:05:50,892 --> 00:05:52,685
‎“嘴巴塞大便”，就是這樣

115
00:05:57,732 --> 00:05:59,984
‎-我們統一說“黑白”吧
‎-好

116
00:06:02,445 --> 00:06:03,946
‎黑白

117
00:06:06,991 --> 00:06:08,076
‎重來

118
00:06:08,159 --> 00:06:09,786
‎黑白

119
00:06:10,620 --> 00:06:11,454
‎重來

120
00:06:12,455 --> 00:06:14,082
‎黑白

121
00:06:14,165 --> 00:06:15,917
‎天啊，真是的

122
00:06:16,000 --> 00:06:19,170
‎你們默契那麼好，乾脆同一組吧

123
00:06:19,253 --> 00:06:21,798
‎是啊，不見得一定要三人一組

124
00:06:21,881 --> 00:06:24,842
‎那麼我跟格拉米
‎李濬浩跟毛怪老闆同一組

125
00:06:24,926 --> 00:06:26,803
‎崔秀妍跟權敏宇律師同一組

126
00:06:26,886 --> 00:06:28,429
‎-搞定
‎-為什麼？我不要

127
00:06:28,513 --> 00:06:31,307
‎-重新分組吧
‎-現在開始分組調查

128
00:06:31,390 --> 00:06:32,809
‎等等，重新分組好不好？

129
00:06:32,892 --> 00:06:35,228
‎-來，黑白
‎-“嘴巴塞大便”不好笑嗎？

130
00:06:36,604 --> 00:06:41,901
‎（幸運湯麵）

131
00:06:41,984 --> 00:06:44,987
‎（正宗風味豬肉湯麵！
‎各大美食節目採訪報導）

132
00:06:51,619 --> 00:06:52,620
‎歡迎光臨

133
00:06:53,204 --> 00:06:54,789
‎-請稍等一下
‎-好的

134
00:06:57,834 --> 00:06:59,127
‎謝謝

135
00:06:59,210 --> 00:07:00,169
‎歡迎光臨

136
00:07:00,753 --> 00:07:03,297
‎打擾了，能請教一個問題嗎？

137
00:07:03,923 --> 00:07:04,757
‎等等

138
00:07:04,841 --> 00:07:07,677
‎你們前幾天才剛來過我們店吧？

139
00:07:07,760 --> 00:07:09,637
‎是，沒錯，我們是…

140
00:07:09,720 --> 00:07:12,431
‎你知道幸福湯麵的老闆在哪裡嗎？

141
00:07:14,934 --> 00:07:16,060
‎幸福湯麵的老闆？

142
00:07:19,188 --> 00:07:20,690
‎你們為什麼要找他？

143
00:07:20,773 --> 00:07:24,318
‎那個，我們上次來濟州島時
‎他的店還開著

144
00:07:24,402 --> 00:07:27,113
‎但這次來卻發現他好像歇業了

145
00:07:27,196 --> 00:07:31,617
‎所以我們想說你可能知道緣由

146
00:07:31,701 --> 00:07:34,078
‎這還用問嗎？他被淘汰了

147
00:07:34,662 --> 00:07:35,496
‎淘汰嗎？

148
00:07:35,580 --> 00:07:36,414
‎他被淘汰了

149
00:07:36,497 --> 00:07:41,377
‎因為我們店生意越做越好
‎他們就漸漸失去了市場地位

150
00:07:41,461 --> 00:07:46,132
‎那個老闆為了熬出媲美我們的湯頭
‎可說是費盡了心力

151
00:07:46,215 --> 00:07:49,051
‎但他終究贏不過正宗老店

152
00:07:49,886 --> 00:07:52,388
‎他們生意清淡，已經歇業一陣子了

153
00:07:52,472 --> 00:07:53,514
‎“正宗老店”？

154
00:07:54,182 --> 00:07:55,933
‎幸運湯麵是正宗老店嗎？

155
00:07:56,601 --> 00:08:00,480
‎所以幸福湯麵模仿幸運湯麵
‎取了類似的店名嗎？

156
00:08:00,563 --> 00:08:01,898
‎是啊

157
00:08:01,981 --> 00:08:02,982
‎沒錯

158
00:08:03,733 --> 00:08:08,237
‎我本來就被那家店搞得心情煩躁

159
00:08:08,321 --> 00:08:11,616
‎光是聽到幸福湯麵的店名
‎我就覺得頭痛

160
00:08:11,699 --> 00:08:14,952
‎-別在我面前提起他們，好嗎？
‎-老闆，不好意思

161
00:08:15,036 --> 00:08:16,329
‎是，請稍等一下！

162
00:08:20,166 --> 00:08:21,292
‎真是的

163
00:08:21,834 --> 00:08:23,628
‎我出去透透氣

164
00:08:23,711 --> 00:08:24,712
‎抱歉

165
00:08:28,216 --> 00:08:31,636
‎我當然不知道他去了哪裡

166
00:08:31,719 --> 00:08:36,682
‎就算你們問遍了街坊鄰居
‎應該也不會有人知道

167
00:08:36,766 --> 00:08:39,519
‎他收掉麵店後，一夕之間就消失了

168
00:08:39,602 --> 00:08:41,354
‎也沒有交代他要去哪裡

169
00:08:41,437 --> 00:08:44,357
‎他為什麼要收掉麵店呢？
‎妳知道原因嗎？

170
00:08:44,440 --> 00:08:46,526
‎因為他跟不上那個吧

171
00:08:46,609 --> 00:08:47,860
‎就是那個啊

172
00:08:47,944 --> 00:08:50,029
‎-“那個”？
‎-是什麼呢？

173
00:08:50,112 --> 00:08:51,155
‎潮流

174
00:08:52,323 --> 00:08:55,368
‎那些人前陣子還去了幸運湯麵

175
00:08:55,910 --> 00:08:57,912
‎他們叫做什麼？

176
00:08:57,995 --> 00:08:59,539
‎就是網路上的那個

177
00:08:59,622 --> 00:09:00,623
‎藝人？

178
00:09:00,706 --> 00:09:01,624
‎名人？

179
00:09:01,707 --> 00:09:03,334
‎唉唷，不是

180
00:09:03,417 --> 00:09:05,002
‎是網紅

181
00:09:12,093 --> 00:09:14,720
‎幸運湯麵成天接受節目採訪

182
00:09:14,804 --> 00:09:18,849
‎店裡被網紅跟名人們擠得水泄不通時

183
00:09:20,184 --> 00:09:22,979
‎幸福湯麵卻沒辦法打響名號

184
00:09:23,062 --> 00:09:25,565
‎所以他們別無他法，只能退出競爭了

185
00:09:26,065 --> 00:09:30,987
‎可是說到湯頭的風味
‎幸福湯麵真是無人能比

186
00:09:31,612 --> 00:09:35,241
‎妳覺得幸福湯麵比幸運湯麵好吃嗎？

187
00:09:35,324 --> 00:09:40,580
‎幸福湯麵原本是由一對母子
‎共同經營的老店

188
00:09:41,706 --> 00:09:45,876
‎老闆媽媽熬的湯頭非常濃油香

189
00:09:46,836 --> 00:09:48,296
‎可說是人間美味

190
00:09:48,796 --> 00:09:50,798
‎天啊，真的很可惜

191
00:09:54,385 --> 00:09:56,887
‎這裡也要擦一下，抱歉

192
00:09:56,971 --> 00:09:58,681
‎我來不及了，嗯

193
00:09:58,764 --> 00:10:00,558
‎辛苦了，再見

194
00:10:07,815 --> 00:10:08,858
‎糟了

195
00:10:11,485 --> 00:10:14,155
‎（幸運湯麵）

196
00:10:52,401 --> 00:10:54,153
‎（幸福湯麵）

197
00:10:55,029 --> 00:10:56,697
‎“幸福湯麵”

198
00:11:33,567 --> 00:11:35,152
‎媽呀，嚇我一跳

199
00:11:35,236 --> 00:11:36,153
‎天啊

200
00:11:36,237 --> 00:11:37,071
‎你是…

201
00:11:37,905 --> 00:11:39,865
‎你是幸運湯麵的主廚吧？

202
00:11:41,742 --> 00:11:43,411
‎你在這裡做什麼？

203
00:11:44,078 --> 00:11:44,995
‎那個…

204
00:11:45,871 --> 00:11:47,123
‎那個，我…

205
00:11:53,712 --> 00:11:54,839
‎其實那個人

206
00:11:55,714 --> 00:11:57,007
‎是我的師父

207
00:11:57,716 --> 00:12:00,719
‎你說的那個人
‎是指幸福湯麵的老闆嗎？

208
00:12:00,803 --> 00:12:01,762
‎是

209
00:12:02,930 --> 00:12:04,265
‎老實說

210
00:12:05,391 --> 00:12:07,560
‎我在這裡的廚房工作了很久

211
00:12:07,643 --> 00:12:11,647
‎但儘管如此，我還是比不上
‎老闆跟老闆媽媽的實力

212
00:12:12,231 --> 00:12:15,609
‎所以你是因為幸福湯麵歇業
‎才去幸運湯麵工作嗎？

213
00:12:17,236 --> 00:12:18,070
‎不是

214
00:12:18,988 --> 00:12:20,990
‎我在幸福湯麵工作時

215
00:12:21,574 --> 00:12:23,826
‎幸運湯麵的老闆…

216
00:12:24,452 --> 00:12:26,745
‎他挖角我過去工作

217
00:12:28,581 --> 00:12:31,000
‎當然，站在幸福湯麵老闆的立場

218
00:12:31,542 --> 00:12:32,918
‎他應該不認為我是被挖角

219
00:12:33,544 --> 00:12:35,546
‎而是覺得我背叛了他

220
00:12:37,590 --> 00:12:40,968
‎但我還是想澄清一件事

221
00:12:41,677 --> 00:12:43,220
‎幸福湯麵才是正宗老店

222
00:12:43,804 --> 00:12:47,808
‎幸福湯麵的美味遠近馳名
‎生意非常好

223
00:12:47,892 --> 00:12:51,312
‎所以幸運湯麵的老闆
‎才會挖角我過去煮麵

224
00:12:51,812 --> 00:12:54,064
‎甚至還把店名改為幸運湯麵

225
00:12:54,857 --> 00:12:57,610
‎幸運湯麵原本叫做夫妻食堂

226
00:12:57,693 --> 00:12:59,153
‎是一家定食餐館

227
00:12:59,236 --> 00:13:00,237
‎這樣啊

228
00:13:01,489 --> 00:13:04,909
‎他們就那樣把幸福湯麵的
‎客人們全部搶走

229
00:13:05,618 --> 00:13:07,328
‎又上了幾次電視節目

230
00:13:07,870 --> 00:13:09,705
‎幸運湯麵就此打響了名聲

231
00:13:09,788 --> 00:13:12,041
‎幸福湯麵的老闆則是越來越艱難

232
00:13:12,791 --> 00:13:14,835
‎最後只好選擇歇業

233
00:13:16,504 --> 00:13:18,380
‎那你知道他的去向嗎？

234
00:13:20,132 --> 00:13:20,966
‎那個…

235
00:13:21,634 --> 00:13:26,013
‎我有一次瞞著幸運湯麵的老闆
‎跑來這裡問他

236
00:13:26,514 --> 00:13:27,848
‎我問他收掉店面之後

237
00:13:27,932 --> 00:13:29,600
‎打算去哪裡做什麼

238
00:13:29,683 --> 00:13:31,310
‎這樣啊，然後呢？

239
00:13:34,146 --> 00:13:35,689
‎他笑了笑

240
00:13:36,649 --> 00:13:41,779
‎說他想去山明水秀的地方
‎好好休息，真是的

241
00:13:43,364 --> 00:13:45,616
‎“山明水秀的地方”？

242
00:13:46,158 --> 00:13:47,201
‎那是什麼地方？

243
00:13:47,284 --> 00:13:48,744
‎他還在濟州島嗎？

244
00:13:49,370 --> 00:13:51,580
‎主廚說確切情況他也不清楚

245
00:13:51,664 --> 00:13:55,209
‎他只知道老闆要去
‎山明水秀的地方休息

246
00:13:55,292 --> 00:13:58,921
‎那種地方可不只一、兩個
‎真令人頭痛

247
00:13:59,004 --> 00:14:02,800
‎“山明水秀的地方”

248
00:14:02,883 --> 00:14:04,635
‎別太執著於那句話

249
00:14:04,718 --> 00:14:06,262
‎那只是慣用的措辭

250
00:14:06,345 --> 00:14:08,639
‎意思是自然景觀優美的地方

251
00:14:09,223 --> 00:14:11,767
‎沒錯，一般是形容好山好水

252
00:14:11,850 --> 00:14:14,311
‎也就是風景秀麗的意思

253
00:14:14,895 --> 00:14:15,896
‎是喔

254
00:14:16,522 --> 00:14:19,942
‎那會跟山水療養院有關嗎？

255
00:14:21,902 --> 00:14:23,195
‎山水療養院嗎？

256
00:14:23,279 --> 00:14:27,074
‎幸福湯麵門口有一疊未拆的信件

257
00:14:27,157 --> 00:14:30,369
‎其中大多數都來自山水療養院

258
00:14:31,245 --> 00:14:33,956
‎妳是不是也記得地址？

259
00:14:43,674 --> 00:14:45,885
‎濟州特別自治道濟州市
‎漢白邑庚午路30號

260
00:14:45,968 --> 00:14:48,178
‎左括號，山水洞1037號，右括號

261
00:14:48,846 --> 00:14:50,639
‎山水療養院位於濟州島

262
00:14:51,932 --> 00:14:54,143
‎天啊，真是太好了

263
00:14:54,226 --> 00:14:57,646
‎那我們只要去療養院
‎詢問老闆在哪裡就行了

264
00:14:57,730 --> 00:14:59,023
‎我去一趟吧

265
00:14:59,106 --> 00:15:00,816
‎我也想一起去

266
00:15:00,900 --> 00:15:02,109
‎好，那就這樣吧

267
00:15:06,238 --> 00:15:11,327
‎（山水療養院）

268
00:15:18,292 --> 00:15:20,377
‎妳好，方便請教一個問題嗎？

269
00:15:21,378 --> 00:15:22,254
‎是

270
00:15:22,338 --> 00:15:24,965
‎我們去了一家叫做幸福湯麵的麵店

271
00:15:25,758 --> 00:15:29,136
‎可是店家歇業了
‎這些信件都散落在地上

272
00:15:29,219 --> 00:15:30,304
‎這樣啊

273
00:15:30,387 --> 00:15:32,389
‎是收件地址有誤嗎？

274
00:15:33,223 --> 00:15:35,100
‎原來是這個人啊

275
00:15:35,184 --> 00:15:36,435
‎妳認識他嗎？

276
00:15:36,518 --> 00:15:39,730
‎是，他媽媽住在我們療養院

277
00:15:39,813 --> 00:15:42,024
‎他每個月至少會來探望她一次

278
00:15:42,107 --> 00:15:44,193
‎沒想到他一直沒有收信

279
00:15:44,276 --> 00:15:46,987
‎-他昨天才剛來過呢
‎-他昨天有來嗎？

280
00:15:47,071 --> 00:15:47,988
‎是的

281
00:15:48,072 --> 00:15:49,281
‎這樣啊

282
00:15:49,949 --> 00:15:54,745
‎請問我們可以跟他媽媽見個面嗎？

283
00:15:54,828 --> 00:15:56,246
‎嗯？為什麼？

284
00:15:56,914 --> 00:15:57,790
‎因為

285
00:15:57,873 --> 00:16:00,834
‎我們想知道幸福湯麵何時會重新開店

286
00:16:00,918 --> 00:16:03,671
‎那裡的豬肉湯麵很有名
‎我們是大老遠跑來品嚐的

287
00:16:03,754 --> 00:16:04,797
‎這樣啊

288
00:16:04,880 --> 00:16:08,217
‎但就算你們見到老太太
‎也很難得到答案

289
00:16:08,300 --> 00:16:11,762
‎她患有嚴重的失智症
‎無法正常對話交談

290
00:16:13,263 --> 00:16:14,431
‎原來如此

291
00:16:15,683 --> 00:16:18,310
‎幸福湯麵老闆應該還在濟州島沒錯

292
00:16:18,936 --> 00:16:21,814
‎因為他每個月都會來療養院
‎探望媽媽一次

293
00:16:21,897 --> 00:16:25,192
‎是，但他可能下個月才會再來了

294
00:16:25,275 --> 00:16:27,236
‎即使我們守在療養院等他

295
00:16:27,319 --> 00:16:30,781
‎也很難在回首爾之前見到老闆

296
00:16:37,746 --> 00:16:38,747
‎喂？

297
00:16:39,248 --> 00:16:40,833
‎禹英禑律師，妳現在在哪裡？

298
00:16:43,377 --> 00:16:44,670
‎那個…

299
00:16:47,172 --> 00:16:49,383
‎-不關你的事
‎-什麼？

300
00:16:50,217 --> 00:16:51,593
‎妳剛才說什麼？

301
00:16:51,677 --> 00:16:54,680
‎我們絕對沒有在找幸福湯麵的老闆

302
00:16:57,975 --> 00:16:58,934
‎那妳找到他了嗎？

303
00:16:59,601 --> 00:17:01,520
‎什麼？還沒，目前還在找

304
00:17:02,730 --> 00:17:04,898
‎禹英禑律師

305
00:17:04,982 --> 00:17:08,485
‎我們是來濟州島處理
‎黃地寺案件的，對吧？

306
00:17:08,569 --> 00:17:10,696
‎所以我們就專心準備庭審吧

307
00:17:10,779 --> 00:17:11,613
‎喔

308
00:17:12,656 --> 00:17:13,866
‎是，我知道了

309
00:17:27,421 --> 00:17:29,631
‎在1983年

310
00:17:29,715 --> 00:17:31,592
‎政府宣布將在黃地寺所有地

311
00:17:31,675 --> 00:17:34,803
‎開闢3008號地方道路時

312
00:17:34,887 --> 00:17:36,513
‎黃地寺的立場是什麼？

313
00:17:36,597 --> 00:17:39,725
‎我們反對建設道路

314
00:17:40,476 --> 00:17:43,145
‎因為那不僅會破壞寺院環境

315
00:17:43,228 --> 00:17:45,522
‎也會妨害僧人們修行

316
00:17:46,398 --> 00:17:51,487
‎最重要的是
‎興建道路會在該地大量殺生

317
00:17:51,570 --> 00:17:53,655
‎無數的樹木將因此被砍伐

318
00:17:53,739 --> 00:17:58,827
‎無數的動物與人類將因車禍而喪生

319
00:17:58,911 --> 00:18:01,080
‎儘管黃地寺表示反對

320
00:18:01,163 --> 00:18:02,706
‎政府還是強行建設道路嗎？

321
00:18:02,790 --> 00:18:03,999
‎是的

322
00:18:04,917 --> 00:18:08,378
‎不過政府讓我們收取文化遺產參觀費

323
00:18:08,962 --> 00:18:11,507
‎所以我們就妥協了

324
00:18:12,007 --> 00:18:14,343
‎你們為什麼願意妥協呢？

325
00:18:14,843 --> 00:18:17,638
‎是因為興建地方道路
‎對黃地寺造成的損害

326
00:18:17,721 --> 00:18:20,432
‎能以文化遺產參觀費來補償嗎？

327
00:18:20,516 --> 00:18:22,601
‎更準確的說法是…

328
00:18:24,895 --> 00:18:28,398
‎我們認為收費的話
‎能降低人們來訪的意願

329
00:18:29,108 --> 00:18:30,609
‎所以我們贊同那種作法

330
00:18:31,235 --> 00:18:33,237
‎因為延緩文化遺產遭破壞

331
00:18:33,320 --> 00:18:35,781
‎並減少殺生行為的最佳方法

332
00:18:36,281 --> 00:18:39,743
‎就是盡可能地阻止人們來訪

333
00:18:40,244 --> 00:18:43,747
‎直到現在，我依然認為那是

334
00:18:43,831 --> 00:18:46,708
‎收取文化遺產參觀費最重要的功能

335
00:18:47,417 --> 00:18:49,211
‎是，我方詰問完畢

336
00:18:50,629 --> 00:18:52,798
‎原告代理人，請進行反詰問

337
00:19:04,476 --> 00:19:07,855
‎請問文化遺產參觀費
‎為黃地寺帶來了多少收入？

338
00:19:07,938 --> 00:19:09,481
‎我不清楚

339
00:19:09,565 --> 00:19:12,901
‎我沒有掌握確切的數字

340
00:19:12,985 --> 00:19:14,444
‎根據國土交通部的

341
00:19:14,528 --> 00:19:16,947
‎道路交通量調查統計進行試算

342
00:19:17,030 --> 00:19:19,032
‎黃地寺收取的文化遺產參觀費

343
00:19:19,116 --> 00:19:21,994
‎每年約有十億韓元收入
‎這是正確的嗎？

344
00:19:22,077 --> 00:19:23,495
‎我已經說過了

345
00:19:24,037 --> 00:19:26,748
‎我不清楚確切的數額

346
00:19:27,332 --> 00:19:31,295
‎黃地寺收取
‎文化遺產參觀費的用途是什麼？

347
00:19:31,378 --> 00:19:35,507
‎那些費用是用於黃地寺
‎及寺內文化遺產的

348
00:19:35,591 --> 00:19:37,676
‎維護管理與修繕

349
00:19:37,759 --> 00:19:41,013
‎黃地寺及寺內文化遺產的
‎維護管理與修繕

350
00:19:41,096 --> 00:19:44,725
‎政府已經編列預算
‎補助所需經費了吧？

351
00:19:45,475 --> 00:19:48,437
‎文化遺產廳本年度
‎在文化遺產修繕維護項目上

352
00:19:48,520 --> 00:19:51,148
‎總計編列預算四千億韓元

353
00:19:51,231 --> 00:19:52,983
‎其中傳統寺院修繕維護部分

354
00:19:53,066 --> 00:19:54,735
‎核定分配一百二十億韓元

355
00:19:54,818 --> 00:19:57,905
‎黃地寺也獲得了文化遺產廳補助經費

356
00:19:57,988 --> 00:20:01,533
‎同時卻又向市民收取文化遺產參觀費
‎這是重複收費吧？

357
00:20:01,617 --> 00:20:05,996
‎無論十億或百億韓元
‎那只是數字可觀而已

358
00:20:06,997 --> 00:20:08,957
‎黃地寺光明磊落

359
00:20:09,041 --> 00:20:11,501
‎無論是對於國家或觀光客們

360
00:20:11,585 --> 00:20:15,923
‎我們只收取必要的費用
‎並且正直地運用經費

361
00:20:16,006 --> 00:20:19,760
‎那麼你能公開黃地寺的預算明細嗎？

362
00:20:20,510 --> 00:20:22,346
‎那恐怕不方便

363
00:20:22,429 --> 00:20:24,473
‎因為那是黃地寺的內部事務

364
00:20:25,307 --> 00:20:27,184
‎你剛才自稱光明磊落

365
00:20:27,267 --> 00:20:29,519
‎現在卻說不方便公開預算明細？

366
00:20:39,029 --> 00:20:40,530
‎我有異議

367
00:20:40,614 --> 00:20:43,575
‎原告代理人到底是在詰問
‎還是在嘲諷？

368
00:20:43,659 --> 00:20:47,037
‎證人是廣受僧人及信眾們敬重的

369
00:20:47,120 --> 00:20:49,081
‎黃地寺住持

370
00:20:49,164 --> 00:20:50,624
‎請保持基本的尊重

371
00:20:51,208 --> 00:20:54,461
‎原告代理人，請勿以譏諷的方式詰問

372
00:20:55,837 --> 00:20:57,130
‎是

373
00:20:57,714 --> 00:21:00,968
‎去年一整年
‎因為黃地寺在售票亭攔下車輛

374
00:21:01,051 --> 00:21:04,972
‎警方共計接獲了62件
‎交通堵塞申訴案件

375
00:21:05,847 --> 00:21:07,599
‎證人，你知道這個事實嗎？

376
00:21:07,683 --> 00:21:11,353
‎我知道經常有人對此表達不滿

377
00:21:11,436 --> 00:21:14,147
‎那你們為什麼不研擬解決對策？

378
00:21:14,231 --> 00:21:16,525
‎例如將售票亭遷移至黃地寺門口等

379
00:21:16,608 --> 00:21:18,277
‎有很多彈性作法啊

380
00:21:18,360 --> 00:21:23,949
‎黃地寺收取文化遺產
‎參觀費的行為並沒有錯

381
00:21:24,908 --> 00:21:28,036
‎那是根據《文化遺產保護法》
‎所為的正當行為

382
00:21:28,120 --> 00:21:31,164
‎也是我們為了黃地寺和寺內文化遺產

383
00:21:31,707 --> 00:21:36,253
‎以及黃地寺周邊自然環境
‎所必須做的事

384
00:21:37,045 --> 00:21:41,717
‎我們在做正確的事
‎為什麼必須研擬解決對策？

385
00:21:53,645 --> 00:21:54,604
‎我是說…

386
00:21:55,147 --> 00:21:58,650
‎你已經病到無法出庭了
‎那還留在這裡做什麼？

387
00:21:58,734 --> 00:22:01,570
‎你應該盡快回首爾動手術啊

388
00:22:01,653 --> 00:22:03,947
‎就算我現在回去也無法動手術

389
00:22:04,031 --> 00:22:05,532
‎我預約的日期還沒到

390
00:22:05,615 --> 00:22:09,244
‎哪有醫院把手術日期拖那麼晚的？

391
00:22:09,328 --> 00:22:11,079
‎你不能去其他醫院問問嗎？

392
00:22:11,163 --> 00:22:12,164
‎不行

393
00:22:12,247 --> 00:22:15,042
‎這樣我就得重新預約
‎等待時間會拉長

394
00:22:15,125 --> 00:22:16,418
‎我就得等更久…

395
00:22:18,337 --> 00:22:19,212
‎請進

396
00:22:26,053 --> 00:22:27,012
‎禹英禑律師

397
00:22:27,095 --> 00:22:29,848
‎沒有參觀文化遺產
‎就無須支付參觀費的

398
00:22:29,931 --> 00:22:32,267
‎原告主張十分合理，但為什麼我們…

399
00:22:33,518 --> 00:22:34,519
‎繼續說

400
00:22:34,603 --> 00:22:36,521
‎為什麼我們好像會敗訴？

401
00:22:36,605 --> 00:22:39,274
‎被告單純主張黃地寺沒有錯

402
00:22:39,357 --> 00:22:41,151
‎而我們卻完全無法反駁

403
00:22:42,819 --> 00:22:43,987
‎不好意思

404
00:22:44,613 --> 00:22:45,489
‎請問妳是誰？

405
00:22:45,572 --> 00:22:46,656
‎什麼？

406
00:22:47,532 --> 00:22:48,867
‎我是禹英禑

407
00:22:48,950 --> 00:22:50,285
‎正著唸、倒著唸都一樣的禹英禑

408
00:22:50,368 --> 00:22:52,412
‎黑吃黑、多倫多、石榴石
‎文言文、鹽酸鹽、禹英禑

409
00:22:53,622 --> 00:22:57,000
‎-什麼？
‎-她是跟我共事的律師

410
00:22:57,084 --> 00:22:58,960
‎不好意思，請問妳是誰？

411
00:23:00,128 --> 00:23:02,672
‎-我是…
‎-那個，她是

412
00:23:02,756 --> 00:23:03,965
‎我的前妻

413
00:23:05,926 --> 00:23:07,219
‎前妻的話…

414
00:23:07,969 --> 00:23:10,305
‎就是對只顧工作，不顧家庭的你

415
00:23:10,388 --> 00:23:12,599
‎忍耐了八年，最後通知你離婚的

416
00:23:12,682 --> 00:23:14,476
‎那個前妻嗎？

417
00:23:16,853 --> 00:23:17,687
‎什麼？

418
00:23:17,771 --> 00:23:18,855
‎等等，老婆…

419
00:23:19,648 --> 00:23:22,734
‎知秀，我能跟禹英禑律師談談嗎？

420
00:23:25,195 --> 00:23:26,071
‎你說吧

421
00:23:41,753 --> 00:23:42,754
‎你請說

422
00:23:46,883 --> 00:23:48,927
‎好，所以說…

423
00:23:49,010 --> 00:23:50,887
‎在我看來

424
00:23:52,597 --> 00:23:54,516
‎我方缺少法理上的名分

425
00:23:55,100 --> 00:23:56,977
‎-法理上的名分嗎？
‎-嗯

426
00:23:57,978 --> 00:23:59,646
‎黃地寺的名分很明確

427
00:24:00,605 --> 00:24:02,065
‎根據《文化遺產保護法》

428
00:24:02,149 --> 00:24:04,234
‎他們具有合法收費的名分

429
00:24:04,317 --> 00:24:06,778
‎以寺院文化遺產的概念而言

430
00:24:06,862 --> 00:24:10,365
‎他們也具備擴大涵蓋
‎寺院周邊空間的學理名分

431
00:24:11,158 --> 00:24:13,076
‎相反地，我們就顯得空洞無力

432
00:24:13,618 --> 00:24:17,831
‎我們只是反覆強調
‎原告沒有參觀黃地寺的事實關係

433
00:24:17,914 --> 00:24:21,418
‎這樣即使法官想替我們說話
‎她也會有所顧忌

434
00:24:22,127 --> 00:24:24,379
‎因為缺乏作成判決的法理依據

435
00:24:24,462 --> 00:24:25,547
‎這樣啊

436
00:24:26,173 --> 00:24:28,091
‎那麼以國家公園門票收費制度

437
00:24:28,175 --> 00:24:31,386
‎已於2007年廢止的事實
‎作為本案的名分呢？

438
00:24:31,469 --> 00:24:34,055
‎因為黃地寺位於漢白山國家公園內

439
00:24:34,139 --> 00:24:37,309
‎但黃地寺並非收取國家公園門票費

440
00:24:37,392 --> 00:24:38,560
‎而是文化遺產參觀費

441
00:24:38,643 --> 00:24:40,896
‎那我們請求法官作成裁定

442
00:24:40,979 --> 00:24:42,898
‎讓黃地寺公開預算明細呢？

443
00:24:42,981 --> 00:24:45,150
‎我今天在庭審中主張
‎寺方接受政府補助

444
00:24:45,233 --> 00:24:48,737
‎卻又收取參觀費是重複收費行為

445
00:24:48,820 --> 00:24:51,823
‎但我不清楚黃地寺確切的預算明細
‎所以能論述的有限

446
00:24:51,907 --> 00:24:55,327
‎可是我認為法官應該不會同意

447
00:24:55,410 --> 00:24:58,580
‎這場庭審與黃地寺的
‎預算執行狀況無關

448
00:24:58,663 --> 00:25:00,415
‎寺方向原告收取文化遺產參觀費

449
00:25:00,498 --> 00:25:03,084
‎究竟是對是錯，那才是問題所在

450
00:25:04,044 --> 00:25:05,879
‎那麼…

451
00:25:05,962 --> 00:25:09,382
‎有什麼法理上的名分嗎？

452
00:25:13,136 --> 00:25:14,262
‎有什麼呢？

453
00:25:15,847 --> 00:25:19,017
‎我想想…

454
00:25:22,854 --> 00:25:23,813
‎知秀？

455
00:25:24,397 --> 00:25:25,273
‎知秀…

456
00:25:25,357 --> 00:25:26,566
‎有什麼呢？

457
00:25:27,567 --> 00:25:28,610
‎妳等一下

458
00:25:37,577 --> 00:25:38,787
‎你們談完了嗎？

459
00:25:40,872 --> 00:25:41,873
‎是

460
00:25:49,589 --> 00:25:52,175
‎他真是一點也沒變

461
00:25:53,760 --> 00:25:54,886
‎什麼？

462
00:25:56,721 --> 00:25:59,474
‎比起跟時隔五年才見面的我交談

463
00:26:00,517 --> 00:26:03,687
‎他跟每天見面的律師談公事時

464
00:26:07,315 --> 00:26:08,817
‎看起來更有活力

465
00:26:09,943 --> 00:26:11,820
‎他跟我在一起時

466
00:26:11,903 --> 00:26:14,781
‎像屍體一樣黯淡無光的眼神

467
00:26:14,864 --> 00:26:16,449
‎突然變得很炯炯有神

468
00:26:18,535 --> 00:26:21,246
‎說是起死回生也不為過

469
00:26:24,165 --> 00:26:27,294
‎多虧有妳，讓我回想起

470
00:26:29,004 --> 00:26:32,382
‎我和他分開的理由

471
00:26:34,676 --> 00:26:36,845
‎妳為什麼會和他分開呢？

472
00:26:40,432 --> 00:26:42,267
‎因為跟他在一起時…

473
00:26:47,939 --> 00:26:49,316
‎我感到很孤單

474
00:26:51,860 --> 00:26:53,361
‎我並不幸福

475
00:27:09,169 --> 00:27:11,504
‎（爸）

476
00:27:12,172 --> 00:27:14,507
‎聽到妳過得不錯，我心情真好

477
00:27:15,091 --> 00:27:19,137
‎總之有什麼狀況
‎就隨時打給我，知道嗎？

478
00:27:20,347 --> 00:27:21,306
‎好

479
00:27:23,558 --> 00:27:25,310
‎-爸
‎-嗯，什麼事？

480
00:27:27,187 --> 00:27:29,439
‎如果我帶李濬浩回家的話

481
00:27:30,148 --> 00:27:32,692
‎你打算做些什麼？

482
00:27:32,776 --> 00:27:35,070
‎李濬浩是誰？

483
00:27:35,153 --> 00:27:36,154
‎他是

484
00:27:36,237 --> 00:27:38,198
‎跟我在家門前接吻的人

485
00:27:38,281 --> 00:27:40,241
‎原來是那小子啊

486
00:27:41,117 --> 00:27:43,203
‎怎麼？妳想帶他回來見我嗎？

487
00:27:43,286 --> 00:27:44,412
‎不是

488
00:27:45,080 --> 00:27:48,958
‎我只是好奇你為什麼想見李濬浩

489
00:27:49,042 --> 00:27:50,543
‎那還用問嗎？

490
00:27:51,044 --> 00:27:52,879
‎我想看看他是什麼樣的人

491
00:27:53,713 --> 00:27:56,633
‎看他能不能讓我女兒幸福

492
00:27:56,716 --> 00:27:58,426
‎我想親眼鑑定一下

493
00:27:58,510 --> 00:28:01,721
‎看他能不能像我一樣好好照顧妳

494
00:28:01,805 --> 00:28:02,889
‎喔

495
00:28:03,765 --> 00:28:04,724
‎是喔

496
00:28:07,977 --> 00:28:09,229
‎李濬浩

497
00:28:10,230 --> 00:28:11,606
‎是那樣的人

498
00:28:12,982 --> 00:28:15,276
‎他能讓我感到幸福

499
00:28:16,611 --> 00:28:19,781
‎也能像你一樣好好照顧我

500
00:28:20,782 --> 00:28:21,866
‎問題是…

501
00:28:24,494 --> 00:28:25,620
‎我自己

502
00:28:27,580 --> 00:28:28,665
‎我是…

503
00:28:30,583 --> 00:28:31,793
‎能讓李濬浩…

504
00:28:33,336 --> 00:28:36,214
‎感到幸福的人嗎？

505
00:28:38,425 --> 00:28:39,592
‎我會不會…

506
00:28:42,262 --> 00:28:44,681
‎讓他感到孤單呢？

507
00:29:05,618 --> 00:29:07,078
‎天啊，真奇怪

508
00:29:07,162 --> 00:29:10,165
‎聽說每天都有很多人在這裡看到海豚

509
00:29:11,082 --> 00:29:13,585
‎為什麼我們每次過來都撲空呢？

510
00:29:17,714 --> 00:29:18,673
‎李濬浩

511
00:29:19,299 --> 00:29:20,341
‎什麼？

512
00:29:23,011 --> 00:29:24,554
‎我覺得我們

513
00:29:25,847 --> 00:29:28,057
‎還是別交往比較好

514
00:29:48,036 --> 00:29:51,664
‎妳為什麼突然這麼說？

515
00:29:59,881 --> 00:30:00,757
‎那個

516
00:30:02,050 --> 00:30:04,761
‎是因為鄭明錫律師生病了嗎？

517
00:30:05,428 --> 00:30:08,765
‎鄭律師被診斷出胃癌
‎他現在一定很難受

518
00:30:08,848 --> 00:30:11,726
‎我們卻這樣嘻嘻哈哈地談戀愛

519
00:30:12,227 --> 00:30:16,689
‎所以妳覺得內疚，是因為那樣嗎？

520
00:30:18,066 --> 00:30:20,276
‎雖然我沒有那樣想過

521
00:30:20,360 --> 00:30:22,278
‎但聽起來滿有道理的

522
00:30:22,987 --> 00:30:27,033
‎如果不是那樣的話
‎原因到底是什麼？

523
00:30:36,501 --> 00:30:41,756
‎難道是因為沒看到海豚
‎妳很失望嗎？

524
00:30:41,840 --> 00:30:43,216
‎天啊

525
00:30:43,299 --> 00:30:45,301
‎應該不是因為那樣吧？

526
00:30:45,802 --> 00:30:47,095
‎那些海豚…

527
00:30:48,054 --> 00:30:49,722
‎只是沒出現在我們眼前而已

528
00:30:50,223 --> 00:30:51,766
‎牠們都在大海裡啊

529
00:30:52,392 --> 00:30:55,603
‎住持也說過
‎“眼前所見的並非就是一切”

530
00:30:57,939 --> 00:31:00,400
‎“眼前所見的並非就是一切

531
00:31:01,067 --> 00:31:03,987
‎別被眼前看到的事物所迷惑

532
00:31:04,070 --> 00:31:06,656
‎要思考事物的本質”

533
00:31:06,739 --> 00:31:09,784
‎是，住持是這麼說的啊

534
00:31:11,536 --> 00:31:12,495
‎沒錯

535
00:31:13,079 --> 00:31:14,956
‎我被眼前看到的事物迷惑

536
00:31:15,039 --> 00:31:17,333
‎所以遺忘了事物的本質

537
00:31:17,917 --> 00:31:20,837
‎3008號地方道路位於黃地寺所有土地

538
00:31:20,920 --> 00:31:23,381
‎從一開始就是基於觀光目的興建

539
00:31:23,464 --> 00:31:26,843
‎黃地寺及其周邊整體環境
‎都是寺院文化遺產

540
00:31:26,926 --> 00:31:29,137
‎我不能被這些事實迷惑

541
00:31:29,220 --> 00:31:32,348
‎因為3008號地方道路終究是一條道路

542
00:31:33,057 --> 00:31:34,642
‎那就是它的本質

543
00:31:37,270 --> 00:31:39,480
‎妳現在突然說起案件的事？

544
00:31:39,564 --> 00:31:42,442
‎《行政法》上有公物的概念

545
00:31:42,525 --> 00:31:44,319
‎公物是指國家或地方自治團體等

546
00:31:44,402 --> 00:31:47,614
‎行政主體以供行政目的使用
‎所設置之物件

547
00:31:47,697 --> 00:31:52,160
‎道路是為便利民眾通行
‎對不特定之公眾提供的典型公物

548
00:31:53,036 --> 00:31:56,080
‎公物的概念可以作為名分

549
00:31:56,164 --> 00:31:57,707
‎法理上的名分！

550
00:31:59,626 --> 00:32:00,668
‎妳要去哪裡？

551
00:32:01,502 --> 00:32:04,881
‎我得去找鄭明錫律師討論這個問題

552
00:32:07,717 --> 00:32:09,302
‎妳在跟我開玩笑嗎？

553
00:32:13,598 --> 00:32:16,684
‎妳怎麼能丟下一句我們別交往了
‎就直接走掉？

554
00:32:17,268 --> 00:32:18,269
‎妳覺得…

555
00:32:18,811 --> 00:32:20,271
‎妳覺得我很可笑嗎？

556
00:32:21,689 --> 00:32:23,775
‎妳到底是怎麼看待我的？

557
00:32:30,406 --> 00:32:32,283
‎為什麼妳要這樣對我？

558
00:32:40,208 --> 00:32:41,668
‎對不起

559
00:33:46,149 --> 00:33:49,819
‎原告跟被告還有需要
‎主張或證明的部分嗎？

560
00:33:51,237 --> 00:33:52,530
‎原告有

561
00:33:54,365 --> 00:33:55,491
‎被告沒有

562
00:33:56,492 --> 00:33:58,745
‎那麼請原告代理人進行闡述

563
00:34:01,372 --> 00:34:02,248
‎法官

564
00:34:02,999 --> 00:34:06,169
‎3008號地方道路是公物

565
00:34:07,628 --> 00:34:08,546
‎公物嗎？

566
00:34:08,629 --> 00:34:09,547
‎是

567
00:34:09,630 --> 00:34:11,924
‎原告在使用3008號地方道路

568
00:34:12,008 --> 00:34:13,593
‎通行的過程中

569
00:34:13,676 --> 00:34:18,556
‎行經被告所有土地
‎也就是漢白山黃地寺風景區一帶

570
00:34:18,639 --> 00:34:22,351
‎然而，那只是使用地方自治團體
‎為便利民眾通行

571
00:34:22,435 --> 00:34:27,065
‎所提供之公物，即本案道路的
‎使用過程中伴隨發生的事

572
00:34:27,940 --> 00:34:29,859
‎僅以原告利用公物為由

573
00:34:29,942 --> 00:34:33,905
‎尚無法認定原告對被告
‎所有的文化遺產有實際參觀行為

574
00:34:34,447 --> 00:34:35,907
‎這是我方的主張

575
00:35:10,274 --> 00:35:14,153
‎我搭董格拉米跟毛怪老闆租的車

576
00:35:14,237 --> 00:35:16,697
‎怎麼？妳跟濬浩吵架了嗎？

577
00:35:26,499 --> 00:35:28,501
‎好，那晚點民宿見

578
00:35:31,546 --> 00:35:32,839
‎董格拉米

579
00:35:32,922 --> 00:35:33,756
‎等等我

580
00:35:33,840 --> 00:35:35,091
‎禹英禑

581
00:35:38,511 --> 00:35:40,054
‎怎麼？妳不搭那台車嗎？

582
00:35:40,930 --> 00:35:41,889
‎我無法上車

583
00:35:42,640 --> 00:35:43,808
‎因為李濬浩的關係…

584
00:35:45,101 --> 00:35:46,477
‎我覺得很不自在

585
00:35:46,561 --> 00:35:47,895
‎他為什麼讓妳覺得不自在？

586
00:35:48,479 --> 00:35:49,438
‎因為…

587
00:35:51,023 --> 00:35:53,776
‎我跟他說我們還是別交往比較好

588
00:35:54,360 --> 00:35:55,444
‎-什麼？
‎-什麼？

589
00:35:55,528 --> 00:35:57,446
‎怎麼回事？你們真的吵架了嗎？

590
00:35:59,115 --> 00:36:00,283
‎沒有，不是那樣的

591
00:36:00,366 --> 00:36:01,492
‎果然吵架了

592
00:36:01,576 --> 00:36:03,911
‎你想去喝一杯嗎？

593
00:36:05,079 --> 00:36:06,539
‎方便嗎？

594
00:36:06,622 --> 00:36:08,082
‎好啊，我不介意

595
00:36:08,166 --> 00:36:10,751
‎算了吧，我不想喝酒

596
00:36:13,963 --> 00:36:15,882
‎原因到底是什麼？

597
00:36:16,507 --> 00:36:17,842
‎為什麼？

598
00:36:17,925 --> 00:36:20,511
‎是因為鄭明錫律師生病了嗎？

599
00:36:21,345 --> 00:36:27,727
‎是因為沒看到三腳、春三
‎福順跟齊突嗎？

600
00:36:27,810 --> 00:36:31,564
‎不會的，即使是英禑
‎也不會因為那種理由提分手

601
00:36:31,647 --> 00:36:34,650
‎那她為什麼會那樣？

602
00:36:35,401 --> 00:36:39,238
‎我們相處得好好的，她卻突然…

603
00:36:39,322 --> 00:36:41,115
‎你是不是給她太多壓力了？

604
00:36:42,283 --> 00:36:43,409
‎你想想

605
00:36:43,492 --> 00:36:46,996
‎她在出差期間
‎突然被帶去男友姐姐家作客

606
00:36:47,079 --> 00:36:49,415
‎她當時一定很緊張，是吧？

607
00:36:50,124 --> 00:36:52,210
‎如果是我遇到那種情況…

608
00:36:52,752 --> 00:36:54,670
‎天啊，我連想像都覺得反感

609
00:36:55,630 --> 00:36:56,631
‎是那樣嗎？

610
00:36:57,798 --> 00:36:58,841
‎我真的…

611
00:37:00,551 --> 00:37:02,887
‎對她做了無理的請求嗎？

612
00:37:02,970 --> 00:37:04,138
‎也對

613
00:37:04,222 --> 00:37:06,849
‎那種場合應該會讓英禑有壓力

614
00:37:07,808 --> 00:37:10,436
‎你是怎樣？幹嘛突然假裝善解人意？

615
00:37:11,812 --> 00:37:13,648
‎我沒有假裝善解人意…

616
00:37:14,857 --> 00:37:16,484
‎妳為什麼老是針對我？

617
00:37:17,068 --> 00:37:18,569
‎妳說得對

618
00:37:19,278 --> 00:37:21,239
‎她看起來的確很緊張

619
00:37:21,948 --> 00:37:23,741
‎那天也沒有海苔飯捲

620
00:37:24,867 --> 00:37:26,994
‎她勉強吃了肉跟生魚片

621
00:37:27,954 --> 00:37:30,706
‎甚至食不下咽

622
00:37:32,500 --> 00:37:34,377
‎濬浩，你別哭

623
00:37:34,460 --> 00:37:36,504
‎這也許是件好事

624
00:37:37,046 --> 00:37:40,174
‎你只是還沒意識到而已
‎以後你一定會很辛苦

625
00:37:40,258 --> 00:37:41,092
‎禹律師

626
00:37:42,093 --> 00:37:44,053
‎不是你能應付的對象

627
00:37:44,136 --> 00:37:45,221
‎什麼？

628
00:37:45,930 --> 00:37:48,933
‎她不是濬浩能應付的對象？
‎那是什麼意思？

629
00:37:49,016 --> 00:37:49,892
‎是啊

630
00:37:51,227 --> 00:37:52,853
‎你那句話是什麼意思？

631
00:37:53,479 --> 00:37:55,982
‎我是說禹律師的身世…

632
00:37:59,026 --> 00:38:00,278
‎她的身世怎麼了？

633
00:38:00,861 --> 00:38:01,696
‎什麼？

634
00:38:04,323 --> 00:38:06,951
‎我是說她從身世背景…

635
00:38:07,618 --> 00:38:08,828
‎我的意思是

636
00:38:09,578 --> 00:38:11,998
‎禹律師的存在本身就與眾不同

637
00:38:12,081 --> 00:38:14,333
‎我也不知道，總之繼續喝吧

638
00:38:17,086 --> 00:38:18,045
‎來

639
00:38:18,129 --> 00:38:19,171
‎乾杯

640
00:38:19,255 --> 00:38:22,300
‎等等，有蟲子掉進去了

641
00:38:23,801 --> 00:38:24,635
‎蟲子？

642
00:38:26,595 --> 00:38:28,431
‎你什麼時候這麼細心了？

643
00:38:29,307 --> 00:38:30,266
‎這杯別喝了

644
00:38:32,143 --> 00:38:34,854
‎老闆，請給我們一個乾淨的杯子

645
00:38:37,523 --> 00:38:44,196
‎因為生氣而大吼，要你離開

646
00:38:44,280 --> 00:38:47,283
‎你卻已經遠遠地

647
00:38:48,034 --> 00:38:50,369
‎離我而去

648
00:38:50,453 --> 00:38:53,706
‎今天分手了

649
00:38:53,789 --> 00:38:56,917
‎我們分手了

650
00:38:57,001 --> 00:39:00,588
‎如果你明白我的心意

651
00:39:00,671 --> 00:39:05,217
‎我們曾經彼此相愛

652
00:39:05,301 --> 00:39:07,845
‎如今我們卻分手了

653
00:39:07,928 --> 00:39:09,221
‎我們卻分手了

654
00:39:11,349 --> 00:39:15,936
‎現在一切都結束了嗎？

655
00:39:16,020 --> 00:39:18,606
‎是那樣嗎？

656
00:39:18,689 --> 00:39:25,488
‎我們曾經約定過的許多日子

657
00:39:25,571 --> 00:39:27,198
‎我總是喝酒

658
00:39:27,281 --> 00:39:28,824
‎喝酒

659
00:39:28,908 --> 00:39:30,576
‎每天喝酒

660
00:39:30,659 --> 00:39:32,203
‎喝酒

661
00:39:32,286 --> 00:39:34,789
‎失去了你之後

662
00:39:34,872 --> 00:39:39,168
‎我能跟你好好地

663
00:39:39,251 --> 00:39:42,421
‎-道別嗎？
‎-道別嗎？

664
00:39:43,923 --> 00:39:49,178
‎雖然不知緣由

665
00:39:50,638 --> 00:39:55,059
‎你一直在哭泣

666
00:39:57,186 --> 00:40:01,857
‎你現在雖然無從得知

667
00:40:03,859 --> 00:40:10,866
‎我離開你真正的用意

668
00:40:16,872 --> 00:40:18,207
‎我的愛

669
00:40:18,290 --> 00:40:23,462
‎請一定要把我忘記

670
00:40:23,546 --> 00:40:30,136
‎我只會成為你的負擔而已

671
00:40:30,219 --> 00:40:31,720
‎我的愛

672
00:40:31,804 --> 00:40:36,892
‎曾經轟轟烈烈的愛情回憶

673
00:40:37,518 --> 00:40:41,605
‎現在就讓我們忘了吧

674
00:40:41,689 --> 00:40:42,773
‎忘了吧

675
00:40:55,744 --> 00:40:59,123
‎那個，妳該去睡了

676
00:40:59,623 --> 00:41:00,458
‎嗯

677
00:41:03,752 --> 00:41:04,879
‎我們談談吧

678
00:41:05,713 --> 00:41:06,589
‎什麼？

679
00:41:18,476 --> 00:41:19,643
‎你吃錯藥了嗎？

680
00:41:22,271 --> 00:41:23,731
‎-什麼？
‎-我是說

681
00:41:24,440 --> 00:41:26,567
‎你突然變了一個人

682
00:41:26,650 --> 00:41:29,528
‎說到權敏宇的形象
‎應該是討人厭又倒胃口

683
00:41:29,612 --> 00:41:32,323
‎一開口說話就惹人煩
‎讓人想揍你一拳

684
00:41:32,406 --> 00:41:34,617
‎你應該躲在暗處耍權謀詭計啊

685
00:41:34,700 --> 00:41:36,035
‎那樣才是權敏宇

686
00:41:36,118 --> 00:41:38,120
‎天啊，我有那麼差勁嗎？

687
00:41:38,204 --> 00:41:39,622
‎你不知道嗎？

688
00:41:39,705 --> 00:41:42,500
‎那個討人厭
‎愛耍權謀詭計的權敏宇去哪了？

689
00:41:42,583 --> 00:41:45,836
‎你幹嘛突然變得親切體貼
‎把大家搞得困惑不已？

690
00:41:46,378 --> 00:41:48,756
‎天啊，我差點因為人設崩壞罪
‎報警抓你了

691
00:41:49,548 --> 00:41:50,925
‎我到底做了什麼？

692
00:41:51,008 --> 00:41:53,552
‎你管別人會不會把蟲子喝下肚

693
00:41:53,636 --> 00:41:55,763
‎要不要把行李放進機艙置物櫃

694
00:41:55,846 --> 00:41:57,473
‎自己買酒回來會不會太重

695
00:41:57,556 --> 00:42:00,643
‎為什麼權敏宇要帶頭體貼別人？

696
00:42:01,227 --> 00:42:03,854
‎你來出差，早上還特地去慢跑

697
00:42:03,938 --> 00:42:05,981
‎甚至向賣花的老奶奶買花

698
00:42:07,024 --> 00:42:08,859
‎那又是什麼角色扮演遊戲？

699
00:42:08,943 --> 00:42:10,945
‎那些帥氣的舉動根本不適合你

700
00:42:11,529 --> 00:42:12,863
‎你到底為什麼要那麼做？

701
00:42:13,489 --> 00:42:14,532
‎因為

702
00:42:15,616 --> 00:42:16,575
‎我們在濟州島啊

703
00:42:17,076 --> 00:42:18,160
‎你在說什麼？

704
00:42:18,244 --> 00:42:19,995
‎你現在還想假裝浪漫嗎？

705
00:42:20,704 --> 00:42:22,790
‎崔秀妍律師，妳對我有意思嗎？

706
00:42:23,791 --> 00:42:24,625
‎你說什麼？

707
00:42:25,209 --> 00:42:26,418
‎不可能，你瘋了嗎？

708
00:42:26,502 --> 00:42:27,753
‎不然妳是怎麼回事？

709
00:42:27,836 --> 00:42:30,381
‎我都不了解自己的形象
‎妳卻說得滔滔不絕

710
00:42:31,924 --> 00:42:33,092
‎妳就老實說吧

711
00:42:35,010 --> 00:42:37,346
‎妳喜歡我，對吧？

712
00:42:38,389 --> 00:42:39,431
‎妳好像喜歡我

713
00:42:46,480 --> 00:42:49,275
‎妳為什麼完全不否認？

714
00:42:52,903 --> 00:42:54,154
‎搞什麼？

715
00:42:54,238 --> 00:42:56,574
‎妳真的喜歡我嗎？

716
00:43:15,884 --> 00:43:16,844
‎天啊

717
00:43:17,595 --> 00:43:18,637
‎我剛才被甩了

718
00:43:19,305 --> 00:43:20,681
‎什麼意思？

719
00:43:20,764 --> 00:43:24,393
‎看到權敏宇跟仙女之間的眼神流轉
‎你還不明白嗎？

720
00:43:26,812 --> 00:43:32,192
‎那種極度高溫溼熱
‎如同汗蒸幕一般的眼神

721
00:43:32,901 --> 00:43:34,945
‎什麼眼神？別吵了，快點進去吧

722
00:43:35,029 --> 00:43:36,530
‎誰准你進去的？

723
00:43:36,614 --> 00:43:38,324
‎我們得快點回去唱歌啊

724
00:43:38,407 --> 00:43:43,245
‎我們才剛唱完歌回來
‎現在又要去嗎？

725
00:43:43,329 --> 00:43:44,163
‎喂

726
00:43:44,747 --> 00:43:47,166
‎我剛才被權敏宇甩了

727
00:43:47,249 --> 00:43:48,834
‎我甚至還沒跟他告白過

728
00:43:48,917 --> 00:43:52,129
‎與其說是被甩掉
‎應該說什麼都沒發生過

729
00:43:52,212 --> 00:43:54,840
‎妳喜歡過權敏宇嗎？

730
00:43:57,885 --> 00:43:58,761
‎我不知道

731
00:43:59,261 --> 00:44:00,095
‎可惡

732
00:44:00,596 --> 00:44:03,641
‎我要去唱失戀組曲了

733
00:44:05,059 --> 00:44:06,310
‎因為我被甩了！

734
00:44:11,231 --> 00:44:12,316
‎我們一起唱

735
00:44:12,399 --> 00:44:13,317
‎什麼？

736
00:44:23,952 --> 00:44:25,454
‎濬浩，謝謝你

737
00:44:25,537 --> 00:44:26,747
‎不客氣

738
00:44:29,583 --> 00:44:32,461
‎其他人在做什麼？他們都在民宿嗎？

739
00:44:32,544 --> 00:44:36,340
‎是，我們想等你出院後一起去黃地寺

740
00:44:36,965 --> 00:44:39,468
‎-他們應該正在準備
‎-這樣啊

741
00:44:46,183 --> 00:44:47,518
‎對了，那個…

742
00:44:50,354 --> 00:44:54,108
‎來拜訪你的客人先走了嗎？

743
00:44:55,526 --> 00:44:56,777
‎客人…

744
00:44:56,860 --> 00:44:58,070
‎你是說我前妻啊

745
00:44:58,654 --> 00:45:02,199
‎她今天早上打給我
‎說她搭早班飛機回首爾了

746
00:45:02,282 --> 00:45:03,325
‎這樣啊

747
00:45:04,326 --> 00:45:08,622
‎我昨晚夢到我苦苦哀求她

748
00:45:08,705 --> 00:45:10,416
‎說一切都是我的錯

749
00:45:10,499 --> 00:45:13,585
‎向她保證以後絕對不會再犯
‎求她跟我重新開始

750
00:45:14,962 --> 00:45:19,133
‎但當她今天早上打給我時
‎我一句話都說不出來

751
00:45:19,216 --> 00:45:22,261
‎我只是耍酷地說
‎“知道了，一路順風”

752
00:45:24,847 --> 00:45:28,475
‎看來那種話需要平時多練習
‎實戰時才能派上用場

753
00:45:32,229 --> 00:45:34,022
‎濬浩，你有喜歡的人嗎？

754
00:45:35,232 --> 00:45:37,651
‎-什麼？
‎-如果你有喜歡的人

755
00:45:38,610 --> 00:45:39,570
‎一定要緊緊抓住她

756
00:45:40,195 --> 00:45:42,781
‎萬一不小心錯過了，不行

757
00:45:42,865 --> 00:45:44,867
‎你也要重新抓緊她才行

758
00:45:46,410 --> 00:45:50,038
‎當然，我相信你絕對不會
‎跟我犯下同樣的錯誤

759
00:46:10,100 --> 00:46:11,685
‎我們別這麼尷尬

760
00:46:13,729 --> 00:46:14,897
‎什麼？

761
00:46:14,980 --> 00:46:16,940
‎我們昨晚什麼事都沒發生啊

762
00:46:17,983 --> 00:46:19,067
‎確實沒發生任何事

763
00:46:19,151 --> 00:46:22,070
‎我可能是喝太多了，什麼都想不起來

764
00:46:23,030 --> 00:46:25,365
‎又不只有你喝酒
‎我也什麼都不記得了

765
00:46:25,449 --> 00:46:29,036
‎所以我們就像之前一樣自在地相處吧

766
00:46:33,123 --> 00:46:34,208
‎好

767
00:46:50,766 --> 00:46:51,600
‎是我？

768
00:46:52,518 --> 00:46:53,560
‎還是仙女？

769
00:46:54,186 --> 00:46:55,020
‎什麼？

770
00:47:01,735 --> 00:47:03,237
‎如果你要去無人島的話

771
00:47:04,238 --> 00:47:05,948
‎董格拉米跟仙女

772
00:47:06,907 --> 00:47:10,202
‎這兩個人之中，你要帶誰一起去？

773
00:47:11,119 --> 00:47:12,079
‎什麼？

774
00:47:16,458 --> 00:47:17,876
‎你繼續走你的路吧

775
00:47:19,044 --> 00:47:22,089
‎-世上什麼人都有，對吧？
‎-你到底要選誰？

776
00:48:11,471 --> 00:48:16,768
‎（黃地寺售票亭）

777
00:48:19,313 --> 00:48:20,606
‎售票亭關門了

778
00:48:20,689 --> 00:48:23,567
‎（免費通行）

779
00:48:25,110 --> 00:48:26,820
‎恭喜妳勝訴

780
00:48:28,071 --> 00:48:29,740
‎是，謝謝

781
00:48:52,137 --> 00:48:55,057
‎各位律師們蒞臨黃地寺有何貴幹？

782
00:48:56,141 --> 00:48:57,517
‎我知道了

783
00:48:57,601 --> 00:49:00,228
‎現在不用收取文化遺產參觀費了

784
00:49:00,771 --> 00:49:03,231
‎所以你們回首爾前
‎專程過來免費參觀嗎？

785
00:49:03,315 --> 00:49:04,941
‎不是那樣的，我們是…

786
00:49:05,025 --> 00:49:07,611
‎我們有些話想對住持說

787
00:49:08,320 --> 00:49:09,613
‎請問他在哪裡？

788
00:49:15,410 --> 00:49:17,788
‎住持現在在大雄殿

789
00:49:21,958 --> 00:49:24,127
‎判決結果一定讓你深感憂心吧

790
00:49:24,878 --> 00:49:26,213
‎實在很抱歉

791
00:49:27,506 --> 00:49:30,217
‎如果為了這種事就感到憂心

792
00:49:30,300 --> 00:49:32,094
‎我怎麼敢妄稱自己是僧人？

793
00:49:34,554 --> 00:49:38,100
‎既然那是法院的判決
‎我們理應要遵從

794
00:49:38,850 --> 00:49:41,186
‎雖然我們在訴訟中互相對立

795
00:49:41,269 --> 00:49:45,273
‎但透過這場訴訟
‎我充分理解了黃地寺的立場

796
00:49:45,857 --> 00:49:48,110
‎3008號地方道路造成的損害

797
00:49:48,193 --> 00:49:50,737
‎全部由地主黃地寺概括承受

798
00:49:50,821 --> 00:49:53,115
‎但政府卻對此視而不見

799
00:49:53,198 --> 00:49:55,534
‎只是用各種法律來規範你們

800
00:49:55,617 --> 00:49:56,952
‎唉唷

801
00:49:57,035 --> 00:50:01,665
‎你們在庭審中質疑重複收費
‎要求公開預算明細

802
00:50:02,290 --> 00:50:03,959
‎堅決地逼迫我們

803
00:50:04,543 --> 00:50:06,378
‎現在怎麼突然這麼說？

804
00:50:09,548 --> 00:50:11,550
‎黃地寺按照法院的意思

805
00:50:11,633 --> 00:50:14,428
‎放棄了文化遺產參觀費
‎這項主要收入來源

806
00:50:15,011 --> 00:50:16,638
‎我認為政府現在應該出面

807
00:50:16,722 --> 00:50:20,058
‎替黃地寺奠定自主營運基礎

808
00:50:20,142 --> 00:50:22,644
‎地方自治團體、國家公園公團

809
00:50:22,728 --> 00:50:24,938
‎農漁村公社及文化遺產廳

810
00:50:25,021 --> 00:50:27,482
‎我們邀集相關單位針對這個問題

811
00:50:27,566 --> 00:50:29,484
‎試著共同協議如何？

812
00:50:30,152 --> 00:50:33,029
‎針對黃地寺自主營運基礎架構

813
00:50:33,113 --> 00:50:34,740
‎簽訂合作備忘錄

814
00:50:37,409 --> 00:50:41,037
‎老實說，我也在思考這件事

815
00:50:42,080 --> 00:50:45,625
‎這是黃地寺跟政府
‎必須共同面對的課題

816
00:50:45,709 --> 00:50:48,128
‎而不是該與人民爭執的事

817
00:50:49,087 --> 00:50:53,592
‎可是跟政府溝通並不是簡單的事

818
00:50:54,217 --> 00:50:55,385
‎是

819
00:50:55,469 --> 00:50:58,638
‎跟政府溝通向來不容易

820
00:51:00,432 --> 00:51:01,725
‎那麼這一次…

821
00:51:07,189 --> 00:51:10,150
‎你試著跟政權磋商如何？

822
00:51:10,776 --> 00:51:12,194
‎政權嗎？

823
00:51:12,903 --> 00:51:17,282
‎慧釋宗在大韓佛教宗派中
‎擁有很多信眾，是頗具聲勢的宗派

824
00:51:17,991 --> 00:51:21,453
‎而黃地寺是慧釋宗所屬寺院中
‎最有名的地方

825
00:51:22,329 --> 00:51:24,289
‎我認為這個方法極具可行性

826
00:51:32,964 --> 00:51:35,884
‎這不是我一個人能決定的事

827
00:51:36,760 --> 00:51:41,056
‎我得跟慧釋宗其他僧人們商討共識

828
00:51:42,349 --> 00:51:43,350
‎話說回來

829
00:51:44,017 --> 00:51:46,144
‎你為什麼要告訴我這些事？

830
00:51:46,228 --> 00:51:48,605
‎如果你想邀集政府與相關單位

831
00:51:48,688 --> 00:51:51,817
‎朝有利於黃地寺的方向
‎達成業務協定的話

832
00:51:52,901 --> 00:51:54,903
‎我相信你會需要專家的協助

833
00:51:55,487 --> 00:51:58,448
‎汪洋設有政府關係組

834
00:51:59,032 --> 00:52:02,661
‎超越了現有律所提供的法律服務範圍

835
00:52:02,744 --> 00:52:05,997
‎扮演政府與個別團體之間的橋梁角色

836
00:52:06,081 --> 00:52:09,417
‎代表團體向政府及行政單位傳達需求

837
00:52:09,501 --> 00:52:12,379
‎並確實反映需求，進而說服他們

838
00:52:12,963 --> 00:52:16,007
‎到目前為止，我們主要是
‎擔任企業代理人

839
00:52:16,091 --> 00:52:19,052
‎不過針對黃地寺的自主營運基礎架構

840
00:52:19,135 --> 00:52:20,971
‎我有自信能達成協議

841
00:52:28,728 --> 00:52:30,647
‎我明白你的意思了

842
00:52:31,565 --> 00:52:33,817
‎等我們討論之後，再跟你聯絡

843
00:52:35,110 --> 00:52:35,986
‎好，師父

844
00:52:41,491 --> 00:52:44,703
‎唉唷，現在正好是供養時間

845
00:52:45,579 --> 00:52:47,455
‎各位都還沒用餐吧？

846
00:52:47,998 --> 00:52:51,334
‎如果你們不嫌棄齋飯的話
‎歡迎一起用餐

847
00:52:51,918 --> 00:52:53,712
‎那就打擾了

848
00:52:55,922 --> 00:52:58,174
‎你的身體還好嗎？

849
00:52:59,092 --> 00:53:03,430
‎你的臉色看起來比昏倒之前更憔悴了

850
00:53:04,222 --> 00:53:05,932
‎謝謝你的關心

851
00:53:07,601 --> 00:53:09,728
‎我的身體出了點狀況

852
00:53:10,937 --> 00:53:14,399
‎祈求觀世音菩薩保佑吧

853
00:53:15,317 --> 00:53:16,151
‎什麼？

854
00:53:17,485 --> 00:53:20,989
‎觀世音菩薩有一千隻眼睛

855
00:53:21,656 --> 00:53:24,743
‎能照見眾生一切苦難

856
00:53:24,826 --> 00:53:26,953
‎祂有一千隻手

857
00:53:27,037 --> 00:53:33,460
‎能護持眾生脫離一切苦難
‎祂是全知且全能的存在

858
00:53:33,543 --> 00:53:39,049
‎因此，只要懇切地呼喚祂的名號
‎誠心祈求祂保佑

859
00:53:39,549 --> 00:53:42,469
‎觀世音菩薩就會為我們

860
00:53:43,053 --> 00:53:45,347
‎消除一切苦難

861
00:53:47,682 --> 00:53:48,558
‎那麼

862
00:53:49,267 --> 00:53:51,227
‎該怎麼祈求保佑呢？

863
00:53:53,939 --> 00:53:56,399
‎南無觀世音菩薩

864
00:53:58,109 --> 00:53:59,819
‎這麼做就行了

865
00:53:59,903 --> 00:54:03,073
‎這是向觀世音菩薩皈依的意思

866
00:54:22,634 --> 00:54:25,804
‎這是我第一次覺得你很帥

867
00:54:27,138 --> 00:54:28,640
‎第一次嗎？

868
00:54:28,723 --> 00:54:32,560
‎是，我沒想到你會向住持
‎提出那種建議

869
00:54:32,644 --> 00:54:34,729
‎你被離婚又罹患胃癌

870
00:54:34,813 --> 00:54:36,940
‎只顧著埋頭工作還是有意義的

871
00:54:38,984 --> 00:54:39,943
‎真的嗎？

872
00:54:43,363 --> 00:54:46,783
‎我度過了有意義的時光嗎？

873
00:54:47,534 --> 00:54:49,786
‎是，我是這麼認為的

874
00:54:54,499 --> 00:54:55,458
‎好

875
00:54:56,126 --> 00:54:57,002
‎嗯

876
00:55:01,297 --> 00:55:05,093
‎僧人們都很喜歡吃麵

877
00:55:05,677 --> 00:55:10,181
‎如果問僧人“要幫你煮碗粥嗎？”
‎肯定不會有人回應

878
00:55:10,265 --> 00:55:12,934
‎但要是問僧人
‎“要幫你煮碗麵嗎？”

879
00:55:13,018 --> 00:55:16,187
‎他們百分之百會答應

880
00:55:17,188 --> 00:55:19,733
‎我們也覺得這看起來非常美味

881
00:55:20,692 --> 00:55:22,819
‎-祝你們用餐愉快
‎-好的

882
00:55:23,403 --> 00:55:24,446
‎謝謝招待

883
00:55:25,321 --> 00:55:26,489
‎謝謝招待

884
00:55:58,313 --> 00:55:59,189
‎什麼？

885
00:56:02,067 --> 00:56:04,611
‎這三層次的口味是怎麼回事？

886
00:56:04,694 --> 00:56:07,030
‎-第一層
‎-酸味

887
00:56:07,113 --> 00:56:08,823
‎-第二層
‎-甜味

888
00:56:08,907 --> 00:56:10,450
‎-第三層
‎-辣味

889
00:56:10,533 --> 00:56:11,409
‎好耶

890
00:56:13,161 --> 00:56:17,499
‎在寺院烹煮飲食
‎進行修行的人被稱為供養主

891
00:56:18,333 --> 00:56:22,629
‎黃地寺的供養主處士特別擅長煮麵

892
00:56:22,712 --> 00:56:25,715
‎聽說一次煮多人份的麵條時

893
00:56:25,799 --> 00:56:28,676
‎很難掌控煮麵的時間

894
00:56:28,760 --> 00:56:32,639
‎但本寺供養主處士光看麵條色澤

895
00:56:32,722 --> 00:56:35,433
‎就能精準地掌控時間

896
00:56:36,142 --> 00:56:38,853
‎難怪麵條吃起來特別彈牙

897
00:56:38,937 --> 00:56:43,983
‎濟州島有一家幸福湯麵
‎那裡的豬肉湯麵真的很好吃

898
00:56:44,067 --> 00:56:46,778
‎這碗麵就像我在那裡吃過的拌麵

899
00:56:47,362 --> 00:56:50,115
‎比如說用寬麵取代細麵

900
00:56:50,615 --> 00:56:54,702
‎還有用厚實飽滿的香菇當配料
‎就像鋪上白切肉的感覺

901
00:57:05,964 --> 00:57:08,424
‎為什麼我一直都沒想到呢？

902
00:57:10,218 --> 00:57:11,928
‎黃地寺位於漢白山

903
00:57:12,011 --> 00:57:13,888
‎寺內還有一渠礦泉

904
00:57:13,972 --> 00:57:15,056
‎妳說得對

905
00:57:15,849 --> 00:57:16,891
‎難道這裡就是…

906
00:57:16,975 --> 00:57:18,518
‎“山明水秀的地方”

907
00:57:18,601 --> 00:57:21,271
‎黃地寺的供養主
‎是不是幸福湯麵的老闆

908
00:57:21,813 --> 00:57:23,481
‎我想去確認一下！

909
00:57:24,524 --> 00:57:25,358
‎等等…

910
00:57:41,124 --> 00:57:43,501
‎請問你是黃地寺的供養主嗎？

911
00:57:46,421 --> 00:57:47,547
‎什麼？

912
00:57:50,175 --> 00:57:51,176
‎是的

913
00:57:51,843 --> 00:57:54,012
‎那你也是幸福湯麵的老闆嗎？

914
00:57:57,182 --> 00:58:00,643
‎妳是怎麼知道的？

915
00:58:10,570 --> 00:58:12,780
‎我們一直在找你

916
00:58:12,864 --> 00:58:13,740
‎找我嗎？

917
00:58:14,324 --> 00:58:15,200
‎為什麼？

918
00:58:15,283 --> 00:58:18,828
‎我們想拜託你一件事
‎請為一位罹患胃癌第三期

919
00:58:18,912 --> 00:58:23,082
‎可能活不了多久的律師
‎煮一碗豬肉湯麵

920
00:58:35,386 --> 00:58:36,304
‎那個…

921
00:58:39,307 --> 00:58:42,268
‎我叫妳別做無意義的事
‎妳還是做了嗎？

922
00:58:43,394 --> 00:58:45,563
‎既然你們到處找我，那你們應該知道

923
00:58:46,105 --> 00:58:48,733
‎幸福湯麵已經歇業了

924
00:58:49,943 --> 00:58:54,656
‎而且我也不能在寺內煮豬肉湯麵

925
00:58:54,739 --> 00:58:57,450
‎那麼幸福湯麵可以重新營業啊

926
00:58:57,534 --> 00:59:00,578
‎我們是律師，我們可以幫助你

927
00:59:00,662 --> 00:59:01,871
‎是嗎？

928
00:59:02,497 --> 00:59:04,874
‎律師要怎麼幫忙經營麵店？

929
00:59:05,542 --> 00:59:08,127
‎如果幸運湯麵真的模仿幸福湯麵

930
00:59:08,211 --> 00:59:10,588
‎取了類似的店名
‎那麼律師就幫得上忙了

931
00:59:11,172 --> 00:59:14,676
‎還有僱用曾在幸福湯麵
‎廚房工作的人擔任主廚

932
00:59:14,759 --> 00:59:16,844
‎讓幸福湯麵的獨門配方外流

933
00:59:16,928 --> 00:59:19,430
‎如果這也是事實的話
‎我們就可以幫助你

934
00:59:19,514 --> 00:59:20,974
‎這一切都是事實嗎？

935
00:59:22,392 --> 00:59:25,270
‎這一切都是事實

936
00:59:26,563 --> 00:59:29,941
‎但即使是這樣，我還能做些什麼？

937
00:59:30,024 --> 00:59:31,025
‎你有聽過

938
00:59:31,109 --> 00:59:34,195
‎《防止不正當競爭
‎暨營業祕密保護相關法》嗎？

939
00:59:34,862 --> 00:59:35,697
‎什麼？

940
00:59:35,780 --> 00:59:38,116
‎模仿知名店家，以類似的商號取名

941
00:59:38,199 --> 00:59:39,993
‎這是不正當競爭行為

942
00:59:40,076 --> 00:59:43,204
‎幸福湯麵打響名聲後
‎原本商號不同的店家

943
00:59:43,288 --> 00:59:45,248
‎故意將店名改為幸運湯麵
‎這就是一個例子

944
00:59:45,331 --> 00:59:49,961
‎這種行為會導致消費者混淆
‎故法律訂有禁止規定

945
00:59:50,044 --> 00:59:51,212
‎適用的法律就是

946
00:59:51,296 --> 00:59:54,632
‎《防止不正當競爭
‎暨營業祕密保護相關法》

947
00:59:54,716 --> 00:59:55,883
‎所以呢？

948
00:59:56,551 --> 00:59:57,552
‎我是說

949
00:59:58,344 --> 01:00:00,597
‎幸運湯麵的老闆曾經問過

950
01:00:00,680 --> 01:00:03,600
‎我的店名是否有取得專利

951
01:00:03,683 --> 01:00:06,644
‎他說如果沒有註冊商標
‎不管我怎麼做都沒用

952
01:00:06,728 --> 01:00:08,688
‎即使你還沒申請註冊商標

953
01:00:08,771 --> 01:00:11,816
‎依然能先處理不正當競爭的問題

954
01:00:11,899 --> 01:00:14,694
‎我們先以律師名義
‎對幸運湯麵發出存證信函

955
01:00:14,777 --> 01:00:17,155
‎要求他們停止使用商號怎麼樣？

956
01:00:17,238 --> 01:00:19,073
‎如果是這樣的話，也能對他提告吧？

957
01:00:19,157 --> 01:00:21,075
‎幸運湯麵的不正當競爭行為

958
01:00:21,159 --> 01:00:24,037
‎造成老闆這段期間的損害
‎也能透過訴訟請求賠償

959
01:00:24,120 --> 01:00:27,123
‎如果你想以幸福湯麵的店名重新營業

960
01:00:27,206 --> 01:00:29,792
‎我建議你現在申請註冊商標比較好

961
01:00:29,876 --> 01:00:33,838
‎針對這個部分
‎汪洋的智慧財產權組也能提供協助

962
01:00:33,921 --> 01:00:35,214
‎這樣日後

963
01:00:35,298 --> 01:00:38,384
‎也能防止員工外流幸福湯麵的配方

964
01:00:38,468 --> 01:00:40,928
‎將配方認定為營業祕密
‎加以保護就行了

965
01:00:41,012 --> 01:00:42,972
‎營業祕密嗎？

966
01:00:43,056 --> 01:00:46,225
‎是，就像我們無從得知
‎可口可樂的配方

967
01:00:46,309 --> 01:00:48,895
‎是因為可口可樂公司
‎以營業祕密來保護它

968
01:00:48,978 --> 01:00:50,688
‎豬肉湯麵的配方也能比照辦理

969
01:00:50,772 --> 01:00:51,856
‎當然，程序有點繁瑣

970
01:00:51,939 --> 01:00:53,775
‎而且必須取得員工的保密協議書

971
01:00:53,858 --> 01:00:56,944
‎這些處理過程
‎汪洋的專家們也能為你提供協助

972
01:00:58,613 --> 01:00:59,447
‎天啊

973
01:01:01,866 --> 01:01:02,867
‎真是的

974
01:01:03,451 --> 01:01:07,080
‎我都不知道有這些解決方法

975
01:01:07,664 --> 01:01:10,458
‎我從來沒想過能透過法律尋求救濟

976
01:01:11,000 --> 01:01:11,876
‎我還以為

977
01:01:12,502 --> 01:01:14,879
‎我只能勸自己放寬心

978
01:01:18,508 --> 01:01:21,678
‎我甚至認為媽媽傳承給我的
‎湯麵私藏配方

979
01:01:22,804 --> 01:01:24,138
‎我無法繼續保護

980
01:01:25,306 --> 01:01:27,225
‎並延續下去

981
01:01:31,604 --> 01:01:32,980
‎因此感到痛苦不已

982
01:01:34,816 --> 01:01:36,025
‎謝謝你們

983
01:01:37,235 --> 01:01:39,028
‎謝謝你們，謝謝

984
01:01:39,654 --> 01:01:40,780
‎謝謝你們

985
01:02:12,061 --> 01:02:12,937
‎久等了

986
01:02:13,020 --> 01:02:14,814
‎湯麵來了

987
01:02:14,897 --> 01:02:19,068
‎真的很感謝你為了我們趕著開店營業

988
01:02:19,652 --> 01:02:21,154
‎你說你們馬上要回首爾了

989
01:02:21,946 --> 01:02:24,574
‎在那之前，我得招待你們
‎吃一碗湯麵啊

990
01:02:25,742 --> 01:02:30,329
‎雖然我改天委託案件時
‎我們就會再見面了

991
01:02:30,413 --> 01:02:33,374
‎是，你考慮好再跟我們聯絡

992
01:02:36,127 --> 01:02:38,629
‎話說妳真的不吃豬肉湯麵嗎？

993
01:02:38,713 --> 01:02:41,257
‎我想妳至少可以嚐嚐湯頭
‎所以幫妳準備了一碗

994
01:02:41,340 --> 01:02:43,509
‎沒關係，我不用

995
01:02:43,593 --> 01:02:44,510
‎謝啦

996
01:02:47,221 --> 01:02:48,848
‎那讓我們開動吧

997
01:02:48,931 --> 01:02:50,183
‎-謝謝你的招待
‎-好的

998
01:02:50,808 --> 01:02:51,893
‎-謝謝
‎-謝謝

999
01:02:53,478 --> 01:02:56,230
‎油花漂浮在熱騰騰的高湯上

1000
01:02:56,314 --> 01:02:57,899
‎我想一定會非常好吃

1001
01:03:20,463 --> 01:03:21,714
‎真的很好吃

1002
01:03:23,216 --> 01:03:24,967
‎謝謝，多吃一點

1003
01:03:26,052 --> 01:03:27,053
‎謝謝

1004
01:04:24,777 --> 01:04:25,945
‎你坐我的位置吧

1005
01:04:26,028 --> 01:04:28,614
‎我會跟空服員說一聲的

1006
01:04:28,698 --> 01:04:29,824
‎好

1007
01:04:42,587 --> 01:04:44,255
‎聽說你們分手了

1008
01:04:44,338 --> 01:04:45,882
‎坐一起的話會很尷尬

1009
01:05:52,949 --> 01:05:54,784
‎是我還是仙女？

1010
01:06:55,261 --> 01:06:58,097
‎法務部長候選人太守美的人事聽證會

1011
01:06:58,180 --> 01:06:59,807
‎將在一個月後舉行

1012
01:06:59,890 --> 01:07:03,561
‎太候選人今天前往
‎設於首爾高等檢察廳廳舍的

1013
01:07:03,644 --> 01:07:08,065
‎人事聽證會籌備小組辦公室上班
‎正式投入事前準備工作

1014
01:07:08,149 --> 01:07:09,692
‎此次的人事聽證會

1015
01:07:09,775 --> 01:07:12,778
‎涉及太候選人擔任律所
‎代表職務之世襲爭議

1016
01:07:12,862 --> 01:07:14,739
‎兒子在國外出生之爭議

1017
01:07:14,822 --> 01:07:18,034
‎以及她與丈夫擔任會長的
‎江川集團利益勾結等

1018
01:07:18,117 --> 01:07:21,287
‎主要議題圍繞著太候選人本身的爭議

1019
01:07:21,370 --> 01:07:23,789
‎朝野雙方預期將展開激烈的攻防

1020
01:07:23,873 --> 01:07:28,711
‎全國民都能透過直播觀看人事聽證會

1021
01:07:28,794 --> 01:07:30,504
‎我會徹底做好準備的

1022
01:07:31,422 --> 01:07:33,966
‎我會以謙卑的姿態真誠面對

1023
01:07:34,508 --> 01:07:37,178
‎（世襲代表職務、出國產子
‎勾結江川集團爭議）

1024
01:07:37,261 --> 01:07:38,804
‎請簡要說明應對策略

1025
01:07:38,888 --> 01:07:42,016
‎請妳回應出國產子的爭議

1026
01:07:42,099 --> 01:07:43,309
‎請進

1027
01:07:44,060 --> 01:07:47,188
‎代表，《正義日報》李準範記者來了

1028
01:07:47,271 --> 01:07:48,939
‎請他進來吧

1029
01:07:53,819 --> 01:07:54,695
‎你來啦

1030
01:07:58,657 --> 01:08:00,701
‎韓代表，妳最近過得好嗎？

1031
01:08:00,785 --> 01:08:02,244
‎妳好久沒有跟我聯絡了

1032
01:08:03,412 --> 01:08:04,789
‎你也別來無恙吧？

1033
01:08:06,749 --> 01:08:08,709
‎你找到太守美的女兒了嗎？

1034
01:08:08,793 --> 01:08:09,794
‎什麼？

1035
01:08:09,877 --> 01:08:12,755
‎聽說為了找到太守美婚前生下的女兒

1036
01:08:13,798 --> 01:08:16,425
‎你做了很徹底的調查

1037
01:08:17,843 --> 01:08:18,719
‎是

1038
01:08:19,512 --> 01:08:20,930
‎綜合分析各種情況

1039
01:08:21,722 --> 01:08:24,391
‎我懷疑某個人是她的親生女兒

1040
01:08:24,975 --> 01:08:25,810
‎是誰？

1041
01:08:28,687 --> 01:08:30,523
‎我不確定妳是否認識她

1042
01:08:32,191 --> 01:08:33,692
‎她就在汪洋工作

1043
01:08:34,193 --> 01:08:35,569
‎是禹英禑律師

1044
01:08:36,779 --> 01:08:39,907
‎我只有心證，沒有確切的證據

1045
01:08:40,574 --> 01:08:42,243
‎所以一直無法進行報導

1046
01:08:46,664 --> 01:08:47,957
‎沒錯

1047
01:08:49,583 --> 01:08:50,751
‎什麼？

1048
01:08:50,835 --> 01:08:54,046
‎禹英禑律師確實是太守美的女兒

1049
01:08:54,130 --> 01:08:55,005
‎那麼

1050
01:08:55,840 --> 01:08:57,800
‎妳當初僱用她時就知道了嗎？

1051
01:08:58,676 --> 01:09:02,179
‎那太守美呢？她也知道這個事實嗎？

1052
01:09:03,514 --> 01:09:08,769
‎你想知道的一切，我會慢慢告訴你的

1053
01:09:09,812 --> 01:09:12,565
‎不過我有一個條件

1054
01:09:12,648 --> 01:09:13,983
‎什麼條件？

1055
01:09:15,734 --> 01:09:17,403
‎刊登報導的時間點

1056
01:09:18,696 --> 01:09:21,282
‎必須在太守美出席
‎人事聽證會的前一刻

1057
01:09:21,365 --> 01:09:22,950
‎讓她無法立刻反駁

1058
01:09:25,953 --> 01:09:26,954
‎好的

1059
01:09:27,496 --> 01:09:30,791
‎我得跟總編輯商量一下
‎但應該沒問題

1060
01:09:32,042 --> 01:09:32,877
‎那個…

1061
01:09:34,336 --> 01:09:36,088
‎既然我都來這裡了

1062
01:09:37,173 --> 01:09:39,967
‎我能跟禹英禑律師見一面嗎？

1063
01:09:40,843 --> 01:09:43,012
‎你還是先跟我談吧

1064
01:09:43,095 --> 01:09:47,808
‎你想訪問禹英禑律師的話
‎還得再等等

1065
01:09:47,892 --> 01:09:49,518
‎至少等到報導刊登前

1066
01:09:52,146 --> 01:09:53,105
‎好

1067
01:10:08,746 --> 01:10:13,334
‎因為我們沒有妥善保護用戶個資
‎就被罰款三千億韓元

1068
01:10:13,417 --> 01:10:14,835
‎這太誇張了吧？

1069
01:10:14,919 --> 01:10:17,755
‎應該是廣通委不小心多打了幾個零

1070
01:10:17,838 --> 01:10:21,008
‎廣播通信委員會並沒有
‎不小心多打了幾個零

1071
01:10:21,091 --> 01:10:22,760
‎她真是太囂張了

1072
01:10:22,843 --> 01:10:25,304
‎我們的用戶們正準備提起集體訴訟

1073
01:10:25,387 --> 01:10:26,847
‎為了你的同事

1074
01:10:26,931 --> 01:10:28,307
‎你就不能當一次傻瓜嗎？

1075
01:10:28,390 --> 01:10:29,475
‎有調解可能的部分是…

1076
01:10:29,558 --> 01:10:30,976
‎真是的，我叫妳別再說了！

1077
01:10:31,060 --> 01:10:33,145
‎既然妳這麼厲害，就自己處理吧！

1078
01:10:33,229 --> 01:10:35,731
‎從今天起，禹英禑律師
‎不用參與這樁案件了

1079
01:10:36,440 --> 01:10:40,945
‎字幕翻譯：陳孟聰

