1
00:00:10,844 --> 00:00:11,678
Fröken!

2
00:00:16,349 --> 00:00:17,183
Fröken?

3
00:00:17,934 --> 00:00:20,895
Det är inte lönt
att ställa till med en scen.

4
00:00:20,979 --> 00:00:26,067
-Du vet inte vad jag tänker göra.
-Nej, och jag behöver inte veta, men lugn.

5
00:00:39,247 --> 00:00:40,248
Sådärja…

6
00:00:40,331 --> 00:00:41,249
Grabben min!

7
00:00:43,418 --> 00:00:45,086
-Hur är det?
-Bara bra.

8
00:00:54,721 --> 00:00:57,682
Jag ber om ursäkt. Trafiken var hemsk.

9
00:00:58,266 --> 00:01:00,852
Följer ni efter i er bil
eller ska vi ta min?

10
00:01:03,563 --> 00:01:06,232
-Vi tar vår.
-Perfekt.

11
00:01:07,400 --> 00:01:08,693
Vadå vår?

12
00:01:08,777 --> 00:01:10,945
Spela med nu.

13
00:01:11,029 --> 00:01:15,825
-Nej, nu räcker det. Jag måste jobba.
-Jag betalar i dollar.

14
00:01:15,909 --> 00:01:17,035
Ge mig bara…

15
00:01:17,786 --> 00:01:21,122
…fem minuter. Snälla?

16
00:01:25,168 --> 00:01:26,127
Vi kommer.

17
00:01:29,339 --> 00:01:30,590
Jag betalar i bilen.

18
00:01:35,929 --> 00:01:38,223
FALSK PROFIL

19
00:01:43,061 --> 00:01:47,398
Riviera Esmeralda.
Jag behöver knappast säga mer.

20
00:01:48,608 --> 00:01:50,693
Att bo här är ett privilegium.

21
00:01:50,777 --> 00:01:53,780
Och vad är det bästa med
att bo här i paradiset?

22
00:01:54,531 --> 00:01:57,158
Har man väl kommit in
kommer man aldrig ut.

23
00:01:59,536 --> 00:02:01,788
Vad ska man ut att göra
när allt finns här?

24
00:02:01,871 --> 00:02:05,667
Mataffär, apotek…
Och lyxspa, om man gillar sånt.

25
00:02:06,167 --> 00:02:07,168
Det är underbart.

26
00:02:11,673 --> 00:02:14,050
Förlåt, jag har inte presenterat mig.

27
00:02:14,134 --> 00:02:19,389
Cristóbal Balboa. Min kollega på kontoret
hade mycket gott att säga om er.

28
00:02:19,472 --> 00:02:22,809
Vi heter Camila Román och…

29
00:02:24,102 --> 00:02:26,312
-Juan David Meneses.
-Trevligt.

30
00:02:26,396 --> 00:02:31,151
Men här står det Ernesto och Diana Sáenz.

31
00:02:31,234 --> 00:02:33,361
Camila Román och Juan David Meneses.

32
00:02:35,989 --> 00:02:38,366
Det måste ha blivit fel.

33
00:02:38,992 --> 00:02:42,245
Klockan 11, makarna Sáenz…
Jag trodde att det var ni.

34
00:02:42,328 --> 00:02:47,167
Nej, men vi är också intresserade
av att hyra ett hus.

35
00:02:47,250 --> 00:02:48,918
Och det här är underbart.

36
00:02:49,836 --> 00:02:52,046
-Visst, älskling?
-Ja, älskling.

37
00:02:52,130 --> 00:02:53,131
Adrián…

38
00:02:55,175 --> 00:02:57,343
Ursäkta mig ett ögonblick.

39
00:02:58,303 --> 00:03:02,974
Du sa inget om att vi skulle
låtsas vara gifta.

40
00:03:03,057 --> 00:03:06,060
Vad gör du här?
Jag sa ju att jag hade visning.

41
00:03:06,144 --> 00:03:07,729
De tar livet av mig!

42
00:03:07,812 --> 00:03:13,067
Jag visste inte att nån skulle komma.
De servar ju vår pool.

43
00:03:13,151 --> 00:03:14,736
Det här blev pinsamt.

44
00:03:15,236 --> 00:03:17,739
Förlåt, jag visste inte
att ni skulle komma.

45
00:03:17,822 --> 00:03:20,033
-Ingen fara.
-Trevligt att träffas.

46
00:03:20,116 --> 00:03:21,034
Adrián.

47
00:03:21,117 --> 00:03:26,039
-Lugn, vi ska inte skvallra.
-Nej, vad skulle det vara bra för?

48
00:03:27,207 --> 00:03:30,001
Jag älskar huset.

49
00:03:30,084 --> 00:03:34,005
Det är rymligt och precis
vad vi är ute efter. Visst, älskling?

50
00:03:34,714 --> 00:03:36,049
Ljuvligt, älskling.

51
00:03:36,132 --> 00:03:42,263
Ni får också rabatt på vad som ska bli
stans bästa restaurang, Mil Placeres.

52
00:03:42,347 --> 00:03:46,684
Det är jag som är ägare och kökschef.
Ni är välkomna på invigningen.

53
00:03:46,768 --> 00:03:48,144
Tack så mycket.

54
00:03:49,229 --> 00:03:54,609
Om vi skulle bo här,
vilka skulle vi ha som grannar?

55
00:03:54,692 --> 00:03:58,404
Ingen mindre än arvtagerskan
till Ferrer-imperiet.

56
00:03:59,239 --> 00:04:01,783
Jaså, vem av dem?

57
00:04:02,742 --> 00:04:05,745
För visst finns det två arvingar?

58
00:04:07,622 --> 00:04:11,751
Pedro Ferrer är min far.
Han äger allt som ni ser här.

59
00:04:12,835 --> 00:04:14,837
Där kommer ju min syster.

60
00:04:14,921 --> 00:04:15,755
Ángela!

61
00:04:16,798 --> 00:04:21,219
Ja, vi såg henne därute med familjen.
Och dottern, visst?

62
00:04:21,302 --> 00:04:23,554
Ja, min underbara systerdotter Eva.

63
00:04:23,638 --> 00:04:27,767
Oss emellan är hennes pappa
den snyggaste mannen jag har sett.

64
00:04:27,850 --> 00:04:30,061
Miguel Estévez, din framtida granne.

65
00:04:30,144 --> 00:04:32,021
-Hej.
-Hej!

66
00:04:32,105 --> 00:04:34,065
Så du har visning av hus G?

67
00:04:34,148 --> 00:04:38,486
Ja, det har legat ute i ett par dagar.
De är intresserade av att hyra.

68
00:04:38,569 --> 00:04:42,073
-Jaså? Var inte tanken att sälja?
-Hyra eller sälja.

69
00:04:42,657 --> 00:04:43,491
Nej.

70
00:04:43,992 --> 00:04:48,997
Köpa har vi inte råd med.
Vi är bara intresserade av att hyra.

71
00:04:49,080 --> 00:04:52,250
Trevligt att träffas. Ángela Ferrer.

72
00:04:52,333 --> 00:04:53,710
-Trevligt.
-Trevligt.

73
00:04:53,793 --> 00:04:56,879
Sofía Santa Cruz,
ordförande för grannkommittén.

74
00:04:56,963 --> 00:05:01,009
"Real Housewives i Riviera Esmeralda",
som vi kallar dem.

75
00:05:02,385 --> 00:05:05,138
-Säg till om ni behöver nåt.
-Tack, så vänligt.

76
00:05:05,221 --> 00:05:08,308
Mamma! Lucas ger mig inte nycklarna!

77
00:05:08,391 --> 00:05:09,517
Varför inte?

78
00:05:09,600 --> 00:05:10,893
Här, gumman.

79
00:05:12,312 --> 00:05:15,023
-Vad bra.
-Strunta i honom nu.

80
00:05:15,106 --> 00:05:17,483
Jag ska aldrig
låna ut nycklarna till honom igen.

81
00:05:29,287 --> 00:05:30,121
Jag…

82
00:05:30,705 --> 00:05:31,664
…vill aldrig…

83
00:05:32,373 --> 00:05:33,416
…nånsin…

84
00:05:34,417 --> 00:05:35,501
…ta farväl av dig.

85
00:05:41,090 --> 00:05:42,091
Vi två…

86
00:05:44,427 --> 00:05:46,596
…ska aldrig ta farväl av varandra.

87
00:05:47,722 --> 00:05:48,639
Aldrig nånsin.

88
00:05:52,810 --> 00:05:57,315
Aldrig att man får två minuter ifred…
Tur att hennes pappa kunde rycka in.

89
00:05:58,024 --> 00:05:59,484
-Vi ses.
-Hej då.

90
00:06:00,777 --> 00:06:01,986
Hej då.

91
00:06:02,820 --> 00:06:07,533
Camila och David, trevligt att träffas.
Meddela mig hur ni vill göra.

92
00:06:07,617 --> 00:06:10,370
-Ni är välkomna på invigningen.
-Tack.

93
00:06:10,453 --> 00:06:12,747
Ha det så bra.

94
00:06:12,830 --> 00:06:17,293
Jag vet inte vad
den där mannen har gjort mot dig,

95
00:06:17,377 --> 00:06:19,295
men jag måste jobba.

96
00:06:19,379 --> 00:06:21,881
Nej, stanna här.

97
00:06:22,507 --> 00:06:23,966
Jag behöver din hjälp.

98
00:06:27,011 --> 00:06:27,845
Kom nu.

99
00:06:34,394 --> 00:06:37,980
Jag har missat flyget.
Då måste jag vänta till imorgon.

100
00:06:38,064 --> 00:06:40,525
Vart vill du att jag kör dig?

101
00:06:41,859 --> 00:06:45,113
Jag vet inte. Jag känner ingen här.

102
00:06:46,197 --> 00:06:47,657
Kan du rekommendera nåt?

103
00:06:48,449 --> 00:06:50,785
Ja, visst kan jag det.

104
00:06:53,996 --> 00:06:55,039
Tack.

105
00:07:04,549 --> 00:07:07,468
Hon har inte packat lite…

106
00:07:07,552 --> 00:07:09,345
Välkommen till paradiset.

107
00:07:09,971 --> 00:07:15,935
Det är inte Riviera Esmeralda,
men här blir du väl omhändertagen.

108
00:07:16,018 --> 00:07:18,938
Jag ska se till att fixa ett rum åt dig.

109
00:07:19,439 --> 00:07:22,275
Havsutsikten skadar ju inte.

110
00:07:22,817 --> 00:07:24,527
-En öl?
-Gärna.

111
00:07:24,610 --> 00:07:26,821
En öl, Poncho! Nej, två.

112
00:07:26,904 --> 00:07:29,073
-Juanda!
-Hej, farmor!

113
00:07:29,157 --> 00:07:30,992
Det här är Camila.

114
00:07:31,075 --> 00:07:34,662
Hon behöver ett rum för natten.
Ska vi hjälpa henne?

115
00:07:35,246 --> 00:07:38,791
Bara för en natt?
Varför inte längre, vännen?

116
00:07:39,375 --> 00:07:43,671
Jag hade tänkt stanna några dagar,
men måste flyga hem igen.

117
00:07:43,754 --> 00:07:47,550
-Du kan svalka dig i havet.
-En öl lät gott.

118
00:07:47,633 --> 00:07:49,802
-En öl? Ska bli!
-Tack.

119
00:07:49,886 --> 00:07:55,433
-Rum 127 är ledigt.
-Det är precis där. Upp med hakan nu.

120
00:07:56,309 --> 00:08:03,316
Är han gift med Pedro Ferrers dotter
så är han inte fattig, det kan jag säga.

121
00:08:04,066 --> 00:08:06,068
Och ingen bra människa heller.

122
00:08:06,903 --> 00:08:07,737
Där borta.

123
00:08:14,076 --> 00:08:17,121
Jag avgudar min dotter, så klart.

124
00:08:17,914 --> 00:08:18,748
Bra.

125
00:08:19,248 --> 00:08:20,082
Förlåt?

126
00:08:20,917 --> 00:08:22,293
-Bra slag.
-Tack.

127
00:08:23,544 --> 00:08:26,797
Men vd blir hon inte.

128
00:08:27,632 --> 00:08:28,758
Varför inte?

129
00:08:28,841 --> 00:08:30,885
För där vill jag ha dig.

130
00:08:32,887 --> 00:08:34,055
Mig?

131
00:08:34,138 --> 00:08:39,977
Vi två drar inte alltid jämt,
men vissa saker passar inte kvinnor.

132
00:08:40,853 --> 00:08:44,899
-Och vad tror du Adrián säger om det?
-Min son?

133
00:08:44,982 --> 00:08:48,903
Han bryr sig inte om affärer,
bara om tiramisu och…

134
00:08:49,904 --> 00:08:51,948
Och det går bra för min del.

135
00:08:52,782 --> 00:08:54,492
-Nära.
-Ja.

136
00:08:54,575 --> 00:08:56,869
-Boll i hand.
-Tack.

137
00:08:57,453 --> 00:09:01,791
Alla har vi våra kvaliteter.
Du blir en strålande vd.

138
00:09:02,416 --> 00:09:04,418
Du är flitig och karaktärsfast.

139
00:09:04,502 --> 00:09:07,338
Ángela har fått fason på dig.

140
00:09:07,421 --> 00:09:08,422
Pedro, jag…

141
00:09:10,925 --> 00:09:14,804
Jag vet inte hur jag ska tacka dig,
men om du ger mig det ansvaret

142
00:09:14,887 --> 00:09:17,098
ska jag inte göra dig besviken.

143
00:09:17,181 --> 00:09:18,599
Jag blir din allierade.

144
00:09:19,392 --> 00:09:22,019
Din högra hand. Familjen håller ihop.

145
00:09:24,480 --> 00:09:25,314
Miguel…

146
00:09:26,148 --> 00:09:31,362
Jag prövade bara din lojalitet
gentemot min dotter och din moral.

147
00:09:31,445 --> 00:09:33,281
Och tydligen har du ingen.

148
00:09:42,790 --> 00:09:44,417
Hon är i Cartagena.

149
00:09:54,051 --> 00:09:58,848
Jag måste visa dig klocktornet.

150
00:09:58,931 --> 00:10:01,684
En sån här ska du ha.
Av med solglasögonen.

151
00:10:05,646 --> 00:10:06,480
Vad tycks?

152
00:10:13,321 --> 00:10:14,822
Härligt!

153
00:10:30,755 --> 00:10:31,756
Camila.

154
00:10:32,298 --> 00:10:33,924
Det ringer nån.

155
00:10:38,179 --> 00:10:39,055
Hallå?

156
00:10:39,138 --> 00:10:40,264
Hej, det är Adrián.

157
00:10:41,098 --> 00:10:45,144
Vi träffades i förmiddags.
Solbadaren, om du minns.

158
00:10:45,227 --> 00:10:46,062
Det är Adrián.

159
00:10:46,646 --> 00:10:48,689
Javisst, klart jag minns dig.

160
00:10:48,773 --> 00:10:53,694
Jag fick ditt nummer av Cris för att kunna
bjuda in dig och din man på invigningen.

161
00:10:54,403 --> 00:10:57,406
-Ja, just det. När är den?
-Ikväll.

162
00:10:59,784 --> 00:11:00,743
Perfekt.

163
00:11:05,331 --> 00:11:07,458
Den här rätten säljer dåligt…

164
00:11:08,417 --> 00:11:10,670
-God kväll.
-Hej.

165
00:11:13,839 --> 00:11:18,052
Jag ser att du behöver ett glas.

166
00:11:18,135 --> 00:11:20,971
Indira, två av dina specialshots.

167
00:11:22,932 --> 00:11:25,393
Svara ärligt nu.

168
00:11:26,727 --> 00:11:30,940
Var det verkligen värt
att resa så långt för den mannens skull?

169
00:11:33,150 --> 00:11:36,070
Det var ett tydligt svar.
Men oroa dig inte.

170
00:11:36,153 --> 00:11:39,782
Det här hjälper dig att slappna av.

171
00:11:40,366 --> 00:11:41,200
Skål.

172
00:11:47,081 --> 00:11:49,125
Jag fattar inte varför han ljög.

173
00:11:49,625 --> 00:11:53,129
Tja… Somliga gillar att ljuga.

174
00:11:53,713 --> 00:11:56,424
För att de är ohederliga.
Men alla är inte det.

175
00:11:58,718 --> 00:12:00,261
Kan jag få en till?

176
00:12:01,762 --> 00:12:02,596
Två.

177
00:12:06,267 --> 00:12:07,643
Tack.

178
00:12:10,020 --> 00:12:12,273
Jag har ingen aning om vem han är,

179
00:12:12,857 --> 00:12:15,609
men jag lämnar inte Cartagena
innan jag vet det.

180
00:12:21,115 --> 00:12:22,867
Kan jag få en sista?

181
00:12:24,076 --> 00:12:24,910
Jaså?

182
00:12:25,870 --> 00:12:26,704
Tack.

183
00:12:26,787 --> 00:12:27,872
Så du stannar här?

184
00:12:29,206 --> 00:12:30,332
Förlåt. Skål.

185
00:12:46,557 --> 00:12:49,727
Älskling, jag är så stolt över dig.

186
00:12:49,810 --> 00:12:54,440
Jag är också väldigt stolt
över min lillebror Adrián.

187
00:12:55,024 --> 00:12:57,401
Jag är övertygad om att Mil Placeres

188
00:12:57,485 --> 00:13:01,655
ska få tusen drömmar att slå in för dig,
och det förtjänar du.

189
00:13:01,739 --> 00:13:06,786
Det blir en utmaning i en stad där
tre restauranger bommar igen varje månad.

190
00:13:06,869 --> 00:13:08,412
Vi tar det som det kommer.

191
00:13:09,330 --> 00:13:11,916
Tack för lyckönskningen, pappa.

192
00:13:11,999 --> 00:13:16,712
Var inte besvärlig nu.
Jag menade ju att vi ska få det att funka.

193
00:13:17,671 --> 00:13:20,007
Den som går back är dessutom jag.

194
00:13:21,091 --> 00:13:23,093
Så du vill prata om pengar?

195
00:13:23,177 --> 00:13:29,266
Nej, det ska vi inte göra.
Det vore under vår värdighet.

196
00:13:29,350 --> 00:13:31,101
Förlåt om ni tog illa upp.

197
00:13:33,354 --> 00:13:39,235
Bra jobbat, svåger. Vilken fin restaurang.

198
00:13:39,318 --> 00:13:41,946
-God kväll, familjen.
-Bra jobbat.

199
00:13:42,029 --> 00:13:46,116
-Vill ni ha?
-Vi tar väl en familjeskål?

200
00:13:46,742 --> 00:13:50,788
Skål för öppningen av Mil Placeres!

201
00:13:51,455 --> 00:13:52,706
-Skål, vännen.
-Skål.

202
00:13:54,250 --> 00:13:55,167
Skål.

203
00:13:56,460 --> 00:13:58,754
Jag hör dig inte, Carmelita.

204
00:14:02,091 --> 00:14:02,967
Va?

205
00:14:05,845 --> 00:14:06,679
Va?

206
00:14:16,188 --> 00:14:18,774
Saknades bara det… Kolla vem som är här.

207
00:14:20,526 --> 00:14:21,360
Helvete.

208
00:14:22,611 --> 00:14:23,863
Var är Frank?

209
00:14:26,991 --> 00:14:32,413
-Vad fan gör du här?
-Ni öppnade inte när jag knackade.

210
00:14:33,163 --> 00:14:36,417
-Jag vet att ni gömmer Camila hos er.
-Sluta, Vicente!

211
00:14:36,500 --> 00:14:40,588
-Vi vet inte var hon är.
-Klart ni vet, ni är ju bästa vänner.

212
00:14:40,671 --> 00:14:42,965
-Frank!
-Vi kanske ändå inte vet.

213
00:14:53,100 --> 00:14:54,977
Vad i helvete?

214
00:14:59,106 --> 00:15:02,318
-Hej.
-Välkommen, Camila!

215
00:15:02,401 --> 00:15:05,946
-Hur är det?
-Vad fin du är. Och vad kul att du är här.

216
00:15:06,030 --> 00:15:07,072
-Hej.
-Hej, Cami.

217
00:15:07,656 --> 00:15:08,824
-Vad fin du är.
-Hej.

218
00:15:10,200 --> 00:15:11,744
Vilken snygg klänning.

219
00:15:11,827 --> 00:15:17,166
Det här är Camila.
Hon och hennes man vill hyra hus G.

220
00:15:17,666 --> 00:15:18,500
Trevligt.

221
00:15:18,584 --> 00:15:20,502
-Camila Román.
-Pedro Ferrer.

222
00:15:23,756 --> 00:15:27,718
Förlåt att jag kommer så sent.
Jag hittar inte i Cartagena än.

223
00:15:28,552 --> 00:15:29,386
Det förstås.

224
00:15:29,470 --> 00:15:31,931
-Vad fint det är.
-Tack.

225
00:15:32,431 --> 00:15:34,183
Var har du gjort av honom?

226
00:15:34,266 --> 00:15:36,477
-Vem då?
-Din man.

227
00:15:36,560 --> 00:15:41,065
Jaha, han sover.
Han är inte lika sällskaplig som jag.

228
00:15:41,941 --> 00:15:45,819
Och din? Gillar inte han heller utelivet?

229
00:15:46,737 --> 00:15:50,449
Jo, han älskar det.
Du missade honom precis.

230
00:15:50,532 --> 00:15:53,953
Vår son, det äldsta barnet,
hade slagit sig. Inget allvarligt.

231
00:15:54,036 --> 00:15:55,913
Tur att det inte var Eva igen.

232
00:15:55,996 --> 00:15:58,916
-Behöver ni en till?
-Nej tack.

233
00:15:58,999 --> 00:16:02,878
-Det var ett hårt slag.
-Det är ingen fara, Carmelita.

234
00:16:02,962 --> 00:16:04,964
-Du kan gå hem.
-Säkert?

235
00:16:05,047 --> 00:16:07,383
Ja, jag stannar här med dem.

236
00:16:07,466 --> 00:16:09,301
Och du ska inte dit?

237
00:16:09,385 --> 00:16:11,720
Miguel tar hand om det, pappa.

238
00:16:11,804 --> 00:16:16,433
-Jaså, det gör han? Jag ringer en läkare.
-Nej, nej.

239
00:16:16,517 --> 00:16:19,812
Vi brukar ta hjälp av dr Manrique.

240
00:16:19,895 --> 00:16:24,525
Vi har redan pratat med henne,
så du behöver inte ringa nån.

241
00:16:24,608 --> 00:16:29,613
Det var hans eget fel. Han blev vansinnig
för att jag hade nyckeln till golfbilen.

242
00:16:29,697 --> 00:16:33,075
-Du knuffade mig!
-Sluta överdriva.

243
00:16:33,158 --> 00:16:34,910
Nu räcker det!

244
00:16:34,994 --> 00:16:35,869
Fröken.

245
00:16:37,079 --> 00:16:38,330
-Tack.
-Varsågod.

246
00:16:38,998 --> 00:16:41,250
Skål för restaurangen!

247
00:16:41,333 --> 00:16:44,044
-Skål och välkommen.
-Tack.

248
00:16:48,799 --> 00:16:51,260
Nu kramas ni och säger förlåt.

249
00:16:52,177 --> 00:16:53,595
-Seså, Lucas.
-Jag?

250
00:16:54,138 --> 00:16:56,390
Ja, du är ju den unge mannen i huset.

251
00:16:57,016 --> 00:16:58,058
Res dig upp, Eva.

252
00:17:00,436 --> 00:17:01,520
Förlåt.

253
00:17:02,062 --> 00:17:03,564
Förlåt, syrran.

254
00:17:04,565 --> 00:17:06,233
Gå och lägg dig.

255
00:17:06,316 --> 00:17:08,819
-Redan?
-Ja, och inget spelande.

256
00:17:09,820 --> 00:17:12,823
Kom, Eva. Dags att sova.

257
00:17:16,660 --> 00:17:17,494
Hallå?

258
00:17:17,578 --> 00:17:19,997
Jag behöver hjälp, David.

259
00:17:20,080 --> 00:17:24,293
Nej, jag kan inte.
Jag har en körning strax.

260
00:17:24,376 --> 00:17:26,128
Det är akut.

261
00:17:27,796 --> 00:17:31,258
Vi avslutar kvällen med… Smaka på det här.

262
00:17:31,341 --> 00:17:32,718
Camila?

263
00:17:34,053 --> 00:17:36,638
-Ska du redan gå?
-Ja, jag måste vidare.

264
00:17:36,722 --> 00:17:40,601
Jag också, men vi måste ju
säga hej då till restaurangägaren.

265
00:17:40,684 --> 00:17:44,438
Ja, så klart!
Jag kan ju inte gå utan att säga hej då.

266
00:17:44,521 --> 00:17:47,733
Du kan ju inte gå redan.

267
00:17:47,816 --> 00:17:51,737
Inte utan att smaka
husets tiramisu med dulce de leche.

268
00:17:52,613 --> 00:17:53,697
Den är omistlig.

269
00:17:53,781 --> 00:17:55,783
Inti! Tiramisu, tack.

270
00:17:55,866 --> 00:17:58,786
-Jag ska upp tidigt och jobba.
-Vad jobbar du med?

271
00:17:59,411 --> 00:18:03,040
Ja, just det. Vad jobbar du med?

272
00:18:04,917 --> 00:18:07,669
-Jag är psykolog.
-Vad intressant!

273
00:18:08,253 --> 00:18:09,713
Var jobbar du?

274
00:18:12,174 --> 00:18:18,430
Jag har terapi med barn och unga på nätet,
så jag ska upp tidigt.

275
00:18:18,514 --> 00:18:24,186
-Lycka till med restaurangen, Adrián.
-Tack. Du är alltid välkommen.

276
00:18:24,269 --> 00:18:26,271
-Nästa gång får du ta med…
-David.

277
00:18:26,355 --> 00:18:27,731
Ja, ta med David.

278
00:18:27,815 --> 00:18:31,693
Och bestäm er snart angående huset.
Vi kan ju bli grannar.

279
00:18:32,277 --> 00:18:33,654
Ja, det vore underbart.

280
00:18:33,737 --> 00:18:37,449
Då hoppas vi att vi ses som grannar
nästa gång, med våra makar.

281
00:18:38,909 --> 00:18:41,245
Ja, det vore trevligt.

282
00:18:43,163 --> 00:18:44,957
-Vi ses.
-Hej då.

283
00:18:45,499 --> 00:18:46,708
Hej då.

284
00:18:46,792 --> 00:18:49,962
-Jag smakar gärna tiramisun nästa gång.
-Så klart.

285
00:18:50,504 --> 00:18:52,047
-Ursäkta mig.
-Hej då.

286
00:18:52,131 --> 00:18:53,799
-Tack för allt.
-Hej då.

287
00:18:56,260 --> 00:18:58,637
Planerar ni alltså att hyra ut hus G?

288
00:19:00,013 --> 00:19:02,099
Vad jobbar hennes man med?

289
00:19:02,724 --> 00:19:04,643
Det har jag inte frågat om.

290
00:19:04,726 --> 00:19:09,314
"Inte frågat"?
Har du inte gjort en kreditupplysning?

291
00:19:09,398 --> 00:19:11,233
Du sa ju att det inte behövdes…

292
00:19:11,316 --> 00:19:14,570
Du ska lyssna på vad jag säger.
Ha lite stake.

293
00:19:14,653 --> 00:19:15,612
Pappa.

294
00:19:15,696 --> 00:19:17,114
Nej tack.

295
00:19:17,990 --> 00:19:19,074
Nåt att dricka?

296
00:19:19,825 --> 00:19:21,201
Ingen fara, älskling.

297
00:19:50,022 --> 00:19:51,023
Hallå?

298
00:19:51,106 --> 00:19:53,775
Doktor Manrique är här, herr Miguel.

299
00:19:53,859 --> 00:19:55,194
Släpp in henne.

300
00:19:55,277 --> 00:19:56,904
Då gör jag det.

301
00:20:06,496 --> 00:20:08,040
-Hallå?
-Hej, älskling.

302
00:20:09,041 --> 00:20:09,958
Lucas mår bra.

303
00:20:11,126 --> 00:20:14,504
-Men de får inte ha golfbilen mer.
-Det håller jag med om.

304
00:20:14,588 --> 00:20:16,632
Du sa inte att du ringde Manrique.

305
00:20:16,715 --> 00:20:20,260
Nej, det skulle väl du göra?

306
00:20:21,220 --> 00:20:23,138
Är det hon som kommer?

307
00:20:23,222 --> 00:20:26,391
Då ringde nog Carmelita henne.
Jag ringer dig sen.

308
00:20:26,475 --> 00:20:31,271
Be henne vänta.
Jag är hemma om tio minuter.

309
00:20:31,355 --> 00:20:34,066
-Okej.
-Fint. Hej då.

310
00:20:41,406 --> 00:20:42,783
Hej, Fernando.

311
00:20:51,375 --> 00:20:52,960
Eller borde jag säga…

312
00:20:53,710 --> 00:20:54,920
…Miguel Estévez?

313
00:20:55,545 --> 00:20:56,630
Är du här?

314
00:20:56,713 --> 00:20:59,675
Jag är bara en turist
som tittar förbi hos en vän.

315
00:20:59,758 --> 00:21:01,760
Vi får prata sen.

316
00:21:01,843 --> 00:21:04,972
Jag vill inte prata sen.
Jag vill prata nu.

317
00:21:05,055 --> 00:21:07,057
-Snälla Camila…
-Rör mig inte.

318
00:21:07,140 --> 00:21:08,517
Mina barn är här.

319
00:21:12,145 --> 00:21:14,189
Vi får ta det här…

320
00:21:15,190 --> 00:21:16,775
Får jag ta för mig?

321
00:21:18,860 --> 00:21:25,367
Jag kom hit i hopp om att få träffa
en underbar karl jag träffat på Tinder,

322
00:21:25,450 --> 00:21:30,914
men fann i stället en man som är livrädd
eftersom hans fru snart kommer hem.

323
00:21:32,207 --> 00:21:36,336
Förlåt, Camila.
Det var inte meningen att såra dig.

324
00:21:36,420 --> 00:21:39,840
Varför sa du inte att du har fru och barn?

325
00:21:41,883 --> 00:21:45,470
Jag vet. Det var fel av mig,
men det var inte personligt.

326
00:21:45,554 --> 00:21:46,596
Fyra månader.

327
00:21:47,222 --> 00:21:49,308
I fyra månader har du bedragit mig.

328
00:21:50,267 --> 00:21:52,978
Du har pratat om kärlek,
drömmar och löften,

329
00:21:53,061 --> 00:21:57,733
om hur mycket en familj betyder för dig
och att du gärna skulle vilja ha en.

330
00:21:57,816 --> 00:22:00,068
Men det hade du visst redan.

331
00:22:00,569 --> 00:22:03,655
Du hade inte ens stake
att säga ditt riktiga namn.

332
00:22:04,823 --> 00:22:06,700
Varför ljög du för mig?

333
00:22:08,869 --> 00:22:10,412
Det började som en lek.

334
00:22:10,495 --> 00:22:14,624
-Men titta vem vi har där.
-Vem då?

335
00:22:16,418 --> 00:22:18,587
Fernando Castell var okänd för mig.

336
00:22:20,714 --> 00:22:21,798
Vem är det?

337
00:22:22,549 --> 00:22:26,136
Fernando Castell,
landets bästa plastikkirurg.

338
00:22:26,720 --> 00:22:32,059
Han är praktiskt taget en kunglighet,
begåvad och dessutom miljonär.

339
00:22:32,142 --> 00:22:36,438
-Så klart.
-Och han förtjänar varenda miljon.

340
00:22:40,192 --> 00:22:43,320
Jag vet inte varför
jag började jämföra mig med honom.

341
00:22:43,987 --> 00:22:45,822
En främling för mig.

342
00:22:45,906 --> 00:22:47,657
CASTELL FÅR UNICEFS UTMÄRKELSE

343
00:22:47,741 --> 00:22:50,077
Det jag avundades mest var hans frihet.

344
00:22:51,244 --> 00:22:56,500
Fernando Castell
stod inte till svars inför nån.

345
00:22:57,918 --> 00:22:59,669
Han var allt jag ville vara.

346
00:23:02,631 --> 00:23:05,967
Hur många dumskallar som mig har du blåst?

347
00:23:06,051 --> 00:23:10,347
Påstå inte att jag är den enda,
för det vore ju verkligen en stor ära…

348
00:23:10,430 --> 00:23:13,100
Sänk rösten, snälla. Mina barn är här.

349
00:23:15,185 --> 00:23:16,812
Och din syster?

350
00:23:18,480 --> 00:23:23,110
-Var det där med olyckan också en lögn?
-Det var min dotter.

351
00:23:23,193 --> 00:23:25,779
-Din dotter?
-Ja, hon bröt armen.

352
00:23:25,862 --> 00:23:28,573
Du är skamlös.
Hur kunde jag nånsin tro dig?

353
00:23:28,657 --> 00:23:31,827
Vet du varför?
För att det vi hade var äkta.

354
00:23:31,910 --> 00:23:35,288
Allt jag har sagt
och allt vi har gjort har varit äkta.

355
00:23:35,872 --> 00:23:39,543
Hur länge har du gjort så här mot din fru?

356
00:23:41,420 --> 00:23:42,254
Camila…

357
00:23:42,921 --> 00:23:47,467
Jag ångrar det jag gjorde Vegas, men
glömmer aldrig hur du fick mig att känna.

358
00:23:52,264 --> 00:23:56,768
Men du glömde visst att berätta
att du har fru…

359
00:23:57,769 --> 00:23:58,979
…och barn…

360
00:24:02,274 --> 00:24:05,610
…och ett riktigt fint hus, måste jag säga.

361
00:24:09,448 --> 00:24:10,615
-Miguel?
-Gå!

362
00:24:11,158 --> 00:24:13,201
Ge mig glaset och gå härifrån.

363
00:24:18,957 --> 00:24:21,543
-Vad sa doktorn? Hej.
-Hej.

364
00:24:23,128 --> 00:24:24,212
Det var inte hon.

365
00:24:24,838 --> 00:24:27,340
Nattvakten tog fel.

366
00:24:27,424 --> 00:24:30,385
Vem pratade du då med?
Jag hörde dig prata.

367
00:24:30,469 --> 00:24:33,847
Jag?
Nej, jag tittade på en film i telefonen.

368
00:24:35,140 --> 00:24:36,892
Du gick miste om nåt.

369
00:24:38,059 --> 00:24:38,894
Jaså?

370
00:25:00,499 --> 00:25:05,504
-Gick allt bra?
-Jadå, min bror hade verkligen legat i.

371
00:25:06,087 --> 00:25:08,381
-Det var imponerande.
-Så bra.

372
00:25:10,717 --> 00:25:13,553
-Nu blev jag också sugen på whisky.
-Ta den här.

373
00:25:15,931 --> 00:25:16,806
Okej…

374
00:25:19,184 --> 00:25:21,937
Var hittade du alla servitörer?

375
00:25:22,020 --> 00:25:25,482
-Anställningsintervjuer, hur så?
-Ja, inte vet jag…

376
00:25:26,274 --> 00:25:27,734
Blev du förtjust i nån?

377
00:25:44,584 --> 00:25:48,547
Sa jag att ett par
har visat intresse för hus G?

378
00:25:50,924 --> 00:25:53,260
De är unga.

379
00:25:54,135 --> 00:25:56,680
Hon är riktigt söt.

380
00:25:57,472 --> 00:25:58,390
Psykolog.

381
00:25:59,099 --> 00:26:01,017
Ett lyckligt par utan barn.

382
00:26:03,979 --> 00:26:08,191
-Jag är helt slut. Jag lägger mig.
-Okej, älskling.

383
00:26:27,085 --> 00:26:28,420
Vad bra det gick!

384
00:26:28,920 --> 00:26:32,591
Jag ska skälla ut pappa
för hur han behandlade dig.

385
00:26:32,674 --> 00:26:35,760
-Du vet att jag inte bryr mig.
-Men det gör jag.

386
00:26:36,553 --> 00:26:40,515
Ingen får tala så till dig,
allra minst när jag hör.

387
00:26:40,599 --> 00:26:43,310
Det gör inget, sa jag.

388
00:26:43,393 --> 00:26:46,146
Jag är van vid min käre svärfar.

389
00:26:46,229 --> 00:26:50,734
Nu hämtar jag glas, så skålar vi
en sista gång för Mil Placeres.

390
00:26:50,817 --> 00:26:51,985
Tycker du?

391
00:26:54,321 --> 00:26:58,450
Och vem har sagt
att vi behöver glas för att skåla?

392
00:27:03,705 --> 00:27:05,081
Nej, sluta!

393
00:27:05,624 --> 00:27:06,458
Nej!

394
00:27:10,003 --> 00:27:10,879
Kom hit.

395
00:27:17,969 --> 00:27:19,429
Adrián Ferrer…

396
00:27:21,598 --> 00:27:23,475
Vill du gifta dig med mig?

397
00:27:26,394 --> 00:27:28,188
Klart jag vill, älskling!

398
00:27:29,022 --> 00:27:29,898
Älskling!

399
00:27:31,232 --> 00:27:32,442
Jag älskar dig!

400
00:27:40,033 --> 00:27:41,534
Väntar du på nåt?

401
00:27:42,911 --> 00:27:44,329
Eller kanske på nån?

402
00:27:45,413 --> 00:27:46,331
Lucas?

403
00:27:48,291 --> 00:27:50,335
Kvinnan i gult har gått.

404
00:27:52,504 --> 00:27:54,839
Vad gjorde du med henne, pappa?

405
00:27:56,383 --> 00:27:58,093
Om man får fråga.

406
00:28:33,294 --> 00:28:37,006
Lång, ljushyad och i 25-30-årsåldern.

407
00:28:38,007 --> 00:28:41,886
Jag vet inte hur hon kom in.
Hon bor inte i området.

408
00:28:41,970 --> 00:28:45,056
Jag ska kolla övervakningsfilmerna.
Hur dags var det?

409
00:28:47,600 --> 00:28:49,018
Strax före midnatt.

410
00:28:51,563 --> 00:28:54,232
Såg er fru henne också? Ett ögonblick.

411
00:28:55,024 --> 00:28:56,067
Släpp in dem.

412
00:28:58,737 --> 00:29:01,906
-Såg er fru henne?
-Nej, ingen annan såg henne.

413
00:29:02,741 --> 00:29:05,869
Jag säger det här
för att varna dig, Rafael.

414
00:29:05,952 --> 00:29:09,789
Det är nog bäst för dig att du
raderar videon innan nån mer får veta.

415
00:29:10,290 --> 00:29:13,168
Du vet hur hårt
min svärfar håller på säkerheten.

416
00:29:13,251 --> 00:29:15,962
-Du vill väl inte förlora jobbet?
-Nej.

417
00:29:16,796 --> 00:29:19,924
Tänk om nån ser henne
på övervakningsfilmerna.

418
00:29:20,008 --> 00:29:22,719
-Nej, för hon finns inte.
-Jo.

419
00:29:22,802 --> 00:29:24,387
-Nej, hon finns inte.
-Jo…

420
00:29:26,681 --> 00:29:29,476
-Hej, Pedro.
-Hej.

421
00:29:31,436 --> 00:29:37,192
-Så det här är ritningen?
-Ja, men här har vi gjort ett tillägg.

422
00:29:37,859 --> 00:29:40,111
Vilken kvinna pratar vi om?

423
00:29:41,404 --> 00:29:42,864
Jag kanske kan bidra.

424
00:29:43,740 --> 00:29:49,037
-En chef på Ultra Sur som hatar oss.
-Ja, hon tål oss inte.

425
00:29:49,537 --> 00:29:52,165
-Jo, jag…
-Ursäkta mig.

426
00:29:52,665 --> 00:29:57,003
Pappa, Adrián och Cristóbal
har nåt att berätta.

427
00:30:01,883 --> 00:30:06,763
Jo, vi vill berätta
att Cris och jag har fattat ett beslut.

428
00:30:07,388 --> 00:30:08,515
Berätta nu.

429
00:30:09,349 --> 00:30:10,683
Vi ska gifta oss.

430
00:30:12,393 --> 00:30:13,311
Allvarligt?

431
00:30:13,895 --> 00:30:15,814
Grattis, svåger.

432
00:30:16,356 --> 00:30:18,817
-Tack.
-Ni har mina lyckönskningar.

433
00:30:20,193 --> 00:30:21,402
När blir bröllopet?

434
00:30:21,486 --> 00:30:25,824
Det är inte bestämt, men det får bli snart
innan nån av oss ändrar sig.

435
00:30:27,700 --> 00:30:29,077
Grattis, Pedro.

436
00:30:37,627 --> 00:30:39,546
-Hej.
-Innan du lägger på…

437
00:30:42,465 --> 00:30:44,843
…vill jag be om ursäkt igen.

438
00:30:45,718 --> 00:30:47,720
Och fråga om du behöver nåt.

439
00:30:48,847 --> 00:30:52,350
Du är i ett okänt land
där du inte känner nån…

440
00:30:52,433 --> 00:30:53,768
Har du skuldkänslor?

441
00:30:53,852 --> 00:30:58,815
Nej, det handlar inte om det.
Jag känner att jag har ett ansvar.

442
00:30:58,898 --> 00:31:03,444
När flyger du hem?
Vi kanske kan träffas innan dess?

443
00:31:03,945 --> 00:31:04,904
Bara vi två.

444
00:31:05,530 --> 00:31:10,618
Så att vi kan prata i lugn och ro.
Igår var vi upprörda båda två. Jag tror…

445
00:31:11,536 --> 00:31:12,370
Hallå?

446
00:31:13,413 --> 00:31:14,330
Camila?

447
00:31:24,132 --> 00:31:25,758
Ska du inte byta om?

448
00:31:28,678 --> 00:31:29,554
Nåja…

449
00:31:30,138 --> 00:31:32,557
Vi byter väl om. Följ med.

450
00:31:37,937 --> 00:31:41,733
Tack för allt du gör för mig, David.

451
00:31:42,483 --> 00:31:45,486
Utan dig skulle jag varit
helt vilse här i staden.

452
00:31:45,987 --> 00:31:48,656
Tack själv för att du har anlitat mig.

453
00:31:49,824 --> 00:31:51,326
-Som min man.
-Ja.

454
00:31:52,035 --> 00:31:53,661
Inget dåligt uppdrag, va?

455
00:31:55,038 --> 00:31:58,249
Där ser du att din pappa
inte är så farlig som du tror.

456
00:32:00,084 --> 00:32:02,795
Jag tittar på resmål för smekmånaden.

457
00:32:03,588 --> 00:32:05,840
Det passar inte att resa nu.

458
00:32:06,341 --> 00:32:09,510
Jodå, restaurangen går av sig själv.

459
00:32:10,887 --> 00:32:15,516
Vi får titta på datumen.
Men just nu vill jag inte besvära pappa.

460
00:32:16,225 --> 00:32:18,561
Inte besvära honom med din smekmånad?

461
00:32:18,645 --> 00:32:21,648
Han gav dig mäklarjobbet.

462
00:32:21,731 --> 00:32:25,193
Och han har bekostat
minsta servett på restaurangen.

463
00:32:25,276 --> 00:32:28,279
Jag vet inte hur långt
hans givmildhet sträcker sig.

464
00:32:30,198 --> 00:32:31,991
Jag måste till restaurangen.

465
00:32:38,122 --> 00:32:40,458
ERIKA: KOLLA VAD VICENTE VISADE OSS

466
00:32:44,337 --> 00:32:47,465
UNG FRESTERSKA FRAMFÖR KAMERAN

467
00:32:47,548 --> 00:32:49,384
Svinet spelade in!

468
00:32:52,971 --> 00:32:53,805
Den jäveln.

469
00:33:08,277 --> 00:33:09,112
Hallå?

470
00:33:56,993 --> 00:33:57,827
Ingen fara.

471
00:33:57,910 --> 00:34:01,706
-Hej! Hur går det med flytten?
-Tack, bara bra.

472
00:34:02,665 --> 00:34:03,499
Då ska vi se…

473
00:34:03,583 --> 00:34:05,960
-Hej, älskling.
-Tack för att du kom.

474
00:34:06,044 --> 00:34:06,919
Så klart.

475
00:34:08,087 --> 00:34:10,673
-Hej, pappa.
-Hej, prinsessan.

476
00:34:10,757 --> 00:34:13,051
Det här är de nya hyresgästerna i hus G.

477
00:34:13,134 --> 00:34:16,345
Äntligen får ni träffas,
Miguel och Camila.

478
00:34:21,809 --> 00:34:25,646
Äntligen får jag träffa
den omtalade Miguel.

479
00:34:26,606 --> 00:34:28,566
De har pratat mycket om dig.

480
00:34:28,649 --> 00:34:31,402
-Camila. Trevligt att träffas.
-Trevligt.

481
00:34:38,076 --> 00:34:38,910
Och David.

482
00:34:40,328 --> 00:34:42,246
-Hur står det till?
-Tack, bra.

483
00:34:42,830 --> 00:34:43,998
Välkomna.

484
00:35:56,779 --> 00:35:59,031
Undertexter: Karl Hårding

485
00:35:59,115 --> 00:36:02,326
Alla händelser och personer
i serien är påhittade.

