1
00:00:12,053 --> 00:00:13,930
‎Lucas Estévez.

2
00:00:14,973 --> 00:00:16,850
‎Estévez. Ce urgență aveți?

3
00:00:16,933 --> 00:00:18,184
‎Nu e nicio urgență.

4
00:00:18,268 --> 00:00:20,103
‎Sigur că e o urgență.

5
00:00:21,354 --> 00:00:23,523
‎Și-a făcut o tăietură pe antebraț.

6
00:00:23,606 --> 00:00:25,859
‎Cum ai făcut asta, Lucas?

7
00:00:48,089 --> 00:00:49,090
‎Dle Miguel.

8
00:00:51,384 --> 00:00:52,886
‎M-ai speriat, Carmelita!

9
00:00:52,969 --> 00:00:53,803
‎Îmi pare rău.

10
00:00:54,846 --> 00:00:57,098
‎Problema e că băiatul…

11
00:00:59,267 --> 00:01:00,351
‎Ce s-a întâmplat?

12
00:01:02,270 --> 00:01:03,605
‎Uitați-vă la telefon!

13
00:01:14,115 --> 00:01:15,533
‎Ai văzut ceva?

14
00:01:16,326 --> 00:01:18,787
‎Ai instalat camerele în casă?

15
00:01:19,329 --> 00:01:21,456
‎Despre asta voiam să vorbim.

16
00:01:22,499 --> 00:01:23,374
‎Ce este?

17
00:01:25,251 --> 00:01:26,086
‎N-am fost eu.

18
00:01:27,879 --> 00:01:28,713
‎Poftim?

19
00:01:29,506 --> 00:01:32,175
‎N-am apucat să instalez camerele.

20
00:01:33,635 --> 00:01:34,761
‎Și cine a făcut-o?

21
00:01:48,066 --> 00:01:48,942
‎Iubito!

22
00:01:49,984 --> 00:01:51,653
‎- Lucas…
‎- Dle doctor!

23
00:01:51,736 --> 00:01:53,822
‎- Bună seara!
‎- Bună seara!

24
00:01:53,905 --> 00:01:57,200
‎Tăieturile sunt superficiale,
‎deci fiți fără griji!

25
00:01:57,283 --> 00:01:59,744
‎- Bun.
‎- E bine că l-ați adus.

26
00:01:59,828 --> 00:02:02,038
‎Ar trebui să meargă la un specialist.

27
00:02:02,622 --> 00:02:03,456
‎Desigur.

28
00:02:04,165 --> 00:02:06,167
‎Tot nu înțeleg de ce a făcut-o.

29
00:02:07,252 --> 00:02:08,920
‎E prima oară când se taie?

30
00:02:09,003 --> 00:02:10,505
‎Da, așa cred.

31
00:02:11,089 --> 00:02:11,923
‎Nu?

32
00:02:12,715 --> 00:02:13,716
‎Da, așa cred.

33
00:02:13,800 --> 00:02:17,303
‎Ați observat schimbări
‎în comportamentul său de curând?

34
00:02:17,387 --> 00:02:20,098
‎Nu. Lucas e un băiat normal.

35
00:02:22,267 --> 00:02:23,101
‎Prea bine.

36
00:02:24,769 --> 00:02:26,229
‎E în regulă, iubito.

37
00:02:27,689 --> 00:02:28,523
‎Va fi bine.

38
00:02:29,023 --> 00:02:30,817
‎Totul va fi bine. Vino.

39
00:02:33,903 --> 00:02:34,779
‎Mulțumesc.

40
00:02:40,160 --> 00:02:41,161
‎Ce se întâmplă?

41
00:02:42,245 --> 00:02:43,746
‎Ce e, micuțule?

42
00:02:49,043 --> 00:02:50,920
‎Putem vorbi liniștiți, Lucas.

43
00:02:52,088 --> 00:02:53,715
‎De ce ți-ai făcut asta?

44
00:02:54,215 --> 00:02:57,802
‎Pentru că ai văzut
‎chestia aia pe calculator

45
00:02:57,886 --> 00:02:59,721
‎sau mai e ceva?

46
00:02:59,804 --> 00:03:00,889
‎Spune-mi, te rog!

47
00:03:05,602 --> 00:03:07,478
‎Scoate-l pe tata din casă!

48
00:03:08,605 --> 00:03:11,024
‎- Nu vreau să-l mai văd!
‎- Scumpule.

49
00:03:11,107 --> 00:03:13,484
‎A trebuit să ne arate că e un ticălos.

50
00:03:13,985 --> 00:03:16,070
‎Nu merită o femeie ca tine.

51
00:03:21,618 --> 00:03:24,037
‎De aceea ai instalat camerele.

52
00:03:25,413 --> 00:03:27,540
‎Ca să mă ajuți, nu-i așa?

53
00:03:27,624 --> 00:03:29,709
‎Îți mulțumesc, Lucas.

54
00:03:29,792 --> 00:03:30,710
‎Sincer.

55
00:03:30,793 --> 00:03:33,546
‎Dar îmi fac griji, scumpul meu.

56
00:03:34,839 --> 00:03:35,673
‎Să vedem!

57
00:03:39,177 --> 00:03:42,847
‎Te-a văzut cineva instalând
‎acele camere, Lucas?

58
00:03:44,807 --> 00:03:45,642
‎Nu.

59
00:03:46,684 --> 00:03:48,061
‎Sunt sigur de asta.

60
00:03:48,937 --> 00:03:51,564
‎Și nu cred că tata bănuiește ceva.

61
00:03:52,815 --> 00:03:53,650
‎Bine.

62
00:03:58,988 --> 00:04:00,490
‎Dacă vrei să mă ajuți,

63
00:04:01,074 --> 00:04:02,867
‎uite cum vom face.

64
00:04:04,285 --> 00:04:07,080
‎Nu vei vorbi cu nimeni despre asta, Lucas.

65
00:04:07,163 --> 00:04:10,667
‎Nu cu sora ta și în special cu tatăl tău.

66
00:04:10,750 --> 00:04:12,126
‎Iar camerele acelea…

67
00:04:16,005 --> 00:04:17,257
‎vor rămâne acolo.

68
00:04:24,430 --> 00:04:25,265
‎Ai grijă!

69
00:04:32,355 --> 00:04:34,899
‎Sigur nu vrei să vin să stau cu voi?

70
00:04:36,234 --> 00:04:37,735
‎Scuză-mă. Am o întrebare.

71
00:04:37,819 --> 00:04:41,281
‎Dacă rănile lui nu erau grave,
‎de ce l-ai dus la urgență?

72
00:04:43,366 --> 00:04:45,827
‎Nu… Bine, scumpa mea.

73
00:04:45,910 --> 00:04:48,955
‎Anunță-mă de orice ai nevoie
‎și mersi că m-ai sunat.

74
00:04:49,580 --> 00:04:50,415
‎Pa, scumpo!

75
00:04:52,542 --> 00:04:53,876
‎Mă minte.

76
00:04:54,585 --> 00:04:55,712
‎Cum e Lucas?

77
00:04:56,462 --> 00:04:58,881
‎E bine. Aparent, totul e în regulă, dar…

78
00:04:58,965 --> 00:05:02,427
‎Iartă-mă! Trebuia
‎să instalez camerele alea!

79
00:05:02,510 --> 00:05:04,804
‎Dar Lucas le-a găsit. Habar nu am cum.

80
00:05:04,887 --> 00:05:07,765
‎E rănit fiindcă tatăl lui
‎i-o trage stripteuzei.

81
00:05:07,849 --> 00:05:09,100
‎Unde le-ai lăsat?

82
00:05:09,767 --> 00:05:11,477
‎În sufragerie, în cutii.

83
00:05:11,561 --> 00:05:15,815
‎Nu știu. Lucas ne-o fi auzit
‎și le-o fi găsit.

84
00:05:15,898 --> 00:05:16,941
‎Habar nu am!

85
00:05:17,025 --> 00:05:20,862
‎Cum poate un puști de 15 ani
‎să facă o asemenea instalație?

86
00:05:20,945 --> 00:05:22,030
‎Pedro, nu știu!

87
00:05:22,113 --> 00:05:24,574
‎Nu am nicio explicație. Regret, nu știu!

88
00:05:25,158 --> 00:05:27,243
‎Mă întreb ce altceva o fi auzit.

89
00:05:27,327 --> 00:05:32,081
‎Promit că voi afla tot ce știe Lucas
‎înainte să vorbească cu Ángela.

90
00:05:32,582 --> 00:05:34,667
‎Suntem la un pas. Înțelegi?

91
00:05:34,751 --> 00:05:36,627
‎Ticălosul a prins momeala.

92
00:05:36,711 --> 00:05:38,546
‎Mai trebuie să-l văd la pământ.

93
00:05:40,757 --> 00:05:43,760
‎PROFIL FALS

94
00:05:47,513 --> 00:05:49,640
‎De unde ai camerele de supraveghere?

95
00:05:50,516 --> 00:05:51,768
‎Le-am cumpărat.

96
00:05:54,103 --> 00:05:55,146
‎Cu ce bani?

97
00:05:56,564 --> 00:05:57,482
‎Cu ai mei.

98
00:05:58,107 --> 00:05:59,984
‎Dar nu asta nu contează, nu?

99
00:06:02,403 --> 00:06:03,321
‎Au și sunet?

100
00:06:04,322 --> 00:06:05,656
‎Nu, sunet nu au.

101
00:06:09,369 --> 00:06:12,580
‎Lucas, ascunde computerul!
‎Nu trebuie să-l vadă nimeni!

102
00:06:13,581 --> 00:06:17,210
‎Nici măcar tu.
‎N-o să stai toată ziua să te uiți la asta.

103
00:06:17,293 --> 00:06:18,252
‎Îmi promiți?

104
00:06:23,674 --> 00:06:25,093
‎Și ce vei face?

105
00:06:29,806 --> 00:06:30,640
‎Ascultă.

106
00:06:34,268 --> 00:06:35,978
‎Promite-mi, Lucas!

107
00:06:36,479 --> 00:06:38,106
‎Orice s-ar întâmpla,

108
00:06:39,649 --> 00:06:41,109
‎niciodată în viața asta

109
00:06:42,568 --> 00:06:45,363
‎nu-ți vei mai face rău. Îmi promiți?

110
00:06:45,863 --> 00:06:46,823
‎Uită-te la mine!

111
00:06:55,456 --> 00:06:58,209
‎Doar dacă-mi promiți că divorțezi de tata.

112
00:07:05,925 --> 00:07:08,219
‎Ești sigur că asta vrei, Lucas?

113
00:07:34,787 --> 00:07:37,915
‎Povestește-mi, fiule!
‎Promit să nu te judec.

114
00:07:39,083 --> 00:07:40,751
‎Spune-mi de ce ai făcut-o.

115
00:07:47,717 --> 00:07:48,885
‎Noapte bună, mamă!

116
00:07:54,015 --> 00:07:56,350
‎Îți aduc așternuturi curate.

117
00:07:56,893 --> 00:07:58,436
‎Îmi iau pijamalele.

118
00:08:16,287 --> 00:08:18,831
‎E ciudat. Lucas n-a mai avut probleme.

119
00:08:19,790 --> 00:08:23,044
‎E un elev bun,
‎e respectuos și matur pentru vârsta lui.

120
00:08:25,963 --> 00:08:27,465
‎Chiar nu înțeleg.

121
00:08:29,467 --> 00:08:32,637
‎Îți jur că voi găsi
‎cel mai bun psihiatru din țară.

122
00:08:33,346 --> 00:08:36,516
‎Lucas va redeveni puștiul care a fost.
‎Vei vedea.

123
00:08:37,433 --> 00:08:40,728
‎Unde erai
‎în timp ce fiul tău se tăia pe brațe?

124
00:08:40,811 --> 00:08:42,021
‎Unde erai, Miguel?

125
00:08:43,898 --> 00:08:46,317
‎- Important e că Lucas e bine.
‎- Bine?

126
00:08:46,400 --> 00:08:50,738
‎- Da.
‎- Deci e normal să se taie?

127
00:08:51,280 --> 00:08:52,323
‎La naiba!

128
00:08:58,913 --> 00:09:03,543
‎Eram pe punctul de a adormi,
‎când am auzit ceva în camera mea.

129
00:09:03,626 --> 00:09:08,005
‎Era cineva acolo.
‎Am deschis ochii și n-am văzut pe nimeni.

130
00:09:08,089 --> 00:09:12,593
‎Cum e posibil așa ceva
‎într-un cartier de lux?

131
00:09:12,677 --> 00:09:13,594
‎Vom investiga.

132
00:09:13,678 --> 00:09:16,973
‎Deși e cam ciudat,
‎nu s-au mai raportat atacuri.

133
00:09:17,056 --> 00:09:18,474
‎Nu, stai puțin!

134
00:09:18,558 --> 00:09:21,686
‎- Puneți la îndoială cuvântul soției mele?
‎- Nu!

135
00:09:21,769 --> 00:09:24,772
‎Spune că nu a văzut pe nimeni,
‎doar a auzit mișcare.

136
00:09:24,855 --> 00:09:27,400
‎Trebuie să verificăm înregistrările.

137
00:09:28,234 --> 00:09:29,277
‎Mă scuzați.

138
00:09:29,360 --> 00:09:30,403
‎Mulțumesc.

139
00:09:36,033 --> 00:09:36,867
‎Cami,

140
00:09:38,077 --> 00:09:40,496
‎sunteți sigură că n-ați văzut nimic?

141
00:09:40,997 --> 00:09:44,333
‎Nimic, dar jur că am auzit
‎și am simțit pe cineva.

142
00:09:46,961 --> 00:09:50,339
‎Și dacă o fi fost Miguel, care vă spiona?

143
00:09:50,881 --> 00:09:53,718
‎Dacă ar fi fost Miguel,
‎n-aș fi chemat paznicul.

144
00:09:56,178 --> 00:09:57,013
‎Calmează-te!

145
00:09:57,096 --> 00:09:58,598
‎Nu a fost el.

146
00:09:59,348 --> 00:10:01,183
‎Dar mai am un candidat.

147
00:10:02,852 --> 00:10:06,022
‎Da, are mai multe tăieturi
‎făcute cu un cuțit.

148
00:10:08,399 --> 00:10:09,358
‎Nu, niciodată.

149
00:10:11,777 --> 00:10:14,780
‎Nu, Javier.
‎Fiul meu nu se droghează. Îl cunoști.

150
00:10:16,532 --> 00:10:17,366
‎Bine.

151
00:10:18,242 --> 00:10:19,076
‎Mersi.

152
00:10:20,786 --> 00:10:22,038
‎Ne vedem miercuri.

153
00:10:23,414 --> 00:10:24,290
‎Bine.

154
00:10:31,339 --> 00:10:35,134
‎Mă simt vinovat, frate.
‎Dar jur că a fost doar o coincidență.

155
00:10:35,217 --> 00:10:36,385
‎Da, o coincidență.

156
00:10:36,886 --> 00:10:41,265
‎De unde să știi ce face fiul tău
‎când te gândeai doar să i-o tragi vecinei?

157
00:10:41,349 --> 00:10:42,183
‎Luigi,

158
00:10:42,683 --> 00:10:43,934
‎nu m-am putut abține!

159
00:10:46,312 --> 00:10:47,480
‎Te cred, frate.

160
00:10:48,606 --> 00:10:53,986
‎- Cunoscându-i pe cei implicați, te cred.
‎- Când e ea-n preajmă, nu mă pot controla.

161
00:10:54,737 --> 00:10:59,033
‎Nu pot să-mi iau ochii de la ea,
‎nu pot ascunde că o doresc, că vreau s-o…

162
00:10:59,116 --> 00:11:01,035
‎Miguel, încetează!

163
00:11:03,245 --> 00:11:04,080
‎Frate!

164
00:11:04,789 --> 00:11:07,833
‎trebuie s-o scoatem pe Camila
‎din Rivera Esmeralda.

165
00:11:15,091 --> 00:11:18,511
‎- Cine îmi spune ce s-a întâmplat aseară?
‎- Adică?

166
00:11:19,136 --> 00:11:19,970
‎Nu.

167
00:11:22,014 --> 00:11:26,644
‎Cineva a intrat prin efracție
‎în casa Camilei Roman.

168
00:11:38,114 --> 00:11:39,907
‎- Bună!
‎- Ce faci?

169
00:11:41,617 --> 00:11:43,911
‎- Ai depus plângere.
‎- Ți-am spus.

170
00:11:43,994 --> 00:11:47,039
‎Cineva a încercat să mă atace,
‎dar nu m-ai crezut.

171
00:11:47,123 --> 00:11:48,708
‎Trebuie să te văd, Camila.

172
00:11:49,542 --> 00:11:51,085
‎Trebuie să vorbim.

173
00:11:52,044 --> 00:11:55,965
‎Miguel, cu cât ne vedem mai rar,
‎cu atât mai bine.

174
00:11:56,048 --> 00:11:57,717
‎De asta te-ai mutat alături?

175
00:11:58,509 --> 00:12:00,219
‎Să nu ai contact cu mine?

176
00:12:00,928 --> 00:12:02,930
‎Ce s-a întâmplat aseară a fost…

177
00:12:05,558 --> 00:12:06,559
‎o greșeală.

178
00:12:06,642 --> 00:12:09,186
‎Și nu se poate repeta, da?

179
00:12:09,270 --> 00:12:13,065
‎Sunt la fel de confuz ca tine,
‎în încercarea de a înțelege,

180
00:12:13,149 --> 00:12:15,568
‎dar nu regret o secundă ce am făcut.

181
00:12:16,902 --> 00:12:18,988
‎A fost cea mai bună partidă de sex.

182
00:12:20,364 --> 00:12:21,240
‎O zi bună!

183
00:12:46,766 --> 00:12:47,600
‎Alo?

184
00:12:47,683 --> 00:12:50,561
‎Alo! Bună ziua! Dna Ángela Ferrer?

185
00:12:50,644 --> 00:12:52,855
‎Sunt de la școala lui Lucas.

186
00:12:52,938 --> 00:12:54,398
‎Ce e cu Lucas?

187
00:12:54,482 --> 00:12:57,818
‎Voiam să știm
‎de ce nu a venit azi la școală.

188
00:13:05,284 --> 00:13:06,160
‎Stai!

189
00:13:07,036 --> 00:13:07,912
‎Stai.

190
00:13:10,623 --> 00:13:12,458
‎De ce nu ești la școală?

191
00:13:13,042 --> 00:13:14,335
‎Acum mă urmărești?

192
00:13:14,418 --> 00:13:18,547
‎Dacă nu vrei să afle ai tăi, urcă.
‎Bunicul tău are nevoie de tine.

193
00:13:19,673 --> 00:13:20,508
‎Urcă!

194
00:13:28,390 --> 00:13:30,392
‎Voiam doar să ajut, bunicule. Jur!

195
00:13:30,476 --> 00:13:31,352
‎Pe cine?

196
00:13:31,936 --> 00:13:33,437
‎Pe cine voiai să ajuți?

197
00:13:33,979 --> 00:13:35,064
‎Pe tine.

198
00:13:36,106 --> 00:13:37,399
‎Am încredere în tine.

199
00:13:38,150 --> 00:13:39,443
‎Știi asta, nu?

200
00:13:41,070 --> 00:13:44,824
‎Dar trebuie să te rog
‎să deconectezi camerele.

201
00:13:44,907 --> 00:13:47,326
‎Și să-mi spui tot ce ai auzit.

202
00:13:47,868 --> 00:13:48,786
‎Nimic.

203
00:13:48,869 --> 00:13:50,538
‎N-am auzit nimic altceva.

204
00:13:50,621 --> 00:13:52,665
‎Habar nu am ce faci, bunicule,

205
00:13:53,165 --> 00:13:55,626
‎dar, dacă vrei să scapi de tata,

206
00:13:56,502 --> 00:14:00,130
‎trebuie să ai
‎pe cineva de încredere în casă.

207
00:14:00,923 --> 00:14:05,427
‎Și eu vreau să plece din casă,
‎să nu o mai rănească pe mama.

208
00:14:06,720 --> 00:14:07,555
‎L-am văzut.

209
00:14:08,597 --> 00:14:09,974
‎L-am văzut cu vecina.

210
00:14:15,479 --> 00:14:16,939
‎Cami?

211
00:14:17,022 --> 00:14:18,524
‎Ce faci?

212
00:14:18,607 --> 00:14:20,526
‎De unde ai mașina aia?

213
00:14:20,609 --> 00:14:21,527
‎Îți place?

214
00:14:22,236 --> 00:14:23,529
‎E grozavă!

215
00:14:24,154 --> 00:14:25,865
‎- Vino repede!
‎- Ce e?

216
00:14:26,365 --> 00:14:28,075
‎Să ne facem un selfie!

217
00:14:28,158 --> 00:14:29,159
‎Să vedem!

218
00:14:31,287 --> 00:14:32,413
‎Stai așa.

219
00:14:33,247 --> 00:14:34,081
‎Ia să văd.

220
00:14:35,749 --> 00:14:38,335
‎Apropie-te!
‎Ca și cum mi-ai fi dăruit-o tu.

221
00:14:39,003 --> 00:14:39,837
‎Așa?

222
00:14:41,547 --> 00:14:42,590
‎Mai afectuos.

223
00:14:42,673 --> 00:14:45,009
‎Mai afectuos! Mai!

224
00:14:47,136 --> 00:14:48,137
‎Asta e.

225
00:14:51,932 --> 00:14:54,018
‎O voi încărca în profilul fals,

226
00:14:54,602 --> 00:14:57,897
‎iar tu o vei posta la tine.
‎Așa, o vom avea amândoi.

227
00:14:58,439 --> 00:15:00,691
‎Voi scrie #…

228
00:15:02,026 --> 00:15:02,860
‎„Mașină nouă.”

229
00:15:03,360 --> 00:15:05,779
‎„Mulțumesc, iubitule.” Inimioare.

230
00:15:10,159 --> 00:15:12,995
‎Ce e? De ce mă privești așa?

231
00:15:15,164 --> 00:15:17,917
‎Cami, mă plătiți foarte bine.

232
00:15:18,000 --> 00:15:20,127
‎Închirierea casei e o avere.

233
00:15:20,669 --> 00:15:22,087
‎Ați schimbat mobilierul.

234
00:15:22,171 --> 00:15:24,089
‎Acum ați cumpărat mașina asta.

235
00:15:24,840 --> 00:15:26,759
‎De unde scoateți atâția bani?

236
00:15:29,553 --> 00:15:30,721
‎Ți-am spus deja.

237
00:15:31,597 --> 00:15:35,351
‎Lucrez de mică
‎și nu mi-am permis niciun lux.

238
00:15:36,101 --> 00:15:37,353
‎Până acum.

239
00:15:39,104 --> 00:15:43,192
‎Toate dansatoarele din Las Vegas
‎sunt milionare?

240
00:15:43,275 --> 00:15:45,027
‎Te-ai trezit mai curios azi?

241
00:15:45,110 --> 00:15:46,153
‎Bună ziua!

242
00:15:47,112 --> 00:15:48,030
‎Mă scuzați.

243
00:15:48,864 --> 00:15:51,116
‎Am verificat înregistrarea de aseară.

244
00:15:51,200 --> 00:15:55,496
‎Singurul care a intrat în casa dv.
‎a fost vecinul dv., dl Miguel Estévez.

245
00:16:01,835 --> 00:16:05,214
‎Știm că e mexicancă,
‎că stă în Vegas și că lucrează…

246
00:16:05,297 --> 00:16:06,131
‎Mexicancă.

247
00:16:06,215 --> 00:16:08,008
‎Se numește Camila Roman.

248
00:16:08,092 --> 00:16:09,635
‎Vrem doar informații.

249
00:16:09,718 --> 00:16:11,303
‎Dar cât mai rapid posibil.

250
00:16:11,387 --> 00:16:12,805
‎- Da.
‎- Poți face asta?

251
00:16:13,806 --> 00:16:15,182
‎- Da sau nu?
‎- Da.

252
00:16:15,265 --> 00:16:17,059
‎Da, treaba e ca și făcută,

253
00:16:17,601 --> 00:16:19,520
‎dar am nevoie de mai multe date.

254
00:16:20,562 --> 00:16:23,273
‎- Adică?
‎- Mai multe informații. Ce mai știți?

255
00:16:23,357 --> 00:16:25,192
‎- Mexicancă, Las Vegas.
‎- Atât.

256
00:16:32,157 --> 00:16:33,200
‎Ce e?

257
00:16:33,283 --> 00:16:37,037
‎Miguel și Luigi vorbesc de 45 de minute
‎cu un tip într-un bar.

258
00:16:38,163 --> 00:16:39,540
‎Îl verific.

259
00:16:40,207 --> 00:16:42,876
‎Rămâi pe urma lui Miguel,
‎indiferent ce face.

260
00:16:42,960 --> 00:16:44,962
‎Pleacă. Îi urmez.

261
00:16:47,381 --> 00:16:50,259
‎Ai plătit o avere detectivului.

262
00:16:50,342 --> 00:16:52,845
‎- N-am avut de ales.
‎- Sunt mulți bani.

263
00:16:52,928 --> 00:16:54,680
‎N-am avut de ales, ți-am zis!

264
00:16:55,264 --> 00:16:58,684
‎- Vreau să aflu cine e Camila și ce vrea.
‎- Îți vrea banii.

265
00:16:58,767 --> 00:17:00,477
‎Gata! L-am plătit deja.

266
00:17:00,561 --> 00:17:03,355
‎A vrut să profite de dv. și i-ați permis.

267
00:17:03,439 --> 00:17:06,942
‎Nu cred.
‎Miguel n-a venit cu intenția aceea.

268
00:17:07,026 --> 00:17:10,446
‎A venit să vă închidă gura
‎și să se salveze? Știți ce e mai rău?

269
00:17:11,447 --> 00:17:12,698
‎Că v-a plăcut.

270
00:17:13,782 --> 00:17:16,035
‎- V-a făcut fericită?
‎- Poftim?

271
00:17:17,911 --> 00:17:19,455
‎Ar trebui să pleci.

272
00:17:24,460 --> 00:17:29,048
‎Mă deranjează, dar nu voi pleca,

273
00:17:29,131 --> 00:17:30,591
‎mai ales acum, când…

274
00:17:30,674 --> 00:17:33,886
‎Nu te-am rugat, ci ți-am dat un ordin.

275
00:17:34,595 --> 00:17:35,721
‎Pleacă!

276
00:17:37,389 --> 00:17:39,558
‎Vreau să înțelegi un lucru.

277
00:17:40,350 --> 00:17:43,437
‎Mi-am dorit
‎ceea ce s-a întâmplat cu Miguel,

278
00:17:43,520 --> 00:17:44,897
‎nu m-a forțat.

279
00:17:45,689 --> 00:17:48,525
‎Eu nu sunt Scufița Roșie,
‎iar el nu e lupul.

280
00:17:49,026 --> 00:17:51,403
‎Fac doar ceea ce îmi doresc.

281
00:17:51,904 --> 00:17:52,738
‎Ne-am înțeles?

282
00:17:55,824 --> 00:17:56,658
‎Desigur.

283
00:17:58,452 --> 00:17:59,453
‎Am uitat.

284
00:18:00,329 --> 00:18:01,330
‎E o slujbă.

285
00:18:12,257 --> 00:18:13,967
‎Lucas n-a mers azi la școală,

286
00:18:14,051 --> 00:18:16,470
‎dar am vorbit cu el. E acasă.

287
00:18:17,638 --> 00:18:18,472
‎Mulțumesc.

288
00:18:18,555 --> 00:18:22,851
‎Desigur, eu și Miguel îi căutăm
‎un psihiatru.

289
00:18:23,352 --> 00:18:26,438
‎Lucas nu ți-a zis
‎ce s-a-ntâmplat și de ce s-a tăiat?

290
00:18:27,856 --> 00:18:29,316
‎Zice că nu-și amintește.

291
00:18:30,609 --> 00:18:32,236
‎Stai! Mulțumesc.

292
00:18:34,905 --> 00:18:40,953
‎Scumpo, mai vrei să-mi fii succesoare
‎în compania asta?

293
00:18:42,621 --> 00:18:45,165
‎Ce întrebare e asta? Pentru Dumnezeu!

294
00:18:46,041 --> 00:18:49,461
‎Știi ce sacrificii am făcut,
‎visând la o numire oficială.

295
00:18:49,545 --> 00:18:50,587
‎Semnează aici!

296
00:18:51,505 --> 00:18:53,715
‎Atunci… fără minciuni!

297
00:18:54,216 --> 00:18:56,093
‎Ce ți-a făcut nenorocitul?

298
00:18:57,052 --> 00:18:58,804
‎Tată, nu începe…

299
00:18:58,887 --> 00:19:01,056
‎- Puteai să te măriți…
‎- Cu un prinț.

300
00:19:01,640 --> 00:19:03,308
‎- Dacă voiai.
‎- Da, desigur.

301
00:19:03,392 --> 00:19:05,269
‎Dar, ca să mă contrazici,

302
00:19:05,769 --> 00:19:09,231
‎ai ales primul ticălos chipeș
‎care ți-a tăiat calea.

303
00:19:09,314 --> 00:19:12,317
‎Un ticălos chipeș,
‎dar tatăl nepoților tăi.

304
00:19:12,401 --> 00:19:14,862
‎Aș fi preferat să fie orfani de tată.

305
00:19:16,029 --> 00:19:20,492
‎Când vei veni să mă implori să scap de el,
‎sper să nu fie prea târziu.

306
00:19:25,205 --> 00:19:26,456
‎Semnează, te rog.

307
00:19:32,546 --> 00:19:33,380
‎Mersi!

308
00:19:55,736 --> 00:19:57,404
‎COMPLEX REZIDENȚIAL

309
00:20:11,543 --> 00:20:15,214
‎Bună! Sunt nouă în cartier
‎și vreau să văd centrul spa.

310
00:20:15,714 --> 00:20:18,383
‎- Perfect. Bun-venit! Vă rog.
‎- Mulțumesc.

311
00:21:08,267 --> 00:21:09,601
‎Deci, băieți?

312
00:21:10,269 --> 00:21:12,104
‎- Cum merge treaba?
‎- Bine!

313
00:21:34,376 --> 00:21:35,419
‎Scuză-mă puțin!

314
00:21:36,336 --> 00:21:38,588
‎- E aici Miguel Estévez?
‎- Nu știu.

315
00:21:38,672 --> 00:21:39,673
‎Mă scuzați.

316
00:21:48,056 --> 00:21:50,475
‎Miguel, ai fost la club?

317
00:21:50,559 --> 00:21:51,476
‎Nu.

318
00:21:52,144 --> 00:21:53,687
‎Sunt încă la birou.

319
00:21:53,770 --> 00:21:56,940
‎Frate, jur că am văzut
‎pe cineva la dulapul tău.

320
00:22:03,071 --> 00:22:03,947
‎Camila!

321
00:22:04,698 --> 00:22:05,824
‎- Bună!
‎- Bună!

322
00:22:06,325 --> 00:22:08,452
‎La ce te-ai înscris?
‎La ‎pilates ‎sau la ‎ashtanga‎?

323
00:22:08,535 --> 00:22:11,538
‎- Ce?
‎- ‎Ashtanga ‎sau ‎pilates‎? La ce curs vii?

324
00:22:12,331 --> 00:22:15,292
‎Nu, am venit să văd spa-ul.

325
00:22:15,375 --> 00:22:16,460
‎Să fac un tur.

326
00:22:16,543 --> 00:22:19,171
‎Îți recomand pilates cu Dani.
‎E cea mai bună.

327
00:22:19,254 --> 00:22:21,506
‎Bine, mulțumesc mult.

328
00:22:21,590 --> 00:22:23,300
‎Ai grijă, ne vedem!

329
00:22:40,359 --> 00:22:41,193
‎Alo?

330
00:22:42,319 --> 00:22:43,153
‎Alo?

331
00:22:44,279 --> 00:22:46,573
‎Da, ți-am scris un mesaj.

332
00:22:49,159 --> 00:22:51,536
‎Îmi sună bine. Ora e perfectă.

333
00:22:51,620 --> 00:22:53,622
‎Bine. Pa!

334
00:22:54,623 --> 00:22:56,625
‎- Bună, scumpo!
‎- Bună!

335
00:22:58,168 --> 00:23:00,587
‎- Ce faci?
‎- Cum a mers cu psihiatrul?

336
00:23:00,670 --> 00:23:04,132
‎Bine. L-am programat miercuri la 16:00.

337
00:23:06,259 --> 00:23:08,762
‎Vreau să mergem amândoi, bine?

338
00:23:08,845 --> 00:23:11,515
‎Și eu, dar Lucas nu vrea să mă vadă.

339
00:23:12,474 --> 00:23:13,600
‎E ciudat, nu?

340
00:23:14,684 --> 00:23:16,186
‎Ai fost mereu idolul lui.

341
00:23:18,647 --> 00:23:21,942
‎- Nu știu. O fi de vină adolescența.
‎- Probabil.

342
00:23:23,568 --> 00:23:26,363
‎- Cu cine vorbeai?
‎- Cu Vania.

343
00:23:26,863 --> 00:23:31,243
‎Despre o tabără de yoga.
‎Dar acum e clar că renunț.

344
00:23:31,326 --> 00:23:34,121
‎De ce să renunți?
‎Asta te face să te simți bine.

345
00:23:34,204 --> 00:23:41,211
‎Da, dar acum, în loc de binele meu,
‎vreau să mă gândesc la binele lui Lucas.

346
00:23:41,294 --> 00:23:42,170
‎Scumpo…

347
00:23:43,213 --> 00:23:44,339
‎Lucas e bine.

348
00:23:44,423 --> 00:23:46,925
‎Și nu-l vei lăsa singur. Rămân eu cu el.

349
00:23:47,426 --> 00:23:48,844
‎Și e doar o noapte.

350
00:23:51,346 --> 00:23:52,180
‎Haide!

351
00:23:55,475 --> 00:23:58,311
‎Lucas e doar un puști.
‎N-ar trebui să-l implici.

352
00:23:58,395 --> 00:24:00,522
‎Mi-a cerut o favoare.

353
00:24:00,605 --> 00:24:01,982
‎Ángela te va urî.

354
00:24:02,065 --> 00:24:05,110
‎O separi de soțul ei, manipulându-i fiul.

355
00:24:05,193 --> 00:24:08,780
‎Nu manipulez pe nimeni,
‎mai ales pe nepotul meu.

356
00:24:08,864 --> 00:24:11,199
‎- Vreau să procedăm corect.
‎- Și eu.

357
00:24:11,283 --> 00:24:15,579
‎Lasă-mă să iau eu deciziile.
‎Spune-mi despre celălalt lucru.

358
00:24:16,371 --> 00:24:18,415
‎Inti lucrează la restaurant acum.

359
00:24:19,040 --> 00:24:21,877
‎Știam asta. L-am văzut la deschidere.

360
00:24:22,961 --> 00:24:24,796
‎Nu știi de ce l-am ales.

361
00:24:25,630 --> 00:24:27,883
‎Nu, misterele mă fascinează, Tina.

362
00:24:27,966 --> 00:24:30,927
‎Inti Valderrama are un trecut
‎cu Cristóbal.

363
00:24:31,011 --> 00:24:33,472
‎Ce înseamnă asta? Ce trecut?

364
00:24:33,555 --> 00:24:35,474
‎Unul de care ne putem folosi.

365
00:24:40,562 --> 00:24:41,563
‎Ascultă!

366
00:24:42,230 --> 00:24:43,064
‎Hei!

367
00:24:48,904 --> 00:24:51,740
‎O să vă placă spectacolul.

368
00:24:51,823 --> 00:24:54,159
‎Vreau să vedeți cu ochii voștri

369
00:24:54,242 --> 00:24:56,745
‎această varietate minunată de culori.

370
00:24:56,828 --> 00:24:59,706
‎Dacă vreți să toastă, toastăm aici.

371
00:24:59,789 --> 00:25:01,124
‎Pentru cine toastăm?

372
00:25:01,208 --> 00:25:03,126
‎- Pentru voi!
‎- Pentru voi!

373
00:25:03,210 --> 00:25:05,212
‎Mereu pentru voi!

374
00:25:05,295 --> 00:25:09,508
‎Când veți crede
‎că nimic nu vă mai poate impresiona,

375
00:25:10,091 --> 00:25:11,468
‎apare ceva și mai bun.

376
00:25:11,551 --> 00:25:14,054
‎E cel mai chipeș și mai sexy bărbat.

377
00:25:14,137 --> 00:25:15,597
‎Bomboana restaurantului!

378
00:25:15,680 --> 00:25:17,224
‎Și cine e? Chelnerul.

379
00:25:18,892 --> 00:25:20,769
‎- Salută!
‎- Bună!

380
00:25:20,852 --> 00:25:21,811
‎Bine ați venit!

381
00:25:22,812 --> 00:25:25,899
‎Da. Vrem să vă invităm
‎la O mie de plăceri.

382
00:25:25,982 --> 00:25:27,651
‎Sunt Ilonka din cer.

383
00:25:27,734 --> 00:25:28,568
‎Pa!

384
00:25:28,652 --> 00:25:30,654
‎Nu-mi vine să cred!

385
00:25:30,737 --> 00:25:34,699
‎Avem cu cinci mii de urmăritori în plus
‎de la postarea clipului.

386
00:25:34,783 --> 00:25:35,909
‎Mersi, Inti.

387
00:25:37,744 --> 00:25:40,121
‎Când te întorci? Nu vreau să pleci.

388
00:25:40,205 --> 00:25:42,499
‎- Mâine. Îți promit.
‎- Bine.

389
00:25:43,124 --> 00:25:45,544
‎Scumpo, sună-mă când ajungi. Bine?

390
00:25:46,044 --> 00:25:50,966
‎- Nu uita că drumul e foarte întunecat.
‎- Nu-ți face griji. Îl știu pe de rost.

391
00:25:53,176 --> 00:25:55,762
‎Ai grijă, domnișoară.

392
00:25:55,845 --> 00:25:56,721
‎Unde e Lucas?

393
00:25:56,805 --> 00:25:58,932
‎- Nu știu.
‎- L-am salutat deja.

394
00:25:59,808 --> 00:26:01,351
‎O să-mi lipsești mult.

395
00:26:01,977 --> 00:26:02,978
‎Prințesa mea.

396
00:26:05,105 --> 00:26:06,356
‎Pa, micuțo!

397
00:26:08,692 --> 00:26:09,526
‎Ángela.

398
00:26:10,652 --> 00:26:12,153
‎Anunță-mă când ajungi.

399
00:26:16,741 --> 00:26:17,951
‎Înoți și tu?

400
00:26:19,786 --> 00:26:20,704
‎Da.

401
00:26:25,000 --> 00:26:27,669
‎ÎȚI AMINTEȘTI DE MINE?

402
00:26:46,896 --> 00:26:47,731
‎SEMNAL LIPSĂ

403
00:26:56,823 --> 00:26:58,408
‎- Marcos.
‎- Da?

404
00:26:58,908 --> 00:27:02,287
‎- Deserturile lor sunt din partea casei.
‎- Sigur că da.

405
00:27:02,829 --> 00:27:05,749
‎- L-ai văzut pe Inti?
‎- Nu, nu l-am văzut.

406
00:27:06,458 --> 00:27:07,792
‎- Deserturile.
‎- Da.

407
00:27:19,262 --> 00:27:21,306
‎CĂUTARE

408
00:27:21,389 --> 00:27:24,184
‎POTRIVIRI FOTO

409
00:27:24,267 --> 00:27:26,311
‎ÎNCĂRCAȚI O IMAGINE

410
00:27:26,394 --> 00:27:28,480
‎POTRIVIRI FOTO

411
00:27:34,611 --> 00:27:36,237
‎NICIO POTRIVIRE

412
00:27:56,424 --> 00:27:58,760
‎Nu, gata! Trebuie să lucrez. Gata!

413
00:29:16,629 --> 00:29:18,339
‎Vreau să țin un toast

414
00:29:18,965 --> 00:29:22,218
‎fiindcă suntem restaurantul preferat
‎al Ilonkăi din cer

415
00:29:22,302 --> 00:29:26,347
‎și pentru că mi-a promis
‎că va continua să ne promoveze. Noroc!

416
00:29:29,058 --> 00:29:30,435
‎În schimbul a ce?

417
00:29:34,063 --> 00:29:37,400
‎V-am văzut de curând.
‎Vă distrați foarte bine.

418
00:29:40,528 --> 00:29:42,363
‎Credeam că te vezi cu Marcos.

419
00:29:42,864 --> 00:29:45,241
‎Cu Marcos? Nu. E frumușel.

420
00:29:45,742 --> 00:29:47,535
‎Mai ales în cămașa aia albă.

421
00:29:48,036 --> 00:29:50,079
‎Dar nu, nu mai sunt cu nimeni.

422
00:29:50,580 --> 00:29:51,581
‎De ce?

423
00:29:55,084 --> 00:29:56,878
‎Prea tânăr pentru ceva serios?

424
00:29:57,420 --> 00:29:58,671
‎Mă plictisesc repede.

425
00:30:01,090 --> 00:30:03,760
‎- Tu de când ești cu Cris?
‎- Cam de cinci ani.

426
00:30:06,513 --> 00:30:07,597
‎Fără pauze?

427
00:30:12,143 --> 00:30:13,812
‎Surprinzător și admirabil.

428
00:30:14,562 --> 00:30:16,606
‎Nu știu cum reușiți. N-aș putea.

429
00:30:18,399 --> 00:30:19,567
‎Ne iubim.

430
00:30:20,610 --> 00:30:24,781
‎Suntem și cei mai prieteni buni.
‎Într-o relație te mai și plictisești.

431
00:30:25,281 --> 00:30:28,535
‎- Nu totul e perfect și amuzant.
‎- Eu vreau distracție.

432
00:30:28,618 --> 00:30:30,411
‎Îmi place să-mi trăiesc viața.

433
00:30:31,496 --> 00:30:33,206
‎Dacă mă îndrăgostesc, bine.

434
00:30:33,289 --> 00:30:35,959
‎Dacă e vorba de o femeie, bine.
‎Dacă e bărbat…

435
00:30:36,793 --> 00:30:38,086
‎e bine și așa.

436
00:30:42,757 --> 00:30:45,009
‎Și care ai prefera să fie primul?

437
00:30:47,136 --> 00:30:47,971
‎O femeie…

438
00:30:49,472 --> 00:30:50,348
‎sau un bărbat?

439
00:30:52,308 --> 00:30:53,476
‎Îmi e totuna.

440
00:30:55,645 --> 00:30:57,689
‎Sunt pansexual. Îmi place sexul.

441
00:30:57,772 --> 00:31:00,525
‎Îmi place energia eliberată
‎în timpul sexului.

442
00:31:02,318 --> 00:31:03,862
‎Să nu mă gândesc la nimic.

443
00:31:04,821 --> 00:31:06,739
‎Să dai tot ce ai în tine.

444
00:31:09,409 --> 00:31:11,828
‎Cu fiecare centimetru al corpului tău.

445
00:31:14,873 --> 00:31:17,458
‎Chiar contează dacă e femeie sau bărbat?

446
00:32:04,130 --> 00:32:05,465
‎Ajutor!

447
00:32:53,763 --> 00:32:54,764
‎Unde ai fost?

448
00:32:56,265 --> 00:32:57,767
‎Cu Damián și Nico.

449
00:33:02,313 --> 00:33:03,564
‎La ora asta?

450
00:33:04,732 --> 00:33:06,442
‎Ieși din camera mea!

451
00:33:06,526 --> 00:33:08,194
‎Calmează-te!

452
00:33:09,612 --> 00:33:12,991
‎- Voiam să aflu cum te simți, fiule. Atât.
‎- Fiule?

453
00:33:13,074 --> 00:33:14,242
‎Nu sunt fiul tău.

454
00:33:14,993 --> 00:33:17,036
‎- Nu spune asta.
‎- Nu vreau…

455
00:33:17,120 --> 00:33:18,871
‎Nu vreau să fiu fiul tău.

456
00:33:20,456 --> 00:33:21,874
‎Fie ieși din camera mea,

457
00:33:22,417 --> 00:33:26,087
‎fie întreg cartierul va afla
‎că ți-o tragi cu vecina.

458
00:35:08,856 --> 00:35:09,732
‎Ajutor!

459
00:35:12,777 --> 00:35:15,905
‎Te rog! Ajutor!

460
00:35:15,988 --> 00:35:16,948
‎Oprește!

461
00:35:22,578 --> 00:35:24,497
‎- Stai!
‎- Ce s-a întâmplat?

462
00:35:24,580 --> 00:35:25,915
‎Vă ajut!

463
00:36:53,794 --> 00:36:56,172
‎Subtitrarea: Linda Pricăjan

464
00:36:56,255 --> 00:36:59,300
‎TOATE EVENIMENTELE ȘI PERSONAJELE
‎SUNT IMAGINARE.

