1
00:00:19,080 --> 00:00:21,760
‏أيها الناس، ساعدوني، أرجوكم!

2
00:00:21,840 --> 00:00:24,600
‏ليساعدني أحدكم، أرجوكم!

3
00:00:26,760 --> 00:00:29,000
‏- رجاء، ساعدوني!
‏- ماذا يجري؟

4
00:00:32,040 --> 00:00:33,400
‏اجلبوا بعض الماء.

5
00:00:35,800 --> 00:00:37,680
‏اجلبوه إلى هنا.

6
00:00:37,760 --> 00:00:39,760
‏- اجلبوه إلى هنا.
‏- لا أعرف ما حدث.

7
00:00:39,840 --> 00:00:42,520
‏اجعله يستلقي.
‏اطلبوا الإسعاف. دعني أرى.

8
00:00:43,160 --> 00:00:44,400
‏اجلب له ماء.

9
00:00:45,480 --> 00:00:46,840
‏ماء، بسرعة!

10
00:00:48,480 --> 00:00:50,080
‏- ماذا حدث له؟
‏- تحرك.

11
00:00:50,640 --> 00:00:52,840
‏- لقد أصيب.
‏- ما الأمر؟ دعني أرى.

12
00:00:58,240 --> 00:01:01,000
‏إن تحرك أحد سيتلقى
‏رصاصة في رأسه! تراجعوا!

13
00:01:03,320 --> 00:01:04,760
‏تراجعوا!

14
00:01:24,080 --> 00:01:25,600
‏- هل الجميع بخير؟
‏- نعم.

15
00:01:25,680 --> 00:01:27,480
‏- ماذا فعلت؟
‏- اصمت!

16
00:01:27,560 --> 00:01:29,520
‏- اصمت!
‏- اصمت!

17
00:01:38,160 --> 00:01:40,220
‏مسلسلات NETFLIX الأصلية

18
00:02:07,080 --> 00:02:12,280
‏أردتم تهريب غاز أعصاب عبر "العقبة"
‏ومتفجرات عبر "سوريا".

19
00:02:12,600 --> 00:02:15,800
‏أراك تعرف كل شيء.
‏ماذا تريد مني إذاً؟

20
00:02:16,160 --> 00:02:19,720
‏لأنه ثمة من يدبر لنا مكيدة
‏ولا نعرف من هو.

21
00:02:20,040 --> 00:02:21,400
‏ولا أنا.

22
00:02:23,560 --> 00:02:28,800
‏اسمع، أعرف أنك قلق أيضاً،
‏لست أنا وحسب.

23
00:02:35,240 --> 00:02:36,400
‏أتريد سيجارة؟

24
00:02:38,800 --> 00:02:39,960
‏أنا لا أدخن.

25
00:02:41,040 --> 00:02:42,240
‏لم لا؟

26
00:02:44,800 --> 00:02:46,040
‏انظر،

27
00:02:46,760 --> 00:02:48,760
‏بالعلاج الذي تتناوله،

28
00:02:49,240 --> 00:02:53,920
‏قد تعيش "نادية" لعامين آخرين
‏كأقصى حد في عذاب أليم وثم...

29
00:02:55,080 --> 00:02:57,560
‏في مجتمعنا،
‏لو كان هناك من في مركزك

30
00:02:57,680 --> 00:03:00,840
‏لكان رتب لابنته عملية
‏زرع كلية في مركز "هداسا" منذ وقت طويل،

31
00:03:00,920 --> 00:03:04,640
‏ولكن في مجتمعكم،
‏تعطي السلطة أولوية لأهلها

32
00:03:04,720 --> 00:03:07,400
‏ولكن أطفالكم في قاع قائمة الأولويات

33
00:03:09,480 --> 00:03:11,680
‏بوسعك إنقاذ حياتها،

34
00:03:12,200 --> 00:03:16,480
‏بوسع ابنتك أن تعيش
‏حياة كصديقاتها، كما تستحق.

35
00:03:16,640 --> 00:03:18,640
‏أفعل كل ما بوسعي.

36
00:03:23,920 --> 00:03:27,840
‏"علي"، لدي خمسة أولاد،
‏يحفظهم الله.

37
00:03:28,040 --> 00:03:31,560
‏أعدك أنه لو كان واحد منهم
‏في حالة "نادية"،

38
00:03:32,200 --> 00:03:34,360
‏لكنت فعلت المستحيل لأجله.

39
00:03:34,600 --> 00:03:37,200
‏ما كان سيمنعني شيء.

40
00:03:41,280 --> 00:03:43,600
‏"علي"، من وراء قصة
‏تهريب الغاز في "العقبة"؟

41
00:03:46,800 --> 00:03:49,760
‏كنت سأقتل العالم كله
‏لأجل ابنتي.

42
00:03:50,680 --> 00:03:54,120
‏كنت سأضع حياتي لأجلها،
‏بدون شك.

43
00:03:54,680 --> 00:04:01,680
‏أنت يا سيدي، كل ما عليك
‏فعله هو أن تعطيني اسماً.

44
00:04:02,160 --> 00:04:05,120
‏اسم واحد يا "علي".
‏وسنتكفل بعلاج ابنتك.

45
00:04:13,320 --> 00:04:16,480
‏- "أبو أحمد".
‏- من؟

46
00:04:17,480 --> 00:04:19,480
‏"أبو أحمد".
‏"توفيق حامد".

47
00:04:25,080 --> 00:04:26,680
‏أنت تمزح معي.

48
00:04:27,880 --> 00:04:29,680
‏لن تكون عاقبته سليمة.

49
00:04:30,160 --> 00:04:32,000
‏أقسم لك.

50
00:04:33,120 --> 00:04:38,280
‏- "الفهد".
‏- "الفهد" ميت. لقد قتلناه.

51
00:04:46,760 --> 00:04:49,000
‏- كفى!
‏- هيا!

52
00:04:49,400 --> 00:04:50,400
‏كفى!

53
00:04:54,560 --> 00:04:56,920
‏لنرَ ما لديك.

54
00:05:24,200 --> 00:05:26,120
‏يمكنك الشعور بقبض الأوعية.

55
00:05:27,200 --> 00:05:30,760
‏- هل هذا شراب "ميرلو"؟
‏- إنه غير جاهز بعد، "مورينو".

56
00:05:32,520 --> 00:05:34,120
‏لماذا أنت هنا؟

57
00:05:42,680 --> 00:05:44,120
‏"أبو أحمد" حي.

58
00:05:45,360 --> 00:05:49,600
‏- من "أبو أحمد"؟
‏- "الفهد".

59
00:05:52,760 --> 00:05:55,760
‏- مستحيل. لقد قتلته.
‏- للأسف، محتمل.

60
00:05:56,160 --> 00:05:58,640
‏ولكن لا تقلق،
‏لن يظل حياً لوقت طويل.

61
00:05:58,720 --> 00:06:01,040
‏سنقضي عليه غداً في زفاف أخيه.

62
00:06:01,120 --> 00:06:04,920
‏حصلنا على معلومات أنه سيتواجد
‏هناك. على الأرجح

63
00:06:05,000 --> 00:06:07,080
‏ولكنني قتلته، "مورينو"
‏ماذا يجري؟

64
00:06:07,160 --> 00:06:09,680
‏لذلك أردتك أن تسمع
‏هذه الأخبار مني.

65
00:06:12,480 --> 00:06:17,160
‏- ولكن حدثت جنازة له.
‏- أجل، صحيح.

66
00:06:22,680 --> 00:06:26,680
‏لا أثق في قدرة الفريق
‏أن يراه بوضوح في الميدان،

67
00:06:27,160 --> 00:06:30,400
‏لذا أريد شخص قتله من قبل.

68
00:06:33,640 --> 00:06:37,320
‏انظر، إن كنت غير جاهزاً للتواجد
‏في الميدان، ابق في مركز القيادة.

69
00:06:37,760 --> 00:06:39,320
‏سنزود الفريق بكاميرات،

70
00:06:39,400 --> 00:06:41,480
‏ستتعرف على الوغد
‏وسوف يقضون عليه،

71
00:06:41,560 --> 00:06:44,640
‏سوف تهلل معهم
‏وتأكل كل حلوياتهم.

72
00:06:46,440 --> 00:06:48,360
‏ساعتين فقط.

73
00:06:50,680 --> 00:06:54,440
‏ما رأيك؟
‏ساعتين. سيكون عرضاً هادئاً.

74
00:06:57,360 --> 00:06:59,720
‏لا. مستحيل.

75
00:07:01,800 --> 00:07:05,560
‏للأسف. ظننتك ستفرح بالفرصة.

76
00:07:05,800 --> 00:07:07,040
‏فرصة؟

77
00:07:07,440 --> 00:07:09,560
‏لتصفية الحسابات.

78
00:07:09,680 --> 00:07:12,320
‏لقد صفيت حساباتي مع "الفهد"
‏منذ وقت طويل.

79
00:07:12,400 --> 00:07:13,920
‏لدي حياة جديدة، وأنا سعيد.

80
00:07:14,000 --> 00:07:17,440
‏ما قصدته هو تصفية الحسابات
‏مع نفسك.

81
00:07:48,480 --> 00:07:55,000
‏"'بلدة 'سلواد
‏'شمال 'رام الله"

82
00:08:06,000 --> 00:08:08,440
‏- مبروك أيها العريس.
‏- شكراً.

83
00:08:12,760 --> 00:08:14,920
‏- اصمت وسيكون كل شيء على ما يرام.
‏- دعني وشأني!

84
00:08:15,000 --> 00:08:17,040
‏- سأتزوج غداً!
‏- ادخل!

85
00:08:21,520 --> 00:08:22,920
‏أخرجني من هنا!

86
00:08:33,760 --> 00:08:36,040
‏من فضلك ساعدني،
‏يجب أن أخرج من هنا.

87
00:08:39,600 --> 00:08:40,920
‏لم أفعل شيئاً.

88
00:08:52,600 --> 00:08:53,600
‏"توفيق"؟

89
00:08:53,680 --> 00:08:56,680
‏مضى 18 شهر منذ أن ناداني
‏أحدهم بـ "توفيق".

90
00:09:02,840 --> 00:09:04,360
‏اشتقت لكم يا شباب.

91
00:09:05,960 --> 00:09:07,400
‏اشتقت لك.

92
00:09:12,840 --> 00:09:16,640
‏لا أصدق أن أخي الصغير
‏"بشير" سيتزوج.

93
00:09:17,560 --> 00:09:19,000
‏كف عن البكاء.

94
00:09:19,080 --> 00:09:21,080
‏كف، وإلا ستنتفخ عيونك.

95
00:09:23,200 --> 00:09:25,280
‏هل ستحضر الزفاف؟

96
00:09:26,320 --> 00:09:30,120
‏أنا شهيد.
‏والشهداء لا يحضرون حفلات زفاف.

97
00:09:30,200 --> 00:09:31,960
‏ولكن اليهود توقفوا عن البحث
‏عنك منذ وقت.

98
00:09:32,040 --> 00:09:35,200
‏صحيح، ولذلك لا أريدهم
‏أن يبحثوا عني من جديد.

99
00:09:36,720 --> 00:09:40,560
‏خذ هذا، يا أخي.
‏هذه هدية لك ولـ "أمال".

100
00:09:41,400 --> 00:09:42,600
‏غير ضروري.

101
00:09:42,680 --> 00:09:46,080
‏خذها، لا تخذلني.

102
00:09:48,120 --> 00:09:49,520
‏أيها العريس.

103
00:09:51,840 --> 00:09:56,000
‏"توفيق"، عليك رؤية "أمال"،
‏إنها آية في الجمال.

104
00:11:36,480 --> 00:11:37,480
‏أبي؟

105
00:12:00,120 --> 00:12:01,600
‏ما الأمر، عزيزتي؟

106
00:12:03,280 --> 00:12:05,880
‏ماذا تفعلين؟
‏أعطيني المفاتيح.

107
00:12:07,160 --> 00:12:11,640
‏- لأين تذهب؟ إلى "مورينو"؟
‏- نعم. أعطيني المفاتيح.

108
00:12:11,720 --> 00:12:14,320
‏- لماذا تقحم نفسك مجدداً؟
‏- لا أفعل هذا، لا تقلقي.

109
00:12:14,400 --> 00:12:15,760
‏لماذا تذهب إذاً؟

110
00:12:15,840 --> 00:12:17,920
‏لأتدبر أمر ما وسأعود.

111
00:12:18,000 --> 00:12:20,760
‏- أعطيني المفاتيح.
‏- دع غيرك يتدبر هذا.

112
00:12:20,960 --> 00:12:22,320
‏بربك، أعطيني المفاتيح!

113
00:12:22,400 --> 00:12:24,280
‏كيف تفعل هذا من دون
‏أن تخبرني؟

114
00:12:24,360 --> 00:12:26,920
‏هل هذا بسبب ما أفعله
‏أم بسبب عدم إخباري لك؟

115
00:12:27,000 --> 00:12:29,240
‏عليك أن تناقش أموراً
‏كهذه معي!

116
00:12:29,320 --> 00:12:31,040
‏- أناقش ماذا؟
‏- الكثير!

117
00:12:31,120 --> 00:12:32,840
‏لدينا طفلين في البيت يحتاجانك.

118
00:12:32,920 --> 00:12:35,440
‏- "غالي"، أعطيني المفاتيح.
‏- مستحيل.

119
00:12:35,520 --> 00:12:36,520
‏أعطيني المفاتيح!

120
00:12:36,600 --> 00:12:38,800
‏تكلم معي لخمس دقائق،
‏وسأعطيها لك.

121
00:12:39,000 --> 00:12:40,440
‏تباً!

122
00:12:45,600 --> 00:12:46,840
‏"دورن"!

123
00:13:23,760 --> 00:13:25,480
‏ستكلف الفريق 8200 بالهوائي

124
00:13:25,560 --> 00:13:27,960
‏الذي سيلتقط الإشارة
‏من على بعد 400 متر من البيت.

125
00:13:28,040 --> 00:13:30,040
‏المشكلة في الوصول إلى البيت.

126
00:13:30,120 --> 00:13:33,560
‏لا يمكننا سد المنطقة بدنياً
‏والمخاطرة بكشف فريقنا.

127
00:13:34,120 --> 00:13:35,120
‏كنت أفكر...

128
00:13:35,200 --> 00:13:37,600
‏- صباح الخير.
‏- صباح الخير.

129
00:13:37,680 --> 00:13:39,640
‏- مرحباً أيها الوسيم!
‏- عزيزتي.

130
00:13:41,280 --> 00:13:43,080
‏- كيف حالك؟
‏- بخير.

131
00:13:44,120 --> 00:13:47,800
‏رجلنا الرئيسي،
‏تسعدني رؤيتك.

132
00:13:50,280 --> 00:13:52,000
‏- كيف حالك يا صديقي؟
‏- ما الأخبار؟

133
00:13:52,080 --> 00:13:55,280
‏- أنا بخير، وأنت؟
‏- بخير.

134
00:13:57,120 --> 00:14:00,000
‏سيبقى "دورن" في مركز القيادة
‏في أثناء العملية.

135
00:14:02,480 --> 00:14:05,760
‏"مورينو"، قررت الانضمام للفريق
‏في الميدان.

136
00:14:07,240 --> 00:14:10,080
‏هل هناك ما تود مشاركته معي؟

137
00:14:11,400 --> 00:14:12,520
‏ألم تخبره؟

138
00:14:12,600 --> 00:14:15,480
‏قلت أنك تريد هرس العنب.

139
00:14:15,880 --> 00:14:18,120
‏"دورن" سيساعدنا في التعرف
‏على "أبو أحمد".

140
00:14:18,200 --> 00:14:19,840
‏هو الوحيد الذي رأه حياً.

141
00:14:19,920 --> 00:14:23,360
‏يا أخي، هذا قرارك.
‏لا أريد أن أتطفل، حسناً؟

142
00:14:23,600 --> 00:14:27,000
‏إن أردتني في مركز القيادة،
‏سأبقى هناك. هذا قرارك.

143
00:14:29,440 --> 00:14:33,000
‏- انظروا من هنا.
‏- يا أخي! تحرك.

144
00:14:35,200 --> 00:14:37,960
‏- ما الأخبار؟
‏- انظروا لهذا القوي.

145
00:14:39,720 --> 00:14:41,400
‏عانقنا يا رجل.

146
00:14:42,480 --> 00:14:45,680
‏"بشير حامد"، الأخ الأصغر لـ "الفهد"
‏سيتزوج اليوم،

147
00:14:45,760 --> 00:14:48,920
‏سنكون هناك نحن أيضاً.
‏قد يظهر "أبو أحمد".

148
00:14:50,520 --> 00:14:52,640
‏طبقاً للمعلومات، إنه ما زال
‏على قيد الحياة.

149
00:14:54,440 --> 00:14:57,040
‏كيف؟
‏ألم يقتله "دورن" منذ 18 شهر؟

150
00:14:57,160 --> 00:14:59,960
‏- يبدو أنه لم يفعل.
‏- "علي كارمي" يدعي أنه حي

151
00:15:00,040 --> 00:15:02,520
‏ولا بد أن نتحقق من صحة
‏هذا على الأقل.

152
00:15:02,600 --> 00:15:05,600
‏ولكن يا "مورينو"، هو لم يتواجد
‏بالميدان منذ 18 شهر. بدون إهانة

153
00:15:05,680 --> 00:15:07,680
‏- ما خطبك؟
‏- ما الأمر؟

154
00:15:07,760 --> 00:15:10,720
‏أنتم، هذا ليس مجالاً للنقاش.

155
00:15:11,000 --> 00:15:13,480
‏سيخبركم "إلي" بالخطة...

156
00:15:14,440 --> 00:15:16,000
‏ستكون بخير.

157
00:15:18,360 --> 00:15:20,800
‏لا أفهم الأمر،
‏هل سنقتل رجلاً ميتاً؟

158
00:15:22,040 --> 00:15:24,840
‏إليكم جميعاً،
‏ادرسوا الطريق بعناية،

159
00:15:24,920 --> 00:15:27,040
‏ولا سيما بقعة الإنقاذ
‏في حالة الطوارئ هذه.

160
00:15:27,400 --> 00:15:29,560
‏وهذه البقعة هي نقطة التقاء المروحية.

161
00:15:29,640 --> 00:15:30,840
‏"ستيف"، ستقود أنت الطريق.

162
00:15:30,920 --> 00:15:33,280
‏"أفيخاي"، طبقاً للصور الهوائية،

163
00:15:33,360 --> 00:15:35,000
‏لديك فسحة 50 متر

164
00:15:35,080 --> 00:15:37,520
‏للوصول إلى البيت والشارع.

165
00:15:37,600 --> 00:15:43,160
‏"ناور" سيدخل كضيف.
‏سندخل أنا و"دورن" بالحلويات.

166
00:15:43,600 --> 00:15:48,320
‏- "بواز"، ستكون في مركز المراقبة.
‏- مستحيل. سأدخل.

167
00:15:48,400 --> 00:15:50,960
‏انظر، لا يمكن لكلينا دخول البيت.

168
00:15:51,040 --> 00:15:54,080
‏- هذا ليس منصفاً إلى "غالي".
‏- وما علاقتها بهذا؟

169
00:15:54,160 --> 00:15:57,080
‏إنها زوجتي كما أنها أختك،
‏هذه علاقتها بالموضوع.

170
00:15:57,960 --> 00:15:59,400
‏قررت أنا و"إيلي"
‏أنك ستسد الشارع.

171
00:15:59,480 --> 00:16:02,240
‏- "إيلي"، بربك!
‏- الأمر ليس مطروحاً للنقاش.

172
00:16:02,320 --> 00:16:04,320
‏"بواز"، هل أنت طفل؟

173
00:16:04,600 --> 00:16:06,600
‏هذه عملية كبيرة، بوجود الكثير
‏من الناس، والمداخل والمخارج.

174
00:16:06,680 --> 00:16:09,360
‏أريد رجلاً في الخارج.
‏هل يجب أن أكون أنا؟

175
00:16:10,200 --> 00:16:13,440
‏أجهزة الإرسال مفتوحة،
‏ممنوع الكلام إلا إذا انكشفنا.

176
00:16:14,360 --> 00:16:16,360
‏تذكروا مع من نتعامل.

177
00:16:19,200 --> 00:16:21,680
‏قتل "أبو أحمد" 116 إسرائيلي

178
00:16:21,760 --> 00:16:24,440
‏في تفجيرات انتحارية
‏نفذها بنفسه.

179
00:16:24,520 --> 00:16:26,160
‏116 إسرائيلي.

180
00:16:27,600 --> 00:16:31,480
‏لقد قتل أكثر من أي إرهابي آخر.

181
00:16:33,400 --> 00:16:34,720
‏نساء،

182
00:16:35,120 --> 00:16:36,440
‏وأطفال،

183
00:16:36,760 --> 00:16:38,160
‏وكبار،

184
00:16:38,640 --> 00:16:40,000
‏وجنود.

185
00:16:40,480 --> 00:16:44,080
‏هذا الوغد قاتل ورجل ميت.

186
00:16:44,480 --> 00:16:46,040
‏إنه رجل ميت!

187
00:16:48,120 --> 00:16:50,360
‏اليوم سنصفي حساباتنا معه.

188
00:16:57,200 --> 00:16:58,600
‏بالتوفيق.

189
00:17:17,400 --> 00:17:19,720
‏اجعليه أقصر
‏حتى لا يحتك بالأرض

190
00:17:23,360 --> 00:17:26,320
‏مهلاً، سأعود على الفور.

191
00:17:30,600 --> 00:17:33,400
‏ماذا تفعل هنا؟
‏هل رآك أحد؟

192
00:17:33,480 --> 00:17:36,680
‏بالطبع لا. إنهم مشغولون
‏في التجهيز والتجمل.

193
00:17:37,080 --> 00:17:39,440
‏لا يمكنني الانتظار
‏حتى تنتهي هذه الفوضى!

194
00:17:41,040 --> 00:17:43,000
‏الآن أنا وأنت وحدنا.

195
00:17:43,080 --> 00:17:45,640
‏أنت مجنون،
‏انتظر لليلة.

196
00:17:48,040 --> 00:17:49,520
‏أنت إنسانة أفضل مني.

197
00:17:49,680 --> 00:17:51,560
‏طبعاً، أفضل بمليون مرة.

198
00:17:55,160 --> 00:17:56,440
‏ما هذا؟

199
00:17:56,840 --> 00:17:59,360
‏- هدية الزفاف.
‏- ممن؟

200
00:18:02,320 --> 00:18:06,480
‏"بشير"، أنا لا أقبل أخذ مال
‏من دون معرفة صاحبه.

201
00:18:07,000 --> 00:18:10,120
‏أنا أعرف صاحبه.
‏ألا تثقين بي؟

202
00:18:10,760 --> 00:18:13,920
‏هذا المال لنؤسس بيتاً
‏ونربي أولادنا.

203
00:18:19,520 --> 00:18:20,920
‏لا.

204
00:18:21,440 --> 00:18:23,920
‏انتظري لليلة، أيتها المجنونة.

205
00:19:40,160 --> 00:19:42,200
‏- اخرج من السيارة.
‏- لماذا؟

206
00:19:42,280 --> 00:19:43,960
‏اخرج وحسب.

207
00:19:45,000 --> 00:19:47,280
‏يا أخي،
‏علي الذهاب لزفاف.

208
00:19:47,360 --> 00:19:50,000
‏أنت تعطل المرور.
‏تحرك.

209
00:19:51,520 --> 00:19:52,360
‏- تحرك.
‏- بربك،

210
00:19:52,440 --> 00:19:54,440
‏يمكنك رؤية السيارة
‏مليئة بحلويات الزفاف.

211
00:19:54,520 --> 00:19:57,320
‏هيا.
‏ادخل في السيارة الجيب.

212
00:20:10,280 --> 00:20:13,480
‏- السلام عليكم.
‏- السلام عليكم.

213
00:20:14,320 --> 00:20:15,840
‏مبروك يا عريس.

214
00:20:17,480 --> 00:20:19,840
‏- مبروك.
‏- شكراً.

215
00:21:42,400 --> 00:21:45,520
‏"'كنافة وحلويات 'داود"

216
00:22:02,040 --> 00:22:06,080
‏أهلاً بكم أيها الضيوف الكرام.

217
00:22:06,360 --> 00:22:10,760
‏نحن اليوم في مناسبة سعيدة
‏مناسبة حب وفرح،

218
00:22:11,680 --> 00:22:16,560
‏ولكن اسمحوا لي أن أذكر
‏أخي الصغير،

219
00:22:16,720 --> 00:22:20,520
‏"أبو توفيق"، رحمه الله
‏أبو "بشير"،

220
00:22:20,720 --> 00:22:23,160
‏و"أبو أحمد"،
‏"توفيق مصطفى حامد"،

221
00:22:23,400 --> 00:22:27,480
‏"الفهد" البطل
‏والشهيد، أخو "بشير".

222
00:22:27,640 --> 00:22:29,720
‏ليته كان معنا اليوم.

223
00:22:30,680 --> 00:22:36,520
‏ولكن الموجودة معنا اليوم
‏هي البطلة "نسرين أبو أحمد".

224
00:22:37,480 --> 00:22:39,360
‏دعونا نقرأ الفاتحة على روحه.

225
00:22:39,440 --> 00:22:40,440
‏الفاتحة.

226
00:22:51,200 --> 00:22:53,600
‏- رحمة الله عليهم جميعاً.
‏- رحمة الله عليهم جميعاً.

227
00:22:56,160 --> 00:23:00,160
‏عندما أراك يا "بشير"،
‏وأراك أنت يا "أمال"،

228
00:23:00,520 --> 00:23:04,480
‏أقول لنفسي، هذا هو الانتقام الحقيقي.

229
00:23:05,400 --> 00:23:07,920
‏بالرغم من كل ما فعله
‏بنا الاحتلال،

230
00:23:08,160 --> 00:23:11,080
‏ما زلنا قادرين على إنجاب أولاد.

231
00:23:11,160 --> 00:23:15,680
‏قادرين على النجاح، وتأسيس عائلات،
‏وننجب أطفالاً وننمو.

232
00:23:19,400 --> 00:23:22,040
‏- تفضل، "أبو خليل".
‏- شكراً لك.

233
00:23:22,120 --> 00:23:24,080
‏رحمة الله عليهم

234
00:23:24,200 --> 00:23:28,880
‏شكراً لأخينا "أبو خليل"
‏الذي جاء خصيصاً من "عمان".

235
00:23:28,960 --> 00:23:31,080
‏والآن، أيها الضيوف الكرام،
‏حان وقت الفرح.

236
00:23:31,160 --> 00:23:32,880
‏لعل الله يفرّح الجميع.

237
00:23:32,960 --> 00:23:34,720
‏هيا لنغن ونرقص.

238
00:24:02,200 --> 00:24:05,640
‏كيف الحياة المدنية؟
‏وما أخبار شجر الزيتون؟

239
00:24:05,720 --> 00:24:08,840
‏لا زيتون،
‏أنا أزرع عنباً. أصنع نبيذاً.

240
00:24:10,360 --> 00:24:13,080
‏كالميرلو و"بوردو"؟
‏وتلك الأشياء؟

241
00:24:13,800 --> 00:24:16,640
‏"بوردو" ميناء يا أخي
‏لا عنب.

242
00:24:16,840 --> 00:24:19,040
‏هل استقمت حقاً؟

243
00:24:20,320 --> 00:24:23,480
‏كيف حال "غالي"؟

244
00:24:24,240 --> 00:24:27,040
‏قال "بواز" أنها سعيدة جداً
‏لعودتك للبيت من جديد.

245
00:24:28,200 --> 00:24:30,520
‏أجل، إننا سعداء،
‏كما تعرف.

246
00:24:31,760 --> 00:24:33,320
‏أنا لا أعرف يا أخي.

247
00:24:35,760 --> 00:24:38,120
‏- "سمير".
‏- تكلم.

248
00:24:38,560 --> 00:24:42,160
‏صاحب العمل في المخبز استلم مكالمة
‏ثمة من رأى عملية الإيقاف.

249
00:24:42,320 --> 00:24:45,720
‏- هل الأم تعرف الأمر؟
‏- لا على حد علمنا.

250
00:24:45,800 --> 00:24:47,400
‏هل علينا أن نعود، "إيلي"؟

251
00:24:49,040 --> 00:24:50,560
‏هل تريد أن تعود؟

252
00:24:50,640 --> 00:24:52,760
‏لا أعرف،
‏هل كشفونا أم لا؟

253
00:24:53,000 --> 00:24:55,960
‏- "مورينو"، هل كشفونا أم لا؟
‏- لا، لم يكشفكم أحد.

254
00:24:56,040 --> 00:24:57,960
‏اهدأ، أنا أخبركما وحسب.

255
00:24:59,760 --> 00:25:01,600
‏اهدأ، ستكون الأمور على ما يرام.

256
00:25:03,080 --> 00:25:05,080
‏هذان الاثنان كالرجلان الكبيران
‏من برنامج "ذا بوبتس".

257
00:25:05,160 --> 00:25:06,760
‏"ذا موبتس".

258
00:25:06,840 --> 00:25:10,240
‏كيف تعرفين البرنامج؟
‏لقد عُرض قبل أن تولدي.

259
00:25:10,640 --> 00:25:14,640
‏- تعلم أنني أعرف كل شيء.
‏- ليعينني الله.

260
00:25:30,360 --> 00:25:32,400
‏هل تظنين أنه سيأتي؟

261
00:25:34,080 --> 00:25:36,440
‏لا أعرف.
‏تعلمين أنني ضد هذا.

262
00:25:36,520 --> 00:25:38,120
‏لماذا عليه أن يأتي الآن؟

263
00:25:38,800 --> 00:25:42,600
‏إنه يريد أن يراك،
‏ألا تدركين ذلك؟

264
00:25:42,680 --> 00:25:46,960
‏ولكن لماذا الآن بالتحديد؟
‏ليعرض نفسه للخطر؟

265
00:25:47,400 --> 00:25:51,120
‏هذا ليس وقت نقاش.
‏إنه زفاف "بشير".

266
00:26:58,400 --> 00:27:01,080
‏- السلام عليكم.
‏- وعليكم السلام.

267
00:27:01,920 --> 00:27:04,680
‏- أنتما من محل كنافة "داود"؟
‏- نعم.

268
00:27:04,760 --> 00:27:07,800
‏أنا "سمير" وهذا "نجيب".
‏سنهتم بحفل الزفاف لكم.

269
00:27:07,880 --> 00:27:09,240
‏إن شاء الله، أتمنى هذا.

270
00:27:09,320 --> 00:27:13,960
‏- لماذا تأخرتما؟
‏- تعطلنا عند حاجز التفتيش.

271
00:27:14,160 --> 00:27:16,120
‏المهم أنكما وصلتما

272
00:27:16,200 --> 00:27:20,480
‏لا يمكن أن تتركا عائلة "حامد"
‏بدون حلويات فهذه جريمة.

273
00:27:20,560 --> 00:27:23,320
‏هيا، تفضلا.
‏اخفضا اللهب.

274
00:29:22,840 --> 00:29:26,120
‏- إنه في المنطقة، لا بد أنه هنا.
‏- كيف تعرف؟

275
00:29:26,920 --> 00:29:28,320
‏عرفت من زوجته.

276
00:30:05,720 --> 00:30:07,520
‏يقيمون حفل زفاف؟
‏حمقى.

277
00:30:07,920 --> 00:30:11,040
‏- كيف حال طليقتك؟
‏- أية واحدة؟

278
00:30:12,840 --> 00:30:16,440
‏"مورينو"، تزوج، حتى تتطلق
‏وتستمتع بحياتك.

279
00:30:17,600 --> 00:30:20,560
‏ما رأيك، "تشاك نورت"؟
‏تقبلين الزواج بي؟

280
00:30:40,760 --> 00:30:42,680
‏لا أصدق هذا.
‏إنه "أمجد أبو خلف".

281
00:30:42,760 --> 00:30:44,920
‏- كنّا نتتبع أثره منذ عامين!
‏- ليس الآن.

282
00:30:45,000 --> 00:30:47,840
‏- سحقاً. أخبرهم أن يقضوا عليه.
‏- انس "أبو خلف" الآن.

283
00:30:58,680 --> 00:31:00,920
‏لا تقلق.

284
00:31:01,000 --> 00:31:02,280
‏شكراً جزيلاً لك.

285
00:31:03,400 --> 00:31:05,600
‏- ما الأمر؟
‏- 'إنه صاحب محل "كنافة 'داود".

286
00:31:05,680 --> 00:31:09,520
‏يتصل ليعتذر أن رجاله
‏محتجزين في حاجز التفتيش.

287
00:31:09,600 --> 00:31:12,040
‏ماذا؟
‏ولكنهما هنا.

288
00:31:15,200 --> 00:31:18,280
‏أخبريهم أن يتصلوا به
‏ويطمأنوه. اتصلي به.

289
00:31:19,520 --> 00:31:20,920
‏إنهم يشكون فينا.

290
00:31:30,000 --> 00:31:31,400
‏لدينا مشكلة.

291
00:31:32,640 --> 00:31:34,080
‏ما الأمر؟

292
00:31:34,240 --> 00:31:35,880
‏إنهم ينظرون إلينا.

293
00:31:39,480 --> 00:31:41,440
‏لا بد أنهم كشفونا.
‏لنذهب.

294
00:31:41,520 --> 00:31:44,240
‏- أمهلني دقيقة.
‏كلا، علينا الذهاب الآن!

295
00:32:07,600 --> 00:32:12,040
‏يا شباب، ساعدونا في تحريك
‏الطاولة للخارج.

296
00:32:12,280 --> 00:32:15,240
‏آسف، إننا على عجلة من أمرنا،
‏لدينا مناسبة أخرى نحضرها.

297
00:32:15,320 --> 00:32:18,600
‏لقد وصلتم متأخرين ولا تريدون
‏المساعدة؟ لا تضايقوا الضيوف.

298
00:32:18,680 --> 00:32:21,920
‏- آسف، إننا متأخرون.
‏- خمس دقائق وحسب.

299
00:32:22,000 --> 00:32:23,320
‏تفضلا معنا.

300
00:32:23,400 --> 00:32:25,080
‏خمس دقائق وحسب. تفضلا.

301
00:32:25,640 --> 00:32:27,320
‏تفضلا.

302
00:32:47,240 --> 00:32:48,720
‏- اصمتا.
‏- ماذا فعلنا؟

303
00:32:48,800 --> 00:32:51,120
‏اصمتا!
‏أجيبا عند سؤالكما وحسب.

304
00:32:51,720 --> 00:32:53,640
‏تحدثنا مع صاحب المحل.

305
00:32:53,720 --> 00:32:56,040
‏سألناه عن مكان من أرسلهم،

306
00:32:56,120 --> 00:32:58,120
‏الذان تعطلا عند الحاجز.

307
00:32:58,200 --> 00:33:00,840
‏- حسناً
‏- قال أنه أرسل عاملان،

308
00:33:00,920 --> 00:33:04,200
‏واحد عيناه خضراء
‏وشعره أسود،

309
00:33:04,280 --> 00:33:06,280
‏والثاني أسمر وبدين.

310
00:33:06,840 --> 00:33:11,360
‏غيرنا الطاقم في آخر لحظة.
‏"أبو عياد" لم يكن في المخبز حتى

311
00:33:11,440 --> 00:33:12,920
‏أنا لا أصدق هذا الهراء.

312
00:33:13,000 --> 00:33:16,680
‏سيدي، أنا آسف جداً
‏على سوء التفاهم.

313
00:33:16,840 --> 00:33:19,320
‏من فضلك اتصل به مرة أخرى.

314
00:33:19,400 --> 00:33:22,320
‏قل له أنهم أرسلوا "سمير"
‏و"نجيب" في النهاية.

315
00:33:22,640 --> 00:33:23,680
‏اتصل به.

316
00:33:25,720 --> 00:33:27,520
‏اغلقي استقبال الإشارة الهاتفية.

317
00:33:29,080 --> 00:33:32,080
‏لن يتم استقبال إشارة
‏في نطاق 200 متر من المنزل.

318
00:33:39,560 --> 00:33:40,360
‏الشبكة مشغولة.

319
00:33:40,440 --> 00:33:41,720
‏- سيدي...
‏- تراجع!

320
00:33:41,800 --> 00:33:42,800
‏تريد أن تقتلني؟

321
00:33:43,600 --> 00:33:47,520
‏لدي عائلة أعولها.
‏تعطلنا عند الحاجز.

322
00:33:47,600 --> 00:33:49,480
‏لدينا زفاف آخر منتظرنا.

323
00:33:49,680 --> 00:33:52,920
‏- أتوسل إليك، تكلم معه.
‏- اتصل.

324
00:34:00,240 --> 00:34:01,400
‏ما زالت الشبكة مشغولة.

325
00:34:04,400 --> 00:34:08,840
‏سيدي، أكره أن أجعل
‏العائلة الأخرى منتظرة.

326
00:34:09,280 --> 00:34:15,720
‏وإن علم صاحب العمل أننا وصلنا
‏هنا وهناك متأخرين وأننا أغضبناهم...

327
00:34:19,360 --> 00:34:21,880
‏- حسناً.
‏- حسناً؟

328
00:34:22,600 --> 00:34:24,240
‏- شكراً لك.
‏- شكراً لك.

329
00:34:24,840 --> 00:34:26,720
‏- شكراً لك.
‏- شكراً لك.

330
00:34:34,960 --> 00:34:37,080
‏لماذا؟

331
00:34:37,280 --> 00:34:39,240
‏فوضى!

332
00:34:39,320 --> 00:34:41,760
‏"ستيف"، تعال عند نقطة الالتقاء!

333
00:35:15,640 --> 00:35:17,120
‏تراجعوا!

334
00:35:20,600 --> 00:35:22,040
‏تراجعوا!

335
00:35:25,160 --> 00:35:26,160
‏"بشير"!

336
00:35:31,160 --> 00:35:32,160
‏"بشير"!

337
00:35:32,560 --> 00:35:33,600
‏"أمال"!

338
00:35:38,400 --> 00:35:40,720
‏"بشير"!

339
00:35:50,160 --> 00:35:51,160
‏"بشير"!

340
00:36:00,520 --> 00:36:02,000
‏"بشير"!

341
00:36:12,480 --> 00:36:14,520
‏اخرجوا من هنا!

342
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
‏دعوني أمر!

343
00:36:33,760 --> 00:36:36,000
‏- ماذا يجري؟
‏- لقد أطلق على قدمي!

344
00:36:36,200 --> 00:36:39,080
‏- قد!
‏- سحقاً!

345
00:36:40,360 --> 00:36:41,800
‏ابق معي.

346
00:36:43,520 --> 00:36:45,320
‏ذلك "أبو أحمد"!
‏أوقف السيارة!

347
00:36:46,000 --> 00:36:47,240
‏أخبرتك أن توقف السيارة!

348
00:36:48,160 --> 00:36:50,320
‏اركب السيارة، "دورن"!
‏ذلك أمر!

349
00:36:54,200 --> 00:36:56,120
‏تبليغ، إلغاء العملية!

350
00:36:56,280 --> 00:36:57,600
‏قد!

351
00:36:59,760 --> 00:37:02,240
‏- لا يمكنني أن أمر من هنا!
‏- اتبعه!

352
00:37:09,160 --> 00:37:12,400
‏- إنهم في فوضى عارمة.
‏- هؤلاء الأوغاد.

353
00:37:12,920 --> 00:37:14,680
‏اهدأ.

354
00:37:14,760 --> 00:37:17,960
‏- "أفيخاي"، اتصل بـ "مورينو".
‏- حسناً.

355
00:37:19,160 --> 00:37:22,040
‏"مورينو"، هل تسمعني؟
‏"دورن" هرب، يطارد رجل عجوز.

356
00:37:22,120 --> 00:37:23,480
‏إنه متأكد أنه "أبو أحمد".

357
00:37:23,560 --> 00:37:26,080
‏البلدة بأكملها تتبعكم.
‏اخرجوا الآن!

358
00:37:26,160 --> 00:37:27,880
‏- أين "دورن"؟
‏- لا أعرف، "مورينو".

359
00:37:27,960 --> 00:37:30,800
‏"نورت"، أرسلي مروحية في الحال.

360
00:37:32,840 --> 00:37:34,320
‏الآن!

361
00:37:34,400 --> 00:37:37,120
‏"ستكون الأمور على ما يرام، اهدأ.
‏- لماذا ترك السيارة؟

362
00:37:37,200 --> 00:37:39,120
‏- لماذا خرج؟
‏- لقد رأى "أبو أحمد".

363
00:37:39,200 --> 00:37:42,040
‏- يظن أنه رأى "أبو أحمد".
‏- لن أتخلى عنه، "إيلي"!

364
00:37:48,800 --> 00:37:51,160
‏اركب!

365
00:38:24,360 --> 00:38:26,560
‏إنهما متوجهان ناحية الغرب،
‏شمالك بزقاقين.

366
00:38:27,160 --> 00:38:29,360
‏- ها هو، ألا يمكنك رؤيته؟
‏- قد.

367
00:38:58,440 --> 00:39:00,600
‏ما هذا؟
‏شغل الضوء.

368
00:39:04,880 --> 00:39:07,280
‏"مورينو"، ماذا يحدث؟
‏هل ترون "دورن"؟

369
00:39:08,520 --> 00:39:11,040
‏أنتم على بعد خطوات منه،
‏أكرر، على بعد خطوات.

370
00:39:11,120 --> 00:39:14,480
‏هناك ثلاثة رجال يركضون ناحية الشرق،
‏على بعد 200 متر منكم.

371
00:39:21,920 --> 00:39:23,720
‏هناك!

372
00:39:25,160 --> 00:39:27,000
‏يا شباب، استعدوا للحركة.

373
00:40:15,400 --> 00:40:17,360
‏إنه هنا.

374
00:40:18,480 --> 00:40:20,400
‏إنه هنا، أنا أعلم هذا.

375
00:40:20,480 --> 00:40:22,520
‏- هيا.
‏- إنه هنا.

376
00:40:22,600 --> 00:40:24,240
‏كفى، هيا.

