1
00:00:15,480 --> 00:00:17,360
[아랍어]
[이 안이 너무 더워]

2
00:00:20,480 --> 00:00:21,880
[이 친구한테 물 좀 줘]

3
00:00:34,960 --> 00:00:36,360
[가자]

4
00:00:36,880 --> 00:00:38,080
[시간이 다 됐어]

5
00:00:39,080 --> 00:00:40,480
[알라가 함께하신다]

6
00:00:42,840 --> 00:00:45,840
[겁먹지 마
가방을 놔두고 돌아와]

7
00:01:01,280 --> 00:01:03,080
[절대 실패하면 안 돼]

8
00:01:03,960 --> 00:01:05,480
[내가 직접 조립했어]

9
00:01:38,280 --> 00:01:42,440
[날 찾으려고
혈안이 될 거야]

10
00:01:42,520 --> 00:01:45,120
[진정하고 알라를 믿어
두려워할 것 없어]

11
00:01:45,200 --> 00:01:47,680
[니달, 돌아오라고 말해]

12
00:01:47,760 --> 00:01:50,560
[놈들한테 걸리기 전에
여기서 빠져나가자]

13
00:01:50,960 --> 00:01:53,600
[두렵지는 않지만
사방에 군인이 깔렸어]

14
00:01:53,680 --> 00:01:55,000
[괜찮아, 두려울 거 없어]

15
00:01:55,080 --> 00:01:58,120
[알라를 믿고 겁내지 마
알라가 함께하신다]

16
00:01:58,200 --> 00:02:01,360
[계획대로만 해
가방을 내려놓고 돌아와]

17
00:02:17,000 --> 00:02:19,760
[우리까지 잡히기 전에
돌아오라고 해!]

18
00:02:19,840 --> 00:02:21,520
[아무 문제 없어]

19
00:02:31,480 --> 00:02:34,400
“NETFLIX 오리지널 시리즈”

20
00:03:33,560 --> 00:03:34,760
[가자고]

21
00:03:36,160 --> 00:03:37,280
[어디로요?]

22
00:03:37,360 --> 00:03:39,240
[얼른 타
30분 내로 가야 해]

23
00:03:39,320 --> 00:03:41,680
[- 커피부터 마시죠]
- 가는 길에, 보온병 있어

24
00:03:41,760 --> 00:03:43,440
비키세요
제가 운전하죠

25
00:03:44,600 --> 00:03:46,640
이도, 2시간 후에
돌아올게

26
00:04:07,440 --> 00:04:09,480
[속도 줄여
엔진에 부담 가잖아]

27
00:04:10,360 --> 00:04:12,120
잔소리 그만하세요

28
00:04:14,720 --> 00:04:17,600
갈리와 에얄이
이번 토요일에 날 초대했어

29
00:04:17,680 --> 00:04:19,280
너도 초대했다고 하던데

30
00:04:21,280 --> 00:04:22,920
[아이들을 위해 참석해]

31
00:04:23,280 --> 00:04:26,600
너희 부부가 주말에라도
같이 있는 모습을 봐야지

32
00:04:26,680 --> 00:04:28,040
그럴까요?

33
00:04:28,120 --> 00:04:31,080
아버지와 어머니가 주말에
같이 계시는 건 못 봤는데요

34
00:04:32,440 --> 00:04:34,320
- 알았다
- 네

35
00:04:38,360 --> 00:04:40,960
하마스 군사조직은
어제 오라니트 검문소의

36
00:04:41,040 --> 00:04:45,240
자살 폭탄 테러를
실행했다고 주장했습니다

37
00:05:14,000 --> 00:05:15,480
[평화가 함께하기를]

38
00:05:15,560 --> 00:05:17,440
[알라의 평화와 자비와
축복이 그대와 함께하기를]

39
00:05:17,520 --> 00:05:19,200
[- 평화가 함께하기를]
[- 평화가 함께하기를]

40
00:05:19,280 --> 00:05:23,120
[- 아부 알라는 있어요?]
[- 오늘 못 왔어요]

41
00:05:23,760 --> 00:05:25,640
[건초 20자루가
필요하다던데요]

42
00:05:25,720 --> 00:05:27,520
[네, 20자루 맞아요]

43
00:05:31,240 --> 00:05:34,000
[- 전 이자트라고 해요]
[- 반가워요]

44
00:05:34,080 --> 00:05:36,840
- 아모스 카빌리오예요
- 알아요

45
00:05:37,560 --> 00:05:39,800
[커피와 차 중에
뭘 드실래요?]

46
00:05:39,880 --> 00:05:41,560
[전 괜찮아요]

47
00:05:41,640 --> 00:05:43,680
[5분 내로 떠날 거예요]

48
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
[고마워요]

49
00:05:59,640 --> 00:06:02,440
- 괜찮으세요?
- 아니, 뭔가 수상해

50
00:06:08,120 --> 00:06:09,120
[고마워요, 갈게요]

51
00:06:09,200 --> 00:06:11,000
[안녕히 가세요]

52
00:06:15,880 --> 00:06:17,040
[출발하죠]

53
00:06:18,520 --> 00:06:20,040
볼일은 끝났어요

54
00:06:35,360 --> 00:06:37,760
그 남자한테 전화해서
돈은 냈다고 하세요

55
00:06:37,840 --> 00:06:39,280
문자 보낼게

56
00:06:44,520 --> 00:06:47,840
왜 갈리네 가기 싫어해?
에얄 때문이야?

57
00:06:47,920 --> 00:06:49,320
아버지, 그만하세요
설명하기 복잡해요

58
00:06:49,400 --> 00:06:51,960
- 그냥 잊어버리세요
- 알았다

59
00:06:53,080 --> 00:06:54,000
무슨 일이지?

60
00:06:59,000 --> 00:07:00,080
젠장!

61
00:07:00,560 --> 00:07:01,800
엎드려요!

62
00:07:12,480 --> 00:07:14,120
- 어떻게 된 거야?
- 저 위요!

63
00:07:18,560 --> 00:07:19,960
- 엄호해 주세요
- 가라!

64
00:07:37,360 --> 00:07:39,400
- 실탄이 떨어졌어요
- 나도!

65
00:07:56,560 --> 00:07:58,440
[자비로우신
알라의 이름으로]

66
00:07:58,520 --> 00:08:01,000
[점령군 병사 5명을
사망하게 한]

67
00:08:01,080 --> 00:08:04,960
[오라니트 거주지의
영웅적인 공격은]

68
00:08:05,040 --> 00:08:08,080
[이즈 아드딘 알카삼 여단]

69
00:08:08,160 --> 00:08:10,080
[즉, 이슬람 저항세력인
하마스의 군사조직이]

70
00:08:10,160 --> 00:08:13,800
[주도한 것이라고
하마스가 발표했습니다]

71
00:08:14,480 --> 00:08:15,960
[앞 유리는 깨끗해요]

72
00:08:18,760 --> 00:08:22,160
[닦을 필요 없다고요
내 말 안 들려요?]

73
00:08:23,600 --> 00:08:24,480
[진정해]

74
00:08:25,120 --> 00:08:27,360
[- 당신들 뭐야?]
[- 운전해]

75
00:08:27,440 --> 00:08:29,560
[운전하라고]

76
00:08:52,920 --> 00:08:54,240
[문 열어]

77
00:08:57,360 --> 00:08:59,160
[왜 이러는 거예요?]

78
00:08:59,520 --> 00:09:01,720
[조용히 하고 앉아]

79
00:09:31,760 --> 00:09:33,680
[절 납치한 거예요?]

80
00:09:33,760 --> 00:09:35,800
[제정신이세요?]

81
00:09:35,880 --> 00:09:38,480
[무슨 권리로 이래요?]

82
00:09:38,560 --> 00:09:39,480
[내가 한 게 아니야]

83
00:09:40,720 --> 00:09:42,480
[우리는 친구잖아?]

84
00:09:43,720 --> 00:09:45,200
[그 일에 대해서는
전혀 몰라요]

85
00:09:45,280 --> 00:09:47,120
[거기서 아이들이 죽었어]

86
00:09:48,240 --> 00:09:50,200
[전혀 모른다니까요]

87
00:09:50,280 --> 00:09:52,720
[누가 했는지는 알고 있지?]

88
00:09:52,800 --> 00:09:55,560
[테러 공격을 한 샤히드죠]

89
00:09:55,640 --> 00:09:58,080
[아니, 그 녀석을
말하는 게 아니야]

90
00:09:58,160 --> 00:10:00,920
[그자를 하마스로 끌어들이고]

91
00:10:01,000 --> 00:10:03,440
[공격을 승인한 게 누구야?]

92
00:10:04,200 --> 00:10:06,760
[- 아부 사마라야?]
[- 지금 상황이 엉망이에요]

93
00:10:06,840 --> 00:10:10,040
[- 엉망진창이라고요]
[- 진정해, 친구]

94
00:10:12,520 --> 00:10:13,760
[마셔]

95
00:10:14,120 --> 00:10:15,680
[오렌지 주스야]

96
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
[소문이 돌고 있어요]

97
00:10:22,720 --> 00:10:24,280
[소문 좋지]

98
00:10:27,440 --> 00:10:30,640
[제가 듣기로는
시리아에서 온 남자래요]

99
00:10:31,920 --> 00:10:35,800
[ISIS에서 훈련받은
폭발물 전문가라더군요]

100
00:10:35,880 --> 00:10:37,920
[별명은 ‘알마크다시’예요]

101
00:10:39,720 --> 00:10:40,600
[그게 누군데?]

102
00:10:41,600 --> 00:10:43,600
[말했잖아요
난 전혀 모른다고요]

103
00:10:46,080 --> 00:10:48,080
진정해라
좀 긁힌 것뿐이야

104
00:10:48,160 --> 00:10:50,520
왜 공격받은 거예요?
경찰은 뭐래요?

105
00:10:50,600 --> 00:10:53,840
경찰은 개입할 엄두도 못 내
우리 쪽 사람들한테 알아볼게

106
00:10:53,920 --> 00:10:56,080
그 사람들이 무슨 상관이죠?
누가 노린 거예요?

107
00:10:56,160 --> 00:10:58,920
내가 아직 갚지 않은
빚 때문일지도 몰라

108
00:10:59,000 --> 00:11:01,480
- 빚이 있다고요?
- 조금 있어

109
00:11:01,560 --> 00:11:04,640
조금이라니요?
아버지를 없애려 했는데!

110
00:11:05,800 --> 00:11:07,880
셰이크한테 전화해서
왜 그랬는지 물어봐요

111
00:11:07,960 --> 00:11:11,040
전화로 할 말은 아니야
내가 직접 만나볼게

112
00:11:11,120 --> 00:11:14,880
아버지는 가만히 계세요
제가 내일 아침에 만날게요

113
00:11:14,960 --> 00:11:17,040
넌 그들을 모르잖아
혼자 갈 생각 마라

114
00:11:17,120 --> 00:11:18,760
- 진정하세요
- 진정하고 있어

115
00:11:18,840 --> 00:11:21,720
혼자서 가지 마라
도론, 내 말 들어!

116
00:11:21,800 --> 00:11:24,040
부탁이니까 내 말 들어!

117
00:11:48,520 --> 00:11:52,000
[혹시 무슨 일 생기면
내 안전 번호로 연락해]

118
00:11:52,080 --> 00:11:53,720
[알겠습니다]

119
00:12:25,240 --> 00:12:26,240
[뭐야?]

120
00:12:27,960 --> 00:12:30,920
[뭐가 웃겨?
널 죽일 뻔했잖아]

121
00:12:31,800 --> 00:12:33,680
[그 쟁반으로 말이야?]

122
00:12:46,680 --> 00:12:48,160
[여긴 왜 왔어?]

123
00:12:48,840 --> 00:12:50,760
[유대인들이 집을
계속 감시하고 있어]

124
00:12:50,840 --> 00:12:53,800
[신경 안 써
누나를 만나고 싶었어]

125
00:13:01,040 --> 00:13:01,880
[안 돼]

126
00:13:06,440 --> 00:13:08,040
[오늘은 안 돼]

127
00:13:09,080 --> 00:13:10,560
[샤워하고 와]

128
00:13:10,880 --> 00:13:12,960
[먹을 걸 만들어줄게]

129
00:13:13,280 --> 00:13:14,880
[프렌치토스트 먹을래?]

130
00:13:15,640 --> 00:13:16,680
[난 누나를 원해]

131
00:13:35,200 --> 00:13:36,560
[아주 맛있어]

132
00:13:36,800 --> 00:13:38,600
[네 친구 것도 만들까?]

133
00:13:38,680 --> 00:13:41,200
[그럴 필요 없어
이리 와서 앉아봐]

134
00:13:44,960 --> 00:13:48,560
[- 내 어머니랑 얘기했어?]
[- 응, 널 보고 싶으시대]

135
00:13:48,640 --> 00:13:51,320
[- 누나 어머니는 어떠셔?]
[- 괜찮으셔]

136
00:13:51,720 --> 00:13:54,360
[여러모로 고맙다고
인사 전해달라고 하셨어]

137
00:13:57,480 --> 00:14:00,120
[여기 나타나면 안 돼
그러다 잡힐 거야]

138
00:14:00,200 --> 00:14:01,960
[걱정하지 마]

139
00:14:02,040 --> 00:14:05,120
[놈들의 수법은 익숙해
근처에 오면 알 수 있어]

140
00:14:05,200 --> 00:14:07,080
[- 그들은 늘 주변에 있어]
[- 걱정 마]

141
00:14:07,160 --> 00:14:09,560
[- 괜히 목숨 걸지 마]
[- 걱정 말라고]

142
00:14:11,320 --> 00:14:12,480
[알았어]

143
00:14:12,920 --> 00:14:14,560
[더 필요한 거 있어?]

144
00:14:15,320 --> 00:14:16,160
[사내아이]

145
00:14:18,600 --> 00:14:19,720
[딸도 괜찮아]

146
00:14:19,800 --> 00:14:20,760
[쌍둥이도 좋고]

147
00:14:21,480 --> 00:14:23,160
[곧 생기겠지]

148
00:15:00,600 --> 00:15:02,720
[- 이리 오세요]
[- 어디 가는데?]

149
00:15:03,440 --> 00:15:04,560
[따라오세요]

150
00:15:18,200 --> 00:15:19,640
[빨리 오세요]

151
00:15:25,000 --> 00:15:26,400
[서두르세요, 아저씨]

152
00:15:39,520 --> 00:15:40,840
[평화가 함께하기를]

153
00:15:40,920 --> 00:15:43,800
[알라의 평화와 자비와
축복이 그대와 함께하기를]

154
00:15:46,440 --> 00:15:49,640
[- 아버지는 어떠신가?]
[- 괜찮으실 겁니다]

155
00:15:49,720 --> 00:15:53,400
[- 심한 부상은 아니에요]
[- 빨리 쾌차하시길 비네]

156
00:15:53,480 --> 00:15:55,440
[- 고맙습니다]
[- 따라오게]

157
00:15:57,200 --> 00:16:00,560
[아부 알라 씨
저희 아버지가 진 빚은]

158
00:16:00,640 --> 00:16:03,800
[잘 해결할 수 있어요
전쟁을 할 필요는 없죠]

159
00:16:03,880 --> 00:16:05,880
[필요한 건
저한테 말씀하세요]

160
00:16:06,640 --> 00:16:08,400
[그런 문제가 아니야]

161
00:16:08,480 --> 00:16:10,520
[자네한테 보여줄 게 있네]

162
00:16:18,600 --> 00:16:19,680
[이리 오게]

163
00:16:29,520 --> 00:16:30,600
[말해]

164
00:16:31,240 --> 00:16:34,960
[죄송합니다, 셰이크
약 때문에...]

165
00:16:35,040 --> 00:16:35,960
[그만!]

166
00:16:37,560 --> 00:16:39,200
[아까 한 말을 말씀드려]

167
00:16:41,120 --> 00:16:43,120
[누가 총을 쏜 건지 말해]

168
00:16:48,680 --> 00:16:49,720
[알 마크다시]

169
00:16:52,200 --> 00:16:53,640
[알 마크다시가 누구지?]

170
00:16:56,720 --> 00:16:57,600
[말해]

171
00:16:58,080 --> 00:17:01,280
[알 마크다시예요
다들 그렇게 불러요]

172
00:17:02,800 --> 00:17:04,920
[알 마크다시는 누구야?]

173
00:17:06,840 --> 00:17:07,920
[말해!]

174
00:17:08,560 --> 00:17:10,240
[하마스와 연관된 사람인데]

175
00:17:11,160 --> 00:17:13,200
[당신을 찾고 있죠]

176
00:17:13,280 --> 00:17:15,600
[직접 없애려고
당신 사진도 구했어요]

177
00:17:15,680 --> 00:17:17,200
[그를 보낸 사람은?]

178
00:17:17,280 --> 00:17:19,040
[없어요]

179
00:17:19,120 --> 00:17:20,760
[어디서 온 자야?]

180
00:17:21,360 --> 00:17:22,200
[말해!]

181
00:17:23,480 --> 00:17:26,000
[셰이크 아우달라의
아들이래요]

182
00:17:27,400 --> 00:17:29,480
[그리고 당신이...]

183
00:17:29,560 --> 00:17:31,080
[셰이크를 죽였다던데요]

184
00:17:31,160 --> 00:17:33,320
[폭발물 벨트를
그에게 채워서요]

185
00:17:46,480 --> 00:17:47,400
[평화가 함께하기를]

186
00:17:48,040 --> 00:17:50,280
[알라의 평화와 자비와
축복이 그대와 함께하기를]

187
00:17:50,360 --> 00:17:52,280
[꾸물대지 말고 어서 타]

188
00:18:03,880 --> 00:18:06,760
[- 잘 지냈어?]
[- 그럼, 너는?]

189
00:18:06,840 --> 00:18:07,680
[잘 지냈지]

190
00:18:08,480 --> 00:18:09,720
[가자]

191
00:18:11,280 --> 00:18:13,920
[잠깐 들를 데가 있어]

192
00:18:14,000 --> 00:18:15,360
[어디?]

193
00:18:15,440 --> 00:18:16,960
[곧 알게 될 거야]

194
00:18:18,840 --> 00:18:19,680
[알았어]

195
00:18:52,680 --> 00:18:54,640
[위치가 정확히 어디야?]

196
00:18:56,880 --> 00:18:59,200
[니달, 여기서 나가자
너무 탁 트인 곳이야]

197
00:18:59,280 --> 00:19:00,720
[왈리드, 난 알고 싶어]

198
00:19:04,280 --> 00:19:06,040
[그때 여기 있었지?]

199
00:19:06,120 --> 00:19:08,040
[니달, 지금 그런 건...]

200
00:19:08,120 --> 00:19:10,840
[- 어디 서 계셨어?]
[- 아부 아마드의 명령이라]

201
00:19:10,920 --> 00:19:13,160
[- 나도 어쩔 수 없었어]
[- 널 원망하는 게 아니야]

202
00:19:15,840 --> 00:19:17,120
[저기야]

203
00:19:44,680 --> 00:19:46,600
[넌 어떤 부분을 묻었어?]

204
00:19:47,120 --> 00:19:48,800
[니달...]

205
00:19:50,920 --> 00:19:52,080
[머리?]

206
00:19:52,160 --> 00:19:54,120
[니달, 부탁이야
여기서 벗어나자]

207
00:19:54,200 --> 00:19:55,360
[왈리드, 말해줘]

208
00:19:58,520 --> 00:20:01,680
[머리랑 수습이
가능한 부분 전부 다]

209
00:20:02,840 --> 00:20:04,320
[여길 샅샅이 뒤졌어]

210
00:20:05,600 --> 00:20:07,200
[제대로 예도 표했고]

211
00:20:08,840 --> 00:20:12,000
[아부 니달은 우리에게
아버지 같은 존재였어]

212
00:20:14,200 --> 00:20:16,080
[알라의 자비가
그와 함께하기를]

213
00:20:16,720 --> 00:20:18,080
[고마워]

214
00:20:33,000 --> 00:20:35,360
[알라가 악령으로부터
저를 지켜주시기를]

215
00:20:36,480 --> 00:20:38,840
[한없이 자비로운
신의 이름으로]

216
00:20:38,920 --> 00:20:40,240
[온 세상의 주인이시자]

217
00:20:40,320 --> 00:20:44,520
[심판의 날을 관장하실
자비롭고 자애로운 신이여]

218
00:20:44,600 --> 00:20:46,800
[우리를 옳은 길로
인도하소서]

219
00:20:46,880 --> 00:20:48,360
[노여움을 산 자들이나]

220
00:20:48,440 --> 00:20:51,320
[타락하여 헤매는
자들이 아닌]

221
00:20:51,400 --> 00:20:56,240
[당신의 은혜를 받는 자들의
길로 인도하소서 아멘]

222
00:21:04,440 --> 00:21:06,280
[알라를 믿고 따르자]

223
00:21:09,200 --> 00:21:11,080
[알라를 믿고 따르자]

224
00:21:21,400 --> 00:21:24,960
잘 들어 알 마크다시는
우리의 최우선 목표야

225
00:21:25,040 --> 00:21:26,960
나도 자네만큼
놈을 없애고 싶다고

226
00:21:27,040 --> 00:21:30,880
제발 바보 같은 짓 하지 마
몸 사리고 있으라고

227
00:21:30,960 --> 00:21:33,520
놈들이 저를 쐈어요

228
00:21:33,600 --> 00:21:36,120
놈이 활개 치고 다니는데
우물거리고만 있잖아요

229
00:21:36,200 --> 00:21:38,280
도론, 진정해
셰이크의 집도 수색했고

230
00:21:38,360 --> 00:21:40,240
정보력을 총동원하고 있어

231
00:21:40,320 --> 00:21:42,240
그런데도 찾기가
어려운 걸 어쩌라고?

232
00:21:42,320 --> 00:21:45,840
작전을 세우든 기습을 하든
절 이용하시라고요!

233
00:21:46,680 --> 00:21:48,480
이런 짓에
진력나지도 않나?

234
00:21:55,000 --> 00:21:56,960
노가, 칫솔은 챙겼니?

235
00:21:57,040 --> 00:21:58,120
- 네
- 그래

236
00:22:04,560 --> 00:22:06,040
- 아빠
- 안녕

237
00:22:06,760 --> 00:22:08,800
- 잘 지냈니?
- 네

238
00:22:08,880 --> 00:22:10,480
- 그거 제 거예요?
- 아니, 내 거야

239
00:22:10,560 --> 00:22:12,360
- 아빠
- 잘 있었어?

240
00:22:12,440 --> 00:22:13,640
- 별일 없지?
- 네

241
00:22:14,520 --> 00:22:15,520
도론, 잘 있었어?

242
00:22:15,600 --> 00:22:18,280
- 에얄, 별일 없지?
- 그럼

243
00:22:18,880 --> 00:22:20,640
갈리, 얘기 좀 해

244
00:22:20,720 --> 00:22:22,600
잠깐 엄마랑 있게 해줘

245
00:22:25,560 --> 00:22:27,480
오늘 애들이랑
여기 있어도 돼?

246
00:22:28,360 --> 00:22:29,200
무슨 일 있어?

247
00:22:31,080 --> 00:22:32,120
지금은 없어

248
00:22:36,400 --> 00:22:39,360
잠잘 곳은 찾아봐
여기 묵을 수는 없어

249
00:22:39,440 --> 00:22:40,680
물론이야

250
00:22:41,320 --> 00:22:43,560
그럼 여기 있어도 괜찮아

251
00:22:43,640 --> 00:22:45,120
고마워

252
00:22:47,400 --> 00:22:49,440
- 얘들아, 시금치 사 왔다
- 아빠!

253
00:22:49,520 --> 00:22:51,960
- 장난이고, 아이스크림이야
- 만세!

254
00:23:48,080 --> 00:23:49,520
[알라는 위대하시다]

255
00:23:49,600 --> 00:23:50,720
[반가워]

256
00:23:53,800 --> 00:23:55,320
[정신 나갔군]

257
00:23:55,400 --> 00:23:59,520
[- 오늘 유대인들이 왔었어]
[- 알지만 볼일이 있어]

258
00:24:03,320 --> 00:24:05,080
[미안해]

259
00:24:05,400 --> 00:24:09,280
[방해할 생각은 없었어
뭐 좀 가지러 온 거야]

260
00:24:09,960 --> 00:24:11,880
[아니야, 니달
신경 쓰지 마]

261
00:24:29,320 --> 00:24:32,280
[- 우리가 나가길 바라나봐]
[- 너는?]

262
00:24:33,200 --> 00:24:35,080
[어머니를 혼자 둘 순 없지]

263
00:24:36,040 --> 00:24:37,840
[어디 있는 거지?]

264
00:24:37,920 --> 00:24:40,840
[한밤중인데 어디 가게?]

265
00:24:41,240 --> 00:24:44,360
[모두가 날 주시하고 있어
시간이 많지 않아]

266
00:24:44,440 --> 00:24:47,200
[- 알라의 도움이 있기를]
[- 내 가방 못 봤어?]

267
00:24:52,720 --> 00:24:54,000
[여기 있어]

268
00:25:04,120 --> 00:25:06,200
[어머니의 손에
신의 축복이 있기를]

269
00:25:09,280 --> 00:25:10,960
[네가 걱정이야]

270
00:25:13,600 --> 00:25:15,600
[저는 어머니가
걱정이에요]

271
00:25:17,680 --> 00:25:19,440
[사미르, 자러 가렴]

272
00:25:20,080 --> 00:25:22,640
[그래, 사미르
가서 자]

273
00:25:26,880 --> 00:25:28,600
[알라에게 믿음을]

274
00:25:28,680 --> 00:25:30,360
[몸조심해]

275
00:25:30,440 --> 00:25:33,560
[필요한 게 있다면
언제든지 말해]

276
00:25:33,640 --> 00:25:34,640
[잘 자라]

277
00:25:36,520 --> 00:25:38,880
[- 이만 갈게]
[- 잘 자]

278
00:25:42,120 --> 00:25:46,080
[니달, 기다려
가기 전에 할 말이 있어]

279
00:25:46,160 --> 00:25:47,440
[좋아요]

280
00:26:00,040 --> 00:26:02,000
[네가 왜 돌아왔는지 알아]

281
00:26:04,160 --> 00:26:07,080
[네 아버지 일로
난 멀쩡할 것 같니?]

282
00:26:09,120 --> 00:26:10,200
[오늘 현장에 가 봤어요]

283
00:26:11,520 --> 00:26:12,560
[뭐 하러?]

284
00:26:13,640 --> 00:26:15,960
[제 눈으로 봐야 했어요]

285
00:26:18,360 --> 00:26:19,520
[넌 하마스의 아들이다]

286
00:26:20,880 --> 00:26:23,120
[네 아버지처럼
저항을 이끌어야 해]

287
00:26:23,200 --> 00:26:26,960
[복수는 도움이 안 돼
중요한 건 그게 아니야]

288
00:26:27,040 --> 00:26:28,360
[저한텐 중요해요]

289
00:26:30,280 --> 00:26:32,520
[그 유대인 개는]

290
00:26:32,600 --> 00:26:33,880
[죽을 거야]

291
00:26:34,600 --> 00:26:37,520
[그건 확실하니까
네 시간을 낭비하지 마]

292
00:26:38,200 --> 00:26:40,560
[앞으로의 일이 더 중요해]

293
00:26:42,120 --> 00:26:43,760
[죽은 사람은 잊어야지]

294
00:26:48,760 --> 00:26:49,840
[어머니 말씀이 옳아요]

295
00:26:51,360 --> 00:26:52,480
[그래]

296
00:27:11,080 --> 00:27:14,480
“아유브: 자넬 이용하랬지?
나한테 생각이 있어”

297
00:27:20,680 --> 00:27:24,440
“나블루스, 즈나이드인근”

298
00:27:32,400 --> 00:27:33,560
[니달]

299
00:27:34,080 --> 00:27:37,840
[이자트가 알리의 사용자명으로
메시지를 남겼어요]

300
00:27:38,520 --> 00:27:39,920
[대화를 하자는데요]

301
00:27:42,040 --> 00:27:44,520
[그래, 고마워]

302
00:27:45,160 --> 00:27:46,120
[네]

303
00:27:48,800 --> 00:27:51,080
[- 다 됐습니다]
[- 고마워, 아부 나임]

304
00:27:51,160 --> 00:27:53,040
[- 천만에요]
[- 신의 축복이 있기를]

305
00:27:53,120 --> 00:27:54,280
[감사합니다]

306
00:27:55,160 --> 00:27:56,600
[들어갈게]

307
00:28:18,440 --> 00:28:19,800
여보세요?

308
00:28:19,880 --> 00:28:21,960
[무슨 얘기를 하자고?]

309
00:28:22,680 --> 00:28:24,880
[셰이크가 저보고
도론과 만나래요]

310
00:28:24,960 --> 00:28:26,280
[왜?]

311
00:28:27,520 --> 00:28:30,920
[놈이 날 의심하고 있어요
당신에 대한 걸 묻겠죠]

312
00:28:31,000 --> 00:28:33,360
[하지만 헤브론으로
도망쳤으니까 괜찮아요]

313
00:28:33,440 --> 00:28:35,000
[녀석과 만나지 마]

314
00:28:35,640 --> 00:28:37,120
[무슨 문제가 있나?]

315
00:28:37,560 --> 00:28:41,120
[그자와 만나지 않으면
셰이크가 절 죽일 거예요]

316
00:28:41,200 --> 00:28:42,120
위치 추적 불가

317
00:28:42,200 --> 00:28:45,240
[알라가 함께하기를]

318
00:28:45,640 --> 00:28:47,880
[일단 보고를
드리고 싶었어요]

319
00:28:49,400 --> 00:28:51,160
[어디서 만날 거지?]

320
00:28:51,240 --> 00:28:54,040
[몰라요, 셰이크가
예루살렘이라고만 했어요]

321
00:28:54,640 --> 00:28:55,880
끊어

322
00:28:55,960 --> 00:28:57,640
[- 이만 끊을게요]
[- 잠깐만]

323
00:29:04,800 --> 00:29:06,360
[나블루스로 가라고 해]

324
00:29:06,840 --> 00:29:07,880
[혼자서]

325
00:29:08,680 --> 00:29:09,760
[말해도 안 들을걸요]

326
00:29:10,480 --> 00:29:13,440
[놈을 죽이려 한 자가
누군지 안다고 말해]

327
00:29:13,520 --> 00:29:15,120
[분명히 올 거야]

328
00:29:15,480 --> 00:29:17,920
[나블루스 대사원 근처에
카페가 하나 있어]

329
00:29:18,000 --> 00:29:20,360
[금요일, 기도 전이야]

330
00:29:23,160 --> 00:29:24,960
- 어때?
- 위치 추적이 안 돼요

331
00:29:25,040 --> 00:29:26,720
비화기를 썼을지도 모르죠

332
00:29:40,320 --> 00:29:42,560
내일 다시 연락하라고 해

333
00:29:42,640 --> 00:29:46,240
- 하와라에서 만나자고 말이야
- 아뇨, 나블루스로 해요

334
00:29:46,320 --> 00:29:48,920
그건 곤란해
사원 옆에서 만나는 건

335
00:29:49,000 --> 00:29:51,560
- 차원이 다른 문제야
- 놈은 안 나타날 겁니다

336
00:29:51,640 --> 00:29:53,600
왠지 꺼림칙해

337
00:29:53,680 --> 00:29:55,080
얼른 끝내 버리죠

338
00:29:55,160 --> 00:29:58,760
놈의 요구대로 해요
절 믿으세요

339
00:30:00,320 --> 00:30:03,560
- 모레노한테 연락할게요
- 믿기는 뭘 믿어

340
00:30:18,000 --> 00:30:20,720
멍청아, 주위를
잘 보고 다녀

341
00:30:21,720 --> 00:30:22,560
미안하군

342
00:30:23,200 --> 00:30:24,440
미안해?

343
00:30:24,520 --> 00:30:26,040
여기가 어딘지는 알아?

344
00:30:26,400 --> 00:30:28,440
아니, 어딘데?
비밀 장소라도 돼?

345
00:30:28,520 --> 00:30:30,120
됐으니까 얼른 꺼져

346
00:30:31,920 --> 00:30:33,280
문 열어

347
00:30:34,000 --> 00:30:37,320
가볍게 조깅하러
간다고 하지 않았어?

348
00:30:37,400 --> 00:30:39,240
가벼운 조깅이었어

349
00:30:40,480 --> 00:30:42,920
- 도론, 여긴 웬일이야?
- 가까이 오지 마

350
00:30:43,000 --> 00:30:44,800
그래, 건드리지도 않을게

351
00:30:44,880 --> 00:30:46,720
- 만지지 마
- 안 만져

352
00:30:46,800 --> 00:30:48,080
징그러워 죽겠어

353
00:30:48,160 --> 00:30:49,760
- 그동안 잘 지냈어?
- 그럼

354
00:30:51,200 --> 00:30:53,160
당신이 도론이로군

355
00:30:53,240 --> 00:30:54,440
얘기는 많이 들었어

356
00:30:54,520 --> 00:30:56,480
그래?
잘됐네

357
00:30:59,440 --> 00:31:02,480
- 저 귀염둥이는 누구야?
- 사기야, 곧 익숙해지겠지

358
00:31:10,760 --> 00:31:12,960
셰이크의 아들이란 말이지?

359
00:31:14,040 --> 00:31:16,680
도론, 자네 정말 끈질기군

360
00:31:18,160 --> 00:31:20,480
무모한 계획인 건 알지만

361
00:31:20,560 --> 00:31:22,640
내가 있어야
놈을 끌어낼 수 있어

362
00:31:22,720 --> 00:31:24,640
미끼가 되겠다고?
제정신이야?

363
00:31:24,720 --> 00:31:26,840
놈은 날 직접 봐야
모습을 드러낼 거야

364
00:31:26,920 --> 00:31:30,400
가비가 그렇게 말해?
그런 말은 들을 필요 없어

365
00:31:30,480 --> 00:31:34,360
반장님이 아니라 내 생각이야
평범한 테러범이 아니야

366
00:31:34,440 --> 00:31:39,120
아버지를 죽이려 했고
내 아이들도 위험할 수 있어

367
00:31:42,480 --> 00:31:43,880
솔직히 말하면

368
00:31:44,840 --> 00:31:46,600
난 별로 내키지 않아

369
00:31:46,680 --> 00:31:49,600
작전이 허술해서

370
00:31:49,680 --> 00:31:53,680
무슨 문제가 생길지 모르고
자네가 위험해질 수도 있어

371
00:31:54,000 --> 00:31:56,200
하지만 자네 부탁이라면
들어줘야겠지

372
00:31:57,960 --> 00:31:59,120
고마워

373
00:32:07,360 --> 00:32:08,240
- 누구냐?
- 누구?

374
00:32:08,960 --> 00:32:12,520
뭐야, 고기를
떨어뜨릴 뻔했잖아

375
00:32:12,600 --> 00:32:15,160
- 잘 있었어?
- 그럭저럭

376
00:32:16,760 --> 00:32:18,120
[평화가 함께하기를]

377
00:32:19,040 --> 00:32:20,600
누가 들여보내준 거야?

378
00:32:21,640 --> 00:32:23,480
- 모레노와 얘기하고 왔어
- 그런데?

379
00:32:23,560 --> 00:32:25,880
작전에 같이 참여하게 됐어

380
00:32:25,960 --> 00:32:27,240
제정신이야?
자네가 돌아온다고?

381
00:32:27,320 --> 00:32:30,760
그런 건 아니야
이번 작전에만 참여해

382
00:32:30,840 --> 00:32:33,160
솔직히 양 키우기에 질렸지?
이번 한 번만 좋아하네

383
00:32:33,240 --> 00:32:36,680
멍청아, 비켜 바비큐란 건
이렇게 하는 거야

384
00:32:37,880 --> 00:32:38,840
망할

385
00:32:41,680 --> 00:32:44,440
- 무슨 일이죠?
- 고장 나서 악취가 나

386
00:32:44,520 --> 00:32:47,160
- 도론 말이에요
- 우리도 어쩔 수 없어

387
00:32:47,240 --> 00:32:48,880
그래서 도론을 쓴다고요?

388
00:32:49,920 --> 00:32:50,800
몇 시간만 주세요

389
00:32:51,560 --> 00:32:55,280
내가 불러들인 줄 알아?
나도 신뢰가 안 가는 놈이야

390
00:32:55,360 --> 00:32:59,560
카스피와 아유브가 정한 거라
우리도 어쩔 수 없어

391
00:32:59,920 --> 00:33:02,480
도론이 개입하면
끝이 다 안 좋아요

392
00:33:03,160 --> 00:33:06,200
- 걱정 마, 명령에 따르겠지
- 어련하겠어요

393
00:33:06,280 --> 00:33:08,160
도론을 데려온다고
미리 말했어야지

394
00:33:08,240 --> 00:33:11,280
- 제 발로 온 거야
- 그렇군

395
00:33:11,680 --> 00:33:13,960
자네들은 불만일지 몰라도

396
00:33:14,040 --> 00:33:17,040
알 마크다시를 빨리
처리하려면 이게 최선이야

397
00:33:17,120 --> 00:33:18,680
벌써 5명이 죽었다고

398
00:33:18,760 --> 00:33:20,840
- 네 후임은 나잖아
- 그게 무슨 상관이지?

399
00:33:20,920 --> 00:33:23,160
- 놈이 마음에 안 들어
- 나도 마찬가지야

400
00:33:26,600 --> 00:33:29,280
어서 가 봐
할 일이 많잖아?

401
00:33:34,800 --> 00:33:36,840
괜찮을 테니까 걱정 마

402
00:33:37,640 --> 00:33:39,040
약속할게

403
00:33:44,280 --> 00:33:46,520
소개해줄 사람이 있어

404
00:33:46,600 --> 00:33:49,200
- 빌어먹을
- 귀여운 녀석이라고

405
00:33:49,280 --> 00:33:50,560
다들 주목해

406
00:33:50,640 --> 00:33:52,960
- 집중 좀 하라고
- 내 말부터 들어

407
00:33:53,040 --> 00:33:55,080
- 스티브, 주목해
- 멍청한 놈이라니까

408
00:33:55,160 --> 00:33:57,440
- 소개팅이라도 시켜준대?
- 응

409
00:33:57,520 --> 00:33:58,960
- 그럴 때도 됐지
- 다들 잘 들어

410
00:33:59,040 --> 00:34:02,640
사기, 도론과 인사해
이번 작전에 참여할 거야

411
00:34:02,720 --> 00:34:07,520
도론은 열혈 팀원이었다가
올리브를 기르겠다며 나갔어

412
00:34:07,600 --> 00:34:09,560
- 포도
- 포도

413
00:34:09,640 --> 00:34:11,440
지금은 염소를 치고 있지

414
00:34:11,520 --> 00:34:13,400
- 양치기
- 양치기

415
00:34:14,640 --> 00:34:17,920
이쪽은 사기야
유닛 2735에서 데려왔지

416
00:34:18,000 --> 00:34:19,160
아까 만났어요

417
00:34:20,600 --> 00:34:22,760
참으로 감동적인 환영이군

418
00:34:23,400 --> 00:34:26,720
그래, 접선 장소를
항공 사진으로 찍었어

419
00:34:26,800 --> 00:34:28,520
이번 일은 알 마크다시가

420
00:34:28,600 --> 00:34:31,240
도론을 제거하려는
시도로 보인다

421
00:34:31,320 --> 00:34:32,520
장소 자체만 봐도

422
00:34:32,600 --> 00:34:35,640
이게 함정이라는 걸
추측할 수 있어

423
00:34:35,720 --> 00:34:38,640
- 작전은 있나요?
- 작전 없이 간다

424
00:34:38,720 --> 00:34:39,640
왜죠?

425
00:34:39,720 --> 00:34:42,680
우리는 너희 유닛과
전혀 다르거든

426
00:34:43,520 --> 00:34:47,440
그래, 생각 없이 들어가서
누가 납치당해도 재미있겠지

427
00:34:47,520 --> 00:34:49,880
사기, 진정해

428
00:34:53,800 --> 00:34:55,360
조직적인 작전이다

429
00:34:55,440 --> 00:34:57,560
나랑 카스피가
현장 지휘를 맡고

430
00:34:57,640 --> 00:34:59,120
드론 2대를 띄울 거야

431
00:35:00,200 --> 00:35:03,000
오늘 놈을 확실히 제거한다

432
00:35:04,360 --> 00:35:05,240
질문 있나?

433
00:35:08,560 --> 00:35:10,400
그럼 출발하자
멋대로 굴지 말도록

434
00:35:29,600 --> 00:35:30,720
도론

435
00:35:35,240 --> 00:35:37,600
와줘서 고마워
자네가 없어서 아쉬웠어

436
00:35:37,680 --> 00:35:41,320
- 난 아쉽지 않았어?
- 자네는 당연히 있어야지

437
00:35:43,560 --> 00:35:45,520
- 괜찮아?
- 그럼

438
00:35:45,600 --> 00:35:47,000
검은색이 잘 어울리는군

439
00:35:47,440 --> 00:35:48,840
날씬해 보여

440
00:35:49,800 --> 00:35:52,360
웃어, 도론
안 죽을 테니 걱정 마

441
00:36:06,040 --> 00:36:10,560
“나블루스, 카스바”

442
00:36:28,840 --> 00:36:30,080
300, 제 위치에 와 있다

443
00:36:34,800 --> 00:36:36,280
[준비 완료]

444
00:36:54,160 --> 00:36:55,960
[준비 완료
현장 상황 이상 무]

445
00:36:58,600 --> 00:37:00,120
도론, 이동을 허가한다

446
00:37:21,120 --> 00:37:22,480
[평화가 함께하기를]

447
00:37:22,560 --> 00:37:25,720
[- 어때, 별일 없지?]
[- 덕분에요]

448
00:37:29,240 --> 00:37:30,440
[긴장하지 마]

449
00:37:30,520 --> 00:37:33,080
[다 괜찮을 테니까 진정해]

450
00:37:33,760 --> 00:37:35,200
[물 마셔]

451
00:37:40,800 --> 00:37:42,800
[한 대 맞아야
정신 차리겠군]

452
00:37:43,440 --> 00:37:46,240
[커피 두 잔이요
설탕은 필요 없어요]

453
00:37:47,000 --> 00:37:50,040
[무슨 소리가 들리면
의자 밑으로 숨어]

454
00:37:51,240 --> 00:37:53,320
[보내주세요
전 필요 없잖아요]

455
00:37:55,640 --> 00:37:56,880
[고마워요]

456
00:37:58,680 --> 00:38:00,320
[나한테는 네가 필요해]

457
00:38:00,400 --> 00:38:02,080
[우린 지금 회의 중이야]

458
00:38:02,600 --> 00:38:04,360
[괜찮을 테니까 걱정 마]

459
00:38:04,440 --> 00:38:06,360
[당신들 때문에
정말 곤란해졌어요]

460
00:38:06,440 --> 00:38:09,840
[지금 천국에 있지 않은 걸
감사하게 여기라고]

461
00:38:17,080 --> 00:38:18,520
무장한 사람은 보이나?

462
00:38:21,360 --> 00:38:22,960
여기는 300
안 보인다

463
00:38:26,200 --> 00:38:27,320
없습니다

464
00:38:33,040 --> 00:38:35,480
[너무 노출돼서
긴장되는군]

465
00:38:39,040 --> 00:38:40,000
괜찮을 거야

466
00:38:41,000 --> 00:38:41,840
스티브

467
00:38:43,200 --> 00:38:44,800
[조용해 보이는걸]

468
00:38:46,960 --> 00:38:48,360
사기, 왼쪽이다

469
00:38:50,560 --> 00:38:53,440
11시 방향에
자루를 든 남자가 있어요

470
00:38:55,480 --> 00:38:58,200
- 누가 제일 가깝지?
- 나빌이요

471
00:38:58,280 --> 00:39:01,000
나오르, 그 자루에
뭐가 들었는지 확인해

472
00:39:14,840 --> 00:39:15,840
이상 없다

473
00:39:20,160 --> 00:39:21,920
젠장, 도론이
완전히 노출돼 있어

474
00:39:22,000 --> 00:39:25,440
- 더 기다려 봐
- 10분 뒤 작전 중지합니다

475
00:39:25,520 --> 00:39:28,040
이자트 때문에
위장이 들통날 거예요

476
00:39:44,200 --> 00:39:45,720
[- 그 남자가 보이나?]
[- 보인다]

477
00:39:54,080 --> 00:39:55,160
가방을 내려놨다

478
00:39:55,240 --> 00:39:58,000
[스티브, 가방 안에
뭐가 있는지 봐]

479
00:40:06,600 --> 00:40:07,800
돌아오고 있다

480
00:40:11,960 --> 00:40:13,760
[가방을 가지러
다시 돌아왔다]

481
00:40:14,960 --> 00:40:17,160
이걸로 끝내자
2단계로 넘어간다

482
00:40:17,240 --> 00:40:18,400
[조금만 더 기다려]

483
00:40:18,480 --> 00:40:20,200
이자트가 다 망칠 거야

484
00:40:20,280 --> 00:40:22,320
[조금만 더 기다려]

485
00:40:26,960 --> 00:40:28,400
[왜 그래?]

486
00:40:29,720 --> 00:40:30,840
[왜 그래?]

487
00:40:31,920 --> 00:40:33,080
[왜 그래?]

488
00:40:33,720 --> 00:40:34,600
[도망칩니다]

489
00:40:34,680 --> 00:40:37,200
다들 자리를 지키도록

490
00:40:40,480 --> 00:40:42,400
동쪽에서
오토바이 접근 중

491
00:40:49,000 --> 00:40:50,760
- 어떻게 됐어?
- 죽었어요

492
00:40:52,520 --> 00:40:54,000
거봐, 성공했잖아

493
00:40:59,160 --> 00:41:01,640
- 젠장, 놈이 아니야
- 다른 사람이다!

494
00:41:02,120 --> 00:41:05,560
당장 원위치로!
대형을 이루도록!

495
00:41:07,960 --> 00:41:09,240
놈이 여기 있어

496
00:41:10,120 --> 00:41:11,280
RPG다!

497
00:41:16,880 --> 00:41:18,200
카페를 직격했다

498
00:41:18,280 --> 00:41:20,800
발사 위치를
확인한 사람 있나?

499
00:41:27,880 --> 00:41:29,280
알 마크다시가 건물에 있다

500
00:41:29,360 --> 00:41:32,440
300, 한 층 아래다
당장 추격하라

501
00:41:32,520 --> 00:41:34,120
망할 자식들!

502
00:41:45,760 --> 00:41:46,800
젠장

503
00:41:50,240 --> 00:41:52,080
놓쳤다
놈이 오토바이를 탔다

504
00:41:52,160 --> 00:41:54,600
- 어디 보자
- 반대편으로 가고 있군

505
00:41:54,680 --> 00:41:56,240
도론, 여기예요!

506
00:42:02,400 --> 00:42:03,240
코앞에 있어요

507
00:42:03,320 --> 00:42:06,200
반대쪽에서 접근하자
더 빨리 달려

508
00:42:08,480 --> 00:42:09,960
드론으로 제거해 버려

509
00:42:10,040 --> 00:42:12,800
민간인이 너무 많아요
트인 곳으로 가게 놔두죠

510
00:42:12,880 --> 00:42:14,560
드론이 놓치면 안 되는데

511
00:42:14,640 --> 00:42:18,520
- 지금 놈은 어디 있어?
- 도로를 타고 동쪽으로 간다

512
00:42:18,600 --> 00:42:20,000
거의 따라잡았어

513
00:42:22,560 --> 00:42:24,000
저기 있어

514
00:42:29,160 --> 00:42:30,240
누리트, 더 밟아!

515
00:42:32,600 --> 00:42:33,440
망할!

516
00:42:33,520 --> 00:42:35,440
- 달아나고 있어
- 저도 알아요

517
00:42:37,200 --> 00:42:38,920
서쪽에 있는 길이에요

518
00:42:39,400 --> 00:42:41,480
왜 돌아오는 거지?
빌어먹을

519
00:42:50,280 --> 00:42:51,840
- 젠장, 누구 지프야?
- 제 거요

520
00:42:51,920 --> 00:42:53,800
- 가자
- 뭐 하는 거야?

521
00:42:53,880 --> 00:42:55,440
카스피, 위치 전달해줘

522
00:42:55,680 --> 00:42:56,880
위치 말이야!

523
00:43:06,880 --> 00:43:09,320
모레노, 북쪽으로 가
놈이 골목에 있어

524
00:43:09,400 --> 00:43:11,800
더 밟아 도론,
북서쪽에서 놈을 추격 중이다

525
00:43:11,880 --> 00:43:14,320
북서쪽에서 추격 중이다
내 쪽으로 몰아줘

526
00:43:17,800 --> 00:43:19,240
- 도론!
- 멈춰

527
00:43:20,000 --> 00:43:21,680
후진해

528
00:43:22,160 --> 00:43:23,640
모레노, 놈이
그쪽으로 가요

529
00:43:24,680 --> 00:43:27,280
- 서쪽으로 갑니다
- 좌회전해, 모레노!

530
00:43:27,360 --> 00:43:29,520
잡았어, 절대 놓치지 마!

531
00:43:32,200 --> 00:43:33,800
곧 도시를 빠져나가요

532
00:43:33,880 --> 00:43:35,560
계속 밀어붙여
도시를 벗어나고 나면

533
00:43:35,640 --> 00:43:37,280
드론으로 제거하겠다

534
00:43:37,360 --> 00:43:38,360
우회전해

535
00:43:39,440 --> 00:43:42,680
반장님, 거의 따라잡았어요
제가 마무리할게요

536
00:44:00,160 --> 00:44:03,160
지휘관이 당했다
당장 헬기가 필요하다

537
00:44:17,360 --> 00:44:19,320
젠장!

538
00:44:23,880 --> 00:44:25,960
모레노예요, 도론

539
00:44:26,040 --> 00:44:27,920
도론, 모레노라고요!

540
00:44:28,000 --> 00:44:30,800
모레노란 말이에요!

541
00:44:38,840 --> 00:44:40,880
지휘관, 내 말 들리나?

542
00:44:44,800 --> 00:44:46,880
모레노, 들리는가?

543
00:44:52,800 --> 00:44:55,880
바젤레트가 유럽에 전한다
2명이 폭발물에 당했다

544
00:44:55,960 --> 00:44:59,640
사망했을 확률이 높다
현장에 헬기를 급파하도록

545
00:45:12,320 --> 00:45:15,640
당장 현장으로
향하기 바란다

546
00:45:29,880 --> 00:45:34,000
아탈레프가 바젤레트에 전한다
헬기 급파는 취소하도록

547
00:45:37,800 --> 00:45:39,800
자막:Seung-Hee Kim

