1
00:00:06,000 --> 00:00:07,320
‎〈カリーム？〉

2
00:00:07,400 --> 00:00:08,440
‎〈家の中へ〉

3
00:00:08,520 --> 00:00:10,040
‎〈今すぐに〉

4
00:00:10,120 --> 00:00:11,320
‎〈中に戻れ〉

5
00:00:11,400 --> 00:00:12,760
‎〈危ない！〉

6
00:00:13,960 --> 00:00:15,640
‎〈ヤスミン　来い〉

7
00:00:15,720 --> 00:00:16,680
‎〈カリーム〉

8
00:00:17,200 --> 00:00:19,720
‎〈私の息子に何をしたの〉

9
00:00:21,079 --> 00:00:22,880
‎〈カリーム　しっかり〉

10
00:00:22,960 --> 00:00:25,080
‎〈目を開けて〉

11
00:00:25,640 --> 00:00:28,400
‎〈ヤスミン　車を回す〉

12
00:00:28,480 --> 00:00:29,680
‎〈起きてよ〉

13
00:00:29,760 --> 00:00:31,840
‎〈お願い 助けて〉

14
00:00:31,920 --> 00:00:32,920
‎〈名前は？〉

15
00:00:33,000 --> 00:00:34,280
‎〈シャラ〉

16
00:00:34,360 --> 00:00:36,520
‎〈私はヤスミン　看護師よ〉

17
00:00:36,600 --> 00:00:37,600
‎〈任せて〉

18
00:00:37,680 --> 00:00:39,240
‎〈目を開けて〉

19
00:00:39,320 --> 00:00:40,840
‎〈私を信じて〉

20
00:00:41,360 --> 00:00:42,840
‎〈ムニールは？〉

21
00:00:44,120 --> 00:00:45,800
‎〈サミール？〉

22
00:00:45,880 --> 00:00:47,320
‎〈今 近づいてる〉

23
00:00:47,400 --> 00:00:48,400
‎〈返事して〉

24
00:00:49,280 --> 00:00:52,320
‎〈カリーム　聞こえる？〉

25
00:00:53,760 --> 00:00:54,760
‎〈カリーム〉

26
00:00:55,800 --> 00:00:57,600
‎〈ムニール　無事か〉

27
00:00:57,680 --> 00:00:58,680
‎〈助けてくれ〉

28
00:00:58,760 --> 00:01:00,920
‎〈カリーム　答えて〉

29
00:01:01,000 --> 00:01:02,120
‎〈ここを押して〉

30
00:01:03,720 --> 00:01:06,320
‎〈救急車を呼んで〉

31
00:01:07,719 --> 00:01:08,679
‎〈カリーム〉

32
00:01:08,759 --> 00:01:11,480
‎〈サミール　撤収の準備を〉

33
00:01:11,560 --> 00:01:12,959
‎〈ムニール　来い〉

34
00:01:14,799 --> 00:01:16,599
‎〈あなたたちは誰？〉

35
00:01:16,680 --> 00:01:18,959
‎〈ここを押して〉

36
00:01:19,040 --> 00:01:21,360
‎〈ヤスミン　撤収だ〉

37
00:01:21,439 --> 00:01:22,280
‎〈どう？〉

38
00:01:22,360 --> 00:01:23,519
‎〈急いでくれ〉

39
00:01:24,040 --> 00:01:25,159
‎〈撤収しろ〉

40
00:01:26,280 --> 00:01:27,319
‎〈カリーム〉

41
00:01:27,879 --> 00:01:29,040
‎〈大丈夫よ〉

42
00:01:29,879 --> 00:01:31,640
‎〈ヤスミン　急げ〉

43
00:01:32,640 --> 00:01:33,519
‎〈カリーム〉

44
00:02:02,920 --> 00:02:06,120
‎ファウダ －報復の連鎖－

45
00:02:08,920 --> 00:02:11,760
非武装地帯
イスラエル･シリア国境

46
00:02:22,120 --> 00:02:23,159
〈近いぞ〉

47
00:02:36,759 --> 00:02:38,039
〈どうする？〉

48
00:02:39,120 --> 00:02:40,120
〈待とう〉

49
00:02:46,120 --> 00:02:47,599
〈サラーは本名？〉

50
00:02:53,440 --> 00:02:55,199
〈アミル･マハジネだ〉

51
00:02:56,639 --> 00:02:57,759
〈出身は？〉

52
00:02:57,840 --> 00:02:58,919
〈シェファルアム〉

53
00:02:59,520 --> 00:03:01,000
‎〈ウマルとは？〉

54
00:03:01,879 --> 00:03:02,919
‎〈元仲間だ〉

55
00:03:03,000 --> 00:03:04,680
‎〈売人仲間ね〉

56
00:03:05,240 --> 00:03:09,360
‎〈インテリを想像したか？
‎君とは違う〉

57
00:03:09,439 --> 00:03:11,680
‎〈私は警官に見えるわけ？〉

58
00:03:12,479 --> 00:03:14,840
‎〈ユダヤ人の夫も協力を？〉

59
00:03:15,639 --> 00:03:17,759
‎〈私を調べたのね〉

60
00:03:17,840 --> 00:03:22,400
‎〈人生を変えるために
‎自分の力で警官に…〉

61
00:03:26,879 --> 00:03:28,800
‎〈奴だ　来い〉

62
00:03:29,400 --> 00:03:30,520
‎車が現場へ

63
00:03:31,680 --> 00:03:32,439
‎行け

64
00:03:32,520 --> 00:03:34,159
‎アルベル部隊 出動

65
00:03:36,560 --> 00:03:38,879
‎〈軍隊だ　走れ！〉

66
00:03:42,720 --> 00:03:46,599
‎〈急いでくれ！　マズいぞ〉

67
00:03:48,879 --> 00:03:50,479
‎〈行っちまった〉

68
00:03:53,479 --> 00:03:55,039
‎〈あの中へ〉

69
00:03:57,199 --> 00:03:58,120
‎〈急げ〉

70
00:04:11,599 --> 00:04:12,919
‎〈マズいな〉

71
00:04:13,599 --> 00:04:15,280
‎〈どうやって戻る？〉

72
00:04:16,080 --> 00:04:18,639
‎〈戻りようがない〉

73
00:04:19,319 --> 00:04:21,000
‎〈ここはシリアだ〉

74
00:04:21,480 --> 00:04:22,839
‎〈戻らなきゃ〉

75
00:04:23,639 --> 00:04:26,519
‎〈連中に
‎警察バッジを見せるか？〉

76
00:04:40,759 --> 00:04:43,600
イスラエル･
ヨルダン国境

77
00:05:01,800 --> 00:05:02,920
‎〈よう〉

78
00:05:03,720 --> 00:05:04,959
‎〈ナエルか〉

79
00:05:05,040 --> 00:05:05,959
‎〈ああ〉

80
00:05:06,040 --> 00:05:06,839
‎〈やあ〉

81
00:05:07,319 --> 00:05:08,720
‎〈平安あれ〉

82
00:05:09,199 --> 00:05:11,319
‎〈全て問題ないな？〉

83
00:05:11,399 --> 00:05:12,360
‎〈行こう〉

84
00:05:30,839 --> 00:05:33,800
‎パレスチナ自治区
‎ジェニン県

85
00:05:36,439 --> 00:05:38,240
‎〈カマル　慎重にな〉

86
00:05:57,680 --> 00:05:59,120
‎〈よく来た〉

87
00:05:59,199 --> 00:06:01,079
‎〈平安あれ　アデル〉

88
00:06:01,920 --> 00:06:05,160
‎〈平安あれ　ようこそ〉

89
00:06:05,639 --> 00:06:07,120
‎〈ついてこい〉

90
00:06:09,879 --> 00:06:12,279
‎〈君らのために用意した〉

91
00:06:12,959 --> 00:06:17,800
‎〈ダヒアのラボには劣るが
‎必要な物はそろえた〉

92
00:06:18,439 --> 00:06:20,519
‎〈足りなければ言え〉

93
00:06:35,079 --> 00:06:39,399
‎〈溶接機にカリウム
‎ＴＮＴ爆薬もできるだけ〉

94
00:06:41,160 --> 00:06:44,079
‎〈努力するが入手は困難だ〉

95
00:06:44,160 --> 00:06:46,120
‎〈いつ完成する？〉

96
00:06:46,199 --> 00:06:49,440
‎〈材料がそろえば
‎１週間以内に〉

97
00:06:59,560 --> 00:07:00,560
‎〈もしもし〉

98
00:07:06,800 --> 00:07:08,319
‎〈ロケット誘導装置？〉

99
00:07:09,199 --> 00:07:10,759
‎〈ああ　そうだ〉

100
00:07:17,759 --> 00:07:18,680
‎〈アデル〉

101
00:07:18,759 --> 00:07:19,600
‎〈何だ〉

102
00:07:19,680 --> 00:07:22,000
‎〈アフマドから電話が〉

103
00:07:22,079 --> 00:07:22,839
‎〈誰だ〉

104
00:07:22,920 --> 00:07:26,639
‎〈カリームが
‎病院に運ばれたらしい〉

105
00:07:29,639 --> 00:07:32,560
‎〈ユダヤ人のクソどもめ！〉

106
00:07:32,639 --> 00:07:34,160
‎〈子供だぞ〉

107
00:07:34,240 --> 00:07:36,040
‎〈俺の息子が…〉

108
00:07:36,600 --> 00:07:37,879
‎〈ユダヤ人め〉

109
00:07:39,199 --> 00:07:40,680
‎〈病院に行く〉

110
00:07:40,759 --> 00:07:43,480
‎〈ダメだ
‎行っちゃいけない〉

111
00:07:43,560 --> 00:07:46,160
‎〈俺を何だと思ってる〉

112
00:07:46,680 --> 00:07:49,480
‎〈息子が病院にいるんだぞ〉

113
00:07:49,560 --> 00:07:51,360
‎〈邪魔をするな〉

114
00:07:52,879 --> 00:07:55,399
‎〈奴らが待ち伏せてる〉

115
00:07:55,480 --> 00:07:59,040
‎〈あんたを
‎おびき出すつもりだ〉

116
00:07:59,120 --> 00:08:02,680
‎〈黙れ
‎二度とその口を開くな〉

117
00:08:03,199 --> 00:08:06,160
‎〈俺は息子と妻の元へ行く〉

118
00:08:06,240 --> 00:08:09,439
‎〈ビビってるなら
‎ここにいろ〉

119
00:08:17,720 --> 00:08:20,279
‎“実家に泊まるのか？”

120
00:08:22,439 --> 00:08:25,079
‎“ええ　少し長くなるかも”

121
00:08:27,199 --> 00:08:28,120
‎〈分かった〉

122
00:08:29,680 --> 00:08:30,560
‎〈ああ〉

123
00:08:32,879 --> 00:08:35,199
‎〈どうも　それじゃ〉

124
00:08:39,960 --> 00:08:40,840
‎〈それで？〉

125
00:08:40,919 --> 00:08:42,399
‎〈軍は国境に〉

126
00:08:42,480 --> 00:08:46,559
‎〈戻るのは無理だし
‎車を発見された〉

127
00:08:49,320 --> 00:08:51,679
‎〈君には気の毒に思う〉

128
00:08:53,960 --> 00:08:56,720
‎〈“ヒズボラに
‎包囲されてるぞ”〉

129
00:08:59,240 --> 00:09:01,919
‎〈“イスラエルに戻れば
‎逮捕よ”〉

130
00:09:03,759 --> 00:09:05,200
‎〈誰に連絡を？〉

131
00:09:09,240 --> 00:09:09,879
‎〈弟？〉

132
00:09:09,960 --> 00:09:10,919
‎〈ええ〉

133
00:09:13,120 --> 00:09:13,919
‎〈何て？〉

134
00:09:14,000 --> 00:09:15,600
‎〈ヒズボラが包囲を〉

135
00:09:18,960 --> 00:09:19,519
‎打て

136
00:09:19,600 --> 00:09:22,159
‎〈“巻き込んですまない”〉

137
00:09:22,240 --> 00:09:25,639
‎〈“シリアからの脱出を
‎手伝いたい”〉

138
00:09:28,120 --> 00:09:30,480
〈“アイシャの村に
逃げてくれ”〉

139
00:09:30,480 --> 00:09:30,919
〈“アイシャの村に
逃げてくれ”〉
‎〈何か提案を？〉

140
00:09:30,919 --> 00:09:32,279
‎〈何か提案を？〉

141
00:09:32,360 --> 00:09:34,639
‎〈ええ　無謀だけどね〉

142
00:09:34,720 --> 00:09:36,039
‎〈話してくれ〉

143
00:09:36,120 --> 00:09:39,639
‎〈弟の奥さんの村へ
‎逃げろって〉

144
00:09:39,720 --> 00:09:41,200
‎〈でも無理よ〉

145
00:09:41,279 --> 00:09:42,639
‎〈レバノンか〉

146
00:09:42,720 --> 00:09:44,240
‎〈フナイデク村〉

147
00:09:44,320 --> 00:09:47,559
‎〈そこが安全と？
‎正気か？〉

148
00:09:48,279 --> 00:09:50,159
‎〈それが解決策か〉

149
00:10:07,000 --> 00:10:09,879
‎〈よし　村へ行くと伝えろ〉

150
00:10:09,960 --> 00:10:11,240
‎〈本気？〉

151
00:10:11,320 --> 00:10:13,320
‎〈他に方法がない〉

152
00:10:17,399 --> 00:10:19,399
‎〈頼れる者もいる〉

153
00:10:21,440 --> 00:10:23,960
‎〈“正気じゃない
‎無理よ”〉

154
00:10:26,480 --> 00:10:27,320
‎返信を

155
00:10:27,399 --> 00:10:31,080
‎〈“選択肢はない
‎そこにいれば殺される”〉

156
00:10:40,879 --> 00:10:42,600
‎ファタハの仕業だ

157
00:10:43,639 --> 00:10:46,039
‎アデルには敵が多い

158
00:10:47,360 --> 00:10:49,559
‎誰もいなかったんだろ？

159
00:10:49,639 --> 00:10:50,679
‎ああ

160
00:10:51,200 --> 00:10:55,360
‎爆弾は昨日より前に
‎仕掛けられたんだろう

161
00:10:56,799 --> 00:10:58,320
‎子供は？

162
00:10:58,879 --> 00:10:59,879
‎死んだ？

163
00:10:59,960 --> 00:11:01,159
‎俺が聞いてる

164
00:11:01,879 --> 00:11:02,919
‎重傷よ

165
00:11:03,679 --> 00:11:04,639
‎そうだ

166
00:11:08,360 --> 00:11:10,320
‎ルッソがいて幸運だった

167
00:11:12,960 --> 00:11:15,320
‎なぜ その子は外へ？

168
00:11:15,799 --> 00:11:19,360
‎誰かが呼び出したのか？

169
00:11:19,440 --> 00:11:23,200
‎聞くなよ
‎俺らは何も見てないんだ

170
00:11:23,679 --> 00:11:26,000
‎タバコを買いに出たのかも

171
00:11:32,919 --> 00:11:33,879
‎分かった

172
00:11:34,519 --> 00:11:35,919
‎そこまでに

173
00:11:49,320 --> 00:11:51,120
‎あまりナメないで

174
00:11:53,799 --> 00:11:57,159
‎もし私にウソをついたと
‎分かったら

175
00:11:57,240 --> 00:12:00,240
‎全員 クビにするから
‎覚悟して！

176
00:12:02,120 --> 00:12:03,399
‎話は終わり？

177
00:12:03,480 --> 00:12:05,840
‎しっかり隊をまとめて

178
00:12:05,919 --> 00:12:08,960
‎現場に戻って情報収集よ

179
00:12:12,120 --> 00:12:14,000
‎クソッ

180
00:12:21,080 --> 00:12:23,759
‎無謀な人たちだと忘れてた

181
00:12:29,159 --> 00:12:32,960
‎どうするの？
‎黙ってればいいわけ？

182
00:12:33,919 --> 00:12:35,120
‎そうだ

183
00:12:37,480 --> 00:12:39,080
‎チームだからな

184
00:12:40,559 --> 00:12:43,039
‎それじゃ過激派と変わらない

185
00:12:43,120 --> 00:12:46,639
‎こんなの
‎私たちらしくないでしょ

186
00:12:47,720 --> 00:12:50,840
‎これじゃ
‎アデルたちにも劣るわ

187
00:12:50,919 --> 00:12:54,480
‎連中は自分の頭を使って
‎動いてる

188
00:13:28,879 --> 00:13:30,240
‎〈仲間が来た〉

189
00:13:43,320 --> 00:13:45,480
‎〈ムサ　平安あれ〉

190
00:13:45,559 --> 00:13:46,960
‎〈平安あれ〉

191
00:13:49,759 --> 00:13:52,519
‎〈ここは軍事区域に当たる〉

192
00:13:52,600 --> 00:13:56,000
‎〈逃げないと
‎最悪 ヒズボラが来る〉

193
00:13:56,480 --> 00:13:59,960
‎〈その格好はマズい
‎待ってろ〉

194
00:14:29,320 --> 00:14:31,600
‎〈レバノン国境までは
‎２時間だ〉

195
00:14:32,840 --> 00:14:34,679
‎〈難民の検問所で降ろす〉

196
00:14:37,360 --> 00:14:41,159
‎〈アレッポからの難民に
‎交じるんだ〉

197
00:14:42,639 --> 00:14:47,120
‎〈パスポートの提示を
‎要求されたら〉

198
00:14:47,200 --> 00:14:49,960
‎〈爆撃でなくしたと言え〉

199
00:14:50,039 --> 00:14:52,240
‎〈難民キャンプへ向かうと〉

200
00:14:53,360 --> 00:14:56,120
‎〈書類をもらえるから⸺〉

201
00:14:56,200 --> 00:14:59,639
‎〈レバノンを出るまでは
‎持っておけ〉

202
00:14:59,720 --> 00:15:02,519
‎〈それがないと逮捕される〉

203
00:15:03,879 --> 00:15:05,879
‎〈他に注意事項は？〉

204
00:15:05,960 --> 00:15:09,799
‎〈ベイルート行きのバスに
‎乗せられるから〉

205
00:15:09,879 --> 00:15:12,000
‎〈ナバティーエで降りろ〉

206
00:15:12,080 --> 00:15:15,200
‎〈そこからタクシーで
‎フナイデクへ〉

207
00:15:17,799 --> 00:15:19,360
‎〈タクシー代だ〉

208
00:15:19,840 --> 00:15:22,679
‎〈ヒズボラの連中への
‎賄賂も〉

209
00:15:26,759 --> 00:15:28,080
‎〈覚えたか？〉

210
00:15:28,159 --> 00:15:29,200
‎〈ええ〉

211
00:15:33,279 --> 00:15:34,440
‎〈助かるよ〉

212
00:15:45,720 --> 00:15:48,600
‎ジェニン県
‎アル･ラジ病院

213
00:16:00,080 --> 00:16:01,279
‎〈入ったわ〉

214
00:16:02,200 --> 00:16:03,279
‎〈こんにちは〉

215
00:16:03,360 --> 00:16:04,559
‎〈どうも〉

216
00:16:12,200 --> 00:16:13,000
‎〈ありがとう〉

217
00:16:13,080 --> 00:16:14,320
‎〈お大事に〉

218
00:16:20,960 --> 00:16:22,080
‎〈どうも〉

219
00:16:22,799 --> 00:16:26,320
‎〈私はヤスミン
‎手当てした看護師よ〉

220
00:16:26,960 --> 00:16:28,519
‎〈サングラスを外せ〉

221
00:16:30,919 --> 00:16:32,279
‎〈バッグを開けろ〉

222
00:16:38,840 --> 00:16:40,279
‎〈上着の中を〉

223
00:16:43,960 --> 00:16:45,120
‎〈入れ〉

224
00:16:45,200 --> 00:16:46,279
‎〈どうも〉

225
00:16:54,559 --> 00:16:55,480
‎〈おはよう〉

226
00:16:55,559 --> 00:16:56,879
‎〈どうも〉

227
00:17:00,240 --> 00:17:01,240
‎〈容体は？〉

228
00:17:02,919 --> 00:17:04,639
‎〈落ち着いたわ〉

229
00:17:04,720 --> 00:17:07,480
‎〈苦しんでたけど治るって〉

230
00:17:11,640 --> 00:17:15,200
‎〈ヤスミンよね
‎感謝してる〉

231
00:17:15,279 --> 00:17:18,400
‎〈あなたのおかげで
‎助かった〉

232
00:17:18,880 --> 00:17:20,079
‎〈命の恩人よ〉

233
00:17:22,799 --> 00:17:24,440
‎〈助かってよかった〉

234
00:17:27,039 --> 00:17:28,279
‎〈かわいい子ね〉

235
00:17:31,759 --> 00:17:35,400
‎〈キャンプで
‎看護師の仕事を？〉

236
00:17:36,000 --> 00:17:40,000
‎〈いえ 町で働いてて
‎様子を見に来たの〉

237
00:17:43,039 --> 00:17:45,000
‎〈ダメだと言ったのに〉

238
00:17:45,079 --> 00:17:49,160
‎〈好奇心の強い子で
‎外に出たの〉

239
00:17:52,759 --> 00:17:54,319
‎〈仕事に戻るわ〉

240
00:17:55,119 --> 00:17:56,200
‎〈ヤスミン〉

241
00:17:59,039 --> 00:18:02,240
‎〈助けてくれて
‎本当に感謝してる〉

242
00:18:02,319 --> 00:18:04,319
‎〈息子は私の命なの〉

243
00:18:08,920 --> 00:18:12,680
‎〈また お見舞いに来る
‎約束するわ〉

244
00:18:19,680 --> 00:18:21,319
‎ヤスミン？

245
00:18:21,400 --> 00:18:25,319
‎〈標的は不在　病室と
‎病院の入り口に護衛が〉

246
00:18:25,400 --> 00:18:26,359
‎〈子供は無事〉

247
00:18:26,960 --> 00:18:29,279
‎車に戻れ　出発だ

248
00:18:47,720 --> 00:18:48,799
‎〈着いたぞ〉

249
00:18:52,599 --> 00:18:55,359
‎シリア･レバノン
‎国境検問所

250
00:19:06,759 --> 00:19:07,839
‎〈行け〉

251
00:19:07,920 --> 00:19:09,359
‎〈感謝する〉

252
00:19:09,440 --> 00:19:10,759
‎〈神のご加護を〉

253
00:19:40,680 --> 00:19:42,079
‎〈嫌な予感が〉

254
00:19:42,160 --> 00:19:43,279
‎〈心配するな〉

255
00:19:44,000 --> 00:19:46,359
‎〈通れるから落ち着け〉

256
00:19:48,839 --> 00:19:50,319
‎〈何も心配ない〉

257
00:20:09,279 --> 00:20:10,039
‎〈次だ〉

258
00:20:20,440 --> 00:20:21,720
‎〈２人 前へ〉

259
00:20:24,079 --> 00:20:25,079
‎〈身分証を〉

260
00:20:25,160 --> 00:20:28,079
‎〈着の身着のままで逃げた〉

261
00:20:28,640 --> 00:20:30,440
‎〈身分証が要る〉

262
00:20:30,519 --> 00:20:32,960
‎〈どうか お願いします〉

263
00:20:33,480 --> 00:20:35,839
‎〈キャンプが頼みの綱です〉

264
00:20:36,480 --> 00:20:37,680
‎〈行き場がない〉

265
00:20:38,720 --> 00:20:41,000
‎〈身分証を見なければ〉

266
00:20:41,079 --> 00:20:44,000
‎〈持ってないなら
‎脇へ行って〉

267
00:20:44,559 --> 00:20:48,559
‎〈先週 国連が息子を
‎レバノンへ〉

268
00:20:49,119 --> 00:20:53,119
‎〈以来 息子と
‎連絡が取れません〉

269
00:20:54,160 --> 00:20:56,359
‎〈どうか お願いします〉

270
00:21:00,599 --> 00:21:01,480
‎〈名前は？〉

271
00:21:02,799 --> 00:21:05,759
‎〈サリムとヌール･ハミス〉

272
00:21:08,480 --> 00:21:09,160
‎〈行って〉

273
00:21:09,839 --> 00:21:10,400
‎〈どうも〉

274
00:21:10,480 --> 00:21:11,480
‎〈ありがとう〉

275
00:22:02,240 --> 00:22:03,759
‎〈すまない〉

276
00:22:05,000 --> 00:22:06,559
‎〈俺が家にいれば…〉

277
00:22:10,160 --> 00:22:11,599
‎〈謝らないで〉

278
00:22:12,559 --> 00:22:14,160
‎〈悪いのは敵よ〉

279
00:22:15,000 --> 00:22:16,680
‎〈容赦ないわ〉

280
00:22:23,799 --> 00:22:24,880
‎〈容体は？〉

281
00:22:26,839 --> 00:22:29,680
‎〈医師は大丈夫だって〉

282
00:22:30,440 --> 00:22:35,240
‎〈ただ 脚が治るかは
‎分からないそうよ〉

283
00:22:35,880 --> 00:22:37,559
‎〈祈りましょう〉

284
00:22:39,640 --> 00:22:41,039
‎〈カリーム〉

285
00:22:43,480 --> 00:22:44,960
‎〈パパが来たよ〉

286
00:22:46,960 --> 00:22:48,519
‎〈パパがついてる〉

287
00:22:51,640 --> 00:22:52,839
‎〈約束するよ〉

288
00:23:10,960 --> 00:23:14,480
‎〈犯人を捜し出すと
‎約束して〉

289
00:23:18,319 --> 00:23:19,759
‎〈１人ずつ⸺〉

290
00:23:21,720 --> 00:23:23,400
‎〈焼き殺してやる〉

291
00:23:26,079 --> 00:23:27,680
‎〈１人残らず〉

292
00:23:40,200 --> 00:23:43,480
‎説明が変だ
‎車の準備が早すぎる

293
00:23:43,559 --> 00:23:46,519
‎隊のことは私に任せて

294
00:23:49,279 --> 00:23:50,039
‎はい

295
00:23:53,839 --> 00:23:55,160
‎すぐ向かう

296
00:23:55,240 --> 00:23:58,240
‎ムサブがアル･ラジ病院へ

297
00:23:59,920 --> 00:24:01,440
‎アデルもいるわね

298
00:24:01,519 --> 00:24:03,480
‎いい度胸だ　行こう

299
00:24:23,960 --> 00:24:25,720
‎〈ここで待ってろ〉

300
00:24:28,599 --> 00:24:30,119
‎〈どうだ〉

301
00:24:30,200 --> 00:24:31,519
‎〈問題ない？〉

302
00:24:31,599 --> 00:24:32,799
‎〈ああ〉

303
00:24:43,319 --> 00:24:46,799
‎スカイ
‎標的を確認するまで待機を

304
00:24:46,880 --> 00:24:49,599
‎こちらスカイ　了解

305
00:24:49,680 --> 00:24:50,960
‎頼むぞ　ムサブ

306
00:24:55,599 --> 00:24:56,440
‎〈何だ？〉

307
00:24:59,200 --> 00:25:00,519
‎〈入れ〉

308
00:25:10,960 --> 00:25:11,799
‎〈平安あれ〉

309
00:25:11,880 --> 00:25:12,960
‎〈平安あれ〉

310
00:25:13,039 --> 00:25:14,799
‎〈よく戻ったな〉

311
00:25:14,880 --> 00:25:16,160
‎〈ご加護を〉

312
00:25:17,000 --> 00:25:17,720
‎〈容体は？〉

313
00:25:18,319 --> 00:25:20,279
‎〈回復するそうだ〉

314
00:25:20,359 --> 00:25:22,519
‎〈命に別条はない〉

315
00:25:23,839 --> 00:25:25,079
‎〈神の恵みだ〉

316
00:25:25,160 --> 00:25:26,319
‎〈それじゃ〉

317
00:25:38,400 --> 00:25:42,160
‎標的を確認
‎アデルは病院にいるわ

318
00:25:42,240 --> 00:25:45,920
‎スカイ　無人攻撃機(プレデター)を病院へ

319
00:25:46,000 --> 00:25:48,880
‎プレデターは８分で到着する

320
00:25:49,519 --> 00:25:50,799
‎アデルがいた

321
00:25:51,279 --> 00:25:55,200
‎息子の見舞いで病院に来てる

322
00:25:55,279 --> 00:25:58,480
‎薬剤師の“特別な友人”が
‎確認した

323
00:25:59,039 --> 00:26:01,559
‎いい気分になった？

324
00:26:02,079 --> 00:26:04,440
‎まだ子供を傷つける気？

325
00:26:08,640 --> 00:26:09,640
‎エリ

326
00:26:11,640 --> 00:26:13,680
‎本部に報告を

327
00:26:14,599 --> 00:26:17,279
‎今すぐよ　隠せないわ

328
00:26:17,359 --> 00:26:18,079
‎やっぱりな

329
00:26:18,599 --> 00:26:19,279
‎ルッソ

330
00:26:19,359 --> 00:26:20,119
‎何？

331
00:26:20,200 --> 00:26:24,680
‎今回の件で
‎君が葛藤を感じるのは分かる

332
00:26:24,759 --> 00:26:27,000
‎不満は俺にぶちまけろ

333
00:26:27,920 --> 00:26:31,720
‎だが報告するのは
‎賢明とは言えない

334
00:26:34,519 --> 00:26:38,119
‎命令違反こそ賢明じゃないわ

335
00:26:38,200 --> 00:26:40,240
‎無実の人に爆弾を…

336
00:26:40,319 --> 00:26:42,279
‎もういい　やめろ

337
00:26:47,359 --> 00:26:48,640
‎彼女が正しい

338
00:26:52,319 --> 00:26:55,079
‎今回は過ちを犯したんだ

339
00:26:55,960 --> 00:26:57,039
‎過ちだと？

340
00:26:57,599 --> 00:26:58,680
‎なら抜けろ

341
00:26:58,759 --> 00:26:59,640
‎よせ

342
00:26:59,720 --> 00:27:01,240
‎触るなよ

343
00:27:02,079 --> 00:27:05,400
‎君もだ　正気を失ったか？

344
00:27:07,200 --> 00:27:08,759
‎まったく

345
00:27:10,279 --> 00:27:13,839
‎報告して
‎無罪放免になると思うか？

346
00:27:15,519 --> 00:27:17,079
‎刑務所に入りたいか

347
00:27:18,799 --> 00:27:21,240
‎奴のせいで服役なんて

348
00:27:23,599 --> 00:27:26,960
‎結果的に うまくいっただろ

349
00:27:29,720 --> 00:27:34,559
‎奴の居場所を突き止めたんだ
‎ぐだぐだ言うな

350
00:27:35,440 --> 00:27:37,640
‎自分の首を絞める気か

351
00:27:37,720 --> 00:27:39,440
‎恥を知れ

352
00:27:40,400 --> 00:27:44,640
‎ヌリットの件でヤケになって
‎子供を殺しかけた

353
00:27:45,119 --> 00:27:45,960
‎この野郎！

354
00:27:46,039 --> 00:27:48,799
‎ちょっと やめなさいよ

355
00:27:48,880 --> 00:27:51,200
‎責任を取るべきだろ

356
00:27:51,279 --> 00:27:52,839
‎全員 黙れ！

357
00:27:52,920 --> 00:27:56,960
‎言い争いを聞くのは
‎うんざりだ！

358
00:27:59,559 --> 00:28:04,200
‎子供は回復するし
‎標的の居場所は突き止めた

359
00:28:04,279 --> 00:28:09,680
‎それで殺し合いが終わるなら
‎実行した価値はある！

360
00:28:33,359 --> 00:28:36,119
‎プレデターの配置が完了した

361
00:28:36,200 --> 00:28:37,559
‎指示を待つ

362
00:28:47,920 --> 00:28:49,599
‎〈ムサブ　来い〉

363
00:28:57,720 --> 00:28:59,000
‎〈携帯を貸せ〉

364
00:28:59,960 --> 00:29:00,680
‎〈はい？〉

365
00:29:00,759 --> 00:29:02,799
‎〈携帯を渡すんだ〉

366
00:29:04,960 --> 00:29:06,079
‎〈早く〉

367
00:29:07,519 --> 00:29:09,359
‎〈ポケットの中身も〉

368
00:29:42,200 --> 00:29:45,480
‎携帯の追跡が
‎不可能になりました

369
00:29:45,559 --> 00:29:46,920
‎携帯を奪われた

370
00:29:47,000 --> 00:29:49,440
‎でも発信器をつけてる

371
00:30:09,160 --> 00:30:11,400
‎〈連中を殺しかけた〉

372
00:30:12,079 --> 00:30:16,359
‎〈だが護衛が現れ
‎逃げざるを得なかった〉

373
00:30:17,000 --> 00:30:20,400
‎〈殺されたら元も子もない〉

374
00:30:20,920 --> 00:30:21,880
‎〈確かに〉

375
00:30:21,960 --> 00:30:23,640
‎誰と一緒なの？

376
00:30:24,839 --> 00:30:26,519
‎〈なぜ追われなかった〉

377
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
‎〈大勢に追われたよ〉

378
00:30:29,480 --> 00:30:32,240
‎〈警官に警察犬とヘリも〉

379
00:30:32,880 --> 00:30:36,319
‎〈逃げてる間にケガもした〉

380
00:30:38,039 --> 00:30:40,519
‎〈建物の地下室に隠れてた〉

381
00:30:44,000 --> 00:30:45,880
‎〈バスターミナルでは？〉

382
00:30:45,960 --> 00:30:47,720
‎〈最初はね〉

383
00:30:48,279 --> 00:30:52,440
‎〈だが敵の気配を感じて
‎危ないと思って〉

384
00:30:53,119 --> 00:30:54,440
‎〈逃げたんだ〉

385
00:30:55,960 --> 00:30:57,680
‎〈失敗してごめん〉

386
00:30:57,759 --> 00:30:58,839
‎標的と一緒にいる

387
00:30:58,839 --> 00:30:59,880
‎標的と一緒にいる
“一致”

388
00:31:07,920 --> 00:31:09,079
‎〈いいんだ〉

389
00:31:11,200 --> 00:31:13,039
‎〈次は役に立て〉

390
00:31:13,119 --> 00:31:16,400
‎〈しばらく
‎俺のそばを離れるな〉

391
00:31:28,640 --> 00:31:29,519
‎〈話せ〉

392
00:31:31,279 --> 00:31:32,119
‎〈何だ〉

393
00:31:33,680 --> 00:31:38,160
‎〈何も問題ない
‎本当に大丈夫だ〉

394
00:31:43,319 --> 00:31:44,680
‎〈恐れるな〉

395
00:31:45,960 --> 00:31:48,200
‎〈俺といれば安全だ〉

396
00:31:49,480 --> 00:31:53,599
‎〈ユダヤ人の追跡に備えて
‎身を隠せ〉

397
00:31:53,680 --> 00:31:55,279
‎〈隠れ家に案内する〉

398
00:32:05,880 --> 00:32:07,079
‎〈前へ出て〉

399
00:32:09,279 --> 00:32:10,720
‎〈カメラを見ろ〉

400
00:32:15,000 --> 00:32:16,079
‎〈来て〉

401
00:32:18,400 --> 00:32:19,319
‎〈ここへ〉

402
00:32:20,519 --> 00:32:23,400
‎〈帽子を脱ぎ 正面を見ろ〉

403
00:32:25,480 --> 00:32:26,559
‎〈行け〉

404
00:32:28,160 --> 00:32:32,799
‎〈“通行許可証
‎ヌール･ハミス”〉

405
00:32:34,960 --> 00:32:36,400
‎〈“サリム･ハミス”〉

406
00:32:36,480 --> 00:32:40,200
‎〈キャンプに着くまでの
‎３日間 有効だ〉

407
00:32:40,279 --> 00:32:41,880
‎〈息子を捜すといい〉

408
00:32:41,960 --> 00:32:43,079
‎〈ありがとう〉

409
00:32:43,160 --> 00:32:45,039
‎〈神のご加護を〉

410
00:33:04,519 --> 00:33:06,319
‎スカイ　待機して

411
00:33:25,559 --> 00:33:26,920
‎〈壮大な計画だ〉

412
00:33:28,799 --> 00:33:31,480
‎〈仲間の誇りになれるぞ〉

413
00:33:31,559 --> 00:33:32,759
‎〈神の恵みだ〉

414
00:33:38,359 --> 00:33:41,640
‎標的を確認
‎攻撃許可を願います

415
00:33:42,279 --> 00:33:44,559
‎標的の降車を待って

416
00:33:52,319 --> 00:33:53,960
‎降りるのを待て

417
00:34:01,240 --> 00:34:05,359
‎車両が日よけの下で止まった

418
00:34:06,119 --> 00:34:07,480
‎確認できない

419
00:34:08,599 --> 00:34:09,559
‎どこへ？

420
00:34:14,119 --> 00:34:17,239
‎こちらスカイ　車両を確認

421
00:34:17,320 --> 00:34:20,039
‎〈タバコを買いたい〉

422
00:34:20,119 --> 00:34:21,559
‎〈止めよう〉

423
00:34:25,440 --> 00:34:28,880
‎こちらスカイ
‎誰かが車を降りる

424
00:34:32,360 --> 00:34:34,400
‎攻撃を許可する

425
00:34:34,480 --> 00:34:36,480
‎こちらスカイ　了解

426
00:34:45,320 --> 00:34:49,000
‎〈“この世に
‎アラーの他に神はなし”〉

427
00:34:49,079 --> 00:34:52,480
‎〈“ムハンマドは
‎神の使徒なり”〉

428
00:34:55,400 --> 00:34:57,679
‎命中　標的を排除した

429
00:35:56,719 --> 00:35:57,679
‎見たか？

430
00:35:58,880 --> 00:36:01,960
‎“爆発事故で
‎武装組織幹部が死亡”

431
00:36:03,639 --> 00:36:05,079
‎一息つけるな

432
00:36:06,639 --> 00:36:09,320
‎ウェブ記事は信頼できない

433
00:36:12,199 --> 00:36:15,199
‎それにレバノンに
‎まだ敵がいる

434
00:36:18,559 --> 00:36:19,800
‎一服させろ

435
00:36:31,320 --> 00:36:32,599
‎何だ？

436
00:36:34,239 --> 00:36:35,440
‎ただ…

437
00:36:37,679 --> 00:36:39,239
‎考えてしまうの

438
00:36:40,159 --> 00:36:41,280
‎ギャビのこと

439
00:36:43,679 --> 00:36:44,599
‎意外だな

440
00:36:46,719 --> 00:36:50,199
‎血も涙もないと
‎言われてるのに

441
00:37:00,199 --> 00:37:01,880
‎ムサブの救出に？

442
00:37:01,960 --> 00:37:02,719
‎行くよ

443
00:37:05,239 --> 00:37:06,199
‎ありがとう

444
00:37:27,039 --> 00:37:27,920
‎ああ

445
00:37:28,400 --> 00:37:30,519
‎こっちは誰もいない

446
00:37:31,599 --> 00:37:33,000
‎どういうことだ

447
00:37:33,079 --> 00:37:35,079
‎姿が見当たらない

448
00:37:35,559 --> 00:37:38,000
‎連絡してみてくれ

449
00:37:38,079 --> 00:37:38,960
‎分かった

450
00:37:47,480 --> 00:37:50,239
‎〈使用できない番号です〉

451
00:37:53,159 --> 00:37:56,159
‎〈使用できない番号です〉

452
00:37:56,239 --> 00:37:57,400
‎どうだ

453
00:38:01,119 --> 00:38:02,400
‎つながらないだろ

454
00:38:03,639 --> 00:38:04,760
‎クソッ

455
00:38:04,840 --> 00:38:06,119
‎撤収しても？

456
00:38:06,599 --> 00:38:07,920
‎そうしてくれ

457
00:38:10,079 --> 00:38:11,519
‎ムサブが来ない

458
00:38:17,760 --> 00:38:19,920
‎〈使用できない番号です〉

459
00:38:40,639 --> 00:38:41,679
‎電話は？

460
00:38:41,760 --> 00:38:42,679
‎出ない

461
00:38:44,239 --> 00:38:45,239
‎場所は？

462
00:38:45,320 --> 00:38:46,760
‎間違いない

463
00:38:46,840 --> 00:38:48,119
‎逃げたんだろ

464
00:38:49,000 --> 00:38:50,440
‎殺されたかも

465
00:38:56,679 --> 00:38:57,599
‎撤収だ

466
00:39:00,599 --> 00:39:02,400
‎敵だ！　奇襲された

467
00:39:09,920 --> 00:39:11,039
‎撃たれた！

468
00:40:31,079 --> 00:40:34,079
‎日本語字幕　小森 亜貴子

