1
00:00:06,047 --> 00:00:07,924
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:14,014 --> 00:00:18,893
TJEJER, VAD ÄR BÄST: ETT BRA LIGG
ELLER ATT SLÄPPA EN REJÄL KLUBBA? RÖSTA!

3
00:00:24,774 --> 00:00:28,319
<i>Lilla skit,</i>
<i>inte ens med hjälp kan du rå på mig</i>

4
00:00:28,403 --> 00:00:31,906
<i>De är dyra, det är röda skor</i>
<i>Det är blod på</i>

5
00:00:31,990 --> 00:00:34,075
<i>Gå och köp</i>
<i>Jag tar både och</i>

6
00:00:34,159 --> 00:00:35,410
<i>Välja är så trist</i>

7
00:00:35,493 --> 00:00:38,830
<i>Jag är snabb, kommer alltid först</i>
<i>Du får ge dig</i>

8
00:00:38,913 --> 00:00:43,001
<i>Du - inget snack, nu</i>
<i>Jag gör mycket deg</i>

9
00:00:43,084 --> 00:00:45,712
<i>Så inget snack, nu</i>
<i>Jag gör mycket deg</i>

10
00:00:45,795 --> 00:00:49,299
<i>Ser jag dig och jag är tyst</i>
<i>Så är jag på bra humör</i>

11
00:00:49,382 --> 00:00:51,718
<i>Jag är boss, du ska jobba, bitch</i>

12
00:00:51,801 --> 00:00:52,635
Gracie?

13
00:00:52,719 --> 00:00:55,013
<i>Nu sa hon att</i>
<i>Hon gör vad med vem?</i>

14
00:00:55,096 --> 00:00:57,390
<i>Det får vi väl se</i>
<i>Cardi B</i>

15
00:00:57,474 --> 00:00:58,391
Släpp in mig.

16
00:00:58,933 --> 00:01:02,479
<i>Du vet var jag är</i>
<i>Du kom hit för att festa</i>

17
00:01:04,147 --> 00:01:06,691
Okej, jag hjälper dig. Ingen fara.

18
00:01:07,609 --> 00:01:08,610
Ingen fara.

19
00:01:09,944 --> 00:01:12,781
Kom igen. Upp. Upp med foten.

20
00:01:15,366 --> 00:01:16,284
Så...

21
00:01:17,869 --> 00:01:21,748
-Tycker du att jag är äcklig?
-Nej, aldrig. Jag älskar dig.

22
00:01:22,332 --> 00:01:24,959
Allt ordnar sig. Det ordnar sig.

23
00:01:26,127 --> 00:01:28,546
Okej... Beredd?

24
00:01:30,048 --> 00:01:31,007
Då så.

25
00:01:32,509 --> 00:01:33,426
Förlåt!

26
00:01:34,094 --> 00:01:34,969
Å, Gud...

27
00:01:35,970 --> 00:01:36,846
Ingen fara.

28
00:01:38,139 --> 00:01:39,349
Förlåt, Gracie.

29
00:01:46,314 --> 00:01:48,566
<i>Cardi B, du vet var jag är</i>

30
00:01:48,650 --> 00:01:51,778
<i>Du vet var jag är</i>
<i>Du kom hit för att festa</i>

31
00:01:51,861 --> 00:01:53,905
<i>Jag är där och jag får lön</i>

32
00:01:53,988 --> 00:01:57,784
<i>Jag är jämt på banken</i>
<i>Så de är less på mig, ärligt nu</i>

33
00:01:57,867 --> 00:01:59,452
Ja!

34
00:01:59,536 --> 00:02:02,372
Tackar! Det var sista dagen i dag.

35
00:02:02,455 --> 00:02:06,292
Ledsen att det tog tid att fixa det, Domo,
men du är dyr.

36
00:02:06,376 --> 00:02:10,046
Jag är billig, ditt hår tog mig
åtta timmar. Sonias tog sex.

37
00:02:10,130 --> 00:02:12,298
De måste sluta skrika det där nu.

38
00:02:12,382 --> 00:02:14,634
Helt sant, mina öron blöder.

39
00:02:17,345 --> 00:02:21,349
<i>Min fitta, blöt som en sjö</i>
<i>John simmar på med sitt fejs</i>

40
00:02:21,432 --> 00:02:22,976
<i>Kör på, kör hårt</i>

41
00:02:23,059 --> 00:02:25,562
<i>Ta John Ellis till vår dans</i>

42
00:02:25,645 --> 00:02:28,648
Jag bad John om en baldejt,
han bara: "Vem är du?"

43
00:02:28,731 --> 00:02:30,608
Han vet ju vem du är.

44
00:02:43,580 --> 00:02:44,622
Snart, snart...

45
00:02:45,957 --> 00:02:46,791
Okej.

46
00:02:51,921 --> 00:02:54,549
Kom, hör - de slickar varann.

47
00:02:54,632 --> 00:02:57,135
Hallå! Far åt helvete!

48
00:02:58,011 --> 00:02:59,846
Vad fan är det med dem?

49
00:02:59,929 --> 00:03:04,726
George, bara: "Gör ingen grej av det",
men den har varit där länge nu.

50
00:03:05,894 --> 00:03:06,895
Förgiftar mig!

51
00:03:06,978 --> 00:03:09,564
Den förgiftar dig inte, jag lovar.

52
00:03:11,316 --> 00:03:14,861
Vänta, vänta! Rör dig inte. Där är den.

53
00:03:15,695 --> 00:03:17,697
Ett, två, tre.

54
00:03:28,833 --> 00:03:31,252
Otroligt att du gjorde det för mig.

55
00:03:34,339 --> 00:03:35,590
Herregud.

56
00:03:40,803 --> 00:03:43,681
Nat, Chris? Framgång!

57
00:03:44,224 --> 00:03:47,435
-Jäklar, du är en gudinna!
-Vad är det där?

58
00:03:52,273 --> 00:03:54,150
Kan du plocka upp den åt mig?

59
00:03:54,943 --> 00:03:56,110
Jag har lektion.

60
00:03:57,153 --> 00:04:00,240
Jag driver bara med dig. Slappna av.

61
00:04:05,370 --> 00:04:06,287
Okej...

62
00:04:13,044 --> 00:04:17,840
George måste lära sig att använda kondom
om han ska knulla dig mer, okej?

63
00:04:18,591 --> 00:04:22,679
Och inget skitsnack nu! Det är fan allvar.

64
00:04:24,514 --> 00:04:29,227
Du har en reservplan, va? Hans sperma var
i kondomen som fastnade i dig.

65
00:04:29,852 --> 00:04:32,272
Jäklars, vilken slynig grej...

66
00:04:32,355 --> 00:04:34,816
-Du är inte gravid.
-Jag kan vara det.

67
00:04:34,899 --> 00:04:38,569
Det är collegetester nu,
jag har inte tid med nåt jävla foster.

68
00:04:39,362 --> 00:04:40,321
Å, Gud...

69
00:04:40,822 --> 00:04:42,031
Gud, jag spyr.

70
00:04:43,533 --> 00:04:46,327
-Jag går inte på Conors fest.
-Vänta, nej!

71
00:04:46,411 --> 00:04:48,246
Jag ville sova över hos dig!

72
00:04:48,329 --> 00:04:49,747
Nu blir jag sen.

73
00:05:00,133 --> 00:05:02,760
PAPPA: NÄR KOMMER DU I KVÄLL?
BEHÖVER VETA

74
00:05:02,844 --> 00:05:05,430
FAMILJEMIDDAG,
FÖRVÄNTAR MIG NÄRVARO. SVARA!

75
00:05:14,397 --> 00:05:16,316
Du hade inte behövt säga så där.

76
00:05:16,399 --> 00:05:21,070
Jag upplyste henne. Det borde väl du
som är hennes lagkapten ha gjort?

77
00:05:21,487 --> 00:05:25,950
Jag får komma ihåg det när jag till våren
officiellt valts till lagkapten.

78
00:05:28,244 --> 00:05:30,330
Vad är du lagkapten för, nu igen?

79
00:05:33,958 --> 00:05:35,376
John Ellis drar.

80
00:05:36,002 --> 00:05:39,088
-Du kan hinna fånga honom.
-Sluta.

81
00:05:50,558 --> 00:05:56,064
{\an8}JOEY DEL MARCO OCH DINA DANSKOMPISAR
HATAR MIG

82
00:05:56,147 --> 00:05:58,149
{\an8}JAG MÅR SKIT HÄR

83
00:06:01,319 --> 00:06:03,404
{\an8}DE ÄR INTE MINA VÄNNER!

84
00:06:03,488 --> 00:06:05,948
{\an8}7 TIMMAR TILL WALKING DEAD-MARATON!

85
00:06:11,120 --> 00:06:12,830
-Sakta ned.
-Slappna av.

86
00:06:12,914 --> 00:06:14,248
Det behövs inte.

87
00:06:18,878 --> 00:06:20,463
{\an8}Är det din tjej, Punjab?

88
00:06:21,047 --> 00:06:23,299
{\an8}Fick du en tuttbild? Får jag se.

89
00:06:23,800 --> 00:06:24,884
Har ni knullat än?

90
00:06:25,426 --> 00:06:28,012
-Hallå...
-Vadå? Jag skojar bara.

91
00:06:28,096 --> 00:06:30,890
Vill du vara oskuld
så respekterar jag det.

92
00:06:30,973 --> 00:06:32,725
Sid! Kan vi prata lite?

93
00:06:34,102 --> 00:06:35,520
Ni andra har lektion!

94
00:06:36,687 --> 00:06:37,939
Frid, Harvardpojken.

95
00:06:40,817 --> 00:06:43,945
Du, dina föräldrar har mejlat mig en del.

96
00:06:44,028 --> 00:06:46,531
Jag drog strategin för ditt uppskov igen.

97
00:06:46,614 --> 00:06:50,701
-Får vi in extramaterialet, så...
-Jag jobbar på det, tro mig.

98
00:06:50,785 --> 00:06:54,122
Jag försöker få till uppsatsen som du sa.

99
00:06:54,205 --> 00:06:55,832
-Det är tajt nu.
-Jag vet.

100
00:06:55,915 --> 00:06:59,127
-Färdig version kommer nästa vecka.
-Det låter bra.

101
00:07:02,338 --> 00:07:05,675
Judar och judendom har
en lång historia i Kina.

102
00:07:06,634 --> 00:07:10,972
Judisk närvaro har dokumenterats
sen 800-talet.

103
00:07:11,055 --> 00:07:14,350
Jag kollade,
det finns bara 2 500 judar i hela landet.

104
00:07:14,434 --> 00:07:17,854
Småsamhällen växte fram
under Tang- och Song-dynastierna...

105
00:07:17,937 --> 00:07:20,398
Vit flicka söker vit historia i Kina.

106
00:07:20,481 --> 00:07:23,484
...ända fram till Qingdynastin.

107
00:07:23,985 --> 00:07:26,237
Jag inriktar mig på Kaifeng-judarna.

108
00:07:26,320 --> 00:07:28,698
De blir projektets huvudfokus.

109
00:07:28,781 --> 00:07:32,952
Det låter jättebra. Tack, Leila.
Jag ser fram emot redovisningen.

110
00:07:33,035 --> 00:07:36,164
Jaha, vem vill fortsätta? Har vi nån?

111
00:07:36,247 --> 00:07:37,290
Jag.

112
00:07:37,373 --> 00:07:39,208
Du ser ut som en hora.

113
00:07:40,418 --> 00:07:41,419
Va?

114
00:07:42,837 --> 00:07:47,300
-Vi glömde att du inte pratar kinesiska.
-Du ser inte ens kinesisk ut.

115
00:07:47,383 --> 00:07:51,888
Men du skriver "född i Kina" på ansökan
till college, va? Visst, Anne Frank?

116
00:07:51,971 --> 00:07:55,391
...ämnena ni utforskar, och er själva.

117
00:07:55,475 --> 00:07:58,269
Jäklar, så brutala ni är.

118
00:08:01,063 --> 00:08:05,193
Vi studerar det förflutna
för att förstå vår samtid bättre.

119
00:08:06,527 --> 00:08:09,864
{\an8}Och om ni kan, så ta gärna med
en video och visa oss...

120
00:08:09,947 --> 00:08:11,949
{\an8}KINAGÄNGET KALLADE MIG ANNE FRANK!

121
00:08:12,033 --> 00:08:15,745
...och ge oss nåt visuellt
från tidsperioden ni fastnat för.

122
00:08:15,828 --> 00:08:17,997
Gör det om ni kan, det vore härligt.

123
00:08:32,762 --> 00:08:35,264
-Kan jag få en servett?
-Var så god.

124
00:08:37,683 --> 00:08:40,895
<i>Knulla din brud, och göra om</i>
<i>Göra om, göra om, göra om!</i>

125
00:08:40,978 --> 00:08:41,854
Här, broder.

126
00:08:41,938 --> 00:08:43,773
<i>-Hallå?</i>
-Så där.

127
00:08:44,524 --> 00:08:45,733
Tack, Abdullah.

128
00:08:47,235 --> 00:08:49,362
-Sköt dig nu.
-Självklart. Tack.

129
00:08:49,445 --> 00:08:51,739
<i>Det är så jag säger</i>

130
00:08:51,822 --> 00:08:53,533
Vi satte ju provspelningen.

131
00:08:53,616 --> 00:08:55,034
<i>Som när stress härjar</i>

132
00:08:55,743 --> 00:08:58,037
Det var som att jag blev Coltrane där.

133
00:08:58,120 --> 00:09:01,415
-Sant.
-Allvarligt, jag satte tonen direkt!

134
00:09:01,499 --> 00:09:04,377
-Det nya röret är helt super.
<i>-</i>Tusan.

135
00:09:06,504 --> 00:09:08,047
Vad sa de till dig?

136
00:09:08,130 --> 00:09:11,175
Skarpt ljud, felfritt framställt,
stark musikalitet.

137
00:09:11,259 --> 00:09:13,803
Ja, du ser? Vi fixar det.

138
00:09:13,886 --> 00:09:16,347
Skaka inte på huvudet. Jag sa ju det!

139
00:09:16,430 --> 00:09:18,349
Vänta, jag ska kasta det här.

140
00:09:26,440 --> 00:09:27,567
Du, Jay!

141
00:09:29,569 --> 00:09:30,486
<i>Gör om!</i>

142
00:09:31,404 --> 00:09:34,574
<i>48 yards, och göra om</i>
<i>Snor en bil, och göra om</i>

143
00:09:34,657 --> 00:09:38,160
<i>Knulla din brud, och göra om</i>
<i>Göra om, göra om, göra om</i>

144
00:09:38,244 --> 00:09:40,496
-Fast allvarligt...
-Vadå?

145
00:09:40,580 --> 00:09:43,291
Det är ju galet lätt
att vara för självsäker

146
00:09:43,374 --> 00:09:47,503
när ens föräldrar betalar kurser
på Julliard och man har en Selmer.

147
00:09:47,587 --> 00:09:51,007
-Lägg av.
-Försök sätta grejer med min skol-Yamaha.

148
00:09:51,090 --> 00:09:54,885
Jag har samma talang som du,
det är därför vi båda kommer med.

149
00:09:54,969 --> 00:09:56,220
Okej, Jay.

150
00:09:56,304 --> 00:09:57,680
-Sluta.
-Jag tror dig.

151
00:09:57,763 --> 00:10:00,516
Hallå, hur är läget? Vart är du på väg?

152
00:10:00,600 --> 00:10:05,104
Jag drar. Livet i sista årskursen.
Jag ska överraska mamma till lunch.

153
00:10:05,187 --> 00:10:07,356
Blir hon inte arg när du skolkar?

154
00:10:07,440 --> 00:10:10,651
Nej, jag har fått tidigt besked:
Kom in på Chapel Hill.

155
00:10:10,735 --> 00:10:13,195
Okej, North Carolina! Härligt.

156
00:10:13,279 --> 00:10:16,574
-Skönt.
-Ja, så nu softar jag bara.

157
00:10:16,657 --> 00:10:18,451
Ni ska väl på festen sen?

158
00:10:18,534 --> 00:10:19,785
-Absolut.
-Helt klart.

159
00:10:19,869 --> 00:10:22,580
-Då så.
-Jag kommer liksom lite så här...

160
00:10:24,248 --> 00:10:25,291
Precis.

161
00:10:25,666 --> 00:10:26,917
-Ha det.
-Vi ses.

162
00:10:27,001 --> 00:10:28,044
-Okej.
-Vi ses.

163
00:10:28,127 --> 00:10:29,045
Absolut.

164
00:10:31,547 --> 00:10:37,678
Jag menar bara att två andraårselever från
samma skola aldrig kommer med i All-State.

165
00:10:37,762 --> 00:10:41,349
Var inte så negativ,
du har neggat sen i sexan. Varför det?

166
00:10:41,432 --> 00:10:44,810
Och du har varit löjligt självsäker
sen typ alltid.

167
00:10:44,894 --> 00:10:47,563
-Och därför får jag fler tjejer.
-Eller hur.

168
00:10:47,647 --> 00:10:50,733
Du, förresten: Kan jag låna
din trigonometri-läxa?

169
00:10:51,400 --> 00:10:52,401
Låt mig tänka.

170
00:10:53,027 --> 00:10:54,195
-Nej!
-Allvarligt?

171
00:10:54,278 --> 00:10:56,947
Man måste lära sig det där.
Lära ordentligt.

172
00:10:57,031 --> 00:11:00,117
Låna mig läxan
så rullar jag åt dig i kväll.

173
00:11:00,201 --> 00:11:02,453
Hur får du deg till gräs? Från pappa?

174
00:11:02,536 --> 00:11:05,665
-Kom igen, du vet att jag fixar det.
-Nehej.

175
00:11:05,748 --> 00:11:09,669
-Och inget snack när jag fixat det.
-Inget snack när inget händer.

176
00:11:09,752 --> 00:11:14,965
Du tror att det blir "puff, puff, slut",
men det blir "puffpuffpuff". Jag lovar!

177
00:11:15,049 --> 00:11:21,138
Och du lär bli grinig när vi sitter där
och jag röker, men inte du.

178
00:11:26,560 --> 00:11:27,728
Vad fan var det?

179
00:11:28,688 --> 00:11:31,482
Ni måste bort ur korridoren nu. Öka!

180
00:11:34,735 --> 00:11:35,569
Gud!

181
00:11:35,653 --> 00:11:38,781
<i>Det här är en obligatorisk nedstängning.</i>

182
00:11:38,864 --> 00:11:42,743
<i>Lystring, lärare: Vänligen för era elever</i>
<i>till förutbestämd plats.</i>

183
00:11:43,536 --> 00:11:46,497
Följ korridoren till trapphuset.

184
00:11:47,164 --> 00:11:49,667
<i>-Lystring, elever: Var lugna...</i>
-Gracie!

185
00:11:49,750 --> 00:11:53,379
Hör du inte meddelandena?!
Det var en explosion utanför!

186
00:11:53,462 --> 00:11:56,048
-Bort från fönstret!
<i>-Det är inte en övning.</i>

187
00:11:56,674 --> 00:12:01,262
<i>För er trygghets skull får varken elever</i>
<i>eller lärare lämna byggnaden.</i>

188
00:12:04,223 --> 00:12:08,018
Brösten ömmar. Jag googlade,
det är första tecknet på graviditet.

189
00:12:08,102 --> 00:12:10,229
Jag kollar på det sen, kom nu!

190
00:12:10,312 --> 00:12:12,940
-Gör det ont att göra abort?
-Ingen aning!

191
00:12:13,023 --> 00:12:15,818
-Du har ju gjort en.
-Varför tror du det?

192
00:12:17,027 --> 00:12:20,364
Om det är en terroristattack,
ställs festen in då?

193
00:12:20,448 --> 00:12:24,368
Festen ställs bara in
om vi dör varenda en, Gracie.

194
00:12:24,452 --> 00:12:27,329
Mamma? Det var en explosion utanför.

195
00:12:31,333 --> 00:12:33,127
Allvarligt, såg du röken?!

196
00:12:38,424 --> 00:12:41,802
Hallå, ingen stannar vid skåpen!
Till trapporna.

197
00:12:44,263 --> 00:12:48,517
-Vi var så nära när det small.
-Du drar alltid en massa berättelser.

198
00:12:48,601 --> 00:12:49,810
Jag ljuger inte!

199
00:12:49,894 --> 00:12:54,273
Jo, du gör ofta så här.
-Han var arab med ledningar under jackan!

200
00:12:54,356 --> 00:12:56,275
Sluta, Jay. Du fantiserar.

201
00:12:56,358 --> 00:12:59,487
-Sluta, du är bara rasist!
-Men jag såg ju!

202
00:12:59,570 --> 00:13:01,572
-Hallå, sluta.
-Det är typiskt dig.

203
00:13:01,655 --> 00:13:02,907
Bara en massa snack!

204
00:13:02,990 --> 00:13:04,533
-Va?!
-Jo, faktiskt.

205
00:13:04,617 --> 00:13:06,869
Såg du inte snubben med ledningarna?!

206
00:13:06,952 --> 00:13:08,746
Käften, skrik inte.

207
00:13:09,747 --> 00:13:13,626
-Det är inte snack, du ska få se.
-Du skrämmer folk, sluta.

208
00:13:13,709 --> 00:13:18,547
Jag tar ledstången ned. Ni ska få se.
Nej, jag menar allvar!

209
00:13:18,631 --> 00:13:22,176
-Jag slår vad.
-Och vad har det att göra med den du såg?

210
00:13:22,259 --> 00:13:24,678
-Eller nåt annat?
-Fega inte, slå vad nu.

211
00:13:25,137 --> 00:13:26,055
Oj...

212
00:13:26,639 --> 00:13:27,973
-Hur mycket?
-25.

213
00:13:28,057 --> 00:13:29,391
Kom igen, damerna!

214
00:13:30,100 --> 00:13:31,977
Visst, men du kan inte...

215
00:13:32,061 --> 00:13:34,355
-Vänta, vad gör du?
-För sent, hejdå.

216
00:13:37,191 --> 00:13:40,444
Ursäkta mig,
men vad tusan håller du på med?!

217
00:13:40,528 --> 00:13:43,864
Fattar du vad som har hänt?
Bara sätt dig! Sätt fart!

218
00:13:45,241 --> 00:13:48,577
-Peka på degen.
-Ms Wilder behöver lugnande.

219
00:13:48,661 --> 00:13:50,454
Okej, fortsätt upp.

220
00:13:51,330 --> 00:13:52,832
Jag tar gärna lite.

221
00:13:52,915 --> 00:13:55,584
-Bomb!
-Mes!

222
00:13:55,668 --> 00:13:56,669
Helt opassande.

223
00:13:56,752 --> 00:14:00,631
Allvarligt,
det här fick alla att bete sig skitkorkat.

224
00:14:05,803 --> 00:14:08,889
-Vi har Joey D på listan, va?
-Japp, målfittan.

225
00:14:09,306 --> 00:14:11,350
Tatiana Ivanova, då?

226
00:14:11,767 --> 00:14:15,980
Jag runkade till en nakenbild av henne
i typ två veckor.

227
00:14:16,063 --> 00:14:19,608
-Hon är apbra på kemi.
-Okej, jag tog med henne.

228
00:14:19,692 --> 00:14:21,819
-Bildtext?
-"KBG-fittan".

229
00:14:22,236 --> 00:14:24,363
-Va?
-Hon är ju ryska.

230
00:14:24,446 --> 00:14:26,115
Han menar "KGB".

231
00:14:26,198 --> 00:14:29,118
Ja, just det. Min jäkla dyslexi.

232
00:14:29,201 --> 00:14:31,662
Hur kom du ens in här, mannen?

233
00:14:31,745 --> 00:14:35,082
Särskoleungar får
en extra vecka på sig på proven, visst?

234
00:14:35,165 --> 00:14:37,459
Ja, jag älskar att utnyttja systemet.

235
00:14:38,210 --> 00:14:40,087
Klart. Vem mer?

236
00:14:40,170 --> 00:14:43,382
-Du, George - Grace, då?
-Hon är farlig.

237
00:14:43,924 --> 00:14:47,303
Sist vi knullade
sög hennes mus av mig kådisen.

238
00:14:47,386 --> 00:14:48,971
Nej, Gracie ska med.

239
00:14:49,054 --> 00:14:51,932
Punjab! Vem är din mest knullbara?

240
00:14:52,016 --> 00:14:53,684
-Inga flickvänner.
-Inte nu.

241
00:14:53,767 --> 00:14:58,272
{\an8}Men New Delhi, det är ju en feministlista
med åtråvärda Grand Army-kvinnor.

242
00:14:59,231 --> 00:15:03,736
{\an8}Det är vår sista gåva till stället
innan ISIS bombar bort stan, ju.

243
00:15:03,819 --> 00:15:05,029
Inte kul.

244
00:15:06,238 --> 00:15:08,157
{\an8}Jag skojade ju bara.

245
00:15:08,240 --> 00:15:11,327
-Lilla Punjab, kanske?
-Ja, för fan!

246
00:15:11,410 --> 00:15:13,954
Ni lägger inte upp syrran där. Glöm det.

247
00:15:16,665 --> 00:15:19,710
Fan... Skit samma.

248
00:15:19,793 --> 00:15:20,669
Ursäkta?

249
00:15:21,128 --> 00:15:24,798
-Mår du bra?
-Visst, men min syrra går andra året.

250
00:15:24,882 --> 00:15:27,676
-Jag vill sitta hos henne.
-Du måste stanna här.

251
00:15:27,760 --> 00:15:30,721
Jag vet, men hon är fem dörrar bort. 231.

252
00:15:32,306 --> 00:15:34,808
-Okej, men bara smyg dit.
-Ja, tusen tack.

253
00:15:45,945 --> 00:15:46,946
Vad gör du här?

254
00:15:51,367 --> 00:15:53,786
Jag ska till salen där borta. Kom med.

255
00:15:54,912 --> 00:15:56,664
Jag vill inte dö här!

256
00:15:57,081 --> 00:15:58,457
Du kommer inte att dö.

257
00:15:58,540 --> 00:16:01,961
Ingen känner mig här
och jag gillar inte mig själv här.

258
00:16:03,671 --> 00:16:07,925
Sen jag kom hit vet jag inte
vem jag är längre, vet ingenting!

259
00:16:08,008 --> 00:16:09,593
Jag vet inte ett skit!

260
00:16:10,094 --> 00:16:13,097
Jag mådde mycket bättre i åttan.

261
00:16:13,180 --> 00:16:16,392
Jag var stark, eller, jag vet inte, men...

262
00:16:17,768 --> 00:16:21,105
Nu är jag förstaårselev och allt suger.

263
00:16:32,157 --> 00:16:33,575
Var gick du förut?

264
00:16:34,868 --> 00:16:35,786
Salk.

265
00:16:36,829 --> 00:16:39,832
-Jag också. Lustigt.
-Allvarligt?

266
00:16:40,833 --> 00:16:44,253
-Hade du Madeline i drama?
-Jag läste inte drama.

267
00:16:44,336 --> 00:16:47,881
-Men syrran gjorde det. Hon är...
-Känner du Joey Del Marco?

268
00:16:49,008 --> 00:16:52,928
Hon kastade en blöt kondom på mig.
Varför gör man så mot nån?

269
00:16:53,012 --> 00:16:54,555
Hon känner mig inte ens.

270
00:16:55,514 --> 00:16:59,309
Och jag kan inte kinesiska.
Jag bara föddes där och adopterades.

271
00:16:59,393 --> 00:17:01,186
Och nu kommer vi att dö!

272
00:17:02,646 --> 00:17:07,651
Och häromdan såg jag en "Now This"-video
om en tjej som träffar sina bio-föräldrar

273
00:17:07,735 --> 00:17:11,321
på en jättevacker bro,
men mina föräldrar är superbra.

274
00:17:12,072 --> 00:17:15,284
Och om jag dör av nån jävla terrorbomb
innan jag kan

275
00:17:15,367 --> 00:17:19,371
bli vad som helst,
så blir inget nånsin bra!

276
00:17:24,501 --> 00:17:26,420
Jag känner ungefär likadant.

277
00:17:30,966 --> 00:17:31,884
Hur då?

278
00:17:39,767 --> 00:17:40,893
Jag följer med dig.

279
00:17:44,146 --> 00:17:46,857
-Vad heter du?
-Leila Kwan Zimmer.

280
00:17:47,608 --> 00:17:51,445
-Fint att träffas.
-Du heter Sid. Du är i simmarlaget.

281
00:17:59,453 --> 00:18:04,083
{\an8}GRAND ARMY PLAZA-ATTACK MISSTÄNKS
VARA SJÄLVMORDSBOMBARE

282
00:18:06,085 --> 00:18:08,587
-Jag sa ju det var ok.
-Leila!

283
00:18:08,670 --> 00:18:09,755
Hon är min syster.

284
00:18:11,340 --> 00:18:14,426
Tyst, snälla.
Vi försöker hålla oss lugna här.

285
00:18:17,221 --> 00:18:20,974
-Det är apokalypsen.
-Jag vet, <i>Under the Dome </i>rakt av.

286
00:18:21,058 --> 00:18:22,810
-Hur är det?
-Vad gör du här?

287
00:18:22,893 --> 00:18:24,561
Jag sa ju att det var okej.

288
00:18:37,199 --> 00:18:38,242
Är det pappa?

289
00:18:38,367 --> 00:18:40,619
OM DU INTE GER MIG ETT ALTERNATIV. NU.

290
00:18:40,702 --> 00:18:42,913
-Eller Flora? Klarar hon sig?
-Ja, då.

291
00:18:57,803 --> 00:19:01,682
DU ÄR EN FITTA. LEILA KWAN ZIMMER,
ASIAT, FÖRSTAÅRS.

292
00:19:06,687 --> 00:19:09,022
-Jag vet inte vad som sker.
-Helt galet.

293
00:19:12,442 --> 00:19:14,736
SENASTE NYTT: TVÅ DÖDA I BROOKLYNBOMB

294
00:19:14,820 --> 00:19:17,364
FÖRÖVAREN: 23-ÅRIG AMERIKAN FRÅN QUEENS

295
00:19:19,616 --> 00:19:24,496
Jag känner mig ständigt förrådd.
Som om jag inte känner min pappa längre.

296
00:19:26,331 --> 00:19:28,750
Han tog med sin flickvän till vårt hem.

297
00:19:28,834 --> 00:19:34,089
Och i går sa han: "Jag vet att du är arg,
men din mor och jag trodde mer om dig."

298
00:19:34,173 --> 00:19:37,801
-Talar han för din mamma nu?
-Ja, precis.

299
00:19:40,179 --> 00:19:43,307
-Har du flyttat?
-Ja, jag sabbar ditt försvar.

300
00:19:46,393 --> 00:19:48,270
Nu har han messat nonstop.

301
00:19:49,605 --> 00:19:52,441
Kolla: "Jag kör ned nu.

302
00:19:52,524 --> 00:19:55,402
Ser fram emot
att umgås när vi kollar Vassar."

303
00:19:56,111 --> 00:19:59,698
Allvarligt? Jag orkar fan inte mer.

304
00:20:00,240 --> 00:20:02,367
-Är jag orättvis?
-Nej.

305
00:20:02,993 --> 00:20:05,204
Och du vill inte läsa vid Vassar.

306
00:20:07,706 --> 00:20:09,374
Du, det funkar inte.

307
00:20:13,170 --> 00:20:15,339
-Vi kan inte.
-Vadå?

308
00:20:17,174 --> 00:20:18,175
Vad kan vi inte?

309
00:20:23,013 --> 00:20:24,806
Jag måste svara honom.

310
00:20:25,974 --> 00:20:32,397
{\an8}JAG ÄR INTE INTRESSERAD AV VASSAR.
DU HÖR JU INTE VAD JAG SÄGER.

311
00:20:33,857 --> 00:20:36,151
Sitter din mamma utanför här nu?

312
00:20:36,235 --> 00:20:39,446
I de där gröna strandstolarna
från fotbollsträningen?

313
00:20:40,739 --> 00:20:42,074
Jag älskar henne.

314
00:20:42,783 --> 00:20:47,120
Hon har PTSD sen 9/11. Jag sa åt henne
att inte komma, att vi har det bra.

315
00:20:47,204 --> 00:20:49,873
Hör ni...jag börjar få cellskräck.

316
00:20:52,918 --> 00:20:53,835
Tim.

317
00:20:54,836 --> 00:21:00,676
I omklädningsrummet sa Gracie:
"Du som gjort abort, berätta hur det var."

318
00:21:01,134 --> 00:21:02,261
Vafan?

319
00:21:02,344 --> 00:21:05,514
Hon tror att hon är gravid
och yrar i panik.

320
00:21:06,598 --> 00:21:07,933
Så sjukt.

321
00:21:10,227 --> 00:21:11,603
Håll koll på ditt torn.

322
00:21:12,187 --> 00:21:13,730
JoJo - spela C4!

323
00:21:13,814 --> 00:21:16,191
Hon spelar inte femteklass-schack.

324
00:21:22,948 --> 00:21:26,410
Schack! Å, förlåt, jag menade inte att...

325
00:21:30,539 --> 00:21:31,373
Fan.

326
00:21:31,456 --> 00:21:34,918
Varför går Conor i kommunal skola?
Allvarligt, kolla...

327
00:21:36,253 --> 00:21:40,507
-Tänker folk festa efter det här?
-Vad skulle vi annars göra?

328
00:21:42,134 --> 00:21:44,177
Har de åtta toaletter där?

329
00:21:44,261 --> 00:21:47,597
De har säkert folk
som ser ut som jag som städar åt dem.

330
00:21:47,681 --> 00:21:51,518
Efter juridikstudierna ska jag köpa
ett strandhus i LA.

331
00:21:51,601 --> 00:21:55,480
Och jag ska ha en massa vita anställda
till att damma mitt grejs.

332
00:21:55,564 --> 00:21:57,232
Rättvisan segrar.

333
00:21:57,316 --> 00:22:03,030
Jag vill ha fyra rum och kök, två badrum,
och ha patientmottagning hemma.

334
00:22:03,113 --> 00:22:06,241
Du måste ha en brun lädersoffa.
Som psykologer har.

335
00:22:06,325 --> 00:22:07,200
Ja.

336
00:22:07,993 --> 00:22:10,078
Hur kan John gå dit i kväll?

337
00:22:10,162 --> 00:22:12,122
Det lär ju vara seriös lyx.

338
00:22:12,205 --> 00:22:15,667
-Är han överklass?
-Strunt samma. Du måste gå dit.

339
00:22:15,751 --> 00:22:20,922
Vill du få din <i>Love & Basketball-</i>story
måste du komma nära din Quincy.

340
00:22:21,006 --> 00:22:22,424
Jag måste vara barnvakt.

341
00:22:22,507 --> 00:22:25,260
-De är inte dina ungar.
-Sluta, Mika.

342
00:22:25,344 --> 00:22:29,348
Det är sista anmälningsdag för fäktningen,
de får sin utrustning.

343
00:22:29,931 --> 00:22:33,852
Fäktning är skumt.
College älskar de som kör udda sporter.

344
00:22:33,935 --> 00:22:38,065
Jag har ordnat stipendier åt båda,
men måste betala ansökningsavgiften.

345
00:22:38,148 --> 00:22:41,860
Så jag jobbar ihop det
som barnvakt tre dar i veckan.

346
00:22:42,611 --> 00:22:45,989
-Jag ser att du är stolt!
-Det vet du.

347
00:22:46,073 --> 00:22:49,034
Jag glömmer din skuld
om vi kan hänga i helgen.

348
00:22:49,117 --> 00:22:51,078
Jag sa ju att jag inte betalar.

349
00:22:51,161 --> 00:22:54,706
-Du skakade hand på det.
-Dom fick allt jag hade.

350
00:22:54,790 --> 00:22:56,500
Dom får betala.

351
00:22:56,583 --> 00:22:59,586
Grabben fattar inte
vad som står på spel. Vänta.

352
00:22:59,669 --> 00:23:01,797
Hallå. Ge hit min väska.

353
00:23:01,880 --> 00:23:03,840
-Ta den!
-Sluta, det är inte kul.

354
00:23:03,924 --> 00:23:06,426
-Hon bad er att sluta.
-Jag klarar mig.

355
00:23:06,927 --> 00:23:09,513
-Kasta!
-Ge min polare hans pengar!

356
00:23:11,098 --> 00:23:13,100
-Fan...
-Nån kommer att komma.

357
00:23:13,183 --> 00:23:15,936
Kan ni sköta ert?
Jag har viktiga grejer där!

358
00:23:16,019 --> 00:23:18,605
Jag vill inte att ni idioter ska...

359
00:23:22,609 --> 00:23:26,154
-Ursäkta, jag tappade en sak.
-Vi hämtar den åt henne.

360
00:23:26,238 --> 00:23:30,575
-Ni har stökat förut i dag.
-Vi ber verkligen om ursäkt.

361
00:23:30,659 --> 00:23:33,036
-De tog Doms plånbok.
-Hon lägger sig i.

362
00:23:33,120 --> 00:23:35,038
Har ms Del Marco inga byxor?

363
00:23:37,332 --> 00:23:40,210
-Är det där de enda kläder ni har?
-Ja...

364
00:23:40,293 --> 00:23:41,253
Varför?

365
00:23:42,212 --> 00:23:44,840
Jo, jag var på idrotten när larmet...

366
00:23:44,923 --> 00:23:47,968
Ni tar visst minsta chans att visa upp er?

367
00:23:48,051 --> 00:23:51,179
Har nån nåt plagg
ms Del Marco kan skyla sig med?

368
00:23:53,682 --> 00:23:54,516
Joey...

369
00:23:59,563 --> 00:24:01,523
Så de stjäl Doms plånbok...

370
00:24:01,606 --> 00:24:03,066
Vi stal inget!

371
00:24:03,150 --> 00:24:07,446
...och nån hade en bombväst,
men mina bara ben är problemet? Uppfattat.

372
00:24:07,529 --> 00:24:11,575
Jag tänker inte debattera med dig
när alla står mitt i ett trauma.

373
00:24:12,534 --> 00:24:13,827
Ms Pierre?

374
00:24:14,536 --> 00:24:17,414
De skojade lite
och nu är min plånbok borta.

375
00:24:17,497 --> 00:24:18,540
Det är ju stöld.

376
00:24:20,167 --> 00:24:21,334
Vi letar, Dom.

377
00:24:21,418 --> 00:24:25,380
Jayson, Owen, jag rapporterar er.
Ni kan vänta er konsekvenser.

378
00:24:40,770 --> 00:24:44,524
-Hon älskar att jävlas med mig.
-För att du är så stökig.

379
00:24:45,025 --> 00:24:47,360
Men jag rankas högt.

380
00:24:49,029 --> 00:24:52,073
-Jag är sexa. Var hamnar du?
-På 134:e plats.

381
00:24:56,745 --> 00:25:01,291
Du rankas löjligt högt
på den här listan också.

382
00:25:01,666 --> 00:25:05,545
Du är en "bombfitta".
Våra vänner är såna jävla slem.

383
00:25:09,466 --> 00:25:12,594
{\an8}"Ursäkta, vet du var klitoris sitter?

384
00:25:13,303 --> 00:25:15,555
Vet du var klitoris sitter?

385
00:25:16,348 --> 00:25:18,433
Vet du vad klitoris är?

386
00:25:18,517 --> 00:25:22,229
Hallå, grabben,
berätta vad du vet om kvinnlig orgasm.

387
00:25:22,687 --> 00:25:26,608
Jag frågar eftersom min klitoris
inte är mitt ben. Sluta!

388
00:25:26,691 --> 00:25:29,361
Sluta ta fel på den och min blygdläpp.

389
00:25:29,444 --> 00:25:33,114
Klitoris är centrum
för sexuell stimulans på min kropp.

390
00:25:33,532 --> 00:25:36,535
Klitoris har ca 8 000 nervändar,

391
00:25:36,618 --> 00:25:40,789
och ändå är killen känsligare
som inte kan tillfredsställa mig.

392
00:25:41,873 --> 00:25:43,041
Allvarligt."

393
00:25:44,918 --> 00:25:48,296
-Bra, jag ser fram emot din provspelning.
-Gud, jag också.

394
00:25:48,380 --> 00:25:54,010
Otroligt att du står för regi och manus.
Det var typ menat att vi skulle hamna här.

395
00:25:55,011 --> 00:25:59,808
För <i>Coming of Age </i>har typ varit det enda
jag har sett fram emot. Visst, Rachel?

396
00:26:01,476 --> 00:26:03,144
Var du med på det här?

397
00:26:06,231 --> 00:26:07,357
Vadå, vad händer?

398
00:26:07,857 --> 00:26:09,776
Du är på listan "Bombfittan".

399
00:26:11,111 --> 00:26:13,655
Du tillhör skolans
50 mest knullbara tjejer.

400
00:26:13,738 --> 00:26:17,075
Ligger på Insta. Du är "Jap-fittan".

401
00:26:19,244 --> 00:26:21,246
{\an8}Vadå, som "Japan-fittan"?

402
00:26:22,706 --> 00:26:25,041
Judisk-Asiatiska Prinsessan?

403
00:26:26,585 --> 00:26:29,170
-Vilka har gjort det här?
-Simlaget.

404
00:26:33,842 --> 00:26:36,678
Gud, vänta,
betyder det att de vill knulla mig?

405
00:26:37,637 --> 00:26:42,309
Hur avgörs det här? Vilka är kriterierna
för en toppfitta? Är du med?

406
00:26:51,192 --> 00:26:52,527
Du hittade den!

407
00:26:53,695 --> 00:26:56,406
-Allt lugnt, då?
-Nej, pengarna är fan borta.

408
00:26:56,489 --> 00:26:58,158
Har ni 200 dollar åt mig?

409
00:27:00,201 --> 00:27:02,871
-Nej.
-Men jag måste ha pengarna nu.

410
00:27:24,893 --> 00:27:27,687
SÖKTE BOMBAREN ETT STÖRRE MÅL?

411
00:27:31,232 --> 00:27:34,194
TOR: HAR DU SETT DET HÄR?!

412
00:27:35,403 --> 00:27:36,988
Kolla här, Dom.

413
00:27:37,864 --> 00:27:41,868
Jo, John...han stack ju innan det small?

414
00:27:42,494 --> 00:27:44,245
Ingen har hört av honom.

415
00:27:46,706 --> 00:27:49,918
HAR NÅN SETT JOHN ELLIS?

416
00:27:50,001 --> 00:27:54,255
HAN ÄR FÖRSVUNNEN SEN BOMBEN.
SER DU DET HÄR, ANGE DIG SOM SÄKER, JOHN!

417
00:27:57,842 --> 00:28:00,261
Fyra döda och minst 19 skadade.

418
00:28:08,812 --> 00:28:12,649
PAPPA: SNÄLLA, SVARA

419
00:28:12,732 --> 00:28:14,734
STÅR I HÖRNET GRAND/PACIFIC.

420
00:28:14,818 --> 00:28:16,986
<i>Lystring, elever och lärare:</i>

421
00:28:17,070 --> 00:28:22,033
<i>Tack för ert tålmodiga samarbete</i>
<i>under denna hemska tragedi.</i>

422
00:28:22,117 --> 00:28:24,369
<i>Efter noggrant övervägande</i>

423
00:28:24,452 --> 00:28:29,207
<i>har New Yorks antiterroriststyrka</i>
<i>och räddningstjänst</i>

424
00:28:29,290 --> 00:28:32,210
<i>gett oss klartecken för evakuering.</i>

425
00:28:32,711 --> 00:28:37,465
<i>Kuratorer kommer att finnas till hands</i>
<i>för samtal under de kommande veckorna.</i>

426
00:28:37,549 --> 00:28:40,051
<i>Jag önskar er en trygg hemresa.</i>

427
00:28:40,135 --> 00:28:42,846
<i>Ta hand om varandra och var försiktiga.</i>

428
00:28:42,929 --> 00:28:45,181
Nu drar vi fan härifrån!

429
00:29:06,786 --> 00:29:07,787
Å, Gud!

430
00:29:08,663 --> 00:29:11,040
-Hej, bästis!
-Hej, bästis.

431
00:29:12,125 --> 00:29:14,043
Helt jävla galet.

432
00:29:14,836 --> 00:29:16,504
-Har du ringt mamma än?
-Ja.

433
00:29:16,588 --> 00:29:17,964
-Och?
-Kom.

434
00:29:18,047 --> 00:29:19,591
-Är det bra?
-Ja, själv?

435
00:29:19,674 --> 00:29:20,675
Å, Gud!

436
00:29:23,052 --> 00:29:24,220
Herrejävlar.

437
00:29:32,228 --> 00:29:35,982
<i>Jag var så orolig för dig -</i>
<i>är det bra med dig?</i>

438
00:29:36,065 --> 00:29:40,278
Ja, jag mår bra.
Det var bara spänt, det var allt.

439
00:29:40,361 --> 00:29:42,238
En kille från skolan saknas.

440
00:29:43,156 --> 00:29:45,575
Du känner honom inte, han går sista året.

441
00:29:45,658 --> 00:29:49,245
<i>Gud, så hemskt!</i>
<i>Så skönt att höra att ni mår bra.</i>

442
00:29:49,788 --> 00:29:50,872
<i>JoJo?</i>

443
00:29:50,955 --> 00:29:54,459
<i>Din pappa är i området,</i>
<i>är du nära mötesplatsen?</i>

444
00:29:54,542 --> 00:29:58,505
<i>Anna, Tim? Kommer er mamma</i>
<i>och hämtar er, eller behöver ni skjuts?</i>

445
00:29:58,588 --> 00:30:00,924
Nej, Tim messade henne, vi går hem.

446
00:30:01,674 --> 00:30:04,469
Kan jag komma hem
eller sova över hos Anna?

447
00:30:04,552 --> 00:30:06,221
<i>Vi pratade ju om det här.</i>

448
00:30:06,888 --> 00:30:12,560
<i>Jag har pratat med din pappa hela dan.</i>
<i>Han har kört ända hit och väntar på dig.</i>

449
00:30:13,061 --> 00:30:16,856
Jag pallar inte med henne,
och hon typ bor där nu.

450
00:30:16,940 --> 00:30:20,735
Och jag tycker inte
att jag bör tvingas dit efter i dag.

451
00:30:20,819 --> 00:30:23,822
<i>Han är jätteorolig och vill umgås med dig.</i>

452
00:30:26,825 --> 00:30:28,743
Varför tar du hans parti?

453
00:30:28,827 --> 00:30:33,039
-Han är ett sånt as mot dig, och...
<i>-Det är han inte alls, sluta!</i>

454
00:30:33,122 --> 00:30:37,877
<i>Det är hans helg, gumman.</i>
<i>Provocerar vi honom, så lär det smälla.</i>

455
00:30:37,961 --> 00:30:39,379
Den här dan är så körd.

456
00:30:39,462 --> 00:30:41,589
-Var är du. Delaney?
-Här.

457
00:30:42,632 --> 00:30:45,593
<i>Möt mig med pappa vid kontoret</i>

458
00:30:45,677 --> 00:30:48,513
<i>så får du en stor kram och så pratar vi.</i>

459
00:30:49,180 --> 00:30:52,141
Vet du? Strunt samma.
Älskar dig, måste sluta nu.

460
00:30:52,225 --> 00:30:54,727
<i>-Vänta, Joey...</i>
-Jag messar dig, okej?

461
00:30:54,811 --> 00:30:56,145
-Hej då.
<i>-Snälla!</i>

462
00:30:57,272 --> 00:30:58,398
Vad är det?

463
00:31:04,821 --> 00:31:08,157
Vi löjlade oss bara
med insta-listan, okej?

464
00:31:08,241 --> 00:31:10,118
Va? Lägg av, det är inte det.

465
00:31:10,994 --> 00:31:12,912
Fast det var för jävla fult.

466
00:31:12,996 --> 00:31:15,915
Och, vafan? Platsar inte jag på er lista?

467
00:31:16,583 --> 00:31:18,877
Du är för bra, Banana.

468
00:31:18,960 --> 00:31:23,423
Och Timbo skulle ju döda oss
om vi satte hans syrra på listan.

469
00:31:24,173 --> 00:31:25,633
Ni måste radera skiten.

470
00:31:27,135 --> 00:31:30,930
Min familj är ett jävla ras,
och så skiten i dag...

471
00:31:31,931 --> 00:31:33,308
Vilken jävla mardröm.

472
00:31:35,894 --> 00:31:36,811
Kom med hem.

473
00:31:37,437 --> 00:31:40,064
Nej, jag har danslektion. Måste bara...

474
00:31:41,316 --> 00:31:44,068
-Ja.
-Du kan få tillbaka det nu. 

475
00:31:45,236 --> 00:31:48,615
-Ge mig det i kväll i stället.
-Okej.

476
00:31:50,074 --> 00:31:55,204
Och när ni är klara kan vi väl dra hem
till mig, förfesta och sen dra till Conor?

477
00:31:55,288 --> 00:31:56,497
Okej.

478
00:31:56,581 --> 00:31:59,751
Kom, vi drar. Ska jag betala för de här?

479
00:31:59,834 --> 00:32:00,835
Ja, vi går.

480
00:32:01,669 --> 00:32:02,545
Hej då.

481
00:32:03,171 --> 00:32:06,007
Du...hon gillar dig inte på det sättet.

482
00:33:22,834 --> 00:33:25,128
Kom och ta mig då, din fitta!

483
00:33:25,712 --> 00:33:30,133
Jag är fan en Bombfitta,
och jag ska köra skiten ur dig!

484
00:33:31,050 --> 00:33:31,926
Leila.

485
00:33:32,010 --> 00:33:34,470
<i>...tros vara ett misslyckat bombdåd.</i>

486
00:33:34,554 --> 00:33:35,972
Teet är klart, gumman.

487
00:33:37,223 --> 00:33:38,224
Tack.

488
00:33:38,850 --> 00:33:43,021
<i>...hemgjorda tryckkokar-bomben löste ut</i>
<i>för tidigt på Grand Army Plaza.</i>

489
00:33:43,104 --> 00:33:46,482
<i>Polis försöker avgöra tillhörighet</i>
<i>och motiv.</i>

490
00:33:46,566 --> 00:33:50,903
<i>Vi vet dock att det begicks</i>
<i>av en 24-årig amerikansk man från Queens.</i>

491
00:33:51,863 --> 00:33:53,990
Himla läskigt, Leilabönan.

492
00:33:54,073 --> 00:33:56,826
<i>Polisen har dock kunnat avgöra att...</i>

493
00:33:56,909 --> 00:33:58,494
Vill du prata om det?

494
00:33:58,995 --> 00:34:00,538
Vi har pratat om det.

495
00:34:00,621 --> 00:34:05,376
<i>Cirka 09,15 lämnade han hemmet i Woodhaven</i>
<i>där han bodde med föräldrarna.</i>

496
00:34:05,460 --> 00:34:07,336
JUDISK HISTORIA

497
00:34:07,420 --> 00:34:11,299
<i>Övervakningskameror visar</i>
<i>att den misstänkte kom in på...</i>

498
00:34:11,382 --> 00:34:14,177
Varför satte ni mig inte i hebreisk skola?

499
00:34:14,260 --> 00:34:17,346
<i>Kl. 09,41 tog han ett A-train västerut.</i>

500
00:34:17,430 --> 00:34:21,142
-Vi är inte religiösa.
-Borde jag inte ha gått i kinesisk skola?

501
00:34:21,225 --> 00:34:23,186
Du var inte vidare intresserad.

502
00:34:23,269 --> 00:34:25,313
Du siktade på drama och dans.

503
00:34:25,396 --> 00:34:29,025
Ni kunde ha tvingat mig.
Ni tvingade mig att testa keramik.

504
00:34:31,194 --> 00:34:34,781
-Vet ni nåt om mig som jag inte vet?
-Va?

505
00:34:35,323 --> 00:34:38,534
Kinesiska tjejer i skolan tycker inte
att jag är kines.

506
00:34:38,618 --> 00:34:39,494
Verkligen?

507
00:34:40,787 --> 00:34:41,829
Ingen fara.

508
00:34:42,538 --> 00:34:45,208
Jag träffade några coola typer i dag.

509
00:34:45,291 --> 00:34:47,585
När ska du och Rachel se <i>Walking Dead?</i>

510
00:34:47,668 --> 00:34:50,880
Vi vill faktiskt gå på en fest i stället.

511
00:34:51,547 --> 00:34:52,715
Får jag det?

512
00:34:52,799 --> 00:34:56,010
Alltså...det har varit en känslosam dag...

513
00:34:56,094 --> 00:34:59,889
Men jag vill vara med skolkompisar,
det blir nog läkande.

514
00:34:59,972 --> 00:35:03,476
-Finns det föräldrar där?
-Vadå, litar ni inte på mig?

515
00:35:03,559 --> 00:35:07,814
<i>...som broar, tunnlar, flygplatser</i>
<i>och kollektivtrafik.</i>

516
00:35:08,564 --> 00:35:12,735
Det är inte som att jag vill göra så här,
jag måste. Eller?

517
00:35:13,903 --> 00:35:17,323
-Det får inte hända igen.
-Jag vet, det gör det inte.

518
00:35:18,658 --> 00:35:21,744
Alltså, mina föräldrar kommer
att döda mig.

519
00:35:22,870 --> 00:35:24,580
Tänk dig morsans min.

520
00:35:26,874 --> 00:35:28,960
Herrarna. Vad önskas?

521
00:35:29,043 --> 00:35:31,838
Hejsan, hur är läget?

522
00:35:31,921 --> 00:35:34,799
-Ni klarade er oskadda?
-Jo...

523
00:35:34,882 --> 00:35:37,760
Det vet jag väl inte,
men inga fysiska skador.

524
00:35:38,803 --> 00:35:41,055
Tack gode Gud för det. Vad vill ni ha?

525
00:35:41,139 --> 00:35:43,933
Idag säljer vi faktiskt.

526
00:35:48,563 --> 00:35:52,150
Charlie Parker, <i>Happy Bird.</i>

527
00:35:52,233 --> 00:35:55,486
-Förstapressning. Fin.
-Ja, nyskick.

528
00:35:55,570 --> 00:35:58,739
-Den här också?
-Vad kan vi få? Funkar 200?

529
00:35:58,823 --> 00:36:03,035
-Var får du 200 ifrån?
-Vi har kollat, det är vad de är värda.

530
00:36:03,119 --> 00:36:06,205
Jag kan ju inte köpa
för priset jag vill sälja för.

531
00:36:07,206 --> 00:36:08,624
Vad kan du ge oss, då?

532
00:36:10,376 --> 00:36:14,714
-Var det de här din morfar gav dig?
-Jo, men han bryr sig inte.

533
00:36:17,258 --> 00:36:21,470
Jag kan ge er 100 för de här tre.

534
00:36:22,221 --> 00:36:24,265
De här två köper jag inte.

535
00:36:24,348 --> 00:36:26,893
-Varför inte? De är ju fina.
-Javisst.

536
00:36:26,976 --> 00:36:31,189
Och mitt råd till dig som samlare, vän
och musiker är att behålla dem.

537
00:36:31,689 --> 00:36:32,940
Jag köper dem inte.

538
00:36:41,199 --> 00:36:44,452
Du sparar några sköna juveler.
Du kommer att tacka mig.

539
00:36:45,077 --> 00:36:46,287
Tack så mycket.

540
00:36:49,081 --> 00:36:50,833
Jag måste på toa, bara.

541
00:36:53,836 --> 00:36:58,633
Det känns faktiskt bra, du gillar dem
och borde inte sälja dem om du inte vill.

542
00:36:58,716 --> 00:36:59,634
Hejsan.

543
00:37:00,509 --> 00:37:04,305
-Vad gör du här, Eli?
-Käre Jay-Bird messade att ni behövde.

544
00:37:04,388 --> 00:37:05,640
Läget, Eli?

545
00:37:05,723 --> 00:37:10,019
-Vi borde inte blåsa allt...
-Vi behöver röka, jag är så stressad...

546
00:37:12,230 --> 00:37:13,898
-Okej?
-Visst.

547
00:37:13,981 --> 00:37:17,526
Två läckerheter till två läckra pojkar.

548
00:37:17,610 --> 00:37:19,237
Tack, du är bäst.

549
00:37:19,320 --> 00:37:21,864
-Tack för att du kom.
-Alltid ett nöje.

550
00:37:21,948 --> 00:37:25,660
-Tack, Eli.
-Jaha, jag har några leveranser till.

551
00:37:25,743 --> 00:37:27,328
-Ha en fin sabbat.
-Ses.

552
00:37:27,411 --> 00:37:30,122
-Vi fixar resten sen.
-Det vet du.

553
00:37:30,206 --> 00:37:32,124
Fem, sex, sju, åtta!

554
00:37:32,541 --> 00:37:36,003
Jag är dansare också - öka!
Ta i med bröstet!

555
00:37:36,837 --> 00:37:38,005
Ta i!

556
00:37:38,381 --> 00:37:40,466
Kom igen!

557
00:37:40,549 --> 00:37:43,469
Sista varvet, kom igen! Håll ut!

558
00:37:43,552 --> 00:37:45,012
Kom igen!

559
00:37:45,429 --> 00:37:46,681
Såja!

560
00:37:47,556 --> 00:37:49,350
Fem, sex, sju, åtta!

561
00:37:49,433 --> 00:37:52,395
Otroligt att hon sa att du visade upp dig.

562
00:37:52,478 --> 00:37:54,230
-Alltså...
-Fan ta henne!

563
00:37:54,313 --> 00:37:59,277
-Nej, "tar minsta chans att visa upp dig".
-Vafan? Jävla fitta.

564
00:38:00,319 --> 00:38:02,280
Men jag går i strid på måndag.

565
00:38:02,363 --> 00:38:05,741
-Att du inte jävlades mer med henne i dag?
-Det gick inte.

566
00:38:07,243 --> 00:38:08,160
Bombdagen, ju.

567
00:38:14,792 --> 00:38:18,087
Största antalet döda i terrorattack
i New York sen 11/9?

568
00:38:18,170 --> 00:38:21,757
Nej. Westside Highway.
Han som körde på folk med lastbil.

569
00:38:23,634 --> 00:38:25,511
Tror ni att John Ellis är död?

570
00:38:28,889 --> 00:38:29,724
Å, Gud...

571
00:38:29,807 --> 00:38:35,229
Jag är en sån skit,
men titta där borta. Kolla på henne.

572
00:38:35,313 --> 00:38:37,523
Leila! Din mobil.

573
00:38:38,983 --> 00:38:39,984
Ta bra beslut!

574
00:38:40,067 --> 00:38:41,110
Herregud.

575
00:38:41,193 --> 00:38:44,363
Het asiatisk förstaåring!
Jag älskar henne.

576
00:38:45,114 --> 00:38:46,324
-George!
-Hallå!

577
00:38:46,407 --> 00:38:47,533
Han försvann.

578
00:38:48,784 --> 00:38:51,579
-Och mamma skjutsade henne.
-Så gulligt.

579
00:38:53,289 --> 00:38:55,333
<i>Men kliv av för fan</i>

580
00:38:55,416 --> 00:38:57,126
<i>Kliv för fan av min kuk</i>

581
00:38:57,209 --> 00:39:01,047
<i>Svårt att se vad som är mest bäst, ju</i>
<i>Min konst eller bitch?</i>

582
00:39:11,849 --> 00:39:14,852
<i>Svårt att se vad som är mest bäst, ju</i>
<i>Min konst eller bitch?</i>

583
00:39:15,269 --> 00:39:18,356
<i>Svårt att se vad som är mest bäst, ju</i>
<i>Min bil eller kåk?</i>

584
00:39:18,939 --> 00:39:22,151
<i>Det är bra med det där</i>
<i>Sluta suga min kuk</i>

585
00:39:22,234 --> 00:39:25,196
-Jag vill kolla av mig.
-Du ser bra ut. Gör jag?

586
00:39:25,279 --> 00:39:27,365
Ja, din kropp är min favorit.

587
00:39:29,533 --> 00:39:31,243
Det måste finnas en toa här.

588
00:39:38,793 --> 00:39:41,337
-Å, Gud, förlåt!
-Jäklar!

589
00:39:41,420 --> 00:39:42,755
Så du är här, Sid!

590
00:40:15,371 --> 00:40:17,373
Vad är det?

591
00:40:20,000 --> 00:40:21,752
Kommer vi aldrig att ha sex?

592
00:40:31,929 --> 00:40:33,889
Hörde du att bombaren var muslim?

593
00:40:38,144 --> 00:40:39,645
Du är inte muslim.

594
00:40:42,898 --> 00:40:44,358
Spelar det nån roll...

595
00:40:45,526 --> 00:40:47,236
...med mitt utseende?

596
00:41:25,274 --> 00:41:26,942
Jag kan inte. Snälla, sluta.

597
00:41:36,327 --> 00:41:37,453
Där satt den.

598
00:41:41,624 --> 00:41:43,918
Hallå! Hur fan är det?!

599
00:41:45,336 --> 00:41:47,838
-Å, fan!
-John Ellis!

600
00:41:48,339 --> 00:41:52,468
Jag blev av med väskan, mobilen,
allting, när det hände!

601
00:41:52,551 --> 00:41:57,139
Jag bara sprang, jag sprang som fan!
Helt galet!

602
00:42:05,773 --> 00:42:07,608
Vem vill ha korvbitar i?

603
00:42:16,867 --> 00:42:20,371
-Jag vet att ni är besvikna.
-Vi skulle få svärdgrejer!

604
00:42:20,454 --> 00:42:22,706
-Precis.
-Jag vet, och det ska ni få.

605
00:42:23,207 --> 00:42:26,919
Men jag blev av med plånboken
med pengarna, så vi missade tiden.

606
00:42:28,337 --> 00:42:30,714
Det hände en läskig grej i dag.

607
00:42:30,798 --> 00:42:34,260
Vi vet inte ens om alla klarade sig,
så klaga inte.

608
00:42:35,886 --> 00:42:38,514
Jag anmäler er till nåt annat i vår, okej?

609
00:42:39,974 --> 00:42:41,684
-Läget?
-Vill du ha mat?

610
00:42:41,767 --> 00:42:42,643
Nej.

611
00:42:46,981 --> 00:42:49,942
-Vi kollade på det där!
-Skrik inte, tack!

612
00:42:59,034 --> 00:43:03,581
Var så goda. Så fint
att jag kan passa upp på ers högheter.

613
00:43:21,724 --> 00:43:24,310
-Vad fan?!
<i>-Han kom precis hit!</i>

614
00:43:24,393 --> 00:43:26,186
<i>Oj, wow.</i>

615
00:43:26,270 --> 00:43:30,357
<i>Känns det bättre? Mika berättade,</i>
<i>vem ska jag sänka åt dig?</i>

616
00:43:30,441 --> 00:43:32,985
<i>-Där är de.</i>
<i>-Får jag se?</i>

617
00:43:33,694 --> 00:43:34,653
<i>Hallå, Dom.</i>

618
00:43:34,737 --> 00:43:38,073
<i>Jag insåg att vi inte hann be om ursäkt.</i>

619
00:43:38,157 --> 00:43:41,702
<i>Vi är hemskt ledsna,</i>
<i>och du får tillbaka allt på måndag!</i>

620
00:43:41,785 --> 00:43:46,665
<i>-Och du är en vacker och generös människa.</i>
<i>-Sluta, ni lär få henne att...</i>

621
00:43:56,216 --> 00:43:58,802
-Här, en present.
-Jag hatar mig själv.

622
00:44:00,304 --> 00:44:02,973
Jag älskar dig.

623
00:44:03,057 --> 00:44:04,141
Förlåt.

624
00:44:04,933 --> 00:44:07,770
Tänker du sova över? Är George med er?

625
00:44:08,896 --> 00:44:10,272
Är han det?

626
00:44:11,440 --> 00:44:12,733
Är George här?

627
00:44:36,090 --> 00:44:37,675
Jag måste nog tatuera mig.

628
00:44:38,967 --> 00:44:41,345
-Det skulle din farsa gilla.
-Jo.

629
00:44:47,893 --> 00:44:50,688
Din mamma har hälsat din pappa
att du mår bra.

630
00:44:50,771 --> 00:44:53,857
-Jo, men jag dumpade honom i dag.
-Jag vet.

631
00:44:57,820 --> 00:44:59,446
Jag hatar att må så här.

632
00:45:03,867 --> 00:45:07,121
Fan, jag måste göra nåt.
Skallen går i bitar.

633
00:45:07,204 --> 00:45:10,124
-Jag måste göra nåt nu.
-Ja, kom igen. Kom.

634
00:45:10,207 --> 00:45:12,459
Ta din mobil. Vi drar.

635
00:45:19,341 --> 00:45:21,677
Det är sånt jävla drama med dem.

636
00:45:23,345 --> 00:45:25,305
-Hur är det?
-Bra.

637
00:45:25,389 --> 00:45:26,640
-Säkert?
-Ja.

638
00:45:28,016 --> 00:45:30,853
-Hallå, lystring!
-Kom ned, Luke.

639
00:45:30,936 --> 00:45:33,897
-Skål på er, era jävlar!
-George!

640
00:45:37,609 --> 00:45:40,446
-Kom igen, snälla.
-Vi dog fan inte i dag!

641
00:45:40,529 --> 00:45:42,406
Och vi är kvar!

642
00:45:44,199 --> 00:45:45,242
Allvarligt?

643
00:45:45,325 --> 00:45:50,372
Ska man ta oss behöver man mycket mer
än en jävla bomb i en väst!

644
00:45:50,456 --> 00:45:52,124
Kliv ned, för fan.

645
00:46:02,009 --> 00:46:04,511
-Vad gör du?
-Sluta, Grace!

646
00:46:06,388 --> 00:46:07,473
Herregud!

647
00:46:09,308 --> 00:46:12,102
Jap-fittan dödade fan vår vän!

648
00:46:25,908 --> 00:46:27,618
Kom igen!

649
00:46:34,500 --> 00:46:38,712
<i>Helhjärtat levande är att engagera sig i</i>
<i>våra liv på ett värdigt sätt.</i>

650
00:46:39,797 --> 00:46:46,136
<i>Man måste odla mod, medkänsla och band så</i>
<i>att man kan vakna en morgon och tänka:</i>

651
00:46:46,887 --> 00:46:52,935
<i>"Hur mycket som än blir gjort</i>
<i>eller lämnas ogjort...så duger jag."</i>

652
00:46:54,186 --> 00:46:56,730
<i>Så att man kan somna in med tanken:</i>

653
00:46:56,814 --> 00:47:00,692
<i>"Ja, jag är ofullkomlig</i>
<i>och sårbar och ibland rädd.</i>

654
00:47:01,985 --> 00:47:07,282
<i>Men det förändrar inte det faktum att jag</i>
<i>också är modig och förtjänar kärlek."</i>

655
00:47:20,546 --> 00:47:21,755
Ursäkta!

656
00:47:23,006 --> 00:47:24,216
Ja, kom.

657
00:48:41,960 --> 00:48:48,926
JAG SKA LÄRA DIG SAKER

658
00:48:49,009 --> 00:48:55,933
SOM DU ALDRIG KOMMER ATT GLÖMMA.

659
00:50:40,120 --> 00:50:42,039
Undertexter: Henrik Brandendorff

