1
00:00:06,047 --> 00:00:07,716
‪NETFLIX オリジナルシリーズ

2
00:00:17,851 --> 00:00:22,272
‪“注目を浴びたい
‪わけじゃない”

3
00:00:34,743 --> 00:00:35,910
‪いいか

4
00:00:35,994 --> 00:00:37,954
‪１時間半で47ドル稼ぐ

5
00:00:38,038 --> 00:00:39,289
‪楽勝さ

6
00:00:40,498 --> 00:00:43,960
‪失敗したら
‪ドミニクに助けを頼めない

7
00:00:44,044 --> 00:00:46,129
‪俺たちなら大丈夫だ

8
00:00:47,422 --> 00:00:48,465
‪よし

9
00:00:48,548 --> 00:00:49,132
‪いくぞ

10
00:00:49,215 --> 00:00:50,175
‪やろう

11
00:00:50,258 --> 00:00:52,343
‪１ ２ ３…

12
00:01:03,271 --> 00:01:06,107
‪ブルックリンの住民は
‪現在も‪―

13
00:01:06,191 --> 00:01:10,278
‪先週金曜に発生した
‪テロの続報を待っています

14
00:01:10,737 --> 00:01:13,823
‪学校や交通は
‪通常時に戻りましたが

15
00:01:13,907 --> 00:01:15,575
‪街は緊迫状態です

16
00:01:16,367 --> 00:01:19,996
‪ニューヨークを含む
‪各地のモスクでは

17
00:01:20,080 --> 00:01:22,999
‪週末に避難が実施されました

18
00:01:23,583 --> 00:01:24,667
‪ワシントンでは

19
00:01:24,751 --> 00:01:28,588
‪移民の増加について
‪議論が行われています

20
00:01:29,172 --> 00:01:32,675
‪しかしテロの実行犯は
‪アメリカ人です

21
00:01:33,760 --> 00:01:38,473
‪これはテロの流行を
‪意味しているのです

22
00:01:38,598 --> 00:01:41,017
‪極右過激派のテロで‪す

23
00:01:38,598 --> 00:01:41,017
{\an8}〝ティム：
父権制は終わりだ〞

24
00:01:42,477 --> 00:01:43,353
{\an8}褐色人種に対して
存在する差別は

25
00:01:43,353 --> 00:01:44,771
{\an8}褐色人種に対して
存在する差別は
〝賛成！〞

26
00:01:44,771 --> 00:01:45,105
{\an8}褐色人種に対して
存在する差別は

27
00:01:45,105 --> 00:01:45,772
{\an8}褐色人種に対して
存在する差別は
〝露出の準備は
バッチリできてる〞

28
00:01:45,772 --> 00:01:45,855
{\an8}〝露出の準備は
バッチリできてる〞

29
00:01:45,855 --> 00:01:47,649
{\an8}〝露出の準備は
バッチリできてる〞
白人にはありません

30
00:01:47,649 --> 00:01:47,899
{\an8}〝露出の準備は
バッチリできてる〞

31
00:01:47,899 --> 00:01:48,942
{\an8}〝露出の準備は
バッチリできてる〞
絶対数の少ない
褐色人種の犯罪を上げ

32
00:01:48,942 --> 00:01:50,568
{\an8}絶対数の少ない
褐色人種の犯罪を上げ

33
00:01:50,568 --> 00:01:52,195
{\an8}絶対数の少ない
褐色人種の犯罪を上げ
〝ワイルダー先生
くたばれ〞

34
00:01:52,195 --> 00:01:52,278
{\an8}〝ワイルダー先生
くたばれ〞

35
00:01:52,278 --> 00:01:53,988
{\an8}〝ワイルダー先生
くたばれ〞
偏見を正当化するのです

36
00:01:53,988 --> 00:01:55,240
{\an8}偏見を正当化するのです

37
00:01:57,158 --> 00:01:58,993
‪白人優位の政治です

38
00:02:03,081 --> 00:02:04,082
‪おはよう

39
00:02:04,165 --> 00:02:06,292
‪聴取によると犯人は…

40
00:02:06,376 --> 00:02:07,502
‪この連中か

41
00:02:07,585 --> 00:02:09,462
‪政治批判を繰り返し…

42
00:02:09,546 --> 00:02:10,046
‪何？

43
00:02:10,130 --> 00:02:13,341
‪“連中”って呼んで
‪気に障ったか？

44
00:02:13,424 --> 00:02:14,300
‪まあね

45
00:02:14,884 --> 00:02:16,553
‪人種差別は嫌い

46
00:02:16,636 --> 00:02:19,139
‪今日は気を付けて

47
00:02:19,222 --> 00:02:20,515
‪タクシーを

48
00:02:20,598 --> 00:02:22,392
‪いい　地下鉄で行く

49
00:02:22,475 --> 00:02:25,478
‪自覚を持った行動をするんだ

50
00:02:25,562 --> 00:02:27,856
‪私は大丈夫　パパは？

51
00:02:28,398 --> 00:02:31,526
‪人のこと言える立場なの？

52
00:02:32,777 --> 00:02:34,237
‪気を付けろよ

53
00:02:35,905 --> 00:02:36,990
‪連絡を…

54
00:02:39,576 --> 00:02:42,245
‪“私の体や信条は関係ない”

55
00:02:42,328 --> 00:02:44,956
‪“問題なのは
‪あんたの考え方”

56
00:02:45,039 --> 00:02:48,042
‪“ノーブラで
‪解放された私は”

57
00:02:48,168 --> 00:02:51,421
‪“父権制をブッ壊す”

58
00:02:55,800 --> 00:02:58,678
{\an8}〝頑張って
応援してる！〞

59
00:03:03,516 --> 00:03:06,144
‪職務質問されても反抗するな

60
00:03:06,227 --> 00:03:08,271
‪正常だと態度で示せ

61
00:03:10,857 --> 00:03:15,987
{\an8}〝今日はノーブラ･デー
ジョーイのインスタを〞

62
00:03:16,070 --> 00:03:19,240
‪レストランでの展示会は
‪できる？

63
00:03:19,324 --> 00:03:20,283
‪ええ

64
00:03:21,284 --> 00:03:23,786
‪でもなぜ
‪“フェミニスト･アート”？

65
00:03:23,870 --> 00:03:25,205
‪ごちそうさま

66
00:03:27,874 --> 00:03:30,668
‪事件の後
‪世間の目は変わった

67
00:03:30,752 --> 00:03:32,962
‪うん　父さんも言ってる

68
00:03:33,046 --> 00:03:35,423
‪真面目に勉強するんだ

69
00:03:35,506 --> 00:03:36,716
‪十分やってる

70
00:03:36,799 --> 00:03:39,636
‪じゃあなぜ合格してない？

71
00:03:39,719 --> 00:03:41,596
‪優先順位を考えて

72
00:03:41,679 --> 00:03:43,640
‪部活や彼女は違う

73
00:03:43,723 --> 00:03:45,099
‪わかってるって

74
00:03:51,564 --> 00:03:54,734
‪荷物確認には丁寧な対応を

75
00:03:59,489 --> 00:04:02,909
‪大事な長男だから
‪期待されてる

76
00:04:05,370 --> 00:04:06,746
‪私に対してもね

77
00:04:08,539 --> 00:04:09,958
‪“優等生”

78
00:04:11,000 --> 00:04:12,752
‪“処女でいること”

79
00:04:13,419 --> 00:04:15,380
‪“インド人との結婚”

80
00:04:15,755 --> 00:04:17,590
‪“子供を産むこと”

81
00:04:22,720 --> 00:04:24,347
‪何してるんだ？

82
00:04:24,430 --> 00:04:27,684
‪ジョーイが
‪ノーブラ･デーをやるの

83
00:04:28,518 --> 00:04:30,353
‪彼女に賛同する

84
00:04:30,895 --> 00:04:32,939
‪変なマネはよせ

85
00:04:33,022 --> 00:04:35,024
‪私の胸が変？

86
00:05:12,145 --> 00:05:15,440
‪オーウェン･ウィリアムスに
‪声援を

87
00:05:15,940 --> 00:05:17,025
‪いいぞ

88
00:05:18,484 --> 00:05:22,947
‪“グランド･アーミーの学生
‪超カッコいい”

89
00:05:23,364 --> 00:05:24,574
‪君たち

90
00:05:27,285 --> 00:05:28,453
‪やめなさい

91
00:05:29,912 --> 00:05:32,540
‪終わりの時間だ　片づけて

92
00:05:33,750 --> 00:05:35,043
‪もう１曲だけ

93
00:05:35,126 --> 00:05:36,794
‪今日は祭りじゃない

94
00:05:36,878 --> 00:05:38,880
‪もうすぐ目標金額に

95
00:05:38,963 --> 00:05:40,089
‪ダメだ

96
00:05:40,173 --> 00:05:41,299
‪お願いだよ

97
00:05:41,382 --> 00:05:42,800
‪良くなかった？

98
00:05:42,884 --> 00:05:44,635
‪ジェイソン 行こう

99
00:05:44,719 --> 00:05:48,348
‪俺たちの平和を守る
‪警察官に拍手を

100
00:05:50,308 --> 00:05:51,434
‪見てよ

101
00:05:52,185 --> 00:05:55,021
‪みんな俺たちを気に入ってる

102
00:06:00,651 --> 00:06:01,611
‪怖いの

103
00:06:04,989 --> 00:06:06,908
‪グレースに殴られる

104
00:06:06,991 --> 00:06:08,159
‪あそこにいた

105
00:06:08,242 --> 00:06:10,244
‪最悪　まるで悪夢ね

106
00:06:10,328 --> 00:06:11,788
‪彼女かわいい？

107
00:06:12,288 --> 00:06:14,082
‪まあ そうね

108
00:06:14,165 --> 00:06:16,626
‪ジョージのメッセージを

109
00:06:16,709 --> 00:06:17,668
‪わかった

110
00:06:17,752 --> 00:06:20,755
‪“ルークはただの骨折だ
‪連絡する”

111
00:06:20,838 --> 00:06:22,090
‪どういう意味？

112
00:06:22,173 --> 00:06:24,050
‪もういない　行こう

113
00:06:26,135 --> 00:06:29,931
‪私に気があるなら
‪もっと連絡があるはず

114
00:06:30,014 --> 00:06:32,558
‪ルークの骨折で嫌われた

115
00:06:32,642 --> 00:06:34,477
‪関係ないと思う

116
00:06:34,560 --> 00:06:35,520
‪ちょっと

117
00:06:35,603 --> 00:06:36,437
‪やめな

118
00:06:36,521 --> 00:06:37,855
‪ノーブラ？

119
00:06:37,939 --> 00:06:39,899
‪そう　解放されたわ

120
00:06:39,982 --> 00:06:40,566
‪何それ？

121
00:06:40,650 --> 00:06:42,318
‪ダンス部の活動

122
00:06:42,402 --> 00:06:43,444
‪何するの？

123
00:06:43,528 --> 00:06:46,072
‪年上の男の意見を聞きたい

124
00:06:52,537 --> 00:06:54,831
‪胸がかゆいの？

125
00:06:56,582 --> 00:06:58,292
‪形が変かな？

126
00:06:59,544 --> 00:07:00,962
‪マジで最悪

127
00:07:01,629 --> 00:07:02,880
‪これはどう？

128
00:07:02,964 --> 00:07:05,341
‪ダメ　胸が強調されすぎ

129
00:07:06,217 --> 00:07:07,885
‪ブラすれば？

130
00:07:08,886 --> 00:07:10,430
‪いいじゃん！

131
00:07:13,975 --> 00:07:16,018
‪“乳首を解放せよ”

132
00:07:19,605 --> 00:07:21,858
‪みんな元気？

133
00:07:23,818 --> 00:07:25,695
‪私はここよ

134
00:07:30,741 --> 00:07:33,411
‪すごくひわいな格好ね

135
00:07:34,662 --> 00:07:35,580
‪本当？

136
00:07:35,663 --> 00:07:36,831
‪わざとだろ？

137
00:07:36,914 --> 00:07:37,707
‪違う

138
00:07:39,876 --> 00:07:42,879
‪こんなのまで作ってすごいな

139
00:07:43,421 --> 00:07:44,714
‪さすがだな

140
00:07:44,797 --> 00:07:46,340
‪まだ着ないで

141
00:07:46,424 --> 00:07:47,717
‪わかってる

142
00:07:47,800 --> 00:07:48,634
‪了解

143
00:07:49,343 --> 00:07:51,512
‪ＡＶ女優みたい？

144
00:07:51,596 --> 00:07:54,223
‪そんなことない　冗談よ

145
00:08:01,481 --> 00:08:03,107
‪私も見てよ

146
00:08:03,774 --> 00:08:05,902
‪超やわらかい

147
00:08:05,985 --> 00:08:07,069
‪変かな？

148
00:08:07,153 --> 00:08:08,988
‪冗談だってば

149
00:08:09,071 --> 00:08:10,948
‪上着を着た方がいい

150
00:08:11,032 --> 00:08:12,241
‪どうして？

151
00:08:12,658 --> 00:08:13,951
‪テストがある

152
00:08:14,035 --> 00:08:15,077
‪いいか？

153
00:08:15,161 --> 00:08:17,747
‪見た目は関係ないと証明する

154
00:08:17,830 --> 00:08:19,540
‪俺も賛成してる

155
00:08:19,624 --> 00:08:22,001
‪気が散るのはお前の問題だ

156
00:08:22,084 --> 00:08:23,711
‪女は悪くない

157
00:08:23,794 --> 00:08:24,504
‪そうよ

158
00:08:24,587 --> 00:08:25,421
‪何だよ

159
00:08:25,505 --> 00:08:29,217
‪俺はミソジニーを理解してる

160
00:08:29,300 --> 00:08:30,635
‪勘弁してくれ

161
00:08:30,718 --> 00:08:33,721
‪２人とも大好き
‪意識高いわね

162
00:08:34,430 --> 00:08:37,225
‪テストの間は上着を着る

163
00:08:37,308 --> 00:08:39,894
‪戦いの前に負けたくない

164
00:08:46,192 --> 00:08:47,026
‪尻軽女

165
00:08:47,443 --> 00:08:49,695
‪もう１回言ってみな

166
00:08:57,328 --> 00:08:59,705
‪ローラもノーブラに？

167
00:09:00,414 --> 00:09:01,499
‪やめとく

168
00:09:01,582 --> 00:09:02,917
‪それでいいよ

169
00:09:03,000 --> 00:09:07,296
‪私はダンス部だから
‪仕方なくやってるだけ

170
00:09:07,380 --> 00:09:09,840
‪必要性を感じないわ

171
00:09:13,135 --> 00:09:13,844
‪脚は？

172
00:09:13,928 --> 00:09:15,721
‪そうだった

173
00:09:15,805 --> 00:09:18,849
‪パーティーではごめん
‪大丈夫？

174
00:09:18,933 --> 00:09:21,561
‪試合を欠場するって聞いた

175
00:09:21,644 --> 00:09:22,812
‪君のせいだ

176
00:09:23,563 --> 00:09:26,816
‪君の親の連絡先を
‪教えてほしい

177
00:09:26,899 --> 00:09:27,400
‪何で？

178
00:09:27,483 --> 00:09:28,693
‪訴える

179
00:09:29,235 --> 00:09:30,278
‪君をね

180
00:09:38,202 --> 00:09:39,996
‪２人ともマジ最低

181
00:09:40,079 --> 00:09:42,498
‪問題ない　自業自得だ

182
00:09:42,582 --> 00:09:44,875
‪俺がバカやっただけ

183
00:09:45,251 --> 00:09:46,294
‪またな

184
00:09:46,919 --> 00:09:47,753
‪レイラも

185
00:09:47,837 --> 00:09:49,005
‪それから…

186
00:09:49,922 --> 00:09:51,757
‪友達の名前は？

187
00:09:51,841 --> 00:09:52,842
‪レイチェル

188
00:09:54,885 --> 00:09:56,512
‪後で会える？

189
00:09:57,805 --> 00:09:58,472
‪うん

190
00:09:58,973 --> 00:10:00,725
‪よかった　連絡する

191
00:10:01,309 --> 00:10:03,352
‪今日はノーブラだろ？

192
00:10:04,186 --> 00:10:05,563
‪“強制”だろ？

193
00:10:08,566 --> 00:10:10,818
‪さっきは批判してたのに

194
00:10:10,901 --> 00:10:13,571
‪男に言われたらやるの？

195
00:10:13,654 --> 00:10:14,530
‪違う

196
00:10:17,241 --> 00:10:19,827
‪私と何かしたいのかな？

197
00:10:19,910 --> 00:10:21,412
‪会いたがってた

198
00:10:23,080 --> 00:10:25,499
‪どういう意味の誘い？

199
00:10:25,583 --> 00:10:27,752
‪“多目的トイレ”

200
00:10:27,835 --> 00:10:30,254
‪コルテス議員が学校に来る

201
00:10:30,671 --> 00:10:32,256
‪面接を受けるの？

202
00:10:39,930 --> 00:10:40,848
‪ごめん

203
00:10:45,603 --> 00:10:49,315
‪職員室に来て
‪会うことになってる

204
00:10:50,191 --> 00:10:51,651
‪すごいじゃん

205
00:10:52,360 --> 00:10:54,612
‪今までで最高の仕事ね

206
00:10:54,695 --> 00:10:56,364
‪うまくいけばな

207
00:10:57,573 --> 00:10:59,075
‪事件の話をする

208
00:10:59,659 --> 00:11:00,910
‪どうかな？

209
00:11:01,410 --> 00:11:03,829
‪学校が封鎖された時のこと

210
00:11:03,913 --> 00:11:04,497
‪ジョーイ

211
00:11:17,134 --> 00:11:19,595
‪アンナに心配されるよ

212
00:11:30,564 --> 00:11:34,068
‪乳首の毛を
‪抜こうとしたんだけど

213
00:11:34,151 --> 00:11:37,071
‪お尻まで痛くなってやめた

214
00:11:37,822 --> 00:11:40,408
‪私の乳首はデカくて最悪

215
00:11:40,491 --> 00:11:41,826
‪私は好きだよ

216
00:11:43,327 --> 00:11:45,496
‪よく服装を注意された

217
00:11:45,579 --> 00:11:47,873
‪体のラインが出てるから

218
00:11:47,957 --> 00:11:50,292
‪私は何も悪くないわ

219
00:11:50,376 --> 00:11:53,295
‪この方程式が解ける人は？

220
00:11:57,591 --> 00:11:58,551
‪前に来て

221
00:11:59,176 --> 00:12:03,264
‪ジョンの隣に行って
‪教えてあげたら？

222
00:12:03,347 --> 00:12:04,014
‪やめて

223
00:12:10,146 --> 00:12:11,105
‪何？

224
00:12:12,481 --> 00:12:13,524
‪ウソでしょ

225
00:12:14,567 --> 00:12:15,401
‪違う

226
00:12:15,985 --> 00:12:18,946
‪イケメンだけど数学はダメね

227
00:12:19,655 --> 00:12:20,698
‪ドミニク

228
00:12:21,157 --> 00:12:23,117
‪手伝ってくれるかな？

229
00:12:24,034 --> 00:12:25,453
‪“よろこんで”

230
00:12:27,747 --> 00:12:31,292
‪アプローチの方法は
‪悪くないけど

231
00:12:31,375 --> 00:12:36,797
‪答えは32かける４X
‪プラス７分の１

232
00:12:36,881 --> 00:12:38,090
‪混乱したのは

233
00:12:38,174 --> 00:12:42,136
‪括弧内の値を
‪かけ忘れたからです

234
00:12:42,219 --> 00:12:44,138
‪この続きは彼女に

235
00:12:44,221 --> 00:12:45,347
‪諦めないで

236
00:12:45,431 --> 00:12:47,475
‪ドミニク ありがとう

237
00:12:47,558 --> 00:12:48,517
‪ドミニク

238
00:12:48,601 --> 00:12:51,270
‪アホが後ろで呼んでるよ

239
00:12:51,353 --> 00:12:52,354
‪続けて

240
00:12:53,355 --> 00:12:56,734
‪導関数を見つけたのは
‪よかった

241
00:12:56,817 --> 00:12:57,526
‪何？

242
00:12:57,610 --> 00:12:58,611
‪全額ある

243
00:12:59,528 --> 00:13:01,280
‪オーウェンが持ってる

244
00:13:01,363 --> 00:13:03,616
‪ジョンが無事でよかった

245
00:13:03,699 --> 00:13:07,077
‪突然現れて
‪みんな大騒ぎだった

246
00:13:07,161 --> 00:13:09,455
‪ジョンにほれてるだろ？

247
00:13:09,580 --> 00:13:11,373
‪黙ってくれない？

248
00:13:18,088 --> 00:13:19,423
‪まさか

249
00:13:19,507 --> 00:13:21,217
‪全部で200ドルだ

250
00:13:21,300 --> 00:13:23,135
‪地下鉄で稼いだ

251
00:13:23,219 --> 00:13:25,721
‪見せたかったよ　警察が…

252
00:13:25,805 --> 00:13:27,848
‪興味ない　お金を

253
00:13:29,600 --> 00:13:30,976
‪ドミニク

254
00:13:31,060 --> 00:13:32,812
‪本当に悪かった

255
00:13:32,895 --> 00:13:34,688
‪もういいわ

256
00:13:35,105 --> 00:13:36,816
‪許してくれる？

257
00:13:36,899 --> 00:13:37,900
‪何なの？

258
00:13:37,983 --> 00:13:39,944
‪褒めてほしい？

259
00:13:40,027 --> 00:13:40,861
‪違うよ

260
00:13:41,695 --> 00:13:43,948
‪力を貸してほしいんだ

261
00:13:45,866 --> 00:13:48,035
‪私に頼み事をする気？

262
00:13:48,118 --> 00:13:51,121
‪大人が絡むと大ごとになる

263
00:13:51,205 --> 00:13:54,708
‪ジョーイのヤツが
‪騒いでるしな

264
00:13:54,792 --> 00:13:57,753
‪解決したと
‪君から言ってほしい

265
00:13:57,837 --> 00:13:59,505
‪必死で稼いだお金よ

266
00:13:59,588 --> 00:14:02,466
‪欲しい物を買うためじゃなく

267
00:14:02,550 --> 00:14:05,094
‪家族のために必要だった

268
00:14:05,177 --> 00:14:06,971
‪それが台無しに

269
00:14:07,054 --> 00:14:09,056
‪ドミニク 授業は？

270
00:14:10,224 --> 00:14:11,308
‪あります

271
00:14:11,392 --> 00:14:13,394
‪じゃあ早く戻って

272
00:14:13,936 --> 00:14:14,812
‪２人は？

273
00:14:14,895 --> 00:14:16,272
‪自由時間です

274
00:14:16,772 --> 00:14:18,941
‪わかった　静かにね

275
00:14:22,111 --> 00:14:24,029
‪何とかなるよな？

276
00:14:26,031 --> 00:14:29,660
{\an8}〝インドでは少女が
性奴隷にされてる〞

277
00:14:29,743 --> 00:14:32,830
{\an8}〝でも まあ
乳首の自由も大事ね〞

278
00:14:34,498 --> 00:14:36,000
{\an8}〝乳首の解放＝自己満〞

279
00:14:36,083 --> 00:14:39,879
{\an8}〝白人女：乳首に尊厳を
黒人女：殺さないで〞

280
00:14:39,962 --> 00:14:42,298
{\an8}〝結局はあんたも
女性蔑視してる〞

281
00:14:47,428 --> 00:14:48,429
‪調子は？

282
00:14:49,430 --> 00:14:50,806
‪ご存知のとおり

283
00:14:51,223 --> 00:14:52,182
‪先生は？

284
00:14:52,975 --> 00:14:54,184
‪まだ良くない

285
00:14:55,019 --> 00:14:56,562
‪９･11の時 学校にいた

286
00:14:57,855 --> 00:15:00,274
‪全身真っ白になって街へ

287
00:15:00,357 --> 00:15:03,402
‪心理カウンセラーが
‪常駐してる

288
00:15:03,485 --> 00:15:04,737
‪僕は大丈夫

289
00:15:05,905 --> 00:15:06,780
‪よかった

290
00:15:07,615 --> 00:15:08,741
‪それじゃ

291
00:15:15,497 --> 00:15:17,082
‪ダメですか？

292
00:15:18,000 --> 00:15:19,251
‪問題ないわ

293
00:15:19,835 --> 00:15:21,837
‪その程度ですか？

294
00:15:21,921 --> 00:15:26,342
‪今の段階で提出する物は
‪完璧じゃないと

295
00:15:26,425 --> 00:15:29,011
‪他に候補が５人はいる

296
00:15:29,094 --> 00:15:30,804
‪あなたは圏外

297
00:15:32,681 --> 00:15:35,893
‪僕が面白みに
‪欠けるんでしょう

298
00:15:36,352 --> 00:15:38,812
‪実は時間がなくて…

299
00:15:38,896 --> 00:15:40,314
‪ヴィクター･ボリンは？

300
00:15:41,273 --> 00:15:43,859
‪心理学の授業で一緒です

301
00:15:43,943 --> 00:15:47,947
‪何人かの生徒の
‪エッセイの添削をしてる

302
00:15:48,030 --> 00:15:49,740
‪彼に話してみて

303
00:15:49,823 --> 00:15:52,159
‪最後のひと踏ん張りよ

304
00:15:52,618 --> 00:15:56,997
‪受験の結果を
‪他人に話したくないんです

305
00:15:58,123 --> 00:16:02,461
‪考え方を変えて
‪外の意見を取り入れなさい

306
00:16:32,157 --> 00:16:34,910
{\an8}〝緊張する〞

307
00:17:02,646 --> 00:17:04,690
‪そこまで　集めて

308
00:17:23,459 --> 00:17:24,293
‪ありがと

309
00:17:26,003 --> 00:17:26,962
‪どうも

310
00:17:28,464 --> 00:17:30,132
‪お疲れ様

311
00:17:35,846 --> 00:17:36,972
‪終わりね

312
00:17:37,056 --> 00:17:39,266
‪マジでウケる

313
00:17:39,349 --> 00:17:40,726
‪超ウザい

314
00:17:40,809 --> 00:17:43,312
‪生きた心地しないだろうな

315
00:17:43,771 --> 00:17:44,772
‪キレるよ

316
00:17:46,065 --> 00:17:50,152
‪今夜ノート借りるかも
‪ルークのは使えない

317
00:17:52,112 --> 00:17:53,530
‪細胞呼吸とは

318
00:17:53,614 --> 00:17:58,702
‪微生物が炭水化物から
‪エネルギーを得る現象です

319
00:17:58,786 --> 00:18:02,039
‪炭水化物を
‪細胞質内に取り込み

320
00:18:02,831 --> 00:18:06,043
‪その後 複雑な過程を経て…

321
00:18:08,879 --> 00:18:10,047
‪出て行って

322
00:18:10,130 --> 00:18:11,423
‪何ですか？

323
00:18:11,507 --> 00:18:13,217
‪職員室へ行って

324
00:18:14,885 --> 00:18:15,719
‪何で？

325
00:18:15,803 --> 00:18:17,930
‪まず服が濡れてる

326
00:18:18,430 --> 00:18:20,349
‪乾くから大丈夫

327
00:18:20,432 --> 00:18:22,142
‪授業を聞きたい

328
00:18:22,226 --> 00:18:24,186
‪それに服装が不適切よ

329
00:18:24,269 --> 00:18:25,187
‪シャツが？

330
00:18:25,270 --> 00:18:26,605
‪文字が扇情的

331
00:18:26,688 --> 00:18:28,690
‪悪い言葉は使ってない

332
00:18:28,774 --> 00:18:29,942
‪話にならない

333
00:18:30,025 --> 00:18:32,778
‪悪気はないわ　授業を続けて

334
00:18:32,861 --> 00:18:35,072
‪大事なものが丸見え

335
00:18:35,155 --> 00:18:36,949
‪歓迎できないわ

336
00:18:37,032 --> 00:18:38,325
‪大事なもの？

337
00:18:38,408 --> 00:18:38,951
‪乳首だ

338
00:18:39,576 --> 00:18:42,746
‪言葉の説明は頼んでません

339
00:18:42,830 --> 00:18:46,375
‪私の乳首は
‪授業に出ちゃダメ？

340
00:18:46,458 --> 00:18:47,417
‪出て行って

341
00:18:47,501 --> 00:18:49,002
‪みんなついてる

342
00:18:49,086 --> 00:18:50,921
‪何で私だけ悪い？

343
00:18:52,131 --> 00:18:54,883
‪私を授業から追い出すなら

344
00:18:54,967 --> 00:18:57,845
‪少なくとも理由を説明して

345
00:18:57,928 --> 00:18:59,054
‪攻撃的だから

346
00:19:00,139 --> 00:19:03,433
‪教室で
‪娼婦みたいな服を着てる

347
00:19:04,726 --> 00:19:08,814
‪注目を浴びるために
‪体を安売りしてる

348
00:19:08,897 --> 00:19:11,108
‪自分を大切にして

349
00:19:11,191 --> 00:19:14,403
‪とにかく
‪副校長室へ向かいなさい

350
00:19:14,486 --> 00:19:15,362
‪今すぐ！

351
00:19:18,949 --> 00:19:20,033
‪心配するな

352
00:19:38,510 --> 00:19:40,554
{\an8}〝教室を追い出された〞

353
00:19:40,637 --> 00:19:43,182
{\an8}〝アンナ
女子を招集して〞

354
00:19:45,100 --> 00:19:46,226
{\an8}〝了解！〞

355
00:19:51,148 --> 00:19:54,610
{\an8}〝戦いはこれからよ〞

356
00:20:01,116 --> 00:20:02,910
‪レイラ いいかな？

357
00:20:05,662 --> 00:20:08,540
‪進歩主義時代の
‪革命的な出来事を

358
00:20:11,210 --> 00:20:14,254
‪トライアングル･
‪シャツウェスト工場火災

359
00:20:14,338 --> 00:20:18,425
‪婦人服労働組合の成長と
‪法改正に繋がった

360
00:20:18,508 --> 00:20:20,344
‪そのとおり　お見事

361
00:20:20,844 --> 00:20:22,846
‪次は禁酒法時代だ

362
00:20:22,930 --> 00:20:25,682
‪楽しみにしておいてくれ

363
00:20:27,309 --> 00:20:28,268
‪お疲れ様

364
00:20:28,352 --> 00:20:30,812
‪イケてる女たちが

365
00:20:30,896 --> 00:20:33,732
‪胸を揺らしながら踊ってる

366
00:20:33,815 --> 00:20:35,442
‪激しく揺れてるぜ

367
00:20:35,525 --> 00:20:36,652
‪何なの？

368
00:20:37,486 --> 00:20:38,362
‪出て行って

369
00:20:38,445 --> 00:20:41,657
‪あんた
‪私にブッ殺されたいの？

370
00:20:42,157 --> 00:20:43,158
‪失せな

371
00:20:44,785 --> 00:20:48,497
‪ジョージは喉奥まで
‪突っ込むのが好きよ

372
00:20:48,580 --> 00:20:51,124
‪23人で合ってるかな？

373
00:20:51,208 --> 00:20:51,708
‪はい

374
00:20:51,792 --> 00:20:53,377
‪どんな様子だ？

375
00:20:53,460 --> 00:20:57,130
‪人種差別を受けた生徒や
‪帰宅拒否も

376
00:20:57,214 --> 00:20:59,591
‪軽いＰＤＳＤ状態か

377
00:21:01,093 --> 00:21:04,012
‪先生方に連絡をしてほしい

378
00:21:04,096 --> 00:21:06,265
‪学生証を作り直す

379
00:21:06,348 --> 00:21:10,018
‪私は今日の警察の会議に
‪出席する

380
00:21:14,147 --> 00:21:15,023
‪ジョーイ

381
00:21:17,901 --> 00:21:19,820
‪全部聞いてたな？

382
00:21:22,197 --> 00:21:24,241
‪何があったんだ？

383
00:21:28,453 --> 00:21:30,372
‪これを着て来たんです

384
00:21:30,914 --> 00:21:34,543
‪不適切だからと
‪教室を追い出されました

385
00:21:45,721 --> 00:21:47,639
‪服装規定の違反だな

386
00:21:48,682 --> 00:21:49,599
‪違います

387
00:21:50,392 --> 00:21:52,644
‪私の服は違反してません

388
00:21:53,353 --> 00:21:54,688
‪透けすぎだ

389
00:21:54,771 --> 00:21:57,065
‪白で薄い生地だから

390
00:21:57,858 --> 00:22:01,445
‪白いシャツを着てる生徒は
‪大勢いるのに

391
00:22:01,528 --> 00:22:03,071
‪注意されてません

392
00:22:03,155 --> 00:22:04,531
‪“乳首を解放せよ”？

393
00:22:04,614 --> 00:22:06,241
‪政治的な運動です

394
00:22:06,742 --> 00:22:11,121
‪学校はその運動に
‪適した場所じゃない

395
00:22:11,204 --> 00:22:11,830
‪なぜ？

396
00:22:11,913 --> 00:22:12,831
‪ナンシー

397
00:22:13,332 --> 00:22:15,459
‪ワイルダー先生を呼んで

398
00:22:15,542 --> 00:22:18,420
‪学校は学ぶ場所ですよね？

399
00:22:18,503 --> 00:22:21,590
‪そうだが
‪薄着でやることじゃない

400
00:22:21,673 --> 00:22:24,676
‪その服は
‪あまりにも生々しい

401
00:22:24,760 --> 00:22:26,345
‪だから扉を？

402
00:22:26,762 --> 00:22:28,889
‪２人きりを避けるため？

403
00:22:28,972 --> 00:22:31,641
‪私の体が危険なんですか？

404
00:22:31,725 --> 00:22:33,268
‪口を慎みなさい

405
00:22:33,352 --> 00:22:37,522
‪立会人として
‪ワイルダー先生を呼んだ？

406
00:22:38,065 --> 00:22:40,275
‪状況を理解してますか？

407
00:22:40,359 --> 00:22:41,318
‪校長に報告する

408
00:22:41,401 --> 00:22:45,614
‪チャックを上げるか
‪忘れ物から上着を拾って

409
00:22:46,156 --> 00:22:50,327
‪男子生徒３人が
‪証言したいそうです

410
00:22:50,410 --> 00:22:52,871
‪同じ教室にいました

411
00:22:55,665 --> 00:22:58,335
‪これは１対１の面談だ

412
00:22:58,418 --> 00:23:00,253
‪シャツの下は裸です

413
00:23:00,337 --> 00:23:02,756
‪注意されるのは私だけ？

414
00:23:03,632 --> 00:23:06,009
‪不平等だと思います

415
00:23:06,093 --> 00:23:08,720
‪私と何が違うんですか？

416
00:23:09,638 --> 00:23:10,847
‪話が違う

417
00:23:10,931 --> 00:23:11,807
‪そうですね

418
00:23:11,890 --> 00:23:13,392
‪問題は先生です

419
00:23:13,475 --> 00:23:15,602
‪私や私の体じゃない

420
00:23:16,103 --> 00:23:19,356
‪校則には“ブラ着用”と
‪書いてない

421
00:23:19,439 --> 00:23:22,109
‪今日は100人以上がノーブラ

422
00:23:22,192 --> 00:23:24,820
‪賛同者は女性の権利クラブや

423
00:23:24,903 --> 00:23:28,615
‪平等を求める会 演劇部
‪ダンス部です

424
00:23:29,908 --> 00:23:30,867
‪これを

425
00:23:32,744 --> 00:23:34,496
‪参加者の名簿です

426
00:23:37,124 --> 00:23:39,584
‪呼べばすぐ来ますよ

427
00:23:39,668 --> 00:23:44,381
‪私の服装を変えさせたり
‪帰宅させるなら

428
00:23:45,382 --> 00:23:47,217
‪他の子にも同じ対応を

429
00:23:47,759 --> 00:23:49,469
‪校長先生に報告するか

430
00:23:49,970 --> 00:23:52,514
‪授業に戻らせるか

431
00:23:52,639 --> 00:23:55,600
‪どっちがいいか
‪考えてください

432
00:23:58,228 --> 00:23:59,813
‪ワイルダー先生です

433
00:24:03,108 --> 00:24:05,360
‪わかった マルコさん

434
00:24:06,361 --> 00:24:07,737
‪いい主張だが

435
00:24:07,821 --> 00:24:10,407
‪今日は決着をつけられない

436
00:24:11,950 --> 00:24:14,119
‪授業を継続しよう

437
00:24:14,202 --> 00:24:15,203
‪いいかな？

438
00:24:16,079 --> 00:24:17,956
‪はい　感謝します

439
00:24:23,545 --> 00:24:27,424
‪ワイルダー先生のことで
‪伝えたいことが

440
00:24:28,091 --> 00:24:30,594
‪私を“娼婦”と呼びました

441
00:24:31,470 --> 00:24:33,638
‪とても承知できません

442
00:24:33,722 --> 00:24:35,932
‪クラス全員が聞きました

443
00:24:37,893 --> 00:24:39,853
‪申し訳なかった

444
00:24:39,936 --> 00:24:42,314
‪報告してくれてありがとう

445
00:24:42,856 --> 00:24:45,025
‪苦情を申し立てる？

446
00:24:47,110 --> 00:24:48,653
‪謝ってほしいです

447
00:24:53,116 --> 00:24:56,495
‪やったな　うまく黙らせた

448
00:24:56,578 --> 00:24:58,330
‪最高の気分だった

449
00:24:59,206 --> 00:25:00,248
‪良かったよ

450
00:25:00,749 --> 00:25:01,708
‪やめて

451
00:25:10,050 --> 00:25:11,676
‪教室に戻りなさい

452
00:25:12,302 --> 00:25:13,678
‪書類を取って

453
00:25:20,393 --> 00:25:24,147
‪私が使った言葉は
‪許されないものだった

454
00:25:24,856 --> 00:25:27,943
‪あの言葉を使う
‪正当な理由はない

455
00:25:28,568 --> 00:25:29,778
‪ごめんなさい

456
00:25:30,987 --> 00:25:31,905
‪どうも

457
00:25:34,241 --> 00:25:37,702
‪これぞリーダーの資質よ！

458
00:25:38,578 --> 00:25:41,456
‪私たちはトップに上り詰める

459
00:25:41,540 --> 00:25:45,710
‪グランド･アーミー
‪スラッド･スクワッド！

460
00:25:46,294 --> 00:25:47,587
‪声を上げて

461
00:25:47,671 --> 00:25:51,299
‪“父権社会なんか
‪クソくらえ！”

462
00:25:53,468 --> 00:25:57,264
‪グループに分かれて
‪振り付けの練習よ

463
00:25:57,764 --> 00:26:00,809
‪ジョージはそっち
‪私はこっち

464
00:26:01,476 --> 00:26:04,771
‪最後のグループはジョーイが

465
00:26:04,854 --> 00:26:05,855
‪移動して

466
00:26:07,023 --> 00:26:08,275
‪ヤバいわ

467
00:26:10,026 --> 00:26:11,027
‪すごい

468
00:26:11,111 --> 00:26:12,612
‪最後のグループ

469
00:26:19,119 --> 00:26:21,121
‪ティム 遅刻するよ

470
00:26:21,204 --> 00:26:22,038
‪大丈夫だ

471
00:26:23,623 --> 00:26:26,126
‪伝えておきたいことがある

472
00:26:27,127 --> 00:26:29,254
‪お前に刺激を受けた

473
00:26:30,547 --> 00:26:31,590
‪それだけ

474
00:26:34,384 --> 00:26:35,927
‪手助けありがと

475
00:26:37,137 --> 00:26:38,513
‪練習の後は？

476
00:26:39,556 --> 00:26:41,433
‪勝利のお祝い

477
00:26:55,363 --> 00:26:56,865
‪おごってね

478
00:26:57,657 --> 00:26:58,408
‪払うよ

479
00:26:58,491 --> 00:26:59,284
‪マジ？

480
00:27:00,744 --> 00:27:01,828
‪ありがとう

481
00:27:01,911 --> 00:27:04,122
‪まず考えるべきは

482
00:27:04,247 --> 00:27:07,792
‪“打ち明けるのに
‪勇気がいること”

483
00:27:08,960 --> 00:27:10,629
‪君の秘密は何？

484
00:27:10,712 --> 00:27:12,297
‪守りに入らないで

485
00:27:15,508 --> 00:27:17,010
‪金曜の事件のこと

486
00:27:17,761 --> 00:27:19,304
‪面白いね　続けて

487
00:27:22,098 --> 00:27:24,184
‪僕と同じ見た目の男が

488
00:27:24,267 --> 00:27:27,812
‪学校のすぐそばで
‪自爆テロを起こした

489
00:27:29,230 --> 00:27:32,484
‪頭は混乱するし
‪人の目が変わった

490
00:27:32,567 --> 00:27:33,526
‪そうだな

491
00:27:34,861 --> 00:27:37,238
‪確かに衝撃的な出来事だ

492
00:27:37,739 --> 00:27:39,741
‪掘り下げられる？

493
00:27:40,742 --> 00:27:44,913
‪周囲の人から
‪偏見を押し付けられて

494
00:27:44,996 --> 00:27:47,791
‪自分について考えたとか

495
00:27:48,416 --> 00:27:49,459
‪わかるだろ？

496
00:27:50,335 --> 00:27:52,295
‪何とかなるさ

497
00:27:52,379 --> 00:27:54,214
‪いいアイディアだ

498
00:27:54,297 --> 00:27:55,590
‪目を引くよ

499
00:27:56,633 --> 00:27:57,967
‪うまくいく

500
00:28:09,104 --> 00:28:10,105
‪大丈夫？

501
00:28:11,356 --> 00:28:13,983
‪カウンセラーと話した？

502
00:28:15,193 --> 00:28:17,445
‪いや　君は話したの？

503
00:28:17,529 --> 00:28:18,405
‪ああ

504
00:28:19,030 --> 00:28:22,659
‪脚が爆弾でブッ飛ぶ夢を見た

505
00:28:22,742 --> 00:28:24,035
‪寝汗ヤバい

506
00:28:25,537 --> 00:28:27,288
‪講義になりそう

507
00:28:27,372 --> 00:28:28,039
‪何が？

508
00:28:28,123 --> 00:28:29,416
‪テロ行為？

509
00:28:30,375 --> 00:28:31,501
‪不安？

510
00:28:31,960 --> 00:28:33,128
‪パニック？

511
00:28:35,797 --> 00:28:36,506
‪シド

512
00:28:36,881 --> 00:28:37,674
‪やあ

513
00:28:41,052 --> 00:28:42,554
‪治療は完了？

514
00:28:42,637 --> 00:28:44,264
‪バッチリだよ

515
00:28:45,223 --> 00:28:48,560
‪自分の弱みを
‪さらけ出せってさ

516
00:28:48,643 --> 00:28:49,894
‪簡単だ

517
00:28:49,978 --> 00:28:51,396
‪得意分野ね

518
00:28:57,694 --> 00:29:00,989
‪いつでも電話を　添削するよ

519
00:29:13,668 --> 00:29:14,919
‪そうじゃない

520
00:29:28,808 --> 00:29:30,310
‪間違ってる？

521
00:29:36,399 --> 00:29:38,234
‪いい 自分でやる

522
00:29:58,838 --> 00:29:59,798
‪ごめん

523
00:30:20,318 --> 00:30:22,529
‪行け！　行け！

524
00:30:24,697 --> 00:30:26,658
‪ジョーイ 最高よ

525
00:30:26,741 --> 00:30:27,784
‪ジョーイ！

526
00:30:28,910 --> 00:30:30,745
‪ジョーイ

527
00:30:40,213 --> 00:30:42,882
‪この動画 閲覧数が870回だ

528
00:30:43,675 --> 00:30:44,843
‪マジすげえ

529
00:30:45,510 --> 00:30:47,053
‪ジョーイは最強だ

530
00:31:06,030 --> 00:31:07,699
‪ゲイシャガール

531
00:31:07,782 --> 00:31:09,576
‪乳首が黒いな

532
00:31:14,372 --> 00:31:15,623
‪私は中国人

533
00:31:18,001 --> 00:31:20,461
‪そっか　チャイナドール

534
00:31:21,921 --> 00:31:25,341
‪アジア人の乳首は茶色い
‪面白いよな

535
00:31:25,425 --> 00:31:26,342
‪俺は好き

536
00:31:34,976 --> 00:31:37,520
‪他にも面白いことがある

537
00:31:38,229 --> 00:31:41,316
‪お酒を飲むと顔が赤くなる

538
00:31:41,399 --> 00:31:44,611
‪パーティーで
‪私は真っ赤だった

539
00:31:46,654 --> 00:31:47,655
‪ユダヤ人は…

540
00:31:47,739 --> 00:31:49,574
‪ユダヤ人なの？

541
00:31:50,658 --> 00:31:52,702
‪半分な　信者じゃない

542
00:31:52,785 --> 00:31:53,661
‪私もよ

543
00:31:54,203 --> 00:31:57,540
‪私の親は２人ともユダヤ人

544
00:31:57,624 --> 00:31:59,751
‪でも君は違うだろ

545
00:32:02,086 --> 00:32:03,087
‪知ってる

546
00:32:36,913 --> 00:32:38,873
‪何するんだよ！

547
00:32:42,543 --> 00:32:43,544
‪ダメ

548
00:32:46,381 --> 00:32:47,215
‪やりな

549
00:32:52,136 --> 00:32:53,388
‪マジかよ

550
00:32:54,806 --> 00:32:56,891
‪ほら やっちゃいなよ

551
00:32:57,976 --> 00:33:01,813
‪殺されたくなかったら
‪私のアソコを‪舐(な)‪めな

552
00:33:01,896 --> 00:33:03,481
‪その意気だ

553
00:33:11,614 --> 00:33:12,740
‪ヤバい

554
00:33:14,158 --> 00:33:15,284
‪カッコいい

555
00:33:17,161 --> 00:33:18,746
‪吸血鬼の歯は？

556
00:33:19,497 --> 00:33:21,124
‪バーベルがいい

557
00:33:22,291 --> 00:33:24,377
‪パワーガールみたい

558
00:33:24,877 --> 00:33:29,590
‪大人しくしないと
‪ウソがバレるでしょ？

559
00:33:29,674 --> 00:33:31,467
‪うん　わかった

560
00:33:31,551 --> 00:33:34,512
‪最近のことで
‪おかしくなってる

561
00:33:34,595 --> 00:33:36,764
‪でも好きな人ができた

562
00:33:36,848 --> 00:33:37,807
‪誰？

563
00:33:38,891 --> 00:33:39,892
‪待って

564
00:33:44,063 --> 00:33:45,231
‪イカれたの？

565
00:33:45,314 --> 00:33:47,942
‪イケメンなんだもん

566
00:33:48,026 --> 00:33:49,777
‪私もそれ思った

567
00:33:49,861 --> 00:33:51,696
‪ヤッてもいいわ

568
00:33:51,779 --> 00:33:54,240
‪ビョーキなんじゃない？

569
00:33:57,660 --> 00:33:59,370
{\an8}〝ママ：何してる？〞

570
00:34:00,830 --> 00:34:03,499
{\an8}〝練習が長引いてる〞

571
00:34:06,377 --> 00:34:09,797
{\an8}〝７時までに帰るね
愛してる〞

572
00:34:12,008 --> 00:34:13,468
‪後ろにもたれて

573
00:34:16,137 --> 00:34:17,221
‪もちろん

574
00:34:17,305 --> 00:34:18,556
‪冷たくなるわ

575
00:34:20,725 --> 00:34:21,642
‪冷たい

576
00:34:24,896 --> 00:34:28,858
‪“ティム：
‪面接は成功 最高だ”

577
00:34:28,941 --> 00:34:30,777
‪どういうこと？

578
00:34:32,487 --> 00:34:33,404
‪別に何も

579
00:34:33,488 --> 00:34:34,489
‪しびれる？

580
00:34:35,239 --> 00:34:36,282
‪うん 多分

581
00:34:36,365 --> 00:34:37,617
‪やりましょう

582
00:34:41,871 --> 00:34:43,039
‪深呼吸して

583
00:34:43,498 --> 00:34:46,084
‪ジョーイの乳首は希望の光よ

584
00:34:48,336 --> 00:34:50,922
‪１ ２ ３

585
00:34:54,092 --> 00:34:55,384
‪ジョーイ

586
00:34:55,468 --> 00:34:56,844
‪やったのね

587
00:34:56,928 --> 00:34:58,262
‪すごい

588
00:34:58,346 --> 00:34:59,347
‪やったわ

589
00:35:02,558 --> 00:35:05,353
‪校長が話を聞きたいそうです

590
00:35:05,436 --> 00:35:09,023
‪明日の朝７時半に
‪校長室へ来てください

591
00:35:09,107 --> 00:35:10,691
‪〈ママ 買いすぎ〉

592
00:35:10,775 --> 00:35:13,111
‪本校は厳罰主義です

593
00:35:13,194 --> 00:35:15,488
‪法的権利の説明をします

594
00:35:16,155 --> 00:35:17,031
‪買って

595
00:35:17,115 --> 00:35:17,782
‪ダメ

596
00:35:19,200 --> 00:35:20,701
‪カートに入れて

597
00:35:20,785 --> 00:35:22,662
‪〈私もあと１着〉

598
00:35:22,745 --> 00:35:25,665
‪〈余計な物は買わないわよ〉

599
00:35:25,748 --> 00:35:27,708
‪おもちゃを戻して

600
00:35:27,792 --> 00:35:28,501
‪早く

601
00:35:28,584 --> 00:35:29,836
‪全部 台無しだ

602
00:35:29,919 --> 00:35:33,047
‪〈フランシーヌが
‪甥(おい)‪を連れてきた〉

603
00:35:33,131 --> 00:35:34,882
‪〈どうでもいい〉

604
00:35:35,299 --> 00:35:37,885
‪〈神よ 私の娘に与えよ〉

605
00:35:37,969 --> 00:35:41,264
‪〈家族に対する責任感を〉

606
00:35:41,347 --> 00:35:43,850
‪〈自分の行いはどうなの？〉

607
00:35:43,933 --> 00:35:45,059
‪トリスタン

608
00:35:46,936 --> 00:35:48,938
‪〈選択肢の１つよ〉

609
00:35:52,233 --> 00:35:53,693
‪ギフトカードを

610
00:35:57,572 --> 00:36:00,032
‪カード残高は４ドル27セント

611
00:36:00,116 --> 00:36:02,410
‪残り209ドル26セントです

612
00:36:04,745 --> 00:36:06,789
‪〈カード残高がない〉

613
00:36:07,915 --> 00:36:09,458
‪〈恥ずかしいわ〉

614
00:36:10,168 --> 00:36:12,545
‪〈一旦 列から外れて…〉

615
00:36:12,628 --> 00:36:14,755
‪残りのお支払いは？

616
00:36:15,256 --> 00:36:16,674
‪〈おかしいわ〉

617
00:36:16,757 --> 00:36:19,635
‪〈そんなに使ってないはず〉

618
00:36:19,719 --> 00:36:21,512
‪〈勘違いでしょ〉

619
00:36:22,221 --> 00:36:24,640
‪いくつか返品します

620
00:36:24,724 --> 00:36:26,184
‪〈もうヤダ〉

621
00:36:29,896 --> 00:36:33,399
‪〈私の手持ちから
‪出すからいい〉

622
00:36:36,194 --> 00:36:38,112
‪〈隠してたの？〉

623
00:36:38,196 --> 00:36:40,406
‪〈フェンシングのお金よ〉

624
00:36:40,489 --> 00:36:42,074
‪〈返してもらった〉

625
00:36:42,158 --> 00:36:44,118
‪〈大事に取ってあったの〉

626
00:36:44,202 --> 00:36:44,744
‪ドミニク？

627
00:36:47,330 --> 00:36:49,248
‪ここで働いてたんだ

628
00:36:49,332 --> 00:36:50,750
‪返品しますか？

629
00:36:50,833 --> 00:36:51,709
‪〈誰？〉

630
00:36:53,336 --> 00:36:54,670
‪それじゃ

631
00:36:55,880 --> 00:36:57,757
‪スウェットを返品で

632
00:36:57,840 --> 00:37:00,092
‪待って　俺に任せて

633
00:37:00,176 --> 00:37:01,886
‪別にいいの

634
00:37:01,969 --> 00:37:04,931
‪いとこなんだ
‪従業員割引を使う

635
00:37:05,014 --> 00:37:07,600
‪何て言ったらいいのか…

636
00:37:10,519 --> 00:37:12,980
‪本当にありがとう

637
00:37:13,064 --> 00:37:14,857
‪別によかったのに

638
00:37:15,858 --> 00:37:17,985
‪授業に使うものだけで…

639
00:37:18,069 --> 00:37:18,736
‪ジョンです

640
00:37:19,487 --> 00:37:23,574
‪ドミニクと同じ学校で
‪僕もバスケ部です

641
00:37:23,991 --> 00:37:27,245
‪数学の授業で
‪助けてもらったんです

642
00:37:33,459 --> 00:37:34,627
‪戻るよ

643
00:37:35,503 --> 00:37:36,545
‪いいかな？

644
00:37:36,629 --> 00:37:37,630
‪大丈夫

645
00:37:38,214 --> 00:37:39,340
‪ありがとう

646
00:37:39,423 --> 00:37:41,550
‪わざわざごめんね

647
00:37:41,926 --> 00:37:42,969
‪いいんだ

648
00:37:49,684 --> 00:37:51,978
‪〈あの子に夢中なのね〉

649
00:37:52,061 --> 00:37:53,562
‪放っておいて

650
00:37:58,401 --> 00:38:01,362
‪“爆弾テロの実行犯は
‪普通の青年”

651
00:38:05,700 --> 00:38:08,577
‪“エロ動画”

652
00:38:46,782 --> 00:38:48,868
‪シド　勉強は順調か？

653
00:38:51,704 --> 00:38:55,082
{\an8}〝何時に
帰ってくるんだ？〞

654
00:38:55,207 --> 00:38:59,628
{\an8}〝パパ 私に構わないで〞

655
00:39:01,839 --> 00:39:02,882
‪ジョーイ

656
00:39:08,846 --> 00:39:10,431
‪一緒にいただけ

657
00:39:11,599 --> 00:39:15,353
‪今日のあなたの運動は
‪カッコよかった

658
00:39:15,436 --> 00:39:16,395
‪参加してない

659
00:39:18,272 --> 00:39:19,648
‪したかったの

660
00:39:23,319 --> 00:39:25,571
‪グレースに秘密にして

661
00:39:25,654 --> 00:39:28,491
‪変な誤解を生みたくないから

662
00:39:28,574 --> 00:39:30,409
‪ここで別れよう

663
00:39:31,994 --> 00:39:32,953
‪大丈夫？

664
00:39:33,037 --> 00:39:35,122
‪また連絡するよ

665
00:39:47,843 --> 00:39:49,512
‪どうだった？

666
00:39:50,012 --> 00:39:51,639
‪うまくいったわ

667
00:39:51,722 --> 00:39:53,933
‪わからないけどね

668
00:39:55,059 --> 00:39:57,436
‪とにかく楽しかった

669
00:39:58,020 --> 00:39:59,688
‪下手クソだった

670
00:40:00,648 --> 00:40:03,317
‪自分で最後までやったよ

671
00:40:05,152 --> 00:40:06,320
‪彼女には？

672
00:40:09,448 --> 00:40:11,450
‪教えてよ ジョージ

673
00:40:17,623 --> 00:40:18,791
‪レベッカ

674
00:40:18,874 --> 00:40:20,126
‪ただいま

675
00:40:20,209 --> 00:40:23,421
{\an8}〝面接成功 おめでとう〞

676
00:40:23,504 --> 00:40:24,922
{\an8}〝アンナに会った？〞

677
00:40:26,215 --> 00:40:27,508
‪夕食いい？

678
00:40:27,591 --> 00:40:29,176
‪もちろん

679
00:40:30,052 --> 00:40:33,305
{\an8}〝会ったよ
愛してるって〞

680
00:40:36,434 --> 00:40:39,645
‪私の娘　ハグしてちょうだい

681
00:40:39,728 --> 00:40:41,105
‪今日はどう？

682
00:40:41,188 --> 00:40:42,940
‪激動の１日だった

683
00:40:43,023 --> 00:40:44,650
‪練習でいいことが

684
00:40:44,733 --> 00:40:48,571
‪リーダーに指名された
‪部長になれるかも

685
00:40:48,654 --> 00:40:50,614
‪詳しく聞かせて

686
00:40:50,698 --> 00:40:52,450
‪パパに連絡して

687
00:40:52,533 --> 00:40:55,035
‪こっちに連絡がきて困る

688
00:40:55,119 --> 00:40:57,455
‪パパには返信したよ

689
00:40:58,080 --> 00:40:59,790
‪フランキー

690
00:41:00,875 --> 00:41:03,085
‪ほら 踊って見せて

691
00:41:06,922 --> 00:41:08,090
‪いいね

692
00:41:11,510 --> 00:41:13,137
‪荷物置いてくる

693
00:41:13,220 --> 00:41:14,305
‪わかった

694
00:41:33,240 --> 00:41:36,577
{\an8}〝結局 参加者は
全員白人じゃん〞

695
00:41:36,660 --> 00:41:39,163
{\an8}〝ジョーイ：
本当にそう？〞

696
00:42:31,715 --> 00:42:32,675
{\an8}〝アンナ：最高！〞

697
00:42:32,758 --> 00:42:34,385
{\an8}〝ルーク：痛かった？〞

698
00:42:40,057 --> 00:42:44,812
{\an8}〝ティム：死にそうだ
責任取って〞

699
00:42:56,198 --> 00:42:57,700
‪助かったよ

700
00:42:58,367 --> 00:43:01,328
‪自分の行動に責任を取るべき

701
00:43:01,412 --> 00:43:02,288
‪同感だ

702
00:43:02,371 --> 00:43:03,998
‪そこに座って

703
00:43:04,081 --> 00:43:07,710
‪男子の話を聞いた後に
‪また報告する

704
00:43:07,793 --> 00:43:09,420
‪わかりました

705
00:43:10,546 --> 00:43:11,714
‪処分は？

706
00:43:11,797 --> 00:43:14,592
‪お金は返してくれました

707
00:43:14,675 --> 00:43:15,968
‪わかってる

708
00:43:16,051 --> 00:43:17,553
‪少し待ってて

709
00:43:29,356 --> 00:43:30,316
‪それじゃ

710
00:43:30,899 --> 00:43:31,775
‪始めよう

711
00:43:32,610 --> 00:43:35,154
‪責任は俺たちにあります

712
00:43:35,237 --> 00:43:36,071
‪黙ってろ

713
00:43:36,155 --> 00:43:37,072
‪本当です

714
00:43:37,698 --> 00:43:40,242
‪遮ってしまいすみません

715
00:43:40,326 --> 00:43:43,829
‪ドミニクに
‪嫌な思いをさせました

716
00:43:43,912 --> 00:43:45,080
‪いいですか？

717
00:43:45,789 --> 00:43:47,583
‪これだけ伝えたい

718
00:43:47,666 --> 00:43:51,712
‪２人は努力家で才能のある
‪ミュージシャンだ

719
00:43:51,795 --> 00:43:53,505
‪先生のおかげです

720
00:43:54,298 --> 00:43:55,758
‪メッタ校長

721
00:43:55,841 --> 00:43:58,636
‪事件で動揺してたんです

722
00:43:58,719 --> 00:43:59,637
‪同感だ

723
00:43:59,720 --> 00:44:02,556
‪その点は考慮してある

724
00:44:02,640 --> 00:44:04,975
‪今から処分を伝える

725
00:44:05,059 --> 00:44:05,976
‪はい

726
00:44:06,060 --> 00:44:09,104
‪役目は終わったから戻ります

727
00:44:09,188 --> 00:44:10,564
‪ありがとう

728
00:44:15,027 --> 00:44:17,196
‪先生からの報告書を読み

729
00:44:17,279 --> 00:44:20,574
‪女子生徒２人からも
‪話を聞いた

730
00:44:21,075 --> 00:44:25,579
‪君たちの行動には
‪心からがっかりした

731
00:44:25,663 --> 00:44:27,998
‪事件の直後だから尚更だ

732
00:44:29,541 --> 00:44:33,128
‪本校では厳罰主義を
‪採用している

733
00:44:33,921 --> 00:44:35,547
‪これは窃盗だ

734
00:44:35,631 --> 00:44:37,299
‪大げさですよ

735
00:44:37,675 --> 00:44:39,343
‪警察に通報したし

736
00:44:39,426 --> 00:44:42,221
‪ドミニクには
‪訴える権利があった

737
00:44:42,304 --> 00:44:44,306
‪彼女は取り下げたがね

738
00:44:44,807 --> 00:44:46,016
‪ジェイソン

739
00:44:46,100 --> 00:44:48,811
‪校長命令で７日間の停学だ

740
00:44:48,894 --> 00:44:51,105
‪本気ですか？　重すぎます

741
00:44:51,188 --> 00:44:52,022
‪父さん

742
00:44:53,565 --> 00:44:54,650
‪オーウェン

743
00:44:55,275 --> 00:44:59,279
‪君は他人のバッグから
‪物を盗んだ

744
00:44:59,363 --> 00:45:03,158
‪今日から教育委員長の命令で
‪停学処分とする

745
00:45:04,493 --> 00:45:06,537
‪どういう意味ですか？

746
00:45:06,620 --> 00:45:09,039
‪２週間後に聴取があり

747
00:45:09,123 --> 00:45:11,792
‪そこで停学期間を決定する

748
00:45:11,875 --> 00:45:14,920
‪場合によっては退学処分だ

749
00:45:15,421 --> 00:45:18,132
‪学校は供述書や
‪証人を用意する

750
00:45:18,215 --> 00:45:20,342
‪君も同様の権利がある

751
00:45:23,470 --> 00:45:25,264
‪ここにある書類に…

752
00:45:26,432 --> 00:45:28,142
‪権利が書いてある

753
00:45:31,437 --> 00:45:34,732
‪ショックを受けるのはわかる

754
00:45:35,983 --> 00:45:41,280
‪しかし校長として
‪これ以外に方法がないんだ

755
00:45:45,826 --> 00:45:47,911
‪俺たちで何とかしよう

756
00:45:48,454 --> 00:45:50,748
‪聴取には俺と両親も行く

757
00:45:51,540 --> 00:45:52,541
‪大丈夫だ

758
00:45:55,210 --> 00:45:56,587
‪停学になった

759
00:45:57,963 --> 00:46:00,507
‪今まで何回も注意したのに

760
00:46:01,759 --> 00:46:03,635
‪聞く気になった？

761
00:46:05,053 --> 00:46:06,180
‪泣かないで

762
00:46:07,431 --> 00:46:09,016
‪お父さんに報告を

763
00:46:15,147 --> 00:46:16,106
‪行こう

764
00:46:18,817 --> 00:46:20,569
‪こんなのおかしい

765
00:46:22,362 --> 00:46:23,781
‪申し訳ないわ

766
00:46:25,574 --> 00:46:26,450
‪本当に？

767
00:46:29,161 --> 00:46:32,623
‪オーウェンの聴取で
‪証言してもらう

768
00:46:33,248 --> 00:46:35,292
‪詳細はこれを読んで

769
00:46:37,503 --> 00:46:41,048
‪“注目を浴びたい
‪わけじゃない”

770
00:46:41,131 --> 00:46:45,969
‪“これは権利を勝ち取る
‪戦いなの”

771
00:48:28,447 --> 00:48:31,116
{\an8}日本語字幕
菊池 花奈美

