1
00:00:06,047 --> 00:00:07,924
‪NETFLIX 原创剧集

2
00:00:17,851 --> 00:00:23,815
‪（这不是为了吸引关注）

3
00:00:34,743 --> 00:00:35,910
‪听着

4
00:00:35,994 --> 00:00:39,289
‪我们有一个半小时赚47块
‪这很简单 没问题的

5
00:00:40,498 --> 00:00:42,917
‪如果要让小多在管理层面前
‪帮我们说好话

6
00:00:43,001 --> 00:00:46,129
‪-我们最好这样做
‪-行了 我们没问题 可以的

7
00:00:47,422 --> 00:00:48,465
‪好的

8
00:00:48,548 --> 00:00:50,175
‪-准备好了吗？
‪-是的 来吧

9
00:00:50,258 --> 00:00:52,343
‪一、二、一、二…

10
00:01:03,271 --> 00:01:05,148
‪今天纽约布鲁克林的民众

11
00:01:05,231 --> 00:01:10,278
‪在等待周五大军团广场
‪毁灭性袭击的答案

12
00:01:10,737 --> 00:01:13,823
‪学校正常上课 地铁也开通运营了

13
00:01:13,907 --> 00:01:15,158
‪但气氛仍然紧张

14
00:01:16,534 --> 00:01:19,996
‪加州、乔治亚州、明尼苏达州
‪和纽约州的清真寺

15
00:01:20,080 --> 00:01:22,999
‪因受到暴力威胁而在周末疏散

16
00:01:23,583 --> 00:01:24,667
‪在华盛顿

17
00:01:24,751 --> 00:01:28,171
‪关于移民的争论愈演愈烈

18
00:01:29,172 --> 00:01:32,675
‪但问题是 那个孩子是美国人

19
00:01:33,760 --> 00:01:38,014
‪这股极右分子造成的恐怖主义
‪正在全国蔓延

20
00:01:38,598 --> 00:01:41,017
‪我们身处其中

21
00:01:42,560 --> 00:01:45,772
‪我们还从未见过
‪对年轻白人男子的种族定性

22
00:01:45,855 --> 00:01:47,440
‪和那些来自中亚的年轻人一样

23
00:01:48,066 --> 00:01:50,485
‪当棕色皮肤的人在这个国家犯罪

24
00:01:50,568 --> 00:01:52,195
‪人们利用这个事件

25
00:01:52,278 --> 00:01:55,240
‪不管本身多罕见
‪都要证实他们的偏见

26
00:01:57,158 --> 00:01:58,743
‪这就是特权政治

27
00:02:00,995 --> 00:02:01,955
‪嘿

28
00:02:03,081 --> 00:02:04,082
‪早上好

29
00:02:04,165 --> 00:02:06,292
‪在昨晚《60分钟》的访谈上

30
00:02:06,376 --> 00:02:07,502
‪老天 这些人

31
00:02:07,585 --> 00:02:09,546
‪他经常表达强烈的政治…

32
00:02:09,629 --> 00:02:13,341
‪什么？我说恐怖分子是“这些人”
‪冒犯到你的政治观点？

33
00:02:13,424 --> 00:02:14,300
‪对

34
00:02:14,884 --> 00:02:16,553
‪种族歧视冒犯到我的政治立场

35
00:02:16,970 --> 00:02:19,139
‪我只是想你今天小心点 好吗？

36
00:02:19,222 --> 00:02:22,392
‪-我想应该让你坐优步
‪-不用 地铁没问题

37
00:02:22,475 --> 00:02:25,478
‪我希望你知道自己在做什么

38
00:02:25,562 --> 00:02:27,856
‪我很清楚自己在做什么 但你呢？

39
00:02:28,398 --> 00:02:29,357
‪你真的觉得

40
00:02:29,440 --> 00:02:31,526
‪你现在可以质疑我和我做的决定？

41
00:02:32,777 --> 00:02:34,237
‪小心点 好吗？

42
00:02:35,905 --> 00:02:36,990
‪让我知道你是否…

43
00:02:39,576 --> 00:02:40,952
‪（我的身体不是问题）

44
00:02:41,035 --> 00:02:43,663
‪（我的政治立场不是问题
‪你的想法才是）

45
00:02:43,746 --> 00:02:45,123
‪（不戴胸罩 不受约束）

46
00:02:45,206 --> 00:02:50,170
‪（推翻父权制）

47
00:02:57,927 --> 00:03:00,013
{\an8}‪（是的 贱人
‪爱你）

48
00:03:00,096 --> 00:03:02,599
{\an8}‪（不过为什么？
‪战斗口号）

49
00:03:03,641 --> 00:03:06,144
‪如果你今天被截停 你不要顶嘴

50
00:03:06,227 --> 00:03:08,271
‪让他们知道你不是那些病态的穆斯林

51
00:03:10,857 --> 00:03:15,987
‪（今天不穿胸罩
‪看看乔依·迪·马科的照片墙）

52
00:03:16,070 --> 00:03:19,240
‪我绝对可以在餐厅举办艺术展
‪对吗？

53
00:03:19,324 --> 00:03:20,283
‪是的

54
00:03:21,284 --> 00:03:23,786
‪我不知道你为何要称之为“女权艺术”

55
00:03:23,870 --> 00:03:25,205
‪好的 谢谢

56
00:03:27,874 --> 00:03:30,668
‪你知道人们怎么看你吗？
‪尤其是经过周五的事后

57
00:03:30,752 --> 00:03:32,962
‪是的 你一直在提醒我

58
00:03:33,046 --> 00:03:35,006
‪你需要更努力

59
00:03:35,506 --> 00:03:36,716
‪他有的

60
00:03:36,799 --> 00:03:39,344
‪如果够努力 怎么会被延期？

61
00:03:39,719 --> 00:03:41,596
‪生活有各种排序

62
00:03:41,679 --> 00:03:43,640
‪不是你的游泳队、你的女友…

63
00:03:43,723 --> 00:03:45,099
‪天啊 他明白的

64
00:03:51,689 --> 00:03:54,734
‪如果他们要检查你的背包 礼貌点

65
00:03:59,822 --> 00:04:02,909
‪嘿 你是“他们的儿子”
‪他们对你期望很大

66
00:04:05,370 --> 00:04:06,746
‪他们对我也有期望

67
00:04:08,539 --> 00:04:09,958
‪做个好女孩

68
00:04:11,084 --> 00:04:12,502
‪守贞

69
00:04:13,419 --> 00:04:15,046
‪嫁给印度人

70
00:04:15,755 --> 00:04:17,590
‪生纯种的孩子

71
00:04:22,720 --> 00:04:24,347
‪你的衣服有什么问题？

72
00:04:24,430 --> 00:04:26,224
‪乔依·迪·马科发起今天不穿胸罩

73
00:04:26,307 --> 00:04:27,684
‪因为着装规定有性别歧视

74
00:04:28,601 --> 00:04:30,103
‪我要跟她一起抗议

75
00:04:30,895 --> 00:04:32,939
‪那太傻了 穿回去

76
00:04:33,314 --> 00:04:35,024
‪我天然的乳房很傻？

77
00:05:12,145 --> 00:05:15,023
‪布鲁克林
‪给我的兄弟欧文·威廉斯一点爱

78
00:05:15,940 --> 00:05:17,025
‪来吧

79
00:05:18,484 --> 00:05:22,947
‪（大军团的孩子为何如此优秀）

80
00:05:23,364 --> 00:05:24,574
‪借过

81
00:05:27,285 --> 00:05:28,453
‪停下来

82
00:05:29,912 --> 00:05:32,540
‪该收拾下走人了 你们

83
00:05:33,833 --> 00:05:36,794
‪-让我们再来一曲吧？
‪-今天不适合这样做

84
00:05:36,878 --> 00:05:38,880
‪但我们有个目标 差不多完成了

85
00:05:38,963 --> 00:05:40,089
‪我跟你说了 不行

86
00:05:40,173 --> 00:05:41,299
‪-别这样
‪-快点走人

87
00:05:41,382 --> 00:05:43,885
‪-你不喜欢我们的表演？
‪-哟 小杰 来吧

88
00:05:44,844 --> 00:05:46,763
‪大家给点掌声纽约警方

89
00:05:46,846 --> 00:05:48,348
‪-保护我们安全
‪-来吧

90
00:05:50,308 --> 00:05:51,434
‪看到吗？

91
00:05:52,477 --> 00:05:55,021
‪看到吗？别这样
‪他们喜欢我们的音乐

92
00:06:00,651 --> 00:06:01,611
‪我吓到了

93
00:06:05,156 --> 00:06:06,908
‪她想要打烂我的脸

94
00:06:06,991 --> 00:06:08,159
‪等等 她在那边

95
00:06:08,242 --> 00:06:10,244
‪该死 这像个噩梦

96
00:06:10,620 --> 00:06:11,954
‪你觉得她好看吗？

97
00:06:12,622 --> 00:06:14,082
‪我说 是的

98
00:06:14,165 --> 00:06:16,626
‪好了 我再给你看一次乔治的东西

99
00:06:16,709 --> 00:06:17,668
‪好吧

100
00:06:17,752 --> 00:06:20,755
‪“哟 卢克没事 断了腿 我再找你”

101
00:06:20,838 --> 00:06:22,090
‪我说 那是什么…

102
00:06:22,173 --> 00:06:23,841
‪好了 等等 她走了 来吧

103
00:06:25,301 --> 00:06:27,637
‪-女孩们这样做…
‪-如果他真的喜欢我

104
00:06:27,720 --> 00:06:29,931
‪在派对后应该会经常私信我才对

105
00:06:30,014 --> 00:06:32,558
‪对吧？因为卢克的意外
‪他们都很讨厌我

106
00:06:32,642 --> 00:06:34,477
‪我觉得不是这么回事

107
00:06:34,560 --> 00:06:35,520
‪嘿 你们

108
00:06:35,603 --> 00:06:37,855
‪-什么鬼？不要
‪-今天大解放 对吗？

109
00:06:37,939 --> 00:06:39,899
‪是的 就是这样 不受约束

110
00:06:39,982 --> 00:06:41,484
‪-等等 什么？
‪-是舞蹈队的事

111
00:06:41,567 --> 00:06:43,444
‪我想跟你说…你在做什么？

112
00:06:43,528 --> 00:06:45,947
‪乔治的事 我要找个高年级的人问问

113
00:06:47,657 --> 00:06:48,658
‪那是什么？

114
00:06:51,202 --> 00:06:52,453
‪你没事吧？

115
00:06:52,537 --> 00:06:54,831
‪瑞秋 你的胸是痒了还是怎样？

116
00:06:56,707 --> 00:06:58,292
‪会不会很明显看起来不平衡？

117
00:06:59,544 --> 00:07:00,962
‪该死 太糟糕了

118
00:07:01,629 --> 00:07:02,880
‪好了 如果我…

119
00:07:02,964 --> 00:07:05,007
‪不要 这样欲盖弥彰

120
00:07:06,217 --> 00:07:07,885
‪但你为什么不穿胸罩？

121
00:07:08,886 --> 00:07:10,430
‪好的

122
00:07:13,975 --> 00:07:16,018
‪（解放乳头）

123
00:07:19,981 --> 00:07:21,858
‪哟 各位

124
00:07:23,818 --> 00:07:25,695
‪我来了

125
00:07:30,741 --> 00:07:33,411
‪看起来很淫荡 美女

126
00:07:34,662 --> 00:07:35,580
‪真的吗？

127
00:07:35,663 --> 00:07:36,831
‪对 这不是重点吗？

128
00:07:36,914 --> 00:07:38,291
‪-不是
‪-不是

129
00:07:40,001 --> 00:07:42,879
‪很好 不敢相信你做了这些 小乔

130
00:07:43,421 --> 00:07:46,340
‪-你们真狡猾
‪-记得事后再穿

131
00:07:46,424 --> 00:07:47,717
‪我们知道计划

132
00:07:47,800 --> 00:07:48,634
‪好的

133
00:07:49,343 --> 00:07:51,512
‪真的 我像不像色情片女主？

134
00:07:51,596 --> 00:07:54,223
‪不会 这很温和 我只是玩玩

135
00:08:00,855 --> 00:08:03,107
‪-谢谢
‪-嘿 看看我

136
00:08:03,774 --> 00:08:05,902
‪哇 真是超温和的

137
00:08:05,985 --> 00:08:07,069
‪抱歉

138
00:08:07,153 --> 00:08:08,988
‪我开玩笑的 你很完美

139
00:08:09,071 --> 00:08:10,406
‪你还是要穿东西盖着

140
00:08:10,490 --> 00:08:12,158
‪-在先修生物测验之前
‪-为什么要？

141
00:08:12,658 --> 00:08:13,951
‪我们有测验

142
00:08:14,035 --> 00:08:16,204
‪她想表达的部分观点是

143
00:08:16,287 --> 00:08:17,747
‪她的身体不会让人分心

144
00:08:17,830 --> 00:08:19,540
‪我知道 我当然支持

145
00:08:19,624 --> 00:08:20,750
‪如果确实会影响到你

146
00:08:20,833 --> 00:08:22,502
‪那是你的问题 不是她的

147
00:08:22,585 --> 00:08:24,504
‪-我有诸多麻烦 但女人不在其中
‪-不是

148
00:08:24,587 --> 00:08:25,421
‪小提 你这个混蛋

149
00:08:25,505 --> 00:08:27,590
‪如果你在用厌女症教训我

150
00:08:27,673 --> 00:08:29,217
‪像我不明道理一样

151
00:08:29,300 --> 00:08:30,301
‪算了吧

152
00:08:30,843 --> 00:08:33,721
‪我爱你们 觉醒的男孩

153
00:08:34,430 --> 00:08:37,225
‪对 我会在测验结束前先盖起来

154
00:08:37,308 --> 00:08:39,894
‪我不会让那贱人有机会
‪给我测验不及格

155
00:08:46,192 --> 00:08:47,026
‪荡妇

156
00:08:47,443 --> 00:08:49,403
‪再说一次 我手撕了你

157
00:08:57,328 --> 00:08:59,705
‪你要参加我们的不穿胸罩活动吗？

158
00:09:00,414 --> 00:09:01,499
‪不要

159
00:09:01,582 --> 00:09:05,419
‪好的 那就别做 我只是说
‪这是舞蹈队要求的

160
00:09:05,503 --> 00:09:07,296
‪所以为了团队精神 我必须…

161
00:09:07,380 --> 00:09:09,840
‪我只是觉得没必要这样做
‪来表明观点

162
00:09:09,924 --> 00:09:11,259
‪-嗨
‪-嘿

163
00:09:13,177 --> 00:09:15,221
‪-嘿 你的腿怎样了？
‪-天啊 对

164
00:09:15,805 --> 00:09:18,849
‪周五晚的事很抱歉 你没事吧？

165
00:09:18,933 --> 00:09:21,561
‪我听说你有一些游泳队比赛要缺席

166
00:09:21,644 --> 00:09:22,812
‪对 这是你的错

167
00:09:23,563 --> 00:09:26,816
‪听着 卢克的父母
‪要你父母的联系方式

168
00:09:26,899 --> 00:09:28,317
‪-为什么？
‪-打官司

169
00:09:29,068 --> 00:09:30,111
‪我要告你

170
00:09:38,202 --> 00:09:39,996
‪你们真是混蛋

171
00:09:40,079 --> 00:09:41,831
‪哟 蕾拉 没关系 好吧

172
00:09:41,914 --> 00:09:44,667
‪这是我的错 我摔了一下狠的

173
00:09:45,251 --> 00:09:46,294
‪迟点见 G

174
00:09:46,919 --> 00:09:47,753
‪迟点见 蕾拉

175
00:09:47,837 --> 00:09:48,671
‪迟点见

176
00:09:49,922 --> 00:09:51,757
‪蕾拉的朋友 你叫什么？

177
00:09:51,841 --> 00:09:53,259
‪-瑞秋
‪-对

178
00:09:54,885 --> 00:09:56,512
‪嘿 迟点约出来玩？

179
00:09:57,805 --> 00:09:59,056
‪-好
‪-好的

180
00:09:59,140 --> 00:10:00,308
‪好 我迟点找你

181
00:10:01,309 --> 00:10:03,352
‪你今天也是要烧胸罩 对吗？

182
00:10:04,186 --> 00:10:05,271
‪因为你要这么做

183
00:10:08,566 --> 00:10:10,818
‪你是反对“解放乳头”的吧

184
00:10:10,901 --> 00:10:13,571
‪他稍微说教一下 你就接受了？

185
00:10:13,654 --> 00:10:14,530
‪不是

186
00:10:17,241 --> 00:10:19,827
‪你觉得他迟点会做点什么吗？

187
00:10:19,910 --> 00:10:21,245
‪对 他想要搭讪

188
00:10:23,080 --> 00:10:25,082
‪好的 但那是什么意思？

189
00:10:25,583 --> 00:10:27,752
‪（不限性别洗手间）

190
00:10:27,835 --> 00:10:30,254
‪我想 AOC会去那里

191
00:10:30,671 --> 00:10:32,256
‪她会做你的访谈？

192
00:10:39,930 --> 00:10:40,848
‪抱歉

193
00:10:45,728 --> 00:10:49,315
‪我想她会在办公室 我会见到她

194
00:10:50,191 --> 00:10:51,442
‪那真是厉害

195
00:10:52,360 --> 00:10:54,612
‪你会表现出色 那是最棒的工作？

196
00:10:54,695 --> 00:10:55,863
‪如果我得到的话 是的

197
00:10:57,657 --> 00:10:59,075
‪我会说周五的事

198
00:10:59,659 --> 00:11:00,576
‪你觉得如何？

199
00:11:01,369 --> 00:11:04,497
‪说说封锁 所有…老天 小乔

200
00:11:17,134 --> 00:11:19,345
‪你妹妹会担心的

201
00:11:30,564 --> 00:11:34,068
‪我可以从乳头上拔下最细的毛 对

202
00:11:34,151 --> 00:11:36,737
‪我真的可以感到有人捏我屁股

203
00:11:37,822 --> 00:11:40,408
‪我的乳头都肿了 很讨厌

204
00:11:40,491 --> 00:11:41,617
‪该死 我很喜欢

205
00:11:43,327 --> 00:11:47,873
‪还记得我二年级的时候
‪因为我有曲线 经常违反着装规定

206
00:11:47,957 --> 00:11:50,292
‪因为我意气风发地走路
‪该死的 我是有追求的

207
00:11:50,376 --> 00:11:53,295
‪好了 谁能将链式法则应用到
‪这个样本方程？

208
00:11:57,591 --> 00:11:58,551
‪上来吧

209
00:11:59,176 --> 00:12:02,054
‪嘿 也许你该上去 坐在你的男人旁边

210
00:12:02,138 --> 00:12:04,014
‪-你可以指导他
‪-够了

211
00:12:10,146 --> 00:12:11,105
‪什么？

212
00:12:12,481 --> 00:12:13,524
‪噢 天啊

213
00:12:14,567 --> 00:12:15,401
‪不是

214
00:12:15,943 --> 00:12:18,571
‪他很帅 但他不会做微积分

215
00:12:19,655 --> 00:12:22,700
‪小多 你愿意帮一下艾利斯先生吗？

216
00:12:24,034 --> 00:12:25,202
‪她很愿意

217
00:12:27,747 --> 00:12:31,292
‪我觉得这是不错的尝试

218
00:12:31,375 --> 00:12:36,797
‪但其实是32（4x+1）^7

219
00:12:36,881 --> 00:12:39,467
‪你算错了是因为忘了乘以

220
00:12:39,550 --> 00:12:42,136
‪括号里的导数

221
00:12:42,219 --> 00:12:44,138
‪她是爱因斯坦 让她接手吧

222
00:12:44,221 --> 00:12:45,347
‪好的 不

223
00:12:45,431 --> 00:12:47,475
‪多明尼克 再次感谢你

224
00:12:47,558 --> 00:12:48,517
‪-说得很好
‪-小多

225
00:12:48,601 --> 00:12:51,270
‪-艾利斯先生 你的笔
‪-嘿 傻孩子想吸引你注意

226
00:12:51,353 --> 00:12:52,354
‪继续

227
00:12:52,438 --> 00:12:53,522
‪好的 嗯

228
00:12:53,606 --> 00:12:56,734
‪你在求外部函数的导数上做得很好

229
00:12:56,817 --> 00:12:58,444
‪-什么？
‪-我们凑够了钱

230
00:12:59,653 --> 00:13:01,280
‪欧文在那边 钱在他手上

231
00:13:01,363 --> 00:13:03,616
‪约翰最后竟然没事 真是神奇

232
00:13:03,699 --> 00:13:07,077
‪当他走进门口 我们都“噢”一声

233
00:13:07,161 --> 00:13:09,288
‪你喜欢他 对吗？

234
00:13:09,371 --> 00:13:11,373
‪-话说我认识他…
‪-你就不能少说两句？

235
00:13:13,209 --> 00:13:14,043
‪嘿

236
00:13:18,422 --> 00:13:19,423
‪不是吧

237
00:13:19,507 --> 00:13:21,217
‪是的 这是200块钱

238
00:13:21,300 --> 00:13:23,135
‪我们整个周末都在地铁站台

239
00:13:23,219 --> 00:13:25,721
‪你会喜欢的 警察想要阻止我们…

240
00:13:25,805 --> 00:13:27,848
‪对 我不感兴趣 把袋子给我

241
00:13:29,934 --> 00:13:32,812
‪小多 我们真是很抱歉 好吗？

242
00:13:32,895 --> 00:13:34,438
‪对 知道了

243
00:13:35,105 --> 00:13:37,900
‪-你不生我们气吗？
‪-我很困惑

244
00:13:37,983 --> 00:13:39,944
‪难道你是想我表扬你吗？

245
00:13:40,027 --> 00:13:40,861
‪不是

246
00:13:42,112 --> 00:13:44,532
‪我们只是想请你帮个忙

247
00:13:45,866 --> 00:13:47,576
‪你要我帮忙？

248
00:13:48,118 --> 00:13:51,121
‪这事牵扯到太多人的话
‪会让我们很困扰

249
00:13:51,205 --> 00:13:53,332
‪该死的乔依·迪·马科在乱说话

250
00:13:53,415 --> 00:13:54,708
‪还有学校也要介入？

251
00:13:54,792 --> 00:13:56,961
‪对 如果你可以让办公室知道

252
00:13:57,044 --> 00:13:59,129
‪-我们已经处理好了
‪-我工作赚钱

253
00:13:59,713 --> 00:14:02,466
‪那不是我有钱亲戚给我的生日礼物

254
00:14:02,550 --> 00:14:05,094
‪对我和家人来说 那笔钱很重要

255
00:14:05,177 --> 00:14:06,971
‪但你们把事搞砸了

256
00:14:07,054 --> 00:14:09,056
‪小多 你不是在上微积分吗？

257
00:14:10,224 --> 00:14:11,308
‪是的

258
00:14:11,392 --> 00:14:13,018
‪好的 你回去继续上课好吗？

259
00:14:13,936 --> 00:14:16,438
‪-孩子们 你们该上什么课的？
‪-我们现在没课

260
00:14:16,772 --> 00:14:18,941
‪好的 那你们小声点

261
00:14:22,194 --> 00:14:23,821
‪我想我们没事了 兄弟

262
00:14:26,031 --> 00:14:29,034
{\an8}‪（女孩被卖去印度做性奴 但是
‪对的 乳头）

263
00:14:34,498 --> 00:14:36,000
{\an8}‪（解放乳头=懒人行动主义）

264
00:14:36,083 --> 00:14:39,879
{\an8}‪（白人女孩要“尊重我的乳头”
‪黑人女孩要“别杀我们”）

265
00:14:39,962 --> 00:14:42,298
{\an8}‪（事实上 你的厌恶暴露了
‪你的厌女症）

266
00:14:43,257 --> 00:14:44,174
‪嘿

267
00:14:47,428 --> 00:14:48,429
‪你好吗？

268
00:14:49,430 --> 00:14:50,472
‪是的 就那样

269
00:14:51,265 --> 00:14:52,099
‪你呢？

270
00:14:52,975 --> 00:14:54,184
‪还在恢复

271
00:14:55,019 --> 00:14:56,353
‪911时我就在这里

272
00:14:57,855 --> 00:15:00,274
‪我在下城 到处都被白色的东西覆盖

273
00:15:00,691 --> 00:15:02,693
‪我希望你们知道
‪这里有创伤心理顾问

274
00:15:02,776 --> 00:15:04,737
‪-他们很乐意提供服务
‪-我没事

275
00:15:05,905 --> 00:15:06,780
‪很好

276
00:15:07,615 --> 00:15:08,741
‪好的

277
00:15:15,497 --> 00:15:17,082
‪你看起来不喜欢

278
00:15:18,000 --> 00:15:19,251
‪不对 这不错

279
00:15:19,919 --> 00:15:21,837
‪那为什么只是不错？

280
00:15:21,921 --> 00:15:26,342
‪听着 悉达 如果此刻要发出去
‪必须要是卓越的

281
00:15:26,842 --> 00:15:29,011
‪我有五个孩子的名字

282
00:15:29,428 --> 00:15:30,804
‪但你不在其中

283
00:15:32,681 --> 00:15:35,559
‪我想我就是不够有趣

284
00:15:36,352 --> 00:15:38,812
‪老实说 我没有更多时间去…

285
00:15:38,896 --> 00:15:40,314
‪你认识维克托·宝灵？

286
00:15:41,273 --> 00:15:43,859
‪我们一起上先修心理学

287
00:15:43,943 --> 00:15:46,570
‪今年他帮一些孩子修改个人陈述

288
00:15:46,654 --> 00:15:47,947
‪他非常擅长这件事

289
00:15:48,030 --> 00:15:49,823
‪你今天能跟他谈谈吗？

290
00:15:49,907 --> 00:15:51,617
‪头脑风暴？最后一搏

291
00:15:52,618 --> 00:15:54,912
‪我是否该告诉他
‪我没有收到任何提前录取？

292
00:15:54,995 --> 00:15:56,997
‪我不想让人知道

293
00:15:58,123 --> 00:15:59,375
‪你就想想 可能…

294
00:16:00,250 --> 00:16:02,461
‪你会需要局外人兼同行的观点

295
00:16:32,157 --> 00:16:34,910
{\an8}‪（紧张）

296
00:17:02,646 --> 00:17:04,690
‪好了 就这样 请传下去 谢谢

297
00:17:23,459 --> 00:17:24,293
‪谢谢

298
00:17:26,003 --> 00:17:26,962
‪谢谢

299
00:17:28,464 --> 00:17:30,132
‪谢谢

300
00:17:35,846 --> 00:17:36,972
‪好的

301
00:17:37,056 --> 00:17:39,266
‪这真是搞笑

302
00:17:39,349 --> 00:17:40,726
‪真是烦

303
00:17:40,809 --> 00:17:43,312
‪-她的内心快不行了
‪-对

304
00:17:43,771 --> 00:17:44,772
‪她在崩裂

305
00:17:46,065 --> 00:17:48,901
‪嘿 我今晚可能要借你的笔记

306
00:17:48,984 --> 00:17:50,152
‪如果卢克的很烂的话

307
00:17:52,112 --> 00:17:54,323
‪细胞呼吸是微生物

308
00:17:54,406 --> 00:17:58,702
‪从碳水化合物中获取能量的过程

309
00:17:58,786 --> 00:18:01,663
‪它们把这些碳水化合物带入细胞质

310
00:18:03,040 --> 00:18:05,584
‪通过一系列复杂的…

311
00:18:08,879 --> 00:18:10,047
‪你可以出去了 乔依

312
00:18:10,130 --> 00:18:11,423
‪什么？

313
00:18:11,799 --> 00:18:13,217
‪去办公室 谢谢

314
00:18:14,885 --> 00:18:15,719
‪为什么？

315
00:18:15,803 --> 00:18:17,638
‪其中一个原因是 你现在湿了

316
00:18:18,430 --> 00:18:20,349
‪噢 会干的

317
00:18:20,432 --> 00:18:22,142
‪我不想错过新单元的开始

318
00:18:22,226 --> 00:18:24,186
‪而且你的衣着十分不得体

319
00:18:24,269 --> 00:18:26,605
‪-我只是穿T恤
‪-有煽动性的文字

320
00:18:26,688 --> 00:18:28,690
‪上面没有骂人的话 或是吸毒用具

321
00:18:28,774 --> 00:18:29,942
‪你在浪费我的时间

322
00:18:30,025 --> 00:18:32,778
‪我无意这样做 我们继续上课吧

323
00:18:32,861 --> 00:18:34,196
‪透过你的衣服

324
00:18:34,279 --> 00:18:36,949
‪我可以看到你的整个世界
‪这在我的课堂不受欢迎 你该…

325
00:18:37,032 --> 00:18:38,325
‪-我的整个世界？
‪-遮住

326
00:18:38,408 --> 00:18:39,660
‪她是说你的乳头

327
00:18:39,743 --> 00:18:42,746
‪弗里德曼先生 我不需要你为我代言

328
00:18:42,830 --> 00:18:46,375
‪等等 我的乳头在你的生物课上
‪不受欢迎？

329
00:18:46,458 --> 00:18:47,417
‪马上出来

330
00:18:47,501 --> 00:18:49,002
‪每个人都有乳头

331
00:18:49,086 --> 00:18:50,712
‪我的有什么不合适？

332
00:18:52,131 --> 00:18:54,883
‪如果你要将我赶出属于我的课堂

333
00:18:54,967 --> 00:18:57,845
‪我至少需要一个解释
‪知道你究竟有什么不满

334
00:18:57,928 --> 00:18:59,054
‪这非常无礼

335
00:19:00,472 --> 00:19:03,142
‪这是课堂 但你穿得像个妓女一样

336
00:19:03,684 --> 00:19:04,810
‪什么？

337
00:19:04,893 --> 00:19:08,981
‪你就是出卖自己来吸引注意
‪这会扰乱秩序 乔依

338
00:19:09,064 --> 00:19:11,108
‪我希望你有点自尊

339
00:19:11,191 --> 00:19:14,403
‪但现在 我要你马上去
‪伯利老师的办公室

340
00:19:14,486 --> 00:19:15,362
‪快去

341
00:19:19,032 --> 00:19:20,033
‪我们支持你

342
00:19:38,510 --> 00:19:40,554
{\an8}‪（她将我赶出去了 在那边见）

343
00:19:40,637 --> 00:19:43,182
{\an8}‪（安娜待命去接女孩们）

344
00:19:45,100 --> 00:19:46,226
{\an8}‪（对 做得好 宝贝）

345
00:19:55,068 --> 00:19:58,238
{\an8}‪（还没完事）

346
00:19:58,322 --> 00:20:01,033
‪美国总统 留下了令人震惊的传承

347
00:20:01,116 --> 00:20:02,910
‪蕾拉 你能补充一下吗？

348
00:20:05,746 --> 00:20:08,373
‪美国进步时代的又一个变革时刻

349
00:20:11,501 --> 00:20:14,254
‪那场三角内衣厂火灾

350
00:20:14,338 --> 00:20:18,425
‪推动了制衣女工工会
‪和新消防法规的产生

351
00:20:18,508 --> 00:20:20,219
‪对 非常好

352
00:20:20,844 --> 00:20:22,846
‪好了 接下来是禁酒令

353
00:20:22,930 --> 00:20:25,349
‪这些非常有趣的时期 准备好

354
00:20:27,309 --> 00:20:28,268
‪谢谢

355
00:20:28,685 --> 00:20:30,812
‪所有的辣妹都和我一起

356
00:20:30,896 --> 00:20:33,732
‪我们正在热舞 让乳房摇晃起来

357
00:20:33,815 --> 00:20:35,442
‪我们正在热舞 让乳房摇晃起来

358
00:20:35,525 --> 00:20:36,652
‪什么鬼？

359
00:20:37,486 --> 00:20:38,362
‪快走

360
00:20:38,737 --> 00:20:41,657
‪你想我将你打出屎？犹太亚洲公主

361
00:20:42,157 --> 00:20:43,158
‪出去

362
00:20:44,785 --> 00:20:48,497
‪乔治喜欢深喉 你的呕吐反射如何？

363
00:20:48,914 --> 00:20:51,124
‪南希 数字没错吧？23个孩子？

364
00:20:51,208 --> 00:20:53,377
‪-对
‪-有什么问题？

365
00:20:53,460 --> 00:20:57,130
‪眼泪 一些种族歧视的经历
‪没人想回家

366
00:20:57,214 --> 00:20:59,341
‪大部分是创伤后应激障碍的
‪轻微症状？

367
00:21:01,093 --> 00:21:04,012
‪好的 听着 对老师发出提醒

368
00:21:04,096 --> 00:21:06,265
‪我们要拍摄强制性的新证件

369
00:21:06,348 --> 00:21:10,018
‪我要今天安排纽约警方的集会

370
00:21:14,147 --> 00:21:15,023
‪乔依

371
00:21:17,901 --> 00:21:19,820
‪你听到了所有内部工作

372
00:21:22,197 --> 00:21:24,241
‪发生什么事？

373
00:21:28,370 --> 00:21:29,871
‪我今天在学校穿着这个

374
00:21:30,914 --> 00:21:34,543
‪怀尔德老师说我在制造混乱
‪将我赶出了生物课堂

375
00:21:45,721 --> 00:21:47,639
‪也就是说违法着装规定的问题

376
00:21:48,682 --> 00:21:49,599
‪不是

377
00:21:50,392 --> 00:21:52,644
‪我穿的衣服没有违反着装规定

378
00:21:53,353 --> 00:21:54,688
‪但这是透明的

379
00:21:54,771 --> 00:21:56,857
‪它只是白色和轻薄的布料

380
00:21:57,858 --> 00:22:01,445
‪我知道今天学校还有其他一些学生
‪也穿着薄的白衬衫

381
00:22:01,528 --> 00:22:03,071
‪但他们不用缺课 来到这里

382
00:22:03,155 --> 00:22:04,531
‪解放乳头？

383
00:22:04,614 --> 00:22:05,949
‪这是一场政治运动

384
00:22:06,742 --> 00:22:11,121
‪学校不是很适合这种运动

385
00:22:11,204 --> 00:22:12,581
‪-为什么？
‪-南希

386
00:22:13,332 --> 00:22:15,459
‪麻烦请怀尔德老师过来一起讨论

387
00:22:15,542 --> 00:22:18,420
‪学校不正是我们学习
‪成为积极公民的地方吗？

388
00:22:18,503 --> 00:22:21,590
‪当然可以 但当你透明的T恤下
‪没有穿东西就不是很妥

389
00:22:21,673 --> 00:22:24,676
‪你的衣服没给我们多少
‪想象空间 乔依

390
00:22:24,760 --> 00:22:26,053
‪所以你把门开着吗？

391
00:22:26,762 --> 00:22:28,889
‪这样你就不用跟我独处？

392
00:22:28,972 --> 00:22:31,641
‪因为我的身体对你有危险 是吗？

393
00:22:31,725 --> 00:22:33,268
‪乔依 这非常不合适

394
00:22:33,352 --> 00:22:35,228
‪所以你要叫怀尔德老师过来？

395
00:22:35,312 --> 00:22:37,522
‪这样你可以有一位女性证人？

396
00:22:38,065 --> 00:22:40,275
‪伯利老师 你能承认这很糟糕吗？

397
00:22:40,359 --> 00:22:42,861
‪好吧 我会记录此情况
‪你可以将你的兜帽衫拉链拉上

398
00:22:42,944 --> 00:22:45,238
‪或者去失物招领处选些衣服穿上

399
00:22:46,156 --> 00:22:48,033
‪伯利老师 有三个男孩来了

400
00:22:48,116 --> 00:22:50,327
‪说他们想参与这场讨论

401
00:22:50,410 --> 00:22:52,537
‪事发的时候 我就在乔依身边

402
00:22:53,538 --> 00:22:54,456
‪好的

403
00:22:55,665 --> 00:22:58,335
‪各位 这是一对一的训诫

404
00:22:58,418 --> 00:23:00,253
‪他们的上衣下面也没穿东西

405
00:23:00,337 --> 00:23:02,756
‪伯利老师 你为何不能一视同仁？

406
00:23:03,632 --> 00:23:06,009
‪我真诚地问一句 这是双重标准

407
00:23:06,093 --> 00:23:08,720
‪你在我身上看到的
‪和他们身上看到的有何不同？

408
00:23:09,638 --> 00:23:11,807
‪-这是不同情况
‪-当然

409
00:23:11,890 --> 00:23:13,392
‪但这是你的问题

410
00:23:13,475 --> 00:23:15,310
‪不是我和我的身体的问题

411
00:23:15,977 --> 00:23:17,729
‪在学生手册上没有提到胸罩

412
00:23:17,813 --> 00:23:19,356
‪学校不能强迫我戴胸罩

413
00:23:19,439 --> 00:23:22,109
‪还有 今天至少还有一百个其他女生
‪没有戴胸罩

414
00:23:22,192 --> 00:23:24,820
‪包括妇女赋权社成员

415
00:23:24,903 --> 00:23:28,615
‪平等社、戏剧社和舞蹈队的所有人

416
00:23:29,908 --> 00:23:30,867
‪给你

417
00:23:32,744 --> 00:23:34,496
‪我帮你打了一份名单

418
00:23:37,124 --> 00:23:39,584
‪她们都很乐意来和你交流

419
00:23:39,668 --> 00:23:44,381
‪如果你要求我换衣服 或者遮盖身体
‪或者赶我回家

420
00:23:45,382 --> 00:23:47,217
‪你必须处理她们所有人

421
00:23:47,884 --> 00:23:49,469
‪把他们也写下来

422
00:23:49,970 --> 00:23:52,556
‪又或者你可以让我们回去上课

423
00:23:52,639 --> 00:23:55,225
‪这样大家的时间更能充分利用

424
00:23:58,270 --> 00:23:59,521
‪怀尔德老师到了

425
00:24:03,108 --> 00:24:05,360
‪好的 乔依·迪·马科小姐

426
00:24:06,445 --> 00:24:07,737
‪你说得有道理

427
00:24:07,821 --> 00:24:10,407
‪但我保留日后和你继续讨论的权利

428
00:24:11,950 --> 00:24:14,119
‪我们就不要再浪费上课时间了

429
00:24:14,202 --> 00:24:15,203
‪这很公平吧？

430
00:24:16,204 --> 00:24:17,956
‪是的 很公平 谢谢你

431
00:24:23,670 --> 00:24:27,424
‪B先生 我想告诉你

432
00:24:28,091 --> 00:24:30,594
‪怀尔德老师在叫我来这里之前
‪她称我为妓女

433
00:24:31,595 --> 00:24:33,180
‪我对此很难接受

434
00:24:33,722 --> 00:24:35,932
‪是真的 就在所有人面前

435
00:24:37,976 --> 00:24:42,314
‪好的 我深表遗憾 谢谢你告诉我

436
00:24:42,856 --> 00:24:44,691
‪乔依 你要正式投诉吗？

437
00:24:47,194 --> 00:24:48,445
‪我希望她向我道歉

438
00:24:53,116 --> 00:24:55,994
‪嘿 维托 那是他无法拒绝的开价

439
00:24:56,578 --> 00:24:58,622
‪-那真是太棒了
‪-老天

440
00:24:59,206 --> 00:25:00,248
‪太棒了

441
00:25:00,749 --> 00:25:01,708
‪够了

442
00:25:10,258 --> 00:25:11,676
‪各位  去上课吧

443
00:25:12,302 --> 00:25:13,386
‪去拿通行证

444
00:25:20,393 --> 00:25:23,772
‪乔依 我使用的字眼让人难以接受

445
00:25:24,856 --> 00:25:27,943
‪我没任何权利这样对你说话

446
00:25:28,527 --> 00:25:29,402
‪对不起

447
00:25:30,987 --> 00:25:31,905
‪谢谢

448
00:25:34,574 --> 00:25:37,702
‪她是当队长的料

449
00:25:38,578 --> 00:25:41,456
‪我们就是这样升到

450
00:25:41,540 --> 00:25:45,710
‪大军团荡妇队的顶峰

451
00:25:46,294 --> 00:25:50,966
‪方法就是 说"操他妈的父权制"

452
00:25:52,801 --> 00:25:53,635
‪乔依

453
00:25:53,718 --> 00:25:55,804
‪好了 各位 我们要分成小组

454
00:25:55,887 --> 00:25:57,264
‪训练新的舞步

455
00:25:57,722 --> 00:25:59,933
‪乔治娅带这一组 我带这一组

456
00:26:00,016 --> 00:26:04,229
‪这样吧 我让乔依带最后一组

457
00:26:04,854 --> 00:26:05,855
‪好啊 来吧

458
00:26:07,023 --> 00:26:08,275
‪什么鬼？

459
00:26:10,026 --> 00:26:11,027
‪这太厉害了

460
00:26:11,111 --> 00:26:12,112
‪最后一组

461
00:26:19,119 --> 00:26:21,121
‪提姆 你会迟到的

462
00:26:21,204 --> 00:26:22,038
‪没事 我很好

463
00:26:23,790 --> 00:26:26,126
‪今天剩下的时间没机会见你 我就是…

464
00:26:27,127 --> 00:26:28,962
‪我想说你激励了我

465
00:26:30,547 --> 00:26:31,590
‪就这样

466
00:26:34,467 --> 00:26:35,594
‪感谢你帮忙

467
00:26:37,137 --> 00:26:38,513
‪你练习后会做什么？

468
00:26:39,598 --> 00:26:41,099
‪继续我的胜利绕场

469
00:26:54,571 --> 00:26:56,448
‪嘿 你可以的

470
00:26:57,657 --> 00:26:59,284
‪-我来吧
‪-你确定？

471
00:27:00,744 --> 00:27:01,828
‪谢谢了

472
00:27:01,911 --> 00:27:04,914
‪我说的是 我认为关键是

473
00:27:04,998 --> 00:27:07,667
‪找到需要很大的勇气才能说的事

474
00:27:08,960 --> 00:27:10,629
‪什么能充分展现你自己？

475
00:27:11,046 --> 00:27:12,297
‪不要保守

476
00:27:15,675 --> 00:27:17,010
‪我可以说周五的事

477
00:27:17,761 --> 00:27:19,012
‪好的 很有趣 怎么说？

478
00:27:22,182 --> 00:27:24,184
‪在我该死的学校不远处
‪一个长得像我的人

479
00:27:24,267 --> 00:27:27,646
‪将自己和其他四个人炸得血肉横飞
‪那是什么感觉

480
00:27:29,230 --> 00:27:32,484
‪这会怎么影响我
‪和身边人看我的态度

481
00:27:32,567 --> 00:27:33,526
‪对

482
00:27:34,986 --> 00:27:37,238
‪那绝对比你现有的好得多

483
00:27:37,739 --> 00:27:39,658
‪我觉得你可以挖深一点

484
00:27:40,867 --> 00:27:44,913
‪比方说别人强加于你身上的预设身份

485
00:27:44,996 --> 00:27:47,540
‪如何让你认清真正的自己

486
00:27:48,291 --> 00:27:49,125
‪这样吧

487
00:27:50,710 --> 00:27:54,214
‪你会自己搞清楚 这是个很稳的主题

488
00:27:54,297 --> 00:27:55,465
‪很突出

489
00:27:56,633 --> 00:27:57,967
‪一定没问题的

490
00:28:09,187 --> 00:28:10,021
‪你没事吧？

491
00:28:11,398 --> 00:28:13,900
‪你今天跟那些创伤心理顾问谈过吗？

492
00:28:15,193 --> 00:28:17,445
‪没有 为什么问？你有吗？

493
00:28:17,529 --> 00:28:18,405
‪是的

494
00:28:19,114 --> 00:28:22,659
‪我在做噩梦 梦到我的腿炸断了

495
00:28:22,742 --> 00:28:24,035
‪我醒来时一身汗

496
00:28:24,619 --> 00:28:25,495
‪所以…

497
00:28:25,578 --> 00:28:28,039
‪-你觉得这会是心理学课的话题吗？
‪-什么？

498
00:28:28,123 --> 00:28:29,124
‪恐怖主义？

499
00:28:30,375 --> 00:28:31,501
‪焦虑？

500
00:28:31,960 --> 00:28:32,794
‪恐慌？

501
00:28:35,880 --> 00:28:37,507
‪-悉达
‪-嘿 小佛

502
00:28:37,590 --> 00:28:38,425
‪嘿

503
00:28:41,136 --> 00:28:42,554
‪你治好了我的男人？

504
00:28:42,637 --> 00:28:43,930
‪我想是的

505
00:28:45,223 --> 00:28:49,894
‪显然我需要再脆弱一点
‪对我来说很容易

506
00:28:49,978 --> 00:28:51,187
‪宝贝 你就是这样

507
00:28:57,777 --> 00:29:00,739
‪兄弟 随时给我电话 我很乐意看草稿

508
00:29:13,793 --> 00:29:14,878
‪不是这样

509
00:29:29,267 --> 00:29:30,310
‪我做错了吗？

510
00:29:36,399 --> 00:29:38,234
‪我来吧

511
00:29:58,838 --> 00:29:59,798
‪对不起

512
00:30:20,318 --> 00:30:22,529
‪上啊

513
00:30:24,697 --> 00:30:26,658
‪噢 我的天 乔依 你真棒

514
00:30:26,741 --> 00:30:27,784
‪好啊 乔依

515
00:30:28,910 --> 00:30:30,745
‪乔依

516
00:30:40,213 --> 00:30:42,882
‪你要看看这个网络视频 有870次观看

517
00:30:43,675 --> 00:30:44,843
‪真是厉害

518
00:30:45,426 --> 00:30:46,553
‪乔依太狂野了

519
00:31:06,030 --> 00:31:09,576
‪艺伎女孩 你的乳头真黑

520
00:31:14,455 --> 00:31:15,540
‪我是中国人

521
00:31:18,084 --> 00:31:20,128
‪对 中国娃娃

522
00:31:21,921 --> 00:31:25,341
‪亚洲女孩有深色的乳头 真是有趣

523
00:31:25,425 --> 00:31:26,342
‪我喜欢

524
00:31:35,101 --> 00:31:37,520
‪你知道还有什么真正有趣

525
00:31:38,354 --> 00:31:41,316
‪亚洲人 喝酒的时候脸色会很红

526
00:31:41,399 --> 00:31:44,611
‪你有注意到周五晚我的脸有多红？

527
00:31:46,654 --> 00:31:49,574
‪-对 犹太人很容易放屁
‪-等等 你是犹太人？

528
00:31:51,075 --> 00:31:53,661
‪-一半血统 但我不信教
‪-噢 我也一样

529
00:31:54,370 --> 00:31:57,540
‪我的父母都是犹太人

530
00:31:57,624 --> 00:31:59,751
‪对 但严格来说 你不是部落的一员

531
00:32:02,086 --> 00:32:03,087
‪不是 我知道

532
00:32:36,913 --> 00:32:38,873
‪嘿 什么鬼？

533
00:32:42,543 --> 00:32:43,544
‪不要

534
00:32:46,381 --> 00:32:47,215
‪动手吧

535
00:32:52,136 --> 00:32:53,388
‪老天

536
00:32:54,806 --> 00:32:56,891
‪动手吧 我为你骄傲

537
00:32:57,976 --> 00:33:01,813
‪在我让它们杀死你之前
‪赶快舔我的阴蒂

538
00:33:01,896 --> 00:33:03,481
‪来吧 贱人

539
00:33:11,614 --> 00:33:12,740
‪噢 我的天

540
00:33:14,158 --> 00:33:15,284
‪那看起来很酷

541
00:33:17,078 --> 00:33:18,204
‪做吸血鬼牙齿

542
00:33:19,497 --> 00:33:21,124
‪不是 我要做肚脐铃

543
00:33:22,291 --> 00:33:24,043
‪你是我最棒的姐妹 小乔乔

544
00:33:24,877 --> 00:33:27,171
‪格蕾丝 你别像12岁一样

545
00:33:27,255 --> 00:33:29,590
‪否则他们会质疑我在作假 好吗？

546
00:33:29,674 --> 00:33:30,550
‪-好的
‪-好的

547
00:33:30,633 --> 00:33:31,467
‪好的 我知道

548
00:33:31,551 --> 00:33:34,512
‪我只是讨厌这一切 让我发疯

549
00:33:34,595 --> 00:33:36,764
‪你知道我爱上谁了吗？

550
00:33:36,848 --> 00:33:37,807
‪谁？

551
00:33:38,891 --> 00:33:39,892
‪等一下

552
00:33:44,063 --> 00:33:45,231
‪你怎么回事？

553
00:33:45,314 --> 00:33:47,942
‪-把这拿开
‪-抱歉 但他真是太火辣了

554
00:33:48,026 --> 00:33:49,777
‪-我一直在想
‪-什么？

555
00:33:49,861 --> 00:33:51,696
‪我想跟他上床是不是有点变态？

556
00:33:51,779 --> 00:33:54,073
‪-不会
‪-是的 这太他妈变态了

557
00:33:57,660 --> 00:33:58,911
{\an8}‪（妈：你什么情况？）

558
00:34:02,457 --> 00:34:04,125
{\an8}‪我其实喜欢那个

559
00:34:06,377 --> 00:34:11,007
{\an8}‪（7点到家 爱你 吻你）

560
00:34:12,133 --> 00:34:13,342
‪你能往后靠吗？

561
00:34:16,137 --> 00:34:18,556
‪-可以
‪-你会觉得有点酷

562
00:34:20,725 --> 00:34:21,642
‪是凉吧

563
00:34:24,896 --> 00:34:28,858
‪（提姆：访谈顺利 感觉很好）

564
00:34:29,317 --> 00:34:30,777
‪你们两个怎么回事？

565
00:34:32,487 --> 00:34:34,280
‪-我不知道 没事
‪-觉得麻了吗？

566
00:34:35,239 --> 00:34:36,282
‪我想是吧

567
00:34:36,365 --> 00:34:37,617
‪好的 我们来吧

568
00:34:41,913 --> 00:34:42,914
‪深呼吸

569
00:34:43,581 --> 00:34:46,084
‪噢 我的天 乔依
‪你的乳头就是我的女雄

570
00:34:48,336 --> 00:34:50,922
‪一、二、三

571
00:34:54,092 --> 00:34:55,384
‪美女

572
00:34:55,468 --> 00:34:56,844
‪噢 我的天

573
00:34:56,928 --> 00:34:58,262
‪真是太棒了

574
00:34:58,346 --> 00:34:59,347
‪我做到了

575
00:34:59,430 --> 00:35:01,516
‪好啊

576
00:35:02,975 --> 00:35:05,353
‪明天上午7点半
‪梅塔校长希望多明尼克

577
00:35:05,436 --> 00:35:09,023
‪到他的办公室解释整个事件

578
00:35:09,107 --> 00:35:10,691
‪我们买太多了 妈妈

579
00:35:10,775 --> 00:35:13,111
‪大军团有零容忍政策

580
00:35:13,194 --> 00:35:15,488
‪多明尼克会被告知她的合法权利

581
00:35:16,155 --> 00:35:17,782
‪-我能买这个吗？
‪-不行

582
00:35:19,200 --> 00:35:20,701
‪可以 放在购物车吧

583
00:35:20,785 --> 00:35:22,662
‪我想再多要一样东西

584
00:35:22,745 --> 00:35:25,665
‪我们是来买他们的项目用品
‪其他的都不需要

585
00:35:25,748 --> 00:35:27,708
‪OD 崔斯坦 将玩具放回去

586
00:35:27,792 --> 00:35:29,836
‪-马上去
‪-你真是扫兴

587
00:35:30,294 --> 00:35:33,047
‪弗朗辛今天又提起了她的侄子

588
00:35:33,131 --> 00:35:34,632
‪我对此不感兴趣

589
00:35:35,299 --> 00:35:40,138
‪上帝 请给我女儿力量
‪让她能对自己…

590
00:35:40,221 --> 00:35:41,264
‪和家人负责

591
00:35:41,347 --> 00:35:43,850
‪问问上帝对你和弗朗辛要安排…

592
00:35:43,933 --> 00:35:44,851
‪奥德特 崔斯坦

593
00:35:46,936 --> 00:35:48,604
‪这只是一个选项 就这么简单

594
00:35:52,191 --> 00:35:53,609
‪我们用礼品卡

595
00:35:57,572 --> 00:36:00,032
‪里面只有4,27美元

596
00:36:00,116 --> 00:36:02,076
‪本次收费是209,26美元

597
00:36:04,745 --> 00:36:06,497
‪不够钱 妈妈

598
00:36:07,915 --> 00:36:09,458
‪真是丢人

599
00:36:10,293 --> 00:36:12,545
‪我们先让开一下

600
00:36:12,628 --> 00:36:14,630
‪你可以付剩下的部分吗？

601
00:36:15,339 --> 00:36:18,342
‪上次我在的时候
‪我只用了这张卡一点钱

602
00:36:18,426 --> 00:36:19,635
‪卡里面很多钱才对

603
00:36:19,719 --> 00:36:21,512
‪你错了

604
00:36:22,221 --> 00:36:24,640
‪我们将东西放回去一些

605
00:36:24,724 --> 00:36:26,184
‪噢 我的天

606
00:36:29,896 --> 00:36:33,065
‪我有些钱 我们…

607
00:36:36,194 --> 00:36:38,112
‪你有钱瞒着我？

608
00:36:38,196 --> 00:36:40,406
‪不是 妈妈 是孩子击剑的报名费

609
00:36:40,489 --> 00:36:42,074
‪那两个孩子还给我了

610
00:36:42,158 --> 00:36:44,118
‪我只是不想用来买这些垃圾

611
00:36:44,202 --> 00:36:46,621
‪-小多？
‪-嘿

612
00:36:47,496 --> 00:36:49,248
‪-我不知道你在这里工作
‪-是的

613
00:36:49,332 --> 00:36:50,750
‪你的东西还要吗？

614
00:36:50,833 --> 00:36:51,709
‪这是谁？

615
00:36:53,336 --> 00:36:54,337
‪我们可以…

616
00:36:55,880 --> 00:36:57,757
‪运动衫可以不要

617
00:36:57,840 --> 00:37:00,092
‪等等 我可以帮你

618
00:37:00,176 --> 00:37:01,886
‪不用 没事的

619
00:37:01,969 --> 00:37:04,931
‪奥德丽 我用我的员工优惠
‪帮我表妹结账

620
00:37:05,014 --> 00:37:07,600
‪这真的…我都…

621
00:37:10,519 --> 00:37:12,980
‪非常感谢

622
00:37:13,064 --> 00:37:14,690
‪你不用这样做

623
00:37:15,858 --> 00:37:18,736
‪-我只要学校的东西就行
‪-嗨 我是约翰

624
00:37:19,612 --> 00:37:20,905
‪我和小多在大军团同校

625
00:37:21,906 --> 00:37:23,366
‪我们一起打篮球

626
00:37:23,950 --> 00:37:26,410
‪她之前在数学课上指导我

627
00:37:26,827 --> 00:37:27,828
‪对

628
00:37:33,459 --> 00:37:34,627
‪我先回去干活了

629
00:37:35,503 --> 00:37:36,545
‪你们没问题吧？

630
00:37:36,629 --> 00:37:37,630
‪嗯 没问题

631
00:37:38,214 --> 00:37:39,340
‪非常感谢

632
00:37:39,423 --> 00:37:41,217
‪你真的不用这样做

633
00:37:41,926 --> 00:37:42,969
‪没问题

634
00:37:49,517 --> 00:37:51,978
‪是因为这男孩
‪你才不考虑弗朗辛的儿子？

635
00:37:52,061 --> 00:37:53,354
‪别烦我了 妈妈

636
00:37:58,401 --> 00:38:01,362
‪（邻居说自杀炸弹案犯
‪是个普通的孩子）

637
00:38:07,785 --> 00:38:09,078
‪（色情网站）

638
00:38:46,574 --> 00:38:48,367
‪悉达多 你的功课做得如何？

639
00:38:51,704 --> 00:38:55,166
‪（告诉我你何时回家）

640
00:38:55,249 --> 00:38:59,628
‪（请别烦我了 爸）

641
00:39:01,839 --> 00:39:02,882
‪小乔

642
00:39:04,425 --> 00:39:05,259
‪嘿

643
00:39:08,929 --> 00:39:10,181
‪我们出来玩

644
00:39:11,724 --> 00:39:15,353
‪我要告诉你
‪你今天做的事很重要 而且很酷

645
00:39:15,436 --> 00:39:16,979
‪但是你没参加

646
00:39:18,272 --> 00:39:19,648
‪我真的想要

647
00:39:23,444 --> 00:39:25,571
‪嘿 你能别告诉格蕾丝
‪在这里见过我吗？

648
00:39:25,654 --> 00:39:28,491
‪因为我不希望她多想…

649
00:39:28,574 --> 00:39:29,492
‪好的 没问题

650
00:39:29,575 --> 00:39:30,409
‪我们没事了

651
00:39:31,994 --> 00:39:32,953
‪你可以吧？

652
00:39:33,037 --> 00:39:35,122
‪我迟点找你 好吗？

653
00:39:47,843 --> 00:39:49,387
‪噢 我的天 发生了什么事？

654
00:39:50,012 --> 00:39:51,639
‪我觉得很不错

655
00:39:51,722 --> 00:39:53,599
‪但是 我都不知道

656
00:39:55,059 --> 00:39:57,436
‪但似乎是挺有趣的

657
00:39:58,020 --> 00:39:59,438
‪她不能让我兴奋

658
00:40:00,648 --> 00:40:02,900
‪我只能自己动手

659
00:40:05,152 --> 00:40:06,904
‪嗯 你为她做了什么？

660
00:40:09,365 --> 00:40:11,242
‪别这样 乔治

661
00:40:17,623 --> 00:40:18,791
‪丽贝卡

662
00:40:18,874 --> 00:40:20,126
‪我也回来了

663
00:40:20,209 --> 00:40:23,421
{\an8}‪（访谈顺利 感觉很好
‪非常为你骄傲）

664
00:40:23,504 --> 00:40:24,922
{\an8}‪（你见到我的密友？）

665
00:40:26,298 --> 00:40:27,508
‪我能留下吃饭吗？

666
00:40:27,591 --> 00:40:28,926
‪当然可以了 乔治

667
00:40:30,052 --> 00:40:33,305
{\an8}‪（是的 她爱你）

668
00:40:36,434 --> 00:40:39,645
‪-女儿 能给点爱吗？
‪-嗨 妈妈

669
00:40:39,728 --> 00:40:41,105
‪今天过得怎样 宝贝？

670
00:40:41,188 --> 00:40:42,940
‪很戏剧性 但还不错

671
00:40:43,023 --> 00:40:44,650
‪练习很愉快

672
00:40:44,733 --> 00:40:48,571
‪妈 高年级的把我选出来
‪我觉得我可能会是队长 真的

673
00:40:48,654 --> 00:40:50,614
‪再跟我说说 哇

674
00:40:50,698 --> 00:40:52,450
‪噢 你能发信息给你爸爸吗？

675
00:40:52,533 --> 00:40:55,035
‪因为你不联系他 他烦了我一整天

676
00:40:55,119 --> 00:40:57,163
‪妈 我有发信息给他 好吗？

677
00:40:58,080 --> 00:40:59,790
‪-嗨 芬寇丽思
‪-嗨

678
00:41:00,875 --> 00:41:03,085
‪来吧 我们跳舞 看看你的本事

679
00:41:06,922 --> 00:41:08,090
‪嘿

680
00:41:11,510 --> 00:41:14,054
‪-好的 我先扔下东西 妈妈
‪-好的

681
00:41:33,240 --> 00:41:36,911
‪（MAYABROWNSAYS评论：
‪哇 都是白色眼泪 毫无盟友关系）

682
00:41:36,994 --> 00:41:39,163
‪（@JOJODELMARCO：真的吗？）

683
00:42:31,715 --> 00:42:32,675
{\an8}‪（女王）

684
00:42:32,758 --> 00:42:34,385
{\an8}‪（卢克：靠 你这样痛吗？）

685
00:42:40,057 --> 00:42:44,812
{\an8}‪（我在这里快死了 你要负责）

686
00:42:56,198 --> 00:42:57,700
‪这非常有帮助 女孩们

687
00:42:58,367 --> 00:43:01,328
‪我认为人们该为自己的行为负责

688
00:43:01,412 --> 00:43:02,329
‪我也是

689
00:43:02,413 --> 00:43:04,039
‪所以 请坐吧

690
00:43:04,123 --> 00:43:05,749
‪等我处理完那两个男生

691
00:43:05,833 --> 00:43:07,710
‪我会告诉你更多的信息 好吗？

692
00:43:07,793 --> 00:43:09,253
‪当然 没问题

693
00:43:10,546 --> 00:43:11,714
‪会怎么处理？

694
00:43:11,797 --> 00:43:14,592
‪因为他们把钱还给我了
‪我知道我刚才已说过

695
00:43:14,675 --> 00:43:15,968
‪完全理解

696
00:43:16,051 --> 00:43:17,553
‪在这里等着 好吗？

697
00:43:29,356 --> 00:43:30,316
‪好的

698
00:43:30,899 --> 00:43:31,775
‪我们开始吧？

699
00:43:32,610 --> 00:43:35,154
‪我再说一次 我们承担全部责任

700
00:43:35,237 --> 00:43:37,072
‪-小杰 等等
‪-确实是

701
00:43:37,823 --> 00:43:39,408
‪抱歉 我不想打断你 杰克逊先生

702
00:43:39,491 --> 00:43:42,620
‪但我们明白为多明尼克带来了麻烦

703
00:43:42,703 --> 00:43:45,080
‪-我们犯了错
‪-我能打断一下吗？

704
00:43:45,789 --> 00:43:49,835
‪我要说的是 这两个孩子
‪是我合作过的

705
00:43:49,918 --> 00:43:51,712
‪最专注 最有才华的年轻音乐家

706
00:43:51,795 --> 00:43:53,213
‪谢谢 这都是因为你

707
00:43:54,298 --> 00:43:58,636
‪听着 迈克 周五是个可怕的日子
‪不是每个人都能保持头脑清醒

708
00:43:58,719 --> 00:44:02,556
‪我同意 这是我在做决定时
‪有考虑到的

709
00:44:02,640 --> 00:44:04,975
‪现在我想和你们分享

710
00:44:05,059 --> 00:44:05,976
‪好的

711
00:44:06,060 --> 00:44:09,104
‪我先回去课堂了 我只是想表示支持

712
00:44:09,563 --> 00:44:10,564
‪谢谢 约翰

713
00:44:15,027 --> 00:44:17,196
‪在看了怀尔德老师的报告后

714
00:44:17,279 --> 00:44:20,407
‪当然 也听了皮埃尔小姐
‪和迪·马科小姐的陈述

715
00:44:21,075 --> 00:44:25,579
‪对于你们在国家悲剧之日的所作所为

716
00:44:25,663 --> 00:44:27,706
‪我深感不安

717
00:44:29,541 --> 00:44:32,795
‪我们在大军团采取零容忍的政策

718
00:44:34,296 --> 00:44:37,049
‪-这是一起盗窃案
‪-这太夸张了

719
00:44:37,675 --> 00:44:39,343
‪我们已经知会了纽约警方

720
00:44:39,426 --> 00:44:42,221
‪多明尼克有报案的权利

721
00:44:42,304 --> 00:44:44,139
‪但很幸运地 她没有这样做

722
00:44:44,807 --> 00:44:48,811
‪杰克逊 你会受到校长停课令
‪为期七天的处罚

723
00:44:48,894 --> 00:44:50,020
‪你认真的吗？

724
00:44:50,104 --> 00:44:51,105
‪那是个恶作剧

725
00:44:51,188 --> 00:44:52,022
‪爸爸

726
00:44:53,565 --> 00:44:57,653
‪对于欧文 是你翻了其他同学的包

727
00:44:57,736 --> 00:44:59,279
‪而且偷取了他们的财物

728
00:44:59,363 --> 00:45:03,158
‪今天生效 我会发出学监停课令

729
00:45:04,493 --> 00:45:06,537
‪等等 我们不知道那是什么意思

730
00:45:06,620 --> 00:45:09,039
‪两周后会有听证会

731
00:45:09,123 --> 00:45:11,792
‪来确定停课的期限

732
00:45:11,875 --> 00:45:14,586
‪从具体停课期限到开除

733
00:45:15,421 --> 00:45:18,132
‪学校将提供证词和证人

734
00:45:18,215 --> 00:45:20,342
‪欧文也可以这样做

735
00:45:23,470 --> 00:45:24,930
‪这是说明…

736
00:45:26,432 --> 00:45:27,808
‪他的权利的文件

737
00:45:31,437 --> 00:45:34,732
‪听着 我知道这让人失望

738
00:45:35,983 --> 00:45:41,280
‪但作为这所学校的校长 我别无选择

739
00:45:45,826 --> 00:45:47,703
‪欧文 我们可以解决的 兄弟

740
00:45:48,328 --> 00:45:50,748
‪我会在听证会 我的父母也是

741
00:45:51,540 --> 00:45:52,541
‪会没事的

742
00:45:55,210 --> 00:45:56,587
‪他们让我们停课

743
00:45:58,046 --> 00:46:00,507
‪我跟你说了多少次 你会惹麻烦？

744
00:46:01,759 --> 00:46:03,343
‪你现在肯听了吗？

745
00:46:05,053 --> 00:46:06,180
‪别哭了

746
00:46:07,431 --> 00:46:08,766
‪我们去告诉你爸

747
00:46:15,147 --> 00:46:16,106
‪我们走吧

748
00:46:18,817 --> 00:46:20,235
‪这真是疯了

749
00:46:22,488 --> 00:46:23,781
‪我感觉很不好

750
00:46:25,574 --> 00:46:26,450
‪是吗？

751
00:46:29,161 --> 00:46:32,623
‪你们三位要作为证人
‪参加欧文的停课听证会

752
00:46:33,248 --> 00:46:35,042
‪资料都在这里

753
00:46:37,503 --> 00:46:42,007
‪（这不是为了吸引关注）

754
00:46:42,090 --> 00:46:47,012
‪（这是关于你的权利）

755
00:48:29,197 --> 00:48:31,116
{\an8}‪字幕翻译：谢春明

