1
00:00:06,214 --> 00:00:10,010
WARNUNG: DIE FOLGE ENTHÄLT
EINE DARSTELLUNG VON SEXUELLER GEWALT,

2
00:00:10,093 --> 00:00:12,762
DIE FÜR MANCHE ZUSCHAUER VERSTÖREND
SEIN KANN.

3
00:00:14,055 --> 00:00:15,932
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

4
00:00:26,401 --> 00:00:33,366
SIE ALLE HABEN LIEBE IN IHREM LEBEN.

5
00:00:42,417 --> 00:00:44,919
<i>...frühen Licht der Morgendämmerung</i>

6
00:00:45,587 --> 00:00:50,091
<i>Was wir so stolz grüßten</i>

7
00:00:50,258 --> 00:00:54,679
<i>Im letzten Schimmer der Abenddämmerung?</i>

8
00:00:55,638 --> 00:01:00,226
<i>Dessen breite Streifen und helle Sterne</i>

9
00:01:00,351 --> 00:01:04,731
<i>Die gefahrvollen Kämpfe hindurch</i>

10
00:01:05,065 --> 00:01:09,736
<i>Über den Wällen, die wir bewachten</i>

11
00:01:09,819 --> 00:01:14,449
<i>So stattlich wehten?</i>

12
00:01:24,292 --> 00:01:26,544
Los, Leute!

13
00:01:26,628 --> 00:01:30,924
<i>Bewiesen die Nacht hindurch</i>

14
00:01:31,007 --> 00:01:35,428
<i>Dass unsere Flagge noch da war</i>

15
00:01:36,304 --> 00:01:37,806
<i>Oh sagt</i>

16
00:01:37,889 --> 00:01:44,854
<i>Weht dieses sternenbesetzte Banner</i>

17
00:01:44,938 --> 00:01:49,609
<i>Noch immer</i>

18
00:01:50,276 --> 00:01:55,406
<i>Über das Land der Freien...</i>

19
00:02:34,696 --> 00:02:36,698
<i>Was alle "wissen", die mich sehen:</i>

20
00:02:36,781 --> 00:02:38,908
<i>ein PoC, ein Inder,</i>

21
00:02:39,075 --> 00:02:41,703
<i>ein Ausländer, der nach Weihrauch</i>
<i>und Körpergeruch stinkt,</i>

22
00:02:43,496 --> 00:02:46,499
<i>ein Fundamentalist,</i>
<i>ein Terrorist, ein Zellenmitglied,</i>

23
00:02:46,583 --> 00:02:48,418
<i>ein Bombenattentäter</i>
<i>wie der in Brooklyn,</i>

24
00:02:51,462 --> 00:02:54,257
<i>ein Mathe-Genie, ein Informatiker,</i>

25
00:02:54,340 --> 00:02:56,801
<i>ein Curry-Fan,</i>
<i>der amerikanische Jobs wegnimmt.</i>

26
00:02:57,969 --> 00:03:01,055
<i>Ein Sportler, ein Fuckboy,</i>
<i>ein zukünftiger Ehemann,</i>

27
00:03:01,556 --> 00:03:05,143
<i>ein Kumpel, ein aggressiver Kerl,</i>
<i>ein wütender Kerl.</i>

28
00:03:16,154 --> 00:03:17,488
<i>Was niemand weiß:</i>

29
00:03:22,869 --> 00:03:23,828
<i>Ich habe Angst.</i>

30
00:03:24,871 --> 00:03:27,415
Ja! Ja, Junge!

31
00:03:27,498 --> 00:03:30,627
<i>Bahn 4, Siddartha Pakam,</i>
<i>Grand Army High School.</i>

32
00:03:30,710 --> 00:03:32,170
-Seht euch das an!
-Ja!

33
00:03:32,795 --> 00:03:34,047
Los, Baby!

34
00:03:34,130 --> 00:03:35,298
Punjabi!

35
00:03:35,965 --> 00:03:36,966
Seht euch das an!

36
00:03:40,136 --> 00:03:41,554
Setz dich!

37
00:03:41,638 --> 00:03:43,139
Gut gemacht.

38
00:03:44,015 --> 00:03:45,391
Wir lieben dich, Punjabi!

39
00:03:48,895 --> 00:03:52,357
Alter, du in Cornell und ich in Syracuse.

40
00:03:52,440 --> 00:03:54,317
Cornell wird mich ablehnen.

41
00:03:55,151 --> 00:03:56,903
Sag doch so was nicht.

42
00:03:57,487 --> 00:03:58,863
Scheiß 1375.

43
00:03:58,947 --> 00:04:02,367
Ja, im vorläufigen Test,
seitdem hast du aber viel gelernt.

44
00:04:02,867 --> 00:04:05,954
Und muss ich dich erinnern...
1360, Alte.

45
00:04:07,205 --> 00:04:08,331
Aber gut, ok.

46
00:04:09,040 --> 00:04:11,459
Wie wäre es, wenn wir, egal was passiert,

47
00:04:12,335 --> 00:04:16,297
sparen und zusammen im Ausland studieren?

48
00:04:16,631 --> 00:04:17,674
Spanien!

49
00:04:17,757 --> 00:04:19,968
-Oh mein Gott, Spanien!
-Spanien!

50
00:04:20,718 --> 00:04:22,720
Oder ein Jahr aussetzen?

51
00:04:22,804 --> 00:04:23,763
Heilige Scheiße.

52
00:04:27,100 --> 00:04:27,934
Ma?

53
00:04:29,394 --> 00:04:30,937
Kann ich ein Jahr aussetzen?

54
00:04:31,020 --> 00:04:33,064
Nein, das könnte
dein Stipendium gefährden.

55
00:04:33,147 --> 00:04:35,817
Was würdest du tun?
Reisen? Mit welchem Geld?

56
00:04:36,484 --> 00:04:37,318
Ok.

57
00:04:37,902 --> 00:04:38,778
Das lief gut.

58
00:04:40,863 --> 00:04:43,533
Schwänz das Babysitten.
Komm mit uns ins Kino.

59
00:04:44,158 --> 00:04:45,159
Ich kann nicht.

60
00:04:45,827 --> 00:04:47,495
Aber ich treffe euch danach.

61
00:04:54,460 --> 00:04:56,004
Ich habe Tim-Probleme.

62
00:04:58,089 --> 00:05:00,925
Ich will nicht, dass sich durch ihn
zwischen uns was ändert.

63
00:05:02,218 --> 00:05:03,052
Verstehst du?

64
00:05:05,096 --> 00:05:07,348
Dann lass es nicht zu.

65
00:05:07,932 --> 00:05:10,143
Vielleicht würde es das gar nicht.

66
00:05:12,103 --> 00:05:14,355
Wahrscheinlich schon, also...

67
00:05:16,065 --> 00:05:16,941
Anna!

68
00:05:20,737 --> 00:05:22,196
Ich mag ihn wirklich.

69
00:05:22,780 --> 00:05:24,324
Ich meine wirklich.

70
00:05:28,995 --> 00:05:31,998
Ja, ich glaube,
es geht ihm genauso mit dir.

71
00:05:33,207 --> 00:05:34,125
Und das nervt dich.

72
00:05:36,252 --> 00:05:38,588
Siehst du? Das tut es!

73
00:05:38,671 --> 00:05:40,381
-Es nervt dich.
-Nein.

74
00:05:40,465 --> 00:05:43,885
Was, wenn wir uns verlieben
und heiraten,

75
00:05:43,968 --> 00:05:46,220
und dann wären wir beide Schwestern.

76
00:05:46,304 --> 00:05:47,138
Ok.

77
00:05:47,555 --> 00:05:49,307
Jo, ich weiß, was du machst.

78
00:05:49,807 --> 00:05:50,725
Ich?

79
00:05:51,017 --> 00:05:53,853
Dein Bruder ist ein Fuckboy.
Muss ich dich daran erinnern?

80
00:05:53,936 --> 00:05:57,565
Ok, das... Siehst du?
Genau das meine ich.

81
00:05:57,648 --> 00:06:00,318
Komm schon. Ihr verarscht beide die Leute.

82
00:06:00,818 --> 00:06:02,070
Ok, das ist toll.

83
00:06:02,153 --> 00:06:03,154
Es ist mir egal.

84
00:06:03,237 --> 00:06:07,533
Aber ich will da nicht reingezogen werden
und zwischen die Stühle geraten.

85
00:06:09,952 --> 00:06:11,746
Würde er mich echt verarschen?

86
00:06:12,205 --> 00:06:14,207
Willst du wirklich eine Beziehung?

87
00:06:18,169 --> 00:06:19,962
Ich glaube nämlich nicht.

88
00:06:24,217 --> 00:06:26,928
Ich will mich definitiv nicht
gefangen fühlen.

89
00:06:27,678 --> 00:06:28,971
Ja, das verstehe ich.

90
00:06:29,055 --> 00:06:30,056
Ist das blöd?

91
00:06:30,723 --> 00:06:31,557
Nein.

92
00:06:32,809 --> 00:06:34,727
Aber er ist mein Bruder.

93
00:06:34,811 --> 00:06:35,645
Ja.

94
00:06:39,607 --> 00:06:40,900
Ich wünschte nur...

95
00:06:42,402 --> 00:06:44,737
-Ich wünschte, dass Tim und ich...
-Was?

96
00:06:47,573 --> 00:06:50,034
...zusammen sein können und so,

97
00:06:50,118 --> 00:06:53,496
und dass es nicht alles kaputt macht.

98
00:06:55,164 --> 00:06:56,833
Hattet ihr Sex?

99
00:06:56,916 --> 00:06:57,959
Was?

100
00:06:58,042 --> 00:07:00,378
Nein.

101
00:07:00,461 --> 00:07:02,797
Ich hatte keinen Sex mit deinem Bruder.

102
00:07:03,214 --> 00:07:07,093
-Was zum Teufel?
-Jo, hör zu. Das geht nicht.

103
00:07:07,176 --> 00:07:10,721
Das geht nicht. Ich meine es ernst.
Es geht nicht. Niemals.

104
00:07:12,682 --> 00:07:14,851
Joey Del Marco...

105
00:07:16,060 --> 00:07:16,936
Warum?

106
00:07:26,571 --> 00:07:29,532
-Rachel, los.
-Eine Sekunde. Ich bin gleich zurück.

107
00:07:32,034 --> 00:07:34,495
Ok. Kommt zusammen.

108
00:07:34,579 --> 00:07:35,705
COOLSTE FRAUEN...

109
00:07:35,788 --> 00:07:36,998
Rutsch rein. Genau.

110
00:07:38,583 --> 00:07:39,959
{\an8}ZUSAMMEN DURCH DICK UND DÜNN

111
00:07:40,042 --> 00:07:42,211
Nun sagt <i>"Mazel Tov".</i>

112
00:07:42,295 --> 00:07:43,796
<i>Mazel Tov!</i>

113
00:07:46,591 --> 00:07:47,842
Meine Güte!

114
00:07:49,010 --> 00:07:50,094
Oh Gott, alles ok?

115
00:07:51,220 --> 00:07:53,222
-Ist meine Mascara...
-Ja. Hier.

116
00:07:54,515 --> 00:07:56,184
<i>Siman Tov u' Mazel Tov...</i>

117
00:07:56,267 --> 00:07:57,685
Ich muss dir was zeigen.

118
00:07:57,768 --> 00:07:59,645
-Was?
-Das hab ich ihm geschickt.

119
00:08:00,396 --> 00:08:02,857
-Das war ein Fehler.
-Warum? Was ist falsch daran?

120
00:08:04,692 --> 00:08:07,987
Du bettelst um seine Aufmerksamkeit.

121
00:08:08,529 --> 00:08:09,947
Wirke ich erbärmlich?

122
00:08:10,823 --> 00:08:13,367
Er hat nicht geantwortet.
Es ist 12 Stunden her.

123
00:08:13,451 --> 00:08:15,286
Und ich weiß, er ist am Handy,

124
00:08:15,369 --> 00:08:17,997
weil er alles
auf Joeys Insta kommentiert...

125
00:08:18,080 --> 00:08:20,166
-Nicht jetzt.
-Er soll so über mich reden,

126
00:08:20,249 --> 00:08:21,792
wie er über sie redet.

127
00:08:22,168 --> 00:08:25,296
-War der Handjob das Problem?
-Schreib ihm nicht mehr.

128
00:08:26,130 --> 00:08:27,006
Lächeln.

129
00:08:27,757 --> 00:08:29,467
Lächeln. Alle lächeln.

130
00:08:30,218 --> 00:08:34,388
-Sie kann in den Schuhen nicht mal laufen.
-Ja. Nuttenschuhe.

131
00:08:35,848 --> 00:08:39,227
Fickt euch, ihr Mikropenisse.
Erstickt an euren Schwänzen.

132
00:08:45,441 --> 00:08:47,109
Meine Waden sehen toll aus.

133
00:08:49,070 --> 00:08:51,405
Schau nicht,
als leidest du an Verstopfung.

134
00:08:54,659 --> 00:08:57,245
Tut mir leid.
Willst du echt hier arbeiten?

135
00:08:57,328 --> 00:08:58,412
Ich will den Rabatt!

136
00:08:58,496 --> 00:09:03,000
Ein Europatrip wäre uns auch lieber,
aber wir können nicht alle wie du sein.

137
00:09:03,084 --> 00:09:05,294
Mach ein Foto von mir für dein Insta.

138
00:09:05,378 --> 00:09:07,505
Diese Stiefel passen zu meinem Tuch.

139
00:09:09,799 --> 00:09:11,801
Gott, lasse ich dich gut aussehen.

140
00:09:11,884 --> 00:09:12,718
Das tust du.

141
00:09:13,719 --> 00:09:15,972
Du hilfst uns doch trotzdem noch, oder?

142
00:09:16,055 --> 00:09:17,807
Wie gesagt, wahrscheinlich.

143
00:09:17,890 --> 00:09:20,476
Aber das Praktikum geht vor,
wenn ich eins bekomme.

144
00:09:20,560 --> 00:09:24,939
Manche klingen so verdammt mies,
wie Dateneingabe, Archivierung und so.

145
00:09:25,398 --> 00:09:28,776
Ich will was Richtiges tun,
wenn ich nicht bezahlt werde.

146
00:09:28,859 --> 00:09:32,029
Ok, hör auf mit dem Unsinn. Lass uns üben.

147
00:09:32,113 --> 00:09:35,408
Ok, ich bin John Ellis
und komme gerade von der Arbeit,

148
00:09:35,491 --> 00:09:38,411
wahrscheinlich habe ich
mein Handy in der Hand...

149
00:09:38,661 --> 00:09:39,662
Oh, tut mir leid.

150
00:09:42,039 --> 00:09:45,501
Das ist ja witzig.
Ich wusste nicht, dass du hier bist.

151
00:09:45,918 --> 00:09:49,922
Hast du mich heute
beim Spiel versagen sehen?

152
00:09:50,006 --> 00:09:50,881
Nein.

153
00:09:50,965 --> 00:09:52,216
Was habe ich gesagt?

154
00:09:52,300 --> 00:09:56,846
Zeig ihm deine Kraft. Ok?
Was sagt Brené Brown?

155
00:09:57,263 --> 00:09:58,848
In Verwundbarkeit liegt Kraft.

156
00:09:58,931 --> 00:10:02,393
Ja, und du bist eine starke,
komplexe Frau. Zeig es.

157
00:10:02,476 --> 00:10:04,270
Scheiß drauf. Deshalb mache ich es.

158
00:10:04,353 --> 00:10:06,939
-Genau.
-Weil ich ich bin,

159
00:10:07,023 --> 00:10:08,816
und ich bin eine krasse Braut.

160
00:10:09,692 --> 00:10:12,153
-Ok, aber bleib ruhig.
-Ok.

161
00:10:12,236 --> 00:10:13,279
Ich werde sagen:

162
00:10:14,363 --> 00:10:16,198
"Glückwunsch zum Sieg heute.

163
00:10:16,282 --> 00:10:19,535
Toll, dass ich dich treffe,
weil ich mich bedanken will,

164
00:10:19,619 --> 00:10:23,789
dass du neulich so nett zu meiner Mom
und mir warst und..."

165
00:10:23,873 --> 00:10:27,418
Ich bin zu verletzlich
in diesen "Fick mich"-Schuhen.

166
00:10:30,379 --> 00:10:33,132
Hey, entschuldigt, dass ich störe.

167
00:10:34,759 --> 00:10:35,760
Tust du nicht.

168
00:10:38,012 --> 00:10:40,222
Ich sammle die Hausaufgaben für Jay.

169
00:10:40,514 --> 00:10:42,016
Was geht? Wie geht's dir?

170
00:10:42,099 --> 00:10:43,559
Ich darf schwänzen.

171
00:10:44,435 --> 00:10:47,980
Das sind sie.
Mathe ist schwer, aber ich erklär's dir.

172
00:10:48,481 --> 00:10:49,523
Cool.

173
00:10:50,358 --> 00:10:51,192
Danke.

174
00:10:53,611 --> 00:10:54,570
Später FaceTime?

175
00:11:06,457 --> 00:11:07,958
Dom,

176
00:11:09,293 --> 00:11:12,463
ich wollte mit dir
über die Anhörung reden.

177
00:11:13,422 --> 00:11:15,007
Was wirst du sagen?

178
00:11:15,091 --> 00:11:17,802
Alter, es ist Samstag.

179
00:11:18,177 --> 00:11:21,055
Ich will nicht fies sein,
aber ich bin hier mit meinen Mädels,

180
00:11:21,138 --> 00:11:23,349
und du willst
meinen Tag bestimmen.

181
00:11:23,432 --> 00:11:25,101
Nein. Schon gut, egal.

182
00:11:25,768 --> 00:11:26,894
-Dom?
-Schon gut.

183
00:11:27,770 --> 00:11:31,440
Meine Eltern warten sowieso
draußen im Auto, also...

184
00:11:32,817 --> 00:11:33,818
Vielen Dank.

185
00:11:39,407 --> 00:11:40,491
Bis nächste Woche.

186
00:11:44,662 --> 00:11:46,622
Hast du was mit dem Typen?

187
00:11:47,540 --> 00:11:49,542
Was? Nein. So ist es gar nicht.

188
00:11:49,625 --> 00:11:51,502
-Wow.
-Hey, Dom, komm schon.

189
00:11:51,585 --> 00:11:54,797
Er kann ein Clown sein,
aber er will niemandem wehtun.

190
00:11:59,719 --> 00:12:01,470
Du hast dich vorhin hingekniet.

191
00:12:04,140 --> 00:12:07,268
Du willst also keine Ähnlichkeiten sehen
zwischen dem,

192
00:12:07,351 --> 00:12:08,894
was mit Jay und Owen passiert

193
00:12:08,978 --> 00:12:11,939
und der Polizeiarbeit,
gegen die wir protestieren?

194
00:12:18,362 --> 00:12:21,866
Ihre Suspendierung tut mir leid,
also unterstütze ich sie.

195
00:12:21,949 --> 00:12:26,662
Ich versuche, eine Verbündete zu sein,
und sie tötet mich mit ihren Blicken.

196
00:12:26,746 --> 00:12:28,831
Bin ich eine rassistische weiße Schlampe?

197
00:12:28,914 --> 00:12:32,585
Dann wären wir alle rassistisch,
und ich bin es nicht.

198
00:12:35,838 --> 00:12:38,799
Die Sache ist kompliziert.
Mach dich nicht fertig.

199
00:12:38,883 --> 00:12:42,553
Deshalb werde ich nicht politisch.
Alle sind so empfindlich.

200
00:12:43,596 --> 00:12:44,889
Warte, Joey.

201
00:12:45,473 --> 00:12:48,559
-George, setz dich doch da hin.
-Es ist... Schon gut.

202
00:12:48,642 --> 00:12:50,603
Hier bin ich näher am Gang.

203
00:13:08,579 --> 00:13:10,581
TIM: WAS IST LOS

204
00:13:21,509 --> 00:13:23,761
NICHTS, ICH WILL NUR EINEN GUTEN PLATZ

205
00:13:28,224 --> 00:13:29,558
Will jemand Snacks?

206
00:13:30,643 --> 00:13:31,602
Großes Popcorn.

207
00:13:32,645 --> 00:13:34,230
Milk Duds und eine Sprite.

208
00:13:36,941 --> 00:13:37,900
Für mich nichts.

209
00:13:38,818 --> 00:13:40,486
Ich geb dir das Geld später.

210
00:13:44,990 --> 00:13:47,243
-Willst du meine Idee hören?
-Was?

211
00:13:47,326 --> 00:13:50,830
Wir machen ein Gruppen-Motto
für den Abschlussball.

212
00:13:52,289 --> 00:13:54,041
Zuhälter und Huren.

213
00:13:54,792 --> 00:13:56,377
-Nein?
-Auf keinen Fall.

214
00:13:56,460 --> 00:13:58,879
Ok, was ist mit <i>Boogie Nights?</i>

215
00:13:58,963 --> 00:14:01,382
Im 70er Retro-Pornostil

216
00:14:02,132 --> 00:14:05,219
-mit jüdischen Afros.
-Nein, nichts Pornomäßiges.

217
00:14:05,302 --> 00:14:07,388
Seht ihr den Kerl ganz hinten?

218
00:14:07,471 --> 00:14:08,305
Was?

219
00:14:10,766 --> 00:14:14,645
Rechtsextreme Frisur,
sitzt allein, trägt ein Unterhemd...

220
00:14:14,728 --> 00:14:17,147
-Luke!
-Sorry, aber schaut mal!

221
00:14:18,107 --> 00:14:20,484
In dem Seesack könnten Waffen sein.

222
00:14:20,860 --> 00:14:22,444
Hier hat kaum einer Waffen.

223
00:14:22,528 --> 00:14:25,489
Er könnte ein Psychopath
aus Staten Island sein.

224
00:14:25,573 --> 00:14:26,657
Ich gehe pinkeln.

225
00:14:29,118 --> 00:14:30,119
Sei kein Weichei.

226
00:14:30,536 --> 00:14:33,455
Wenn er was rausholt,
werfe ich mich auf ihn!

227
00:14:34,540 --> 00:14:37,543
Ich nehme deine Krücken.
Dann bin ich wie ein Ninja!

228
00:14:38,335 --> 00:14:39,712
Ich beschütze dich.

229
00:14:40,296 --> 00:14:41,130
Du?

230
00:14:41,213 --> 00:14:42,506
Ja, entspann dich.

231
00:14:42,590 --> 00:14:43,757
<i>Mach dein Handy aus.</i>

232
00:14:51,724 --> 00:14:54,768
Ja, das nehme ich an. Es ist...

233
00:14:54,852 --> 00:14:57,605
Das gefällt mir. Das kostet $ 26,69.

234
00:14:59,732 --> 00:15:00,691
Danke.

235
00:15:01,901 --> 00:15:02,735
Hey.

236
00:15:05,362 --> 00:15:06,405
Du bist komisch.

237
00:15:07,656 --> 00:15:08,532
Nein.

238
00:15:35,225 --> 00:15:36,268
Der Nächste.

239
00:15:43,192 --> 00:15:44,026
Für dich.

240
00:15:49,573 --> 00:15:51,200
-Deine Sprite.
-Sei still!

241
00:16:03,170 --> 00:16:04,004
Hier.

242
00:16:21,271 --> 00:16:22,481
-Hi.
-Wie geht's?

243
00:16:29,321 --> 00:16:30,155
Das ist gut.

244
00:16:38,163 --> 00:16:39,498
Ich bin nicht komisch.

245
00:16:41,959 --> 00:16:45,462
Ich will nur, dass alles normal bleibt.

246
00:16:51,343 --> 00:16:53,762
Das muss dir nicht gefallen,
aber ich...

247
00:16:55,431 --> 00:16:59,309
Du musst dich nicht
meinen Freunden an den Hals werfen,

248
00:16:59,393 --> 00:17:01,311
um mir das zu zeigen.

249
00:17:06,025 --> 00:17:07,317
-Fick dich.
-Was?

250
00:17:11,947 --> 00:17:14,450
"Süßes oder Saures, ich widerspreche!"

251
00:17:15,492 --> 00:17:20,039
Das war der Anfang von Hannahs
berühmten Girlpower-Halloween-Kostümen.

252
00:17:20,122 --> 00:17:23,625
Sie verkleidete sich als Virginia Woolf
mit Nasenprothese,

253
00:17:23,709 --> 00:17:25,169
{\an8}Gloria Steinem...

254
00:17:25,252 --> 00:17:27,004
{\an8}Oh, Jane Goodall.

255
00:17:27,087 --> 00:17:28,839
{\an8}Komplett mit riesigem Plüschgorilla.

256
00:17:28,922 --> 00:17:33,010
{\an8}HEY, MEIN HANDY SPINNT,
ES KAMEN IRGENDWIE KEINE NACHRICHTEN AN

257
00:17:37,097 --> 00:17:40,726
SORRY FALLS DU MIR GESCHRIEBEN HAST
UND ICH NICHT GEANTWORTET HAB!

258
00:17:40,809 --> 00:17:43,228
Was, wenn ich Leila diesen Link schicke

259
00:17:43,312 --> 00:17:45,731
und dazu schreibe: "Lernhilfe?"

260
00:17:46,815 --> 00:17:50,027
George! Mach das weg.
Ich will das nicht sehen.

261
00:17:50,986 --> 00:17:52,321
Du stehst drauf.

262
00:17:52,404 --> 00:17:54,865
-Nein! Tut mir leid.
-Halt die Klappe!

263
00:17:55,824 --> 00:17:57,534
George, das ist nicht witzig.

264
00:17:58,077 --> 00:18:01,497
Erinnerst du dich
an deine alte Looney-Tunes-Brotdose?

265
00:18:01,580 --> 00:18:04,291
Die war toll. Du erinnerst dich an sie?

266
00:18:04,875 --> 00:18:07,086
Den George von damals mag ich lieber.

267
00:18:07,544 --> 00:18:10,089
-Ach ja?
-Ja.

268
00:18:10,172 --> 00:18:11,590
-Ach ja?
-Nein!

269
00:18:11,673 --> 00:18:13,509
-Halt die Klappe!
-Tut mir leid.

270
00:18:13,592 --> 00:18:16,136
George, das geht jetzt nicht.

271
00:18:16,970 --> 00:18:18,055
Timmy?

272
00:18:18,806 --> 00:18:20,140
Tim, setz dich zu uns.

273
00:18:20,224 --> 00:18:21,308
Komm näher.

274
00:18:33,237 --> 00:18:37,616
Sie hat das wilde Haar ihrer Oma Liza,
die Entschlossenheit ihrer Mutter

275
00:18:38,200 --> 00:18:40,494
und die Kleidung ihrer Schwester.

276
00:18:42,871 --> 00:18:45,999
Aber von Geburt an
war Hannah immer einzigartig...

277
00:18:46,083 --> 00:18:49,169
Es war vielleicht dumm,
aber ich hab ihm geschrieben.

278
00:18:49,795 --> 00:18:51,046
Als Hannah zu uns...

279
00:18:51,130 --> 00:18:53,090
-War das schlimm?
-Hör auf.

280
00:18:53,173 --> 00:18:56,176
-Ich weiß. Ich muss nur...
-Nein. Hör auf damit.

281
00:18:56,260 --> 00:18:58,929
<i>Oy vey, iz mir,</i>
ich traute meinen Augen nicht.

282
00:18:59,012 --> 00:19:00,430
Geh einfach nach Hause.

283
00:19:00,514 --> 00:19:02,683
Aber dann haben wir gelacht, weil...

284
00:19:03,100 --> 00:19:04,268
Es ist nur...

285
00:19:05,269 --> 00:19:08,021
Das ist ein wichtiger Tag
für meine Familie,

286
00:19:08,105 --> 00:19:11,150
und es ist ziemlich beleidigend,

287
00:19:11,233 --> 00:19:13,694
dass es dir nur um dich
und diesen Idioten geht.

288
00:19:13,777 --> 00:19:15,946
Zwölf Kliniken in Manhattan...

289
00:19:16,029 --> 00:19:19,199
Ich glaube, er steht nicht auf dich.
Tut mir leid.

290
00:19:19,283 --> 00:19:21,160
...mit Tampons und Binden...

291
00:19:21,243 --> 00:19:24,496
Du benimmst dich wie jemand,
den wir hassen würden...

292
00:19:25,080 --> 00:19:25,998
Mir reicht's.

293
00:19:26,248 --> 00:19:29,334
...aber du wirst immer
mein kleines Mädchen sein.

294
00:19:29,835 --> 00:19:33,797
Und jetzt,
das Geheimnis von Hannahs Erfolg...

295
00:19:33,881 --> 00:19:35,549
Rabbi Sadie Schultz!

296
00:19:37,801 --> 00:19:40,929
Als ich Hannah
auf ihre Bar Mitzwa vorbereitete,

297
00:19:41,054 --> 00:19:43,473
fragte ich sie: "Warum das Judentum?"

298
00:19:43,849 --> 00:19:47,936
Sie sagte: "Weil das Judentum
mich wirklich ich sein lässt.

299
00:19:48,437 --> 00:19:50,272
Das Judentum gibt mir Geschichte."

300
00:19:50,355 --> 00:19:54,234
Heute hörten wir Hannah
einen eindringlichen Thora-Teil vorlesen.

301
00:19:54,318 --> 00:19:56,069
Wir schreiben das Jahr 2020.

302
00:19:56,153 --> 00:19:58,780
Warum wenden wir uns immer noch
diesen alten Texten zu?

303
00:20:00,032 --> 00:20:00,866
Weil...

304
00:20:01,867 --> 00:20:03,577
...wenn wir in diese Welt kommen,

305
00:20:03,660 --> 00:20:06,830
wie Hannah,
oder wenn wir uns verloren fühlen,

306
00:20:06,914 --> 00:20:08,582
geben sie uns Halt

307
00:20:08,665 --> 00:20:11,919
und erinnern uns daran,
dass wir Teil einer Gemeinschaft sind.

308
00:20:12,085 --> 00:20:15,714
Heute bin ich so stolz auf Hannah

309
00:20:15,797 --> 00:20:18,842
und ihre feministische,
aktivistische Generation...

310
00:20:23,222 --> 00:20:26,016
...dass sie diesen
jahrtausendealten Glauben studiert

311
00:20:26,099 --> 00:20:31,438
und damit die Welt gerechter
und offener für alle macht.

312
00:20:31,521 --> 00:20:32,898
Glückwunsch, Hannah.

313
00:20:35,067 --> 00:20:37,277
Lasst uns feiern! <i>L'chaim!</i>

314
00:20:46,328 --> 00:20:48,997
<i>Letztes Jahr war ich</i>
<i>zum ersten Mal in Indien.</i>

315
00:20:52,209 --> 00:20:54,878
<i>Ich war umgeben von Verwandten,</i>
<i>die ich nicht kannte,</i>

316
00:20:55,170 --> 00:20:58,173
<i>Architektur aus Märchenbüchern,</i>
<i>dem Klang der Sitar</i>

317
00:20:59,007 --> 00:21:02,052
<i>und dem Gesang</i>
<i>gläubiger Muslime und Hindus.</i>

318
00:21:03,053 --> 00:21:04,846
<i>Und ich erinnerte mich an was:</i>

319
00:21:04,930 --> 00:21:07,724
<i>In dem Land,</i>
<i>auf das meine Eltern so stolz sind,</i>

320
00:21:08,725 --> 00:21:11,937
<i>war homosexueller Sex</i>
<i>bis vor zwei Jahren noch illegal.</i>

321
00:21:12,938 --> 00:21:13,981
Hi.

322
00:21:20,904 --> 00:21:24,700
Es ist nicht mal eine erotische Aufnahme
lesbischer Intimität. Es ist Mist.

323
00:21:24,783 --> 00:21:27,160
Und es ist buchstäblich...

324
00:21:28,912 --> 00:21:30,289
...für euch gemacht.

325
00:21:35,794 --> 00:21:38,255
Ihr seid konditioniert,
danach süchtig zu sein.

326
00:21:38,338 --> 00:21:40,090
Ihr wisst gar nicht, ob ihr es mögt.

327
00:21:41,133 --> 00:21:42,843
Ja, wir mögen nackte Frauen.

328
00:21:43,260 --> 00:21:45,637
Und zwei sind besser als eine.

329
00:21:48,348 --> 00:21:49,850
Beeil dich, ich esse alles auf.

330
00:21:49,933 --> 00:21:52,644
Nein, du magst keine nackten Frauen.

331
00:21:57,107 --> 00:22:00,902
Du magst pornografische nackte Frauen,
also blond und rasiert

332
00:22:00,986 --> 00:22:02,904
und komplett plastisch operiert.

333
00:22:04,156 --> 00:22:05,282
Komm schon.

334
00:22:06,783 --> 00:22:08,076
Egal, ich liebe dich.

335
00:22:09,661 --> 00:22:11,788
Mir egal, dass du Pornos schaust.

336
00:22:11,872 --> 00:22:15,125
Ich schaue Pornos.
Sie diktieren mir meine Sexualität.

337
00:22:15,208 --> 00:22:18,045
Sie sagen uns:
"Hey Ladys, fickt, wen ihr wollt,

338
00:22:18,128 --> 00:22:20,672
wann ihr wollt,
und seid dabei dreckig.

339
00:22:20,756 --> 00:22:22,299
Gesteht es euch zu."

340
00:22:22,382 --> 00:22:25,218
Aber im echten Leben
ist man damit eine Hure.

341
00:22:28,263 --> 00:22:29,681
Das macht uns kaputt.

342
00:22:29,765 --> 00:22:32,642
Typen in unserem Alter
haben deshalb Erektionsstörungen.

343
00:22:41,109 --> 00:22:42,110
Alles ok?

344
00:22:43,779 --> 00:22:44,738
Schon gut.

345
00:22:46,323 --> 00:22:47,449
Echt.

346
00:22:49,910 --> 00:22:50,744
Ja.

347
00:22:58,919 --> 00:22:59,920
Ich muss...

348
00:23:04,508 --> 00:23:05,926
Das wird mir zu viel.

349
00:23:06,134 --> 00:23:09,721
-Ja, aber wir können über alles reden.
-Nein, ich meine...

350
00:23:12,140 --> 00:23:12,974
...das hier.

351
00:23:15,852 --> 00:23:16,686
Was?

352
00:23:17,979 --> 00:23:20,565
Ich habe keine Zeit dafür und...

353
00:23:24,027 --> 00:23:24,861
Warum?

354
00:23:26,947 --> 00:23:27,948
Es ist eben so.

355
00:23:31,034 --> 00:23:32,536
Wie aus dem Nichts?

356
00:23:36,581 --> 00:23:38,458
Was zum Teufel ist los?

357
00:23:39,459 --> 00:23:41,711
-Wegen dem, was ich gesagt hab?
-Nein.

358
00:23:43,213 --> 00:23:44,881
Nein, es ist einfach vorbei.

359
00:23:48,093 --> 00:23:50,095
Ich wollte das nicht
beim Essen machen.

360
00:24:00,063 --> 00:24:01,982
Deine Eltern werden sich freuen.

361
00:24:07,904 --> 00:24:09,197
Es sind nicht die Gefühle.

362
00:24:09,281 --> 00:24:11,241
Das hättest du mir schreiben können.

363
00:24:11,783 --> 00:24:14,494
Ich fuhr eine verdammte Stunde

364
00:24:15,328 --> 00:24:16,872
mit der Bahn nach Queens.

365
00:24:19,875 --> 00:24:21,418
Danke für den versauten Abend.

366
00:24:31,011 --> 00:24:33,513
Bitte lass das
keinen vergeudeten Abend sein.

367
00:24:33,597 --> 00:24:35,932
Oder einen ganzen verdammten Tag.

368
00:24:38,727 --> 00:24:39,728
Ok, mach es.

369
00:24:40,061 --> 00:24:41,438
-Geh rüber.
-Beeil dich.

370
00:24:42,689 --> 00:24:43,648
Du schaffst das.

371
00:24:49,488 --> 00:24:50,363
John!

372
00:24:50,739 --> 00:24:51,573
Hey.

373
00:25:00,624 --> 00:25:01,458
John, hey!

374
00:25:02,334 --> 00:25:03,293
Hey!

375
00:25:04,002 --> 00:25:05,879
-Dommo.
-Wie geht's?

376
00:25:05,962 --> 00:25:07,297
-Hey.
-So ein Zufall.

377
00:25:07,380 --> 00:25:08,381
Ja, Mann.

378
00:25:08,465 --> 00:25:11,051
-Sorry, ich...
-Musst du trotz des Spiels arbeiten?

379
00:25:11,134 --> 00:25:12,719
Ja. Leider.

380
00:25:13,345 --> 00:25:15,347
-Wow.
-Hey, harte Niederlage heute.

381
00:25:15,889 --> 00:25:16,723
Ja.

382
00:25:16,890 --> 00:25:18,808
Du hast echt aggressiv gespielt.

383
00:25:19,434 --> 00:25:21,853
Ich liebe das. Ich brauche mehr davon.

384
00:25:21,937 --> 00:25:22,938
Nein.

385
00:25:29,736 --> 00:25:32,239
Was machst du jetzt?

386
00:25:33,156 --> 00:25:35,158
Ich gehe nach Hause und entspanne.

387
00:25:36,243 --> 00:25:38,286
Oh, ok.

388
00:25:38,370 --> 00:25:40,205
-Nun...
-Ich brauche eine Pause.

389
00:25:40,539 --> 00:25:41,498
Oh, ja.

390
00:25:42,499 --> 00:25:44,751
Viel Glück damit.

391
00:25:44,876 --> 00:25:45,710
Ja.

392
00:25:46,378 --> 00:25:47,212
Dir auch,

393
00:25:48,129 --> 00:25:49,506
was immer du vorhast.

394
00:25:58,181 --> 00:25:59,891
Bis dann, Dom. Bis Montag.

395
00:26:10,527 --> 00:26:11,945
Was hast du denn vor?

396
00:26:13,238 --> 00:26:14,072
Was?

397
00:26:16,950 --> 00:26:19,619
Ich habe nur gefragt,
was du nachher vorhast?

398
00:26:20,537 --> 00:26:21,746
Eigentlich nichts.

399
00:26:23,623 --> 00:26:25,584
Willst du was mit mir machen?

400
00:26:36,845 --> 00:26:38,013
Hey!

401
00:26:38,305 --> 00:26:39,639
Verzeihung, hi.

402
00:26:40,682 --> 00:26:41,975
Kann ich dich was fragen?

403
00:26:43,602 --> 00:26:45,103
Was macht sie da?

404
00:26:47,939 --> 00:26:49,608
Zu irgendwelchen Typen rennen?

405
00:26:49,691 --> 00:26:52,569
-Entspann dich mal.
-Fass mich nicht an.

406
00:26:52,652 --> 00:26:53,612
So ist es nicht.

407
00:26:53,695 --> 00:26:56,323
Aber du hast gehofft, dass es was wird.

408
00:26:56,990 --> 00:27:00,285
Es war so offensichtlich, auch für JoJo,

409
00:27:00,368 --> 00:27:03,371
wahrscheinlich benimmt sie sich deshalb
so komisch.

410
00:27:04,164 --> 00:27:05,415
Fick dich, Alter.

411
00:27:05,498 --> 00:27:06,458
Was?

412
00:27:06,583 --> 00:27:08,835
Du liebst es,
ihre Aufmerksamkeit zu haben.

413
00:27:08,918 --> 00:27:10,795
Sie und ich, wir haben...

414
00:27:10,879 --> 00:27:12,505
Was, rumgeknutscht?

415
00:27:18,094 --> 00:27:21,222
Ich bekomme Aufmerksamkeit von ihr,
und er auch.

416
00:27:21,306 --> 00:27:22,599
Hast du zugesehen?

417
00:27:24,309 --> 00:27:27,270
Ich meine nur,
wenn du sie noch nicht gefickt hast,

418
00:27:27,729 --> 00:27:29,439
dann nur, weil du ein Weichei bist.

419
00:27:31,191 --> 00:27:33,985
Denn dieses Mädchen ist für alles bereit.

420
00:27:34,861 --> 00:27:37,656
Sie würde sich den Nazi-Schwanz vornehmen.

421
00:27:37,739 --> 00:27:39,658
-Komm schon.
-Er meint,

422
00:27:39,741 --> 00:27:42,744
dass Joey gerade einfach aufdreht.
Das ist alles.

423
00:27:42,827 --> 00:27:43,995
Genau. Danke.

424
00:27:46,539 --> 00:27:47,999
Stört mich aber nicht.

425
00:27:50,460 --> 00:27:52,253
Schön für dich. Genieß es.

426
00:27:53,463 --> 00:27:54,297
Ach ja?

427
00:27:55,423 --> 00:27:56,257
Ja.

428
00:27:56,508 --> 00:28:00,428
Sie ist eine verdammt gute Freundin,
aber wir ficken nicht...

429
00:28:02,389 --> 00:28:05,517
Es ist keine Bombe oder Waffen.

430
00:28:06,184 --> 00:28:07,394
Ratet, was drin ist.

431
00:28:07,769 --> 00:28:08,853
Ratet mal!

432
00:28:08,937 --> 00:28:09,938
Leichen?

433
00:28:10,647 --> 00:28:11,773
-Nein.
-Heroin?

434
00:28:13,733 --> 00:28:14,818
Dildos?

435
00:28:17,487 --> 00:28:20,073
Sexspielzeug!
Eine Tasche voll Sexspielzeug!

436
00:28:20,156 --> 00:28:21,741
Er kommt aus Long Island

437
00:28:21,825 --> 00:28:23,993
und veranstaltet Partys und so.

438
00:28:24,077 --> 00:28:26,079
Er wohnt gerade bei einem Freund,

439
00:28:26,162 --> 00:28:28,540
aber er wollte hier
etwas Zeit überbrücken.

440
00:28:28,623 --> 00:28:31,668
Und er hat mir was geschenkt.

441
00:28:36,256 --> 00:28:38,925
Ein Mini-Vibrator nur für mich!

442
00:28:42,470 --> 00:28:43,388
George!

443
00:28:43,722 --> 00:28:45,265
Du hast ihn fallen lassen!

444
00:28:45,598 --> 00:28:46,516
George!

445
00:28:47,475 --> 00:28:49,769
Nicht, George. Hör auf!

446
00:28:50,311 --> 00:28:51,730
-Ich hab sie!
-George!

447
00:28:57,068 --> 00:28:57,902
Hey.

448
00:28:58,236 --> 00:28:59,487
Genau so. Ja.

449
00:28:59,571 --> 00:29:02,449
Du machst dir rote Soße
auf die weiße Pizza?

450
00:29:02,532 --> 00:29:03,366
Ja.

451
00:29:03,658 --> 00:29:04,743
So mag ich es.

452
00:29:05,410 --> 00:29:06,286
Wow.

453
00:29:06,745 --> 00:29:08,580
Ich lerne viel über dich.

454
00:29:09,247 --> 00:29:10,373
Du bist ein Freak.

455
00:29:17,380 --> 00:29:20,675
So was werde ich nächstes Jahr vermissen.

456
00:29:20,925 --> 00:29:22,927
In Chapel Hill
könnte es gute Pizza geben.

457
00:29:23,678 --> 00:29:24,512
Bitte!

458
00:29:28,683 --> 00:29:32,145
Wenn du dir ein College
aussuchen könntest, welches wäre es?

459
00:29:32,228 --> 00:29:34,856
-Irgendeins.
-Ja, irgendeins.

460
00:29:34,939 --> 00:29:36,566
SAG BESCHEID, OB ALLES OK IST!

461
00:29:36,649 --> 00:29:37,984
Das ist meine Antwort.

462
00:29:38,401 --> 00:29:39,486
Irgendein College.

463
00:29:40,570 --> 00:29:41,821
Hauptsache studieren.

464
00:29:42,781 --> 00:29:45,492
Ich wäre die erste
in meiner Familie, also...

465
00:29:46,743 --> 00:29:47,577
...irgendeins.

466
00:29:49,204 --> 00:29:50,455
Mit einem Stipendium.

467
00:29:51,790 --> 00:29:54,083
Aber wenn ich träume?

468
00:29:54,167 --> 00:29:55,001
Ja.

469
00:29:56,085 --> 00:29:58,379
Washington University oder Hopkins.

470
00:29:59,088 --> 00:30:03,218
Beide haben tolle Studiengänge
für Psychologie, und sie sind weit weg.

471
00:30:03,676 --> 00:30:04,511
Daher...

472
00:30:05,428 --> 00:30:08,223
Ich will woanders aufs College.
Was Neues probieren.

473
00:30:08,306 --> 00:30:09,140
Wow.

474
00:30:10,058 --> 00:30:10,892
Psychologie?

475
00:30:11,935 --> 00:30:12,894
Dr. Pierre, was?

476
00:30:15,855 --> 00:30:20,235
Meine Mom war die Erste in ihrer Familie,
die studierte, und sie ist krass.

477
00:30:22,695 --> 00:30:25,406
Warum hat deine Schwester nicht studiert?

478
00:30:28,618 --> 00:30:30,286
Sie brach die Highschool ab.

479
00:30:31,746 --> 00:30:32,664
Sie wurde schwanger.

480
00:30:34,916 --> 00:30:35,750
Egal.

481
00:30:37,168 --> 00:30:39,254
Verdammter Wochenend-U-Bahn-Scheiß.

482
00:30:42,632 --> 00:30:44,592
Das wird 42 Mäuse kosten.

483
00:30:45,635 --> 00:30:48,054
Es werden schon Leute bei mir sein!

484
00:30:48,680 --> 00:30:50,807
Gehen wir zur Jay Street
und nehmen die C.

485
00:30:51,182 --> 00:30:52,016
Lauft!

486
00:30:52,100 --> 00:30:53,726
-Jo!
-Herrgott noch mal!

487
00:30:53,810 --> 00:30:55,895
Hey! Können Sie warten?

488
00:30:55,979 --> 00:30:58,314
-Jo, komm auf den Bürgersteig!
-Oh Gott!

489
00:30:58,398 --> 00:31:00,066
-Sei vorsichtig!
-Was denn?

490
00:31:00,149 --> 00:31:03,278
Ich rufe nur das Taxi her.
Lass mich los. Himmel!

491
00:31:03,361 --> 00:31:05,154
Was hast du denn gedacht?

492
00:31:05,822 --> 00:31:07,782
Können Sie bitte den Kofferraum öffnen?

493
00:31:07,866 --> 00:31:09,158
Leute, ich hab eins!

494
00:31:10,869 --> 00:31:12,287
Los. Steig ein.

495
00:31:12,370 --> 00:31:13,913
Jetzt bist du wieder nett?

496
00:31:21,713 --> 00:31:22,589
Luke.

497
00:31:23,256 --> 00:31:25,800
Kannst du vorne sitzen? Wegen deinem Bein?

498
00:31:26,384 --> 00:31:28,344
Ich setze mich nicht zu Mohammed.

499
00:31:29,554 --> 00:31:32,807
Das ist echt so rassistisch, Luke.

500
00:31:33,933 --> 00:31:35,602
Wir quetschen uns zusammen.

501
00:31:42,525 --> 00:31:45,403
Sir, wir müssen
zur Ecke der 8. und Horatio.

502
00:31:48,031 --> 00:31:48,990
Scheiße!

503
00:31:49,073 --> 00:31:49,991
Wir haben dich!

504
00:31:50,074 --> 00:31:51,826
Fahren Sie vorsichtig!

505
00:31:57,498 --> 00:31:59,042
Ich will mit dir reden.

506
00:32:01,586 --> 00:32:02,921
Was ist das Problem?

507
00:32:06,633 --> 00:32:09,052
Tausch mit mir,
damit ich neben Tim sitze.

508
00:32:09,135 --> 00:32:10,637
-Ok.
-Scheiße, nein!

509
00:32:10,720 --> 00:32:12,847
-Du gehörst mir.
-George...

510
00:32:13,306 --> 00:32:14,641
Hör auf.

511
00:32:17,644 --> 00:32:19,354
Wie war noch mal dein Name?

512
00:32:20,355 --> 00:32:21,439
Leila Zimmer.

513
00:32:23,316 --> 00:32:25,151
Ihre Rede war so schön.

514
00:32:26,319 --> 00:32:27,362
Du bist so süß.

515
00:32:28,613 --> 00:32:30,990
Du hast nur einen schlechten Tag.

516
00:32:31,074 --> 00:32:33,201
Es ist nur blöder Jungskram.

517
00:32:34,452 --> 00:32:36,079
Kennen Sie Rachel?

518
00:32:36,162 --> 00:32:41,501
Sie ist meine beste Freundin,
und sie ist sauer auf mich und ich...

519
00:32:41,584 --> 00:32:43,628
Oh, ich verstehe, meine Kleine.

520
00:32:45,004 --> 00:32:46,923
Kann man das in Ordnung bringen?

521
00:32:52,512 --> 00:32:53,721
Ok.

522
00:32:54,305 --> 00:32:56,307
Und weißt du, wie?

523
00:33:02,397 --> 00:33:03,815
Dann ist doch alles gut.

524
00:33:07,485 --> 00:33:08,319
Leila...

525
00:33:09,904 --> 00:33:12,156
...ich bin froh, dich zu kennen,

526
00:33:13,950 --> 00:33:16,452
und ich bin wirklich froh,
dass du da bist.

527
00:33:17,495 --> 00:33:18,329
Ok.

528
00:33:19,288 --> 00:33:20,832
Weißt du, was wir tun sollten?

529
00:33:21,457 --> 00:33:22,291
Tanzen.

530
00:33:24,210 --> 00:33:25,169
Ich bin bei dir.

531
00:33:26,379 --> 00:33:27,296
Komm.

532
00:33:30,925 --> 00:33:32,427
Fick dich.

533
00:33:42,937 --> 00:33:44,939
Es tut mir alles so leid,

534
00:33:45,023 --> 00:33:48,359
Ich hab dich so lieb,
und Hannah war so toll heute.

535
00:34:11,049 --> 00:34:14,302
Hey! Seht euch an! Toll!

536
00:34:16,304 --> 00:34:18,473
Hol dein neues Spielzeug raus.

537
00:34:18,556 --> 00:34:20,433
Meinst du das hier?

538
00:34:23,728 --> 00:34:24,854
Ja!

539
00:34:25,229 --> 00:34:26,064
Ok,

540
00:34:26,439 --> 00:34:29,692
Joey D bekam ein Geschenk
von einem Nazi,

541
00:34:29,776 --> 00:34:33,404
und jetzt wird sie uns damit quälen.

542
00:34:33,488 --> 00:34:34,864
Mach es hier, aber...

543
00:34:34,947 --> 00:34:36,449
Sei vorsichtig, Joey!

544
00:34:36,532 --> 00:34:37,450
Ok.

545
00:34:43,498 --> 00:34:45,124
Ich will auch.

546
00:34:45,917 --> 00:34:47,627
Wo magst du es?

547
00:34:49,796 --> 00:34:53,299
Anna ist schon bei dir.
Sie sagt, die Leute chillen draußen.

548
00:34:53,382 --> 00:34:55,885
Das dauert noch. Dieser scheiß Verkehr!

549
00:34:55,968 --> 00:34:57,178
Na los!

550
00:34:58,012 --> 00:34:58,846
Hey.

551
00:35:00,681 --> 00:35:02,266
Soll ich dich tasern?

552
00:35:03,267 --> 00:35:05,103
Soll sie alle wegschicken?

553
00:35:05,186 --> 00:35:06,104
Nein, Kumpel.

554
00:35:07,355 --> 00:35:12,235
Redest du nicht mehr mit mir?

555
00:35:12,318 --> 00:35:14,028
Ich rede nicht nicht mit dir.

556
00:35:15,530 --> 00:35:18,199
Aber du hast keinen Spaß mehr mit mir,

557
00:35:18,282 --> 00:35:21,119
-und das meinte ich.
-Was, willst du dich auf mich setzen,

558
00:35:21,202 --> 00:35:22,954
mir einen Lapdance geben?

559
00:35:23,579 --> 00:35:25,498
Brauchst du mehr Aufmerksamkeit?

560
00:35:26,290 --> 00:35:27,667
Ok, kein Problem. Los.

561
00:35:28,543 --> 00:35:30,503
Rede nicht so mit mir!

562
00:35:31,504 --> 00:35:32,338
Scheiße!

563
00:35:32,421 --> 00:35:33,965
Hey. Entspann dich!

564
00:35:39,971 --> 00:35:44,767
Ich verspreche dir,
sie steht nicht mehr auf dich,

565
00:35:44,851 --> 00:35:48,229
wenn du wie ein kleiner Homo weinst.

566
00:35:48,980 --> 00:35:51,190
Woher hattest du den Scheiß?

567
00:35:51,274 --> 00:35:52,692
Es macht mich fertig.

568
00:35:52,775 --> 00:35:56,612
Frag Punjab, ob er zu Luke kommt.

569
00:35:57,196 --> 00:35:59,991
Mir egal,
ob er mit seiner Freundin abhängt.

570
00:36:00,074 --> 00:36:01,242
Ich fülle ihn ab!

571
00:36:02,326 --> 00:36:03,452
Er hat es verdient.

572
00:36:09,375 --> 00:36:12,587
<i>Wenn ich das durchziehe,</i>
<i>ist mein Ruf als Sportler</i>

573
00:36:12,670 --> 00:36:15,256
<i>und mein Status</i>
<i>als "einer der Jungs" dahin?</i>

574
00:36:15,339 --> 00:36:18,843
<i>Ja. Ich bin ein PoC</i>
<i>mit einem Sprengstoffgürtel.</i>

575
00:36:19,802 --> 00:36:22,513
<i>Eine Wahrheit,</i>
<i>die meine Existenz zerstören könnte,</i>

576
00:36:22,930 --> 00:36:26,559
<i>und die Zukunft,</i>
<i>die meine Eltern für mich erträumen.</i>

577
00:36:26,642 --> 00:36:28,227
<i>Aber als die Bombe explodierte,</i>

578
00:36:29,103 --> 00:36:30,605
<i>begann meine Uhr zu ticken.</i>

579
00:36:30,688 --> 00:36:32,857
<i>Ich will weder verletzen</i>
<i>noch zerstören.</i>

580
00:36:33,649 --> 00:36:36,319
<i>Ich will nur herausfinden,</i>
<i>bevor ich verbrenne,</i>

581
00:36:37,153 --> 00:36:39,822
<i>wie ich offen und frei leben kann...</i>

582
00:36:41,073 --> 00:36:43,701
<i>...als indischstämmiger Amerikaner</i>
<i>der 1. Generation...</i>

583
00:36:46,996 --> 00:36:48,247
...und schwuler Sohn.

584
00:37:12,146 --> 00:37:15,900
{\an8}BENUTZERNAME: ARTHUR

585
00:37:15,983 --> 00:37:19,612
{\an8}ÜBER MICH: SCHWIMMEN,

586
00:37:19,695 --> 00:37:23,824
{\an8}REISEN, PSYCHOLOGIE

587
00:37:28,704 --> 00:37:30,206
{\an8}ALTER - GRÖSSE - GEWICHT

588
00:37:41,759 --> 00:37:43,636
KOMMST DU SPÄTER? SCHREIB GEO

589
00:37:45,930 --> 00:37:47,932
GRINDR
NEUE NACHRICHT

590
00:37:54,021 --> 00:37:56,232
DAS HANDTUCH HAT GLÜCK

591
00:38:06,492 --> 00:38:08,619
ICH MAG DEIN LÄCHELN

592
00:38:12,665 --> 00:38:17,128
WANN KANN ICH DIR EINEN BLASEN?

593
00:38:44,196 --> 00:38:46,240
Das ist so heuchlerisch von dir.

594
00:38:46,324 --> 00:38:48,117
Du willst mich verurteilen?

595
00:38:48,659 --> 00:38:51,037
Du hast ständig irgendwelche Mädchen.

596
00:38:51,704 --> 00:38:54,248
Das Mädchen vom Model-UN-Projekt?

597
00:38:54,707 --> 00:38:59,462
Die, die du auf dem dreckigen
White-Castle-Klo gefingert hast?

598
00:39:00,713 --> 00:39:02,840
Dazu habe ich nichts gesagt, oder?

599
00:39:02,923 --> 00:39:06,469
Aber du verurteilst mich einfach so?

600
00:39:06,552 --> 00:39:08,721
Und ich mache so was nicht mal!

601
00:39:09,430 --> 00:39:11,557
Das ist so komisch.

602
00:39:11,640 --> 00:39:13,434
Ich verurteile dich nicht.

603
00:39:13,517 --> 00:39:14,977
-Wirklich nicht.
-Ok.

604
00:39:15,061 --> 00:39:18,189
Ich brauche keine Aufmerksamkeit von euch,

605
00:39:18,981 --> 00:39:21,192
aber ich habe Spaß...

606
00:39:21,275 --> 00:39:26,280
Mit dir und mit wem ich will,
wann immer ich will.

607
00:39:26,364 --> 00:39:27,448
Weil ich...

608
00:39:27,907 --> 00:39:29,325
-Was?
-Ok. Komm schon.

609
00:39:29,408 --> 00:39:31,035
Du bist ganz schön laut.

610
00:39:31,118 --> 00:39:33,496
Und das tut mir nicht leid, ok?

611
00:39:33,579 --> 00:39:35,539
Scheiße, ja!

612
00:39:35,623 --> 00:39:37,750
Hör auf damit. Stopp!

613
00:39:39,627 --> 00:39:41,128
Findest du das so falsch?

614
00:39:42,129 --> 00:39:42,963
Warum?

615
00:39:43,672 --> 00:39:46,175
Ich habe kein schlechtes Gewissen, weil...

616
00:39:49,136 --> 00:39:50,054
Tim?

617
00:39:50,930 --> 00:39:51,806
Tim...

618
00:39:56,519 --> 00:39:58,604
Scheiße! Hör auf, ich bin besoffen!

619
00:40:01,065 --> 00:40:02,650
Ich werde dich vollpissen!

620
00:40:02,733 --> 00:40:04,652
Wir müssen das Tier festbinden!

621
00:40:05,444 --> 00:40:06,570
Ok, Moment!

622
00:40:06,654 --> 00:40:08,697
Warte! Himmel!

623
00:40:08,781 --> 00:40:09,865
Scheiße!

624
00:40:11,200 --> 00:40:12,118
Ich meine...

625
00:40:13,202 --> 00:40:16,539
Ihr dürft machen, was ihr wollt...

626
00:40:17,832 --> 00:40:19,417
Das darf ich auch!

627
00:40:21,043 --> 00:40:23,170
Mach, was du willst...

628
00:40:26,799 --> 00:40:28,217
Ich sage nichts anderes.

629
00:40:30,594 --> 00:40:32,763
Oh doch, das tust du.

630
00:40:33,264 --> 00:40:35,099
Ich muss aber nicht zusehen.

631
00:40:41,313 --> 00:40:43,065
Rutsch mal zur Seite.

632
00:40:43,149 --> 00:40:44,525
Vielen Dank.

633
00:40:56,412 --> 00:40:59,248
Oh, Scheiße!

634
00:40:59,874 --> 00:41:01,125
Heilige Scheiße!

635
00:41:16,640 --> 00:41:17,600
Siehst du?

636
00:41:18,601 --> 00:41:19,477
Ich darf das.

637
00:41:22,229 --> 00:41:24,148
Ich muss das dürfen.

638
00:41:24,231 --> 00:41:28,194
Und du darfst mir
kein schlechtes Gewissen machen.

639
00:41:28,777 --> 00:41:29,612
Ok?

640
00:41:32,615 --> 00:41:34,533
-Bin ich eine Heuchlerin?
-Nein.

641
00:41:35,075 --> 00:41:37,745
Ich sollte mich wegen ihrer Strafe
nicht schlecht fühlen.

642
00:41:37,995 --> 00:41:39,497
-Aber das tust du.
-Ja.

643
00:41:39,872 --> 00:41:40,706
Was...

644
00:41:41,373 --> 00:41:45,878
-Sollte Joey sich schuldig fühlen?
-Ja, aber das ist eine ganz andere Sache.

645
00:41:46,587 --> 00:41:47,505
Stimmt.

646
00:41:47,588 --> 00:41:48,464
Verstehe ich.

647
00:41:48,547 --> 00:41:50,925
Es hat mich gestört,
dass sie gekniet haben.

648
00:41:52,343 --> 00:41:53,886
Ich sehe da kein Problem.

649
00:41:57,348 --> 00:42:01,060
Es ist scheiße,
was mit Jayson und Owen passiert ist,

650
00:42:01,143 --> 00:42:03,979
-aber dafür kannst du nichts.
-Ja.

651
00:42:04,063 --> 00:42:06,232
Ich erzählte dir
von der Black Student Union,

652
00:42:06,315 --> 00:42:09,985
weil ich diese Scheiße extrem ernst nehme.

653
00:42:10,069 --> 00:42:11,153
Ja, ich auch.

654
00:42:11,612 --> 00:42:13,614
Wenn Schüler direkt ins Gefängnis wandern.

655
00:42:14,073 --> 00:42:16,992
Daran möchte ich was ändern. Daher...

656
00:42:18,160 --> 00:42:22,414
Ja, aber ich will auch, dass die Leute
erwachsen und rücksichtsvoll sind.

657
00:42:25,251 --> 00:42:26,085
Ja.

658
00:42:36,262 --> 00:42:38,264
Eigentlich möchte ich nur sagen...

659
00:42:39,932 --> 00:42:41,892
...dass ich einen tollen Abend habe.

660
00:42:46,981 --> 00:42:49,525
Als wir uns vorhin
zufällig getroffen haben,

661
00:42:49,608 --> 00:42:52,653
wollte ich dir für deine Hilfe
bei Target neulich danken.

662
00:42:53,904 --> 00:42:54,905
Das war...

663
00:42:56,323 --> 00:42:57,575
...mir sehr peinlich,

664
00:42:58,200 --> 00:43:00,828
ehrlich, und ich war dir sehr dankbar.

665
00:43:00,911 --> 00:43:01,745
Danke.

666
00:43:02,580 --> 00:43:03,497
Echt jetzt?

667
00:43:06,208 --> 00:43:07,585
Ich habe es gern getan.

668
00:43:08,460 --> 00:43:09,420
Ernsthaft.

669
00:43:17,136 --> 00:43:20,264
Hast du dir je vorgestellt,
die Stadt zu erobern?

670
00:43:20,347 --> 00:43:21,181
Verdammt, ja!

671
00:43:22,057 --> 00:43:23,726
Beste Stadt der Erde, oder?

672
00:43:23,809 --> 00:43:24,893
Und die kälteste.

673
00:43:25,185 --> 00:43:26,020
Ja.

674
00:43:26,478 --> 00:43:27,313
Verdammt.

675
00:43:27,855 --> 00:43:30,482
Vielleicht sollten wir irgendwo hingehen.

676
00:43:30,566 --> 00:43:31,567
Warte mal.

677
00:43:32,151 --> 00:43:32,985
Hier.

678
00:43:57,968 --> 00:43:59,553
Los!

679
00:44:00,929 --> 00:44:03,390
Jo, du darfst!

680
00:44:14,485 --> 00:44:17,071
Hey, was ist mit mir?

681
00:44:24,620 --> 00:44:25,454
Scheiße!

682
00:44:26,747 --> 00:44:28,040
Kitzelt das?

683
00:44:30,125 --> 00:44:31,126
Leute...

684
00:44:31,543 --> 00:44:32,878
Moment. Wartet, bitte.

685
00:44:33,379 --> 00:44:34,213
Wartet!

686
00:44:41,845 --> 00:44:43,222
Wartet bitte einfach.

687
00:44:44,973 --> 00:44:46,725
Ich weiß, was dir gefällt.

688
00:44:46,809 --> 00:44:48,852
Tim!

689
00:45:04,159 --> 00:45:04,993
Scheiße!

690
00:45:10,582 --> 00:45:12,084
Du bist so feucht!

691
00:45:13,585 --> 00:45:14,461
Scheiße!

692
00:45:24,680 --> 00:45:26,098
Deine Zeit ist um, Sohn.

693
00:45:29,560 --> 00:45:30,936
Schluss mit dem Scheiß.

694
00:45:55,419 --> 00:45:56,670
Ist da jemand drin?

695
00:48:18,353 --> 00:48:21,857
TIM DELANEY: ALLES OK?

696
00:48:43,295 --> 00:48:45,964
Jo? Ich bin's. Kann ich reinkommen?

697
00:49:12,324 --> 00:49:18,455
SIE ALLE HABEN LIEBE IN IHREM LEBEN.

698
00:49:18,538 --> 00:49:25,212
ES IST IHR MANGEL AN RESPEKT,
DER EKELHAFT IST.

699
00:51:11,401 --> 00:51:13,320
Untertitel von: Suse Zschau

