1
00:00:06,381 --> 00:00:09,342
‪本編は性的暴行の描写を
‪含みます

2
00:00:09,426 --> 00:00:12,595
‪視聴の際は
‪十分にご注意ください

3
00:00:14,055 --> 00:00:15,598
‪NETFLIX オリジナルシリーズ

4
00:00:24,733 --> 00:00:30,989
‪“愛のない人生を
‪送る人はいない”

5
00:00:42,375 --> 00:00:44,961
‪夜明けの薄明かりの中

6
00:00:45,503 --> 00:00:50,175
‪我々は誇り高く 声高に叫ぶ

7
00:00:50,258 --> 00:00:54,679
‪暁の星が
‪　　最後の光を放つ頃に

8
00:00:55,555 --> 00:01:00,226
‪幅広のストライプと
‪　　　　共に輝く星々は

9
00:01:00,310 --> 00:01:04,939
‪その死線を越える戦いの最中

10
00:01:05,023 --> 00:01:09,736
‪我々が守る城壁の上で

11
00:01:09,819 --> 00:01:14,449
‪勇ましく己を誇示し続けた

12
00:01:24,292 --> 00:01:26,544
‪お前ら 静かにしろよ

13
00:01:26,628 --> 00:01:30,924
‪我らの星条旗の存在を

14
00:01:31,007 --> 00:01:35,428
‪一晩中 見せつけていた

15
00:01:36,262 --> 00:01:37,806
‪我らの旗

16
00:01:37,889 --> 00:01:44,854
‪輝く星をたたえた我らの旗は

17
00:01:44,938 --> 00:01:49,609
‪今も風にはためいている

18
00:01:50,235 --> 00:01:53,404
‪自由の地の上で

19
00:01:53,488 --> 00:01:55,365
‪ひざまずくな

20
00:02:34,612 --> 00:02:36,698
‪人が僕を見た時の印象

21
00:02:36,781 --> 00:02:39,200
‪“中東系” “インド人”

22
00:02:39,284 --> 00:02:41,703
‪“体臭のキツい外国人”

23
00:02:43,496 --> 00:02:46,499
‪“原理主義者”
‪“テロリスト”

24
00:02:46,583 --> 00:02:48,418
‪“爆発テロ実行犯”

25
00:02:51,462 --> 00:02:54,257
‪“数字やＩＴに強い”

26
00:02:54,340 --> 00:02:56,801
‪“カレー好きの出稼ぎ人”

27
00:02:57,969 --> 00:03:01,055
‪“スポーツ選手” “遊び人”

28
00:03:01,556 --> 00:03:05,143
‪“ブラザー”
‪“攻撃的” “怒りっぽい”

29
00:03:16,029 --> 00:03:17,697
‪でも知られてない

30
00:03:22,702 --> 00:03:24,162
‪僕はおびえてる

31
00:03:24,871 --> 00:03:27,415
‪よくやった！　すごいぞ！

32
00:03:27,498 --> 00:03:30,627
‪４番レーン シド･パカム
‪グランド･アーミー高校

33
00:03:30,710 --> 00:03:32,170
‪あれ見ろよ！

34
00:03:32,795 --> 00:03:34,047
‪いいぞ！

35
00:03:34,130 --> 00:03:35,298
‪パンジャブ！

36
00:03:36,007 --> 00:03:37,258
‪ボードを見て

37
00:03:40,136 --> 00:03:41,554
‪座れよ

38
00:03:41,638 --> 00:03:43,139
‪よくやった

39
00:03:44,015 --> 00:03:45,391
‪愛してるよ

40
00:03:48,895 --> 00:03:52,357
‪あんたはコーネル大
‪私はシラキュース大

41
00:03:52,440 --> 00:03:54,317
‪コーネル大は無理

42
00:03:55,109 --> 00:03:56,903
‪そう言わないで

43
00:03:57,403 --> 00:03:58,863
‪1375点よ

44
00:03:58,947 --> 00:04:02,325
‪それは模試でしょ
‪最近は頑張ってる

45
00:04:02,742 --> 00:04:06,246
‪私の点数は
‪何回も言うけど1360点

46
00:04:07,121 --> 00:04:08,331
‪それじゃ

47
00:04:08,957 --> 00:04:11,417
‪こういうのはどう？

48
00:04:12,168 --> 00:04:16,464
‪貯金して一緒に海外留学する

49
00:04:16,547 --> 00:04:17,674
‪スペインに！

50
00:04:17,757 --> 00:04:19,968
‪スペイン最高！

51
00:04:20,677 --> 00:04:22,720
‪それか１年の休暇

52
00:04:22,804 --> 00:04:23,763
‪ヤバい

53
00:04:27,100 --> 00:04:28,017
‪ママ

54
00:04:29,394 --> 00:04:31,187
‪進学前に１年休んでいい？

55
00:04:31,271 --> 00:04:33,064
‪そんな余裕ない

56
00:04:33,147 --> 00:04:35,817
‪旅行するの？　お金は？

57
00:04:36,484 --> 00:04:37,443
‪よし

58
00:04:37,819 --> 00:04:38,903
‪いい感じ

59
00:04:40,863 --> 00:04:43,533
‪子守りはやめて映画行こう

60
00:04:44,158 --> 00:04:45,159
‪無理よ

61
00:04:45,868 --> 00:04:47,745
‪後で合流する

62
00:04:54,419 --> 00:04:56,004
‪ティムのことで

63
00:04:58,089 --> 00:05:01,092
‪私たちの関係を壊したくない

64
00:05:02,218 --> 00:05:03,094
‪わかる？

65
00:05:05,013 --> 00:05:07,348
‪じゃあ付き合わないで

66
00:05:07,932 --> 00:05:10,143
‪問題ないかもしれない

67
00:05:12,061 --> 00:05:14,355
‪きっと何かしらあるわ

68
00:05:16,024 --> 00:05:16,983
‪アンナ

69
00:05:20,737 --> 00:05:22,196
‪ティムが好き

70
00:05:22,780 --> 00:05:24,324
‪すごく好きなの

71
00:05:28,995 --> 00:05:32,457
‪兄さんも同じ気持ちだと思う

72
00:05:33,124 --> 00:05:34,125
‪それが嫌？

73
00:05:36,252 --> 00:05:38,588
‪ほら そうなんだ

74
00:05:38,671 --> 00:05:39,380
‪嫌なの？

75
00:05:39,464 --> 00:05:40,381
‪違うわ

76
00:05:40,465 --> 00:05:43,885
‪でもティムと私が結婚したら

77
00:05:43,968 --> 00:05:46,220
‪私たちは姉妹になれる

78
00:05:46,304 --> 00:05:47,430
‪あっそ

79
00:05:47,513 --> 00:05:49,307
‪どうせ浮気する

80
00:05:50,099 --> 00:05:51,017
‪私が？

81
00:05:51,100 --> 00:05:53,853
‪あんたの兄は遊び人だよ

82
00:05:53,936 --> 00:05:57,565
‪ほら 私はそれを言ってるの

83
00:05:57,648 --> 00:06:00,318
‪きっとお互い傷つけ合う

84
00:06:00,818 --> 00:06:03,196
‪それはどうでもいい

85
00:06:03,279 --> 00:06:05,865
‪でも２人がケンカしたら

86
00:06:05,948 --> 00:06:07,533
‪私は板挟みになる

87
00:06:09,869 --> 00:06:11,746
‪私を裏切ると思う？

88
00:06:12,372 --> 00:06:14,374
‪付き合いたいの？

89
00:06:16,751 --> 00:06:19,962
‪だって そうだとは思えない

90
00:06:24,175 --> 00:06:26,928
‪私は束縛されるのが嫌い

91
00:06:27,678 --> 00:06:28,971
‪よく知ってる

92
00:06:29,055 --> 00:06:30,348
‪バカみたい？

93
00:06:30,765 --> 00:06:31,599
‪ううん

94
00:06:32,725 --> 00:06:34,727
‪でも私の兄さんよ

95
00:06:34,811 --> 00:06:35,812
‪そうね

96
00:06:39,649 --> 00:06:40,858
‪私はただ…

97
00:06:42,443 --> 00:06:44,654
‪ティムといたいだけ

98
00:06:47,573 --> 00:06:50,034
‪他のことは何も気にせず

99
00:06:50,118 --> 00:06:53,496
‪今の状態のまま
‪ただ一緒にいたい

100
00:06:55,164 --> 00:06:56,833
‪兄さんとヤッた？

101
00:06:56,916 --> 00:06:57,959
‪何？

102
00:06:58,042 --> 00:06:59,001
‪してない

103
00:06:59,085 --> 00:07:00,378
‪してないって

104
00:07:00,461 --> 00:07:03,047
‪ヤッてなんかない

105
00:07:03,214 --> 00:07:04,048
‪何なのよ

106
00:07:04,132 --> 00:07:07,093
‪ジョーイ 一生のお願いよ

107
00:07:07,176 --> 00:07:10,721
‪お願いだから
‪兄さんとはヤらないで

108
00:07:12,682 --> 00:07:14,851
‪ジョーイ･デル･マルコ

109
00:07:15,726 --> 00:07:16,936
‪何で？

110
00:07:26,571 --> 00:07:28,489
‪レイチェル 早く

111
00:07:28,573 --> 00:07:29,532
‪すぐ戻る

112
00:07:32,034 --> 00:07:33,828
‪みんな集まって

113
00:07:33,911 --> 00:07:35,788
{\an8}〝最高に
イケてる女たち〞

114
00:07:35,788 --> 00:07:37,331
{\an8}〝最高に
イケてる女たち〞

115
00:07:35,788 --> 00:07:37,331
‪もっと詰めて

116
00:07:37,331 --> 00:07:38,458
{\an8}〝最高に
イケてる女たち〞

117
00:07:38,583 --> 00:07:39,959
{\an8}〝ずっと一緒〞

118
00:07:40,042 --> 00:07:42,420
‪みんなで“マゼルトフ”！

119
00:07:46,507 --> 00:07:48,217
‪何すんのよ

120
00:07:48,885 --> 00:07:50,094
‪大丈夫？

121
00:07:51,137 --> 00:07:52,013
‪マスカラが…

122
00:07:52,096 --> 00:07:53,222
‪取れてる

123
00:07:54,515 --> 00:07:56,225
‪お祝いしよう

124
00:07:56,309 --> 00:07:57,685
‪これ見て

125
00:07:57,768 --> 00:07:58,394
‪何？

126
00:07:58,478 --> 00:07:59,645
‪彼に送った

127
00:08:00,396 --> 00:08:01,647
‪これはマズい

128
00:08:01,731 --> 00:08:03,107
‪どこが悪い？

129
00:08:04,609 --> 00:08:07,987
‪構ってほしいのがバレバレ

130
00:08:08,070 --> 00:08:09,947
‪惨めに見える？

131
00:08:10,823 --> 00:08:13,367
‪もう12時間も返信がない

132
00:08:13,451 --> 00:08:17,163
‪ジョーイのインスタに
‪コメントしてるのに

133
00:08:17,246 --> 00:08:18,498
‪今はやめて

134
00:08:18,581 --> 00:08:21,918
‪私にも優しい言葉を
‪かけてほしい

135
00:08:22,168 --> 00:08:23,920
‪イかせられなかったせい？

136
00:08:24,003 --> 00:08:25,296
‪連絡やめなよ

137
00:08:25,796 --> 00:08:27,006
‪笑って

138
00:08:27,757 --> 00:08:29,467
‪みんな笑顔で

139
00:08:30,092 --> 00:08:32,094
‪見ろよ 歩けてない

140
00:08:32,178 --> 00:08:34,388
‪竹馬ハイヒール女

141
00:08:35,848 --> 00:08:39,227
‪坊やは黙って
‪お互いしゃぶり合ってな

142
00:08:45,441 --> 00:08:47,443
‪私の脚キレイでしょ

143
00:08:49,153 --> 00:08:51,405
‪そのきばり顔やめて

144
00:08:54,742 --> 00:08:55,701
‪ごめん

145
00:08:55,785 --> 00:08:57,245
‪ここで働くの？

146
00:08:57,328 --> 00:08:58,412
‪割引が目当て

147
00:08:58,496 --> 00:09:03,000
‪あんたと違って
‪私たちは遊んでられないの

148
00:09:03,084 --> 00:09:05,294
‪インスタに載せて

149
00:09:05,378 --> 00:09:07,755
‪ヘアバンドの色にピッタリ

150
00:09:09,799 --> 00:09:11,801
‪写真は私に任せて

151
00:09:11,884 --> 00:09:12,843
‪ありがと

152
00:09:13,719 --> 00:09:15,972
‪仕事の紹介はどう？

153
00:09:16,055 --> 00:09:17,807
‪努力はしてるわ

154
00:09:17,890 --> 00:09:20,476
‪インターンシップが優先

155
00:09:20,560 --> 00:09:23,604
‪データ入力とか書類整理とか
‪退屈な仕事が多い

156
00:09:23,604 --> 00:09:24,939
‪データ入力とか書類整理とか
‪退屈な仕事が多い

157
00:09:23,604 --> 00:09:24,939
{\an8}〝了解　今から行く〞

158
00:09:24,939 --> 00:09:25,398
{\an8}〝了解　今から行く〞

159
00:09:25,398 --> 00:09:26,524
{\an8}〝了解　今から行く〞

160
00:09:25,398 --> 00:09:26,524
‪無給で働くなら
‪せめて経験を積みたい

161
00:09:26,524 --> 00:09:28,776
‪無給で働くなら
‪せめて経験を積みたい

162
00:09:28,859 --> 00:09:32,029
‪ふざけるのはやめて
‪練習しよう

163
00:09:32,113 --> 00:09:35,408
‪私はジョンの役
‪バイトから帰るところ

164
00:09:35,491 --> 00:09:38,452
‪携帯を見ながら歩いてる

165
00:09:38,661 --> 00:09:39,662
‪すみません

166
00:09:39,745 --> 00:09:41,205
‪あら

167
00:09:42,081 --> 00:09:45,501
‪ここで会うとは思わなかった

168
00:09:46,168 --> 00:09:49,922
‪今日の試合で
‪私がミスったの見た？

169
00:09:50,006 --> 00:09:50,881
‪全然ダメ

170
00:09:50,965 --> 00:09:52,216
‪教えたでしょ

171
00:09:52,300 --> 00:09:54,510
‪魅力をアピールするの

172
00:09:54,594 --> 00:09:56,846
‪ブレネー･ブラウンの言葉を

173
00:09:56,929 --> 00:09:58,848
‪“強さは弱さの中にある”

174
00:09:58,931 --> 00:10:02,393
‪あんたは強い女性だよ
‪自信持って

175
00:10:02,476 --> 00:10:04,270
‪わかった　やるわ

176
00:10:04,770 --> 00:10:07,023
‪だって この私は

177
00:10:07,106 --> 00:10:08,816
‪最強の女よ

178
00:10:09,692 --> 00:10:10,526
‪言いすぎ

179
00:10:10,610 --> 00:10:11,277
‪そうね

180
00:10:12,236 --> 00:10:13,654
‪それじゃ

181
00:10:14,238 --> 00:10:16,282
‪“今日はおめでとう”

182
00:10:16,365 --> 00:10:19,535
‪“この前のお礼を
‪言いたかったの”

183
00:10:19,619 --> 00:10:23,789
‪“ママにも礼儀正しく
‪挨拶してくれた”

184
00:10:23,873 --> 00:10:24,790
‪無理よ

185
00:10:24,874 --> 00:10:27,418
‪下心丸出しの靴で会えない

186
00:10:31,589 --> 00:10:33,132
‪邪魔して悪い

187
00:10:34,759 --> 00:10:35,760
‪大丈夫

188
00:10:37,845 --> 00:10:40,222
‪停学中の宿題を預かってる

189
00:10:40,598 --> 00:10:42,016
‪どうしてる？

190
00:10:42,099 --> 00:10:43,517
‪学校が恋しい

191
00:10:44,435 --> 00:10:45,519
‪はい どうぞ

192
00:10:45,603 --> 00:10:47,980
‪数学は後で解き方を教える

193
00:10:48,481 --> 00:10:49,523
‪助かるよ

194
00:10:50,358 --> 00:10:51,192
‪ありがと

195
00:10:53,569 --> 00:10:54,570
‪電話して

196
00:11:06,457 --> 00:11:07,958
‪ドミニク

197
00:11:09,210 --> 00:11:12,463
‪聴取のことで連絡を取りたい

198
00:11:13,214 --> 00:11:15,007
‪証言の内容について

199
00:11:15,091 --> 00:11:17,802
‪せっかくの土曜日なのよ

200
00:11:17,885 --> 00:11:21,055
‪意地悪するつもりはないけど

201
00:11:21,138 --> 00:11:23,349
‪休日を台無しにする気？

202
00:11:23,432 --> 00:11:25,351
‪違うよ　忘れて

203
00:11:25,685 --> 00:11:26,268
‪ドミニク

204
00:11:26,352 --> 00:11:27,186
‪いいんだ

205
00:11:27,770 --> 00:11:31,440
‪親が車で待ってるから行くよ

206
00:11:32,733 --> 00:11:33,818
‪ありがとう

207
00:11:39,407 --> 00:11:40,491
‪また来週

208
00:11:44,662 --> 00:11:46,622
‪ジェイソンが好き？

209
00:11:47,498 --> 00:11:49,542
‪そういうのじゃない

210
00:11:49,625 --> 00:11:50,334
‪あらま

211
00:11:50,418 --> 00:11:51,502
‪違うって

212
00:11:51,585 --> 00:11:54,922
‪たまにふざけるけど
‪悪い人じゃない

213
00:11:59,552 --> 00:12:01,470
‪国歌斉唱でひざまずいた

214
00:12:04,181 --> 00:12:08,894
‪それなのにジェイソンと
‪オーウェンのことは

215
00:12:08,978 --> 00:12:11,814
‪知らんぷりするつもり？

216
00:12:18,362 --> 00:12:21,866
‪停学に責任を感じるわ
‪何とかしたい

217
00:12:21,949 --> 00:12:26,662
‪でも味方しようとしたら
‪悪者扱いされた

218
00:12:26,746 --> 00:12:28,831
‪私は白人の差別女？

219
00:12:28,914 --> 00:12:32,585
‪あり得ない
‪ちなみに俺はどっちもイケる

220
00:12:35,838 --> 00:12:38,799
‪複雑な問題だ
‪自分を責めるな

221
00:12:38,883 --> 00:12:42,970
‪俺は口出ししない
‪デリケートな話題だからな

222
00:12:43,596 --> 00:12:45,222
‪ジョーイ 待って

223
00:12:45,347 --> 00:12:47,057
‪ジョージはそっちに

224
00:12:47,141 --> 00:12:50,603
‪別にいい
‪こっちの方が通路に近い

225
00:13:08,579 --> 00:13:10,581
‪“ティム：何かあった？”

226
00:13:16,378 --> 00:13:21,383
‪“別に何もない
‪見やすい席に座りたいだけ”

227
00:13:28,057 --> 00:13:29,558
‪売店 行ってくる

228
00:13:30,518 --> 00:13:32,061
‪ポップコーンを

229
00:13:32,144 --> 00:13:34,230
‪チョコとスプライト

230
00:13:36,941 --> 00:13:37,817
‪私は平気

231
00:13:38,901 --> 00:13:40,277
‪カネは後で

232
00:13:44,949 --> 00:13:46,283
‪考えがある

233
00:13:46,367 --> 00:13:47,243
‪何？

234
00:13:47,326 --> 00:13:51,247
‪みんなで
‪プロムのテーマを決める

235
00:13:52,289 --> 00:13:54,708
‪“ポン引きと娼婦”とか

236
00:13:54,792 --> 00:13:56,377
‪そんなの嫌よ

237
00:13:56,460 --> 00:13:58,879
‪「ブギーナイツ」は？

238
00:13:58,963 --> 00:14:02,800
‪70年代のポルノ映画の
‪スタイルだ

239
00:14:02,883 --> 00:14:05,219
‪ポルノに関係するものは嫌

240
00:14:05,302 --> 00:14:07,388
‪後ろの席の男を見て

241
00:14:07,471 --> 00:14:08,305
‪何？

242
00:14:10,766 --> 00:14:14,645
‪白人主義の髪型で
‪ＤＶ夫みたいな服の…

243
00:14:14,728 --> 00:14:15,896
‪タンクトップな

244
00:14:15,980 --> 00:14:17,147
‪とにかく見て

245
00:14:18,023 --> 00:14:20,484
‪バッグに銃が入ってるかも

246
00:14:20,568 --> 00:14:22,444
‪そんなわけない

247
00:14:22,528 --> 00:14:25,489
‪郊外の
‪サイコパスかもしれない

248
00:14:25,573 --> 00:14:26,657
‪トイレ行く

249
00:14:29,076 --> 00:14:30,494
‪ビビるなよ

250
00:14:30,578 --> 00:14:33,455
‪何かあったら
‪俺がヤツを倒す

251
00:14:34,415 --> 00:14:37,668
‪お前の松葉杖で
‪華麗にやっつける

252
00:14:38,252 --> 00:14:39,712
‪守ってやるよ

253
00:14:40,296 --> 00:14:41,130
‪マジ？

254
00:14:41,213 --> 00:14:42,798
‪ああ 安心しろ

255
00:14:51,390 --> 00:14:54,768
‪やっぱり
‪そうだと思ったんだ

256
00:14:54,852 --> 00:14:55,603
‪面白い

257
00:14:55,686 --> 00:14:57,813
‪全部で26ドル69セント

258
00:14:59,690 --> 00:15:00,691
‪どうも

259
00:15:01,901 --> 00:15:02,735
‪ジョーイ

260
00:15:05,321 --> 00:15:06,739
‪様子が変だよ

261
00:15:07,656 --> 00:15:08,532
‪普通よ

262
00:15:35,225 --> 00:15:36,268
‪次の方

263
00:15:42,900 --> 00:15:44,068
‪どうぞ

264
00:15:49,406 --> 00:15:51,200
‪スプライト

265
00:15:54,870 --> 00:15:56,246
‪持ってて

266
00:15:56,330 --> 00:15:57,331
‪気をつけて

267
00:15:59,291 --> 00:16:00,209
‪入れて

268
00:16:03,170 --> 00:16:04,004
‪ほら

269
00:16:21,271 --> 00:16:22,481
‪元気？

270
00:16:38,163 --> 00:16:39,873
‪私は変じゃない

271
00:16:41,917 --> 00:16:45,879
‪今までどおりでいたいだけ

272
00:16:51,343 --> 00:16:53,762
‪それが嫌でも構わない

273
00:16:55,431 --> 00:16:59,309
‪わざわざ俺の友達と
‪イチャつかなくても

274
00:16:59,393 --> 00:17:01,854
‪気がないのはわかってる

275
00:17:06,025 --> 00:17:07,317
‪もう知らない

276
00:17:11,947 --> 00:17:14,992
‪“お菓子くれなきゃ
‪抗議する！”

277
00:17:15,075 --> 00:17:20,039
‪ハンナはハロウィンで
‪女性活動家になりきりました

278
00:17:20,122 --> 00:17:23,625
‪付け鼻をした
‪ヴァージニア･ウルフ

279
00:17:23,709 --> 00:17:25,169
{\an8}グロリア･スタイネムと
〝携帯の調子が悪い〞

280
00:17:25,169 --> 00:17:25,252
{\an8}〝携帯の調子が悪い〞

281
00:17:25,252 --> 00:17:25,794
{\an8}〝携帯の調子が悪い〞
ジェーン･グドール

282
00:17:25,794 --> 00:17:27,046
{\an8}ジェーン･グドール

283
00:17:27,129 --> 00:17:28,922
{\an8}等身大の
ゴリラのぬいぐるみを

284
00:17:28,922 --> 00:17:30,299
{\an8}等身大の
ゴリラのぬいぐるみを
〝なぜかメッセージを
受信できないの〞

285
00:17:30,299 --> 00:17:30,382
{\an8}〝なぜかメッセージを
受信できないの〞

286
00:17:30,382 --> 00:17:33,010
{\an8}〝なぜかメッセージを
受信できないの〞
一晩中 持ち歩きました

287
00:17:37,097 --> 00:17:40,726
‪“もし連絡くれてたら
‪返信ごめんね”

288
00:17:40,809 --> 00:17:43,228
‪レイラにこれを送ろうかな

289
00:17:43,312 --> 00:17:45,731
‪すごく勉強になるよ

290
00:17:46,815 --> 00:17:48,734
‪ジョージ やめて

291
00:17:48,817 --> 00:17:50,360
‪人に見られる

292
00:17:50,986 --> 00:17:52,279
‪好きなくせに

293
00:17:52,362 --> 00:17:53,906
‪好きじゃない

294
00:17:55,824 --> 00:17:57,284
‪笑えないわ

295
00:17:58,077 --> 00:18:01,497
‪小さい頃
‪キャラ物の弁当箱使ってた

296
00:18:01,580 --> 00:18:04,291
‪かわいいやつ　覚えてる？

297
00:18:04,958 --> 00:18:07,086
‪あの頃のジョージが好き

298
00:18:07,419 --> 00:18:08,087
‪そう？

299
00:18:08,170 --> 00:18:08,754
‪うん

300
00:18:10,089 --> 00:18:11,006
‪マジで？

301
00:18:11,090 --> 00:18:11,590
‪やめて

302
00:18:11,673 --> 00:18:13,175
‪静かにしてよ

303
00:18:13,592 --> 00:18:16,136
‪ジョージ 本当にやめて

304
00:18:16,929 --> 00:18:18,055
‪ティム

305
00:18:18,680 --> 00:18:20,140
‪おいでよ

306
00:18:20,224 --> 00:18:21,308
‪近くに

307
00:18:33,070 --> 00:18:37,616
‪髪型は祖母
‪意思の強さは母親譲りです

308
00:18:38,200 --> 00:18:41,120
‪服の趣味は姉の影響ですね

309
00:18:42,830 --> 00:18:45,999
‪ハンナは幼い頃から
‪自立していて…

310
00:18:46,083 --> 00:18:49,253
‪バカだと思うけど
‪彼に連絡した

311
00:18:50,963 --> 00:18:52,131
‪マズいかな？

312
00:18:52,214 --> 00:18:53,090
‪やめて

313
00:18:53,173 --> 00:18:54,508
‪そうだけど…

314
00:18:54,591 --> 00:18:56,176
‪マジで黙って

315
00:18:56,260 --> 00:18:58,887
‪目が飛び出そうでした

316
00:18:58,971 --> 00:19:00,430
‪もう帰れば？

317
00:19:00,514 --> 00:19:02,975
‪みんなで大笑いしました

318
00:19:03,058 --> 00:19:04,268
‪うんざりよ

319
00:19:05,060 --> 00:19:08,564
‪私の家族にとって
‪大事な日なの

320
00:19:09,898 --> 00:19:13,694
‪あなたとクソ男のことなんか
‪考えたくない

321
00:19:16,029 --> 00:19:18,240
‪そうね　脈なしだと思う

322
00:19:18,323 --> 00:19:19,199
‪残念ね

323
00:19:21,076 --> 00:19:24,371
‪私たちが嫌ってた女に
‪なってる

324
00:19:25,080 --> 00:19:26,165
‪さよなら

325
00:19:26,248 --> 00:19:29,334
‪いつまでも
‪私のかわいい娘です

326
00:19:29,418 --> 00:19:33,797
‪ハンナの成功の秘密を
‪お話ししましょう

327
00:19:33,881 --> 00:19:35,883
‪ラバイ･シュルツさんです

328
00:19:37,718 --> 00:19:41,054
‪バット･ミツバの
‪準備をしていた時

329
00:19:41,138 --> 00:19:43,473
‪こう話してくれました

330
00:19:43,557 --> 00:19:47,936
‪“ユダヤ教は私が
‪自分らしくいられる場所と”

331
00:19:48,437 --> 00:19:50,272
‪“歴史を与えてくれる”

332
00:19:50,355 --> 00:19:54,234
‪今日 ハンナの
‪聖書の朗読を聞きました

333
00:19:54,318 --> 00:19:58,906
‪人はなぜ 今の時代も
‪古文書を読むのでしょう

334
00:19:59,948 --> 00:20:04,703
‪なぜなら
‪ハンナのように社会に出る時

335
00:20:04,786 --> 00:20:06,830
‪道を見失った時

336
00:20:06,914 --> 00:20:11,919
‪心のよりどころになるものが
‪必要だからです

337
00:20:12,002 --> 00:20:15,714
‪ハンナのことを
‪誇りに思います

338
00:20:15,797 --> 00:20:19,259
‪そして
‪女性が強く生きるこの時代も

339
00:20:23,222 --> 00:20:26,016
‪古くて新しい
‪今の世代の考えが

340
00:20:26,099 --> 00:20:31,438
‪平等で開かれた世界を
‪つくり上げることを願って

341
00:20:31,521 --> 00:20:33,106
‪おめでとう ハンナ

342
00:20:35,067 --> 00:20:37,277
‪みんなで楽しみましょう

343
00:20:46,286 --> 00:20:49,122
‪昨年 初めてインドへ行った

344
00:20:52,209 --> 00:20:54,962
‪初対面の親戚に囲まれて

345
00:20:55,087 --> 00:20:58,757
‪本で読んだ建造物
‪シタールの音を聞いた

346
00:20:58,840 --> 00:21:02,511
‪信仰深いイスラム教徒と
‪ヒンドゥー教徒

347
00:21:02,928 --> 00:21:04,846
‪衝撃を受けた

348
00:21:04,930 --> 00:21:07,933
‪両親が誇りに思う
‪この国では

349
00:21:08,600 --> 00:21:12,020
‪同性間の性行為が
‪最近まで違法だった

350
00:21:20,821 --> 00:21:24,700
‪繊細な心の描写もなく
‪ただのレズだった

351
00:21:24,783 --> 00:21:27,160
‪そうね　何て言うか

352
00:21:28,870 --> 00:21:30,330
‪男のための物

353
00:21:35,752 --> 00:21:38,255
‪男ってレズが好きでしょ

354
00:21:38,338 --> 00:21:40,299
‪女なら何でもいい

355
00:21:41,091 --> 00:21:43,135
‪裸の女は好きだよ

356
00:21:43,218 --> 00:21:45,637
‪しかもレズなら２人だろ

357
00:21:48,223 --> 00:21:49,725
‪君の分も食べる

358
00:21:49,808 --> 00:21:50,726
‪ウソよ

359
00:21:50,809 --> 00:21:52,853
‪裸の女は好きじゃない

360
00:21:57,107 --> 00:22:00,902
‪好きなのは
‪ＡＶに出てくるような

361
00:22:00,986 --> 00:22:03,196
‪金髪の全身整形女

362
00:22:03,989 --> 00:22:05,657
‪当たってるでしょ

363
00:22:06,783 --> 00:22:08,493
‪あなたを愛してる

364
00:22:09,703 --> 00:22:11,788
‪別にＡＶを見てもいい

365
00:22:11,872 --> 00:22:16,501
‪私も見るし
‪頭の中でこうささやいてくる

366
00:22:16,585 --> 00:22:19,629
‪“いつ誰とヤッてもいい”

367
00:22:19,713 --> 00:22:22,299
‪“自分の欲望のままに”

368
00:22:22,382 --> 00:22:25,427
‪でもそれに従ったら
‪ただの尻軽女

369
00:22:28,138 --> 00:22:29,681
‪全部 自分次第よ

370
00:22:29,765 --> 00:22:32,726
‪ＡＶのせいで
‪勃起不全になる人も

371
00:22:40,942 --> 00:22:42,277
‪どうしたの？

372
00:22:43,695 --> 00:22:44,738
‪大丈夫よ

373
00:22:46,323 --> 00:22:47,449
‪何でもない

374
00:22:58,877 --> 00:23:00,045
‪実は…

375
00:23:04,383 --> 00:23:06,093
‪終わりにしたい

376
00:23:06,176 --> 00:23:08,178
‪話しづらい話題だよね

377
00:23:08,261 --> 00:23:09,721
‪そうじゃない

378
00:23:12,099 --> 00:23:12,891
‪僕たち

379
00:23:15,894 --> 00:23:16,728
‪何？

380
00:23:17,896 --> 00:23:20,565
‪君とはもう付き合えない

381
00:23:24,069 --> 00:23:25,028
‪理由は？

382
00:23:26,863 --> 00:23:28,031
‪愛してない

383
00:23:30,951 --> 00:23:32,744
‪唐突すぎない？

384
00:23:36,581 --> 00:23:38,625
‪一体 何が原因なの？

385
00:23:39,376 --> 00:23:40,752
‪さっきの話？

386
00:23:40,836 --> 00:23:41,503
‪違う

387
00:23:43,130 --> 00:23:44,923
‪気持ちがなくなった

388
00:23:48,135 --> 00:23:50,053
‪今 言いたくなかった

389
00:23:59,980 --> 00:24:01,940
‪ご両親は喜ぶわね

390
00:24:07,612 --> 00:24:09,197
‪親は関係ない

391
00:24:09,281 --> 00:24:11,241
‪メールで振ってよ

392
00:24:11,324 --> 00:24:14,494
‪電車で１時間かけて来た

393
00:24:15,328 --> 00:24:17,247
‪クイーンズまで

394
00:24:19,583 --> 00:24:21,710
‪時間のムダだった

395
00:24:30,886 --> 00:24:33,513
‪時間のムダに
‪ならないといい

396
00:24:33,597 --> 00:24:35,932
‪丸１日かかるかもね

397
00:24:38,727 --> 00:24:39,978
‪ほら 行って

398
00:24:40,061 --> 00:24:41,438
‪急ぎな

399
00:24:42,689 --> 00:24:43,690
‪イケるわ

400
00:24:49,488 --> 00:24:50,363
‪ジョン

401
00:25:00,624 --> 00:25:01,458
‪ジョン

402
00:25:02,334 --> 00:25:03,293
‪やあ

403
00:25:03,877 --> 00:25:04,586
‪ドミニク

404
00:25:04,669 --> 00:25:07,297
‪元気？　こんな所で奇遇ね

405
00:25:07,380 --> 00:25:08,381
‪本当だな

406
00:25:08,965 --> 00:25:11,051
‪試合の日もバイト？

407
00:25:11,134 --> 00:25:12,761
‪ああ 仕方ない

408
00:25:13,887 --> 00:25:15,555
‪試合 残念だった

409
00:25:15,889 --> 00:25:16,806
‪ええ

410
00:25:16,890 --> 00:25:18,767
‪かなり攻めてたな

411
00:25:19,434 --> 00:25:21,853
‪俺も見習わないと

412
00:25:21,937 --> 00:25:22,938
‪そんな

413
00:25:29,611 --> 00:25:32,239
‪ところで この後の予定は？

414
00:25:33,156 --> 00:25:35,158
‪家に帰って休むよ

415
00:25:36,159 --> 00:25:38,286
‪そっか　なるほど

416
00:25:38,370 --> 00:25:40,455
‪体を休めないと

417
00:25:40,539 --> 00:25:41,498
‪確かに

418
00:25:42,457 --> 00:25:44,876
‪それじゃ ゆっくりしてね

419
00:25:44,960 --> 00:25:45,794
‪ああ

420
00:25:46,378 --> 00:25:47,295
‪君もな

421
00:25:48,129 --> 00:25:50,006
‪予定は知らないけど

422
00:25:58,139 --> 00:25:59,891
‪また月曜日にな

423
00:26:10,402 --> 00:26:11,945
‪この後の予定は？

424
00:26:13,280 --> 00:26:14,281
‪何？

425
00:26:16,908 --> 00:26:19,619
‪今夜の予定を聞いただけ

426
00:26:20,495 --> 00:26:21,955
‪別に何もない

427
00:26:23,582 --> 00:26:25,584
‪一緒に何かする？

428
00:26:38,346 --> 00:26:39,639
‪すみません

429
00:26:40,682 --> 00:26:41,975
‪いいですか？

430
00:26:43,602 --> 00:26:45,103
‪何してるんだ？

431
00:26:45,562 --> 00:26:47,022
‪バッグの中は？

432
00:26:47,939 --> 00:26:49,608
‪ナンパしてる？

433
00:26:49,691 --> 00:26:51,109
‪落ち着けって

434
00:26:51,192 --> 00:26:53,612
‪触るなよ　気にしてない

435
00:26:53,695 --> 00:26:56,323
‪でもジョーイが好きだろ？

436
00:26:56,990 --> 00:26:59,075
‪誰が見てもわかる

437
00:26:59,159 --> 00:27:00,577
‪ジョーイもな

438
00:27:00,660 --> 00:27:03,622
‪そのせいで様子がおかしい

439
00:27:04,164 --> 00:27:05,415
‪よく言うよ

440
00:27:05,498 --> 00:27:06,541
‪何だって？

441
00:27:06,625 --> 00:27:08,793
‪イチャついて喜んでた

442
00:27:08,877 --> 00:27:10,795
‪俺とジョーイは…

443
00:27:10,879 --> 00:27:12,839
‪“顔をなめ合う仲”？

444
00:27:16,593 --> 00:27:17,427
‪聞けよ

445
00:27:17,927 --> 00:27:21,222
‪俺もあの男も
‪同じようなもんだ

446
00:27:21,306 --> 00:27:22,849
‪わからないか？

447
00:27:24,309 --> 00:27:27,687
‪まだジョーイと
‪ヤッてないだろ？

448
00:27:27,771 --> 00:27:29,564
‪お前がビビりだから

449
00:27:31,107 --> 00:27:34,527
‪ジョーイは欲求不満なんだ

450
00:27:34,903 --> 00:27:37,656
‪男なら誰でもいいんだよ

451
00:27:37,739 --> 00:27:38,782
‪明らかにな

452
00:27:38,865 --> 00:27:39,658
‪確かに

453
00:27:39,741 --> 00:27:42,619
‪羽目を外してるだけだろ

454
00:27:42,702 --> 00:27:44,412
‪解説ありがと

455
00:27:46,498 --> 00:27:48,166
‪俺はエロい女好き

456
00:27:50,460 --> 00:27:52,462
‪よかったな　楽しめ

457
00:27:53,380 --> 00:27:54,381
‪いいの？

458
00:27:55,423 --> 00:27:56,424
‪ああ

459
00:27:56,508 --> 00:28:00,595
‪ジョーイはただの友達で
‪好きとかじゃない

460
00:28:02,347 --> 00:28:05,517
‪爆弾も銃も入ってなかった

461
00:28:06,142 --> 00:28:07,686
‪何だと思う？

462
00:28:07,769 --> 00:28:08,853
‪当てて

463
00:28:10,188 --> 00:28:10,897
‪死体？

464
00:28:10,980 --> 00:28:12,273
‪ヘロイン？

465
00:28:13,483 --> 00:28:14,234
‪ディルド？

466
00:28:17,362 --> 00:28:18,405
‪大人のおもちゃ

467
00:28:18,488 --> 00:28:20,073
‪バッグいっぱいに

468
00:28:20,156 --> 00:28:23,993
‪ロングアイランドから来て
‪遊んでる

469
00:28:24,077 --> 00:28:28,540
‪友達の家に居候中で
‪暇だから映画を見に来た

470
00:28:28,623 --> 00:28:31,960
‪私にプレゼントをくれたの

471
00:28:36,172 --> 00:28:39,300
‪私専用のミニ･バイブよ

472
00:28:39,801 --> 00:28:40,844
‪あげない

473
00:28:42,470 --> 00:28:43,388
‪ジョージ

474
00:28:43,972 --> 00:28:45,098
‪落とした！

475
00:28:45,598 --> 00:28:46,558
‪ジョージ

476
00:28:47,475 --> 00:28:49,769
‪ジョージ 下ろして

477
00:28:50,770 --> 00:28:52,021
‪ジョージ！

478
00:28:58,236 --> 00:28:59,487
‪そこにかけて

479
00:28:59,571 --> 00:29:02,449
‪ピザにソースかけるの？

480
00:29:02,532 --> 00:29:05,076
‪ああ　これが好きなんだ

481
00:29:06,578 --> 00:29:08,955
‪全然知らなかったわ

482
00:29:09,122 --> 00:29:10,457
‪あなたって変

483
00:29:17,172 --> 00:29:20,759
‪来年から
‪もう食べられなくなる

484
00:29:20,842 --> 00:29:22,886
‪どこにでもあるでしょ

485
00:29:23,678 --> 00:29:24,512
‪ひどいな

486
00:29:28,683 --> 00:29:30,977
{\an8}〝姉：どこにいるの？〞

487
00:29:28,683 --> 00:29:30,977
‪自由に選べるなら
‪どの大学に行く？

488
00:29:30,977 --> 00:29:31,060
‪自由に選べるなら
‪どの大学に行く？

489
00:29:31,060 --> 00:29:32,145
‪自由に選べるなら
‪どの大学に行く？

490
00:29:31,060 --> 00:29:32,145
{\an8}〝今日ママは夜勤よ
私も出かける〞

491
00:29:32,145 --> 00:29:32,228
{\an8}〝今日ママは夜勤よ
私も出かける〞

492
00:29:32,228 --> 00:29:33,271
{\an8}〝今日ママは夜勤よ
私も出かける〞

493
00:29:32,228 --> 00:29:33,271
‪どこでも

494
00:29:33,271 --> 00:29:33,605
{\an8}〝今日ママは夜勤よ
私も出かける〞

495
00:29:33,605 --> 00:29:34,856
{\an8}〝今日ママは夜勤よ
私も出かける〞

496
00:29:33,605 --> 00:29:34,856
‪どこでもいい

497
00:29:34,939 --> 00:29:36,566
{\an8}〝連絡して〞

498
00:29:36,649 --> 00:29:37,901
‪今のが答え

499
00:29:38,276 --> 00:29:39,486
‪どこでもいい

500
00:29:40,528 --> 00:29:41,821
‪行けるなら

501
00:29:42,781 --> 00:29:45,533
‪家族の誰も大学を出てない

502
00:29:46,659 --> 00:29:47,744
‪行きたいわ

503
00:29:49,204 --> 00:29:50,413
‪奨学金でね

504
00:29:51,664 --> 00:29:54,083
‪でも憧れの場所はある

505
00:29:54,167 --> 00:29:55,043
‪どこ？

506
00:29:56,085 --> 00:29:58,671
‪ワシントンかホプキンズ

507
00:29:59,047 --> 00:30:03,218
‪高水準の心理学を学べるし
‪ここから離れてる

508
00:30:03,676 --> 00:30:04,511
‪だから

509
00:30:05,386 --> 00:30:08,223
‪新しい環境で勉強したい

510
00:30:08,306 --> 00:30:09,224
‪すごい

511
00:30:10,058 --> 00:30:10,975
‪心理学？

512
00:30:11,851 --> 00:30:12,894
‪ドクター･ピエール

513
00:30:15,855 --> 00:30:18,525
‪母さんは家族で初めて大学に

514
00:30:18,691 --> 00:30:20,026
‪努力家なんだ

515
00:30:22,695 --> 00:30:25,406
‪お姉さんは何で行かない？

516
00:30:28,701 --> 00:30:30,328
‪高校を中退した

517
00:30:31,704 --> 00:30:32,664
‪妊娠したの

518
00:30:34,874 --> 00:30:36,042
‪どうでもいい

519
00:30:37,168 --> 00:30:39,587
‪週末の電車はクソだな

520
00:30:42,632 --> 00:30:44,843
‪新しいゲームは42ドルだ

521
00:30:45,552 --> 00:30:48,304
‪みんな俺んちに来るって

522
00:30:48,680 --> 00:30:50,807
‪大通りに出てタクシーを

523
00:30:50,890 --> 00:30:52,016
‪走って！

524
00:30:52,100 --> 00:30:53,726
‪ふざけんなよ

525
00:30:53,810 --> 00:30:55,895
‪ねえ ちょっと待って

526
00:30:57,438 --> 00:30:58,189
‪何よ

527
00:30:58,273 --> 00:31:00,066
‪危ない　気をつけろ

528
00:31:00,149 --> 00:31:03,278
‪車を回そうとしたの
‪放してよ

529
00:31:03,361 --> 00:31:05,780
‪それ以外に何がある？

530
00:31:05,864 --> 00:31:07,782
‪トランクを開けて

531
00:31:07,866 --> 00:31:09,409
‪タクシー捕まえた

532
00:31:10,869 --> 00:31:12,287
‪どうぞ　乗って

533
00:31:12,370 --> 00:31:13,913
‪紳士のフリ？

534
00:31:21,713 --> 00:31:22,589
‪ルーク

535
00:31:23,256 --> 00:31:26,301
‪けがしてるし前に乗りなよ

536
00:31:26,384 --> 00:31:28,511
‪イスラム野郎の隣は嫌だ

537
00:31:29,345 --> 00:31:32,807
‪今のはひどい　人種差別よ

538
00:31:34,017 --> 00:31:35,602
‪詰めて座ろう

539
00:31:42,525 --> 00:31:45,695
‪８番通りの角まで
‪お願いします

540
00:31:48,031 --> 00:31:48,990
‪痛い

541
00:31:49,073 --> 00:31:49,991
‪守るぜ

542
00:31:50,074 --> 00:31:51,826
‪気をつけてよね

543
00:31:57,498 --> 00:31:59,042
‪ティムに話がある

544
00:32:01,419 --> 00:32:03,254
‪一体 何があったの？

545
00:32:06,674 --> 00:32:09,052
‪ティムの隣に座らせて

546
00:32:10,011 --> 00:32:11,554
‪ダメだ　行くな

547
00:32:11,638 --> 00:32:12,847
‪ジョージ

548
00:32:12,931 --> 00:32:14,641
‪もう やめてよ

549
00:32:17,560 --> 00:32:19,646
‪もう一度名前を教えて

550
00:32:20,271 --> 00:32:21,773
‪レイラ･ジマー

551
00:32:22,982 --> 00:32:25,401
‪スピーチ感動しました

552
00:32:26,319 --> 00:32:27,362
‪ありがと

553
00:32:28,446 --> 00:32:30,990
‪うまくいかない時もあるわ

554
00:32:31,074 --> 00:32:33,493
‪くだらない男の悩みです

555
00:32:34,410 --> 00:32:36,079
‪レイチェルを？

556
00:32:36,162 --> 00:32:38,456
‪私の親友なんですけど

557
00:32:38,539 --> 00:32:41,501
‪愛想を尽かされてしまって

558
00:32:41,584 --> 00:32:43,628
‪気持ちはわかるわ

559
00:32:44,879 --> 00:32:47,256
‪どうにかならないの？

560
00:32:52,512 --> 00:32:53,721
‪大丈夫よ

561
00:32:54,305 --> 00:32:56,599
‪少しずつ修復しましょ

562
00:33:02,313 --> 00:33:04,023
‪きっとうまくいく

563
00:33:07,485 --> 00:33:08,486
‪レイラ

564
00:33:09,862 --> 00:33:12,156
‪出会えてよかった

565
00:33:13,866 --> 00:33:16,452
‪今日 来てくれてうれしい

566
00:33:17,495 --> 00:33:18,329
‪いいわ

567
00:33:19,288 --> 00:33:20,832
‪今 必要なのは

568
00:33:21,457 --> 00:33:22,291
‪ダンスよ

569
00:33:24,210 --> 00:33:25,169
‪任せて

570
00:33:26,379 --> 00:33:27,296
‪行こう

571
00:33:30,925 --> 00:33:32,427
‪（クソ野郎）

572
00:33:42,937 --> 00:33:44,939
‪いろいろごめんね

573
00:33:45,023 --> 00:33:48,443
‪あなたが大事
‪ハンナもステキだった

574
00:34:10,965 --> 00:34:14,302
‪２人ともいいじゃん
‪ナイス！

575
00:34:16,179 --> 00:34:18,473
‪例のおもちゃを使えよ

576
00:34:18,556 --> 00:34:20,933
‪もしや この子のこと？

577
00:34:25,354 --> 00:34:26,355
‪いいぞ

578
00:34:26,439 --> 00:34:29,692
‪ジョーイが
‪ナチス野郎からもらった

579
00:34:29,776 --> 00:34:33,404
‪今から俺たちを
‪調教してくれる

580
00:34:33,488 --> 00:34:34,864
‪こっちでやれ

581
00:34:34,947 --> 00:34:36,449
‪気をつけろよ

582
00:34:36,532 --> 00:34:37,450
‪わかった

583
00:34:43,498 --> 00:34:45,124
‪俺にもやって

584
00:34:45,917 --> 00:34:47,627
‪どこに欲しい？

585
00:34:49,837 --> 00:34:51,422
‪アンナが着いた

586
00:34:51,506 --> 00:34:53,257
‪みんな外で待ってる

587
00:34:53,341 --> 00:34:55,885
‪この渋滞じゃまだ着かない

588
00:34:55,968 --> 00:34:57,386
‪進めよ！

589
00:35:00,681 --> 00:35:02,266
‪いじめてほしい？

590
00:35:03,101 --> 00:35:05,103
‪帰るよう連絡する？

591
00:35:05,186 --> 00:35:06,104
‪ダメだ

592
00:35:07,355 --> 00:35:10,691
‪今度は私のことを
‪無視するのね

593
00:35:11,275 --> 00:35:12,235
‪ティム？

594
00:35:12,318 --> 00:35:14,070
‪無視はしてない

595
00:35:15,404 --> 00:35:18,449
‪でも遊んでくれなくなった

596
00:35:18,574 --> 00:35:21,119
‪俺の上に乗りたいのか？

597
00:35:21,202 --> 00:35:22,954
‪エロい踊りをする？

598
00:35:23,454 --> 00:35:25,706
‪そんなに注目されたい？

599
00:35:26,290 --> 00:35:27,667
‪いいさ　やれよ

600
00:35:28,459 --> 00:35:30,503
‪そんな言い方しないで

601
00:35:31,504 --> 00:35:32,338
‪最低

602
00:35:32,421 --> 00:35:33,965
‪落ち着けよ

603
00:35:39,846 --> 00:35:44,767
‪ジョーイがこれ以上
‪お前に構わないようにする

604
00:35:44,851 --> 00:35:48,229
‪ホモみたいに
‪泣かれたくないからな

605
00:35:48,980 --> 00:35:51,190
‪どこで手に入れた？

606
00:35:51,274 --> 00:35:52,692
‪こいつはヤバい

607
00:35:52,775 --> 00:35:56,612
‪パンジャブも来るか
‪連絡してみて

608
00:35:57,196 --> 00:35:59,991
‪ヤツに彼女がいても関係ねえ

609
00:36:00,074 --> 00:36:01,242
‪ハイにさせる

610
00:36:02,326 --> 00:36:03,244
‪絶対な

611
00:36:09,292 --> 00:36:12,503
‪この秘密を打ち明けたら
‪僕は‪―

612
00:36:12,587 --> 00:36:15,173
‪“普通の男”じゃなくなる？

613
00:36:15,256 --> 00:36:16,007
‪当然だ

614
00:36:16,090 --> 00:36:18,843
‪僕は心に爆弾を抱えている

615
00:36:19,802 --> 00:36:22,513
‪この事実は僕を破滅させる

616
00:36:23,014 --> 00:36:26,559
‪両親の期待は
‪粉々に砕けるだろう

617
00:36:26,642 --> 00:36:28,227
‪でも ‪爆発‪すると

618
00:36:29,020 --> 00:36:30,605
‪人生が動き出した

619
00:36:30,688 --> 00:36:32,857
‪負の感情はなくなり

620
00:36:33,649 --> 00:36:36,652
‪どう実現するかを
‪ひたすら考えた

621
00:36:37,153 --> 00:36:39,989
‪自分らしく生きる方法を

622
00:36:40,990 --> 00:36:43,701
‪僕はインド系アメリカ人２世

623
00:36:46,996 --> 00:36:48,164
‪そしてゲイ

624
00:37:12,146 --> 00:37:15,900
{\an8}〝ユーザー名：
アーサー〞

625
00:37:15,983 --> 00:37:19,612
{\an8}〝興味があること：
水泳〞

626
00:37:19,695 --> 00:37:23,824
{\an8}〝旅行　心理学〞

627
00:37:28,704 --> 00:37:30,206
{\an8}〝年齢　身長　体重〞

628
00:37:41,759 --> 00:37:43,636
‪“ティム：今夜来る？”

629
00:37:45,930 --> 00:37:47,932
‪“新着メッセージあり”

630
00:37:54,021 --> 00:37:56,232
‪“そのタオルになりたい”

631
00:38:06,492 --> 00:38:08,619
‪“笑顔がステキだね”

632
00:38:12,665 --> 00:38:17,128
‪“いつヤらせてくれる？”

633
00:38:44,196 --> 00:38:46,240
‪あんたは偽善者よ

634
00:38:46,324 --> 00:38:48,534
‪人のこと批判できるの？

635
00:38:48,617 --> 00:38:51,037
‪今まで散々見てきたわ

636
00:38:51,704 --> 00:38:54,248
‪模擬国連で会った女の子

637
00:38:54,332 --> 00:38:59,462
‪ファミレスの汚いトイレで
‪前戯してたでしょ

638
00:39:00,713 --> 00:39:02,840
‪私は何も言わなかった

639
00:39:02,923 --> 00:39:06,469
‪そんなあんたが
‪偉そうに説教するの？

640
00:39:06,552 --> 00:39:09,055
‪あんたより何倍もマシよ

641
00:39:09,430 --> 00:39:11,557
‪マジでおかしいと思う

642
00:39:11,640 --> 00:39:14,185
‪説教なんかしてないよ

643
00:39:14,268 --> 00:39:14,977
‪あっそ

644
00:39:15,061 --> 00:39:18,564
‪ちやほやされたい
‪わけじゃない

645
00:39:18,981 --> 00:39:21,192
‪ただ楽しみたいだけ

646
00:39:21,275 --> 00:39:26,280
‪好きな人と 好きな時に
‪好きなようにするわ

647
00:39:26,364 --> 00:39:27,823
‪だって私は…

648
00:39:27,907 --> 00:39:29,325
‪わかったよ

649
00:39:29,408 --> 00:39:31,035
‪うるさすぎだ

650
00:39:31,118 --> 00:39:33,496
‪悪いと思ってない

651
00:39:33,579 --> 00:39:35,539
‪いいぞ！

652
00:39:35,623 --> 00:39:37,750
‪ちょっと やめてよ

653
00:39:39,710 --> 00:39:41,128
‪気に食わない？

654
00:39:42,129 --> 00:39:42,963
‪何で？

655
00:39:43,672 --> 00:39:46,008
‪何を言ってもムダよ

656
00:39:49,136 --> 00:39:50,054
‪ティム？

657
00:39:50,930 --> 00:39:51,806
‪ティム

658
00:39:54,809 --> 00:39:56,435
‪マジでやめて

659
00:39:56,811 --> 00:39:58,604
‪漏れそうなの

660
00:40:01,065 --> 00:40:02,650
‪ブッかけるよ

661
00:40:02,733 --> 00:40:04,860
‪この猛獣を縛ろうぜ

662
00:40:05,444 --> 00:40:06,570
‪待って

663
00:40:06,654 --> 00:40:07,988
‪放してよ

664
00:40:08,781 --> 00:40:09,865
‪ウザい

665
00:40:11,200 --> 00:40:12,284
‪だから…

666
00:40:13,077 --> 00:40:16,914
‪あんたは好き勝手に
‪やってるんだし

667
00:40:17,832 --> 00:40:19,500
‪私もいいでしょ？

668
00:40:21,043 --> 00:40:23,170
‪好きにしろよ

669
00:40:26,757 --> 00:40:28,634
‪ダメとは言ってない

670
00:40:30,594 --> 00:40:32,638
‪いや 言ってる

671
00:40:33,264 --> 00:40:35,433
‪目障りなだけだ

672
00:40:41,313 --> 00:40:43,065
‪ちょっと詰めて

673
00:40:43,149 --> 00:40:44,525
‪ありがと

674
00:40:56,412 --> 00:40:59,248
‪おっと マジかよ！

675
00:40:59,874 --> 00:41:01,125
‪ヤバい

676
00:41:16,640 --> 00:41:17,600
‪見た？

677
00:41:18,517 --> 00:41:19,477
‪好きにする

678
00:41:22,229 --> 00:41:24,148
‪私は自由でいたい

679
00:41:24,231 --> 00:41:28,360
‪罪悪感なんか
‪感じないんだから

680
00:41:28,777 --> 00:41:29,862
‪わかった？

681
00:41:32,656 --> 00:41:33,866
‪私は偽善者

682
00:41:33,949 --> 00:41:34,533
‪違うよ

683
00:41:35,034 --> 00:41:37,828
‪２人の停学は
‪私のせいじゃない

684
00:41:37,912 --> 00:41:38,621
‪責任を？

685
00:41:38,704 --> 00:41:39,830
‪感じるわ

686
00:41:39,914 --> 00:41:40,831
‪だから…

687
00:41:41,373 --> 00:41:42,875
‪ジョーイは？

688
00:41:42,958 --> 00:41:46,170
‪彼女にも責任があるけど
‪別の話よ

689
00:41:46,587 --> 00:41:48,464
‪確かにそうだね

690
00:41:48,547 --> 00:41:51,091
‪国歌斉唱でひざまずいてた

691
00:41:52,259 --> 00:41:54,136
‪悪いとは思わない

692
00:41:57,389 --> 00:42:01,018
‪２人が停学になったのは
‪ひどいけど

693
00:42:01,101 --> 00:42:02,561
‪君を責めてない

694
00:42:02,645 --> 00:42:03,979
‪わかってる

695
00:42:04,063 --> 00:42:06,232
‪黒人学生会の話をしたのは

696
00:42:06,315 --> 00:42:09,985
‪この問題に
‪真剣に取り組んでるからだ

697
00:42:10,069 --> 00:42:11,153
‪私も同じ

698
00:42:11,862 --> 00:42:13,989
‪不当な厳罰の改善もそう

699
00:42:14,073 --> 00:42:17,243
‪差別のある現状を変えたい

700
00:42:18,160 --> 00:42:22,248
‪私はみんなに
‪大人になってほしい

701
00:42:25,292 --> 00:42:26,126
‪そうだな

702
00:42:36,262 --> 00:42:37,972
‪これだけ言いたい

703
00:42:39,974 --> 00:42:41,892
‪今夜は楽しかった

704
00:42:47,022 --> 00:42:49,483
‪実はあなたに会ったとき

705
00:42:49,567 --> 00:42:52,778
‪この前のお礼を
‪言おうとしてた

706
00:42:53,904 --> 00:42:54,947
‪あの時は

707
00:42:56,198 --> 00:42:57,575
‪恥ずかしかった

708
00:42:58,158 --> 00:43:01,870
‪だから助けてくれて
‪うれしかった

709
00:43:02,580 --> 00:43:03,789
‪そう？

710
00:43:06,166 --> 00:43:07,585
‪気にしないで

711
00:43:08,294 --> 00:43:09,420
‪本当に

712
00:43:17,094 --> 00:43:20,264
‪ＮＹで成功することを
‪想像する？

713
00:43:20,347 --> 00:43:21,265
‪もちろん

714
00:43:22,057 --> 00:43:23,726
‪最高の街だよな

715
00:43:23,809 --> 00:43:25,185
‪最強に寒い

716
00:43:25,269 --> 00:43:26,270
‪そうだな

717
00:43:27,855 --> 00:43:30,482
‪そろそろ移動する？

718
00:43:30,566 --> 00:43:31,567
‪手を出して

719
00:43:32,192 --> 00:43:33,027
‪ここに

720
00:43:57,968 --> 00:43:59,553
‪わかったよ

721
00:44:00,929 --> 00:44:03,599
‪お前の好きにしていい

722
00:44:14,485 --> 00:44:17,071
‪おい 俺も構ってよ

723
00:44:23,577 --> 00:44:25,287
‪ちょっと ルーク

724
00:44:26,705 --> 00:44:28,040
‪くすぐったい？

725
00:44:30,084 --> 00:44:31,126
‪２人とも

726
00:44:31,543 --> 00:44:32,878
‪待ってよ

727
00:44:32,961 --> 00:44:34,546
‪やめてってば

728
00:44:41,845 --> 00:44:43,222
‪お願い やめて

729
00:44:44,973 --> 00:44:46,725
‪喜んでるくせに

730
00:44:46,809 --> 00:44:47,685
‪ティム

731
00:44:47,768 --> 00:44:48,852
‪ねえ

732
00:45:10,582 --> 00:45:12,084
‪すげえ濡れてる

733
00:45:13,252 --> 00:45:14,461
‪ヤバい

734
00:45:24,680 --> 00:45:26,056
‪俺に代われ

735
00:45:29,226 --> 00:45:31,061
‪終わりだ

736
00:45:55,419 --> 00:45:56,879
‪誰か入ってる？

737
00:48:18,353 --> 00:48:21,857
‪“ティム：大丈夫か？”

738
00:48:43,295 --> 00:48:46,298
‪ジョーイ　入ってもいい？

739
00:49:12,324 --> 00:49:18,455
‪“愛のない人生を
‪送る人はいない”

740
00:49:18,538 --> 00:49:25,212
‪“みんな そこにある愛を
‪大切にしてないだけ”

741
00:51:10,859 --> 00:51:13,320
{\an8}日本語字幕
菊池 花奈美

