1
00:00:06,089 --> 00:00:10,343
I AVSNITTET INGÅR ETT SEXUELLT ÖVERGREPP
SOM KAN UPPLEVAS SOM OBEHAGLIGT.

2
00:00:10,427 --> 00:00:12,887
SE WWW.WANNATALKABOUTIT.COM FÖR MER INFO.

3
00:00:14,055 --> 00:00:15,932
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

4
00:00:26,401 --> 00:00:33,366
ALLA HAR DE KÄRLEK I SINA LIV.

5
00:00:42,375 --> 00:00:44,961
<i>...morgonens glöd</i>

6
00:00:45,503 --> 00:00:50,175
<i>Vad vi hälsade stolt</i>

7
00:00:50,258 --> 00:00:54,679
<i>Medan solen gick ned</i>

8
00:00:55,555 --> 00:01:00,226
<i>Och vars stjärnor oss lyst</i>

9
00:01:00,310 --> 00:01:04,939
<i>Genom faror och död</i>

10
00:01:05,023 --> 00:01:09,736
<i>I försvaret av land</i>

11
00:01:09,819 --> 00:01:14,449
<i>Mot förrädarnas led</i>

12
00:01:24,292 --> 00:01:26,544
Hallå! Kom igen!

13
00:01:26,628 --> 00:01:30,924
<i>Vi såg då vår flagg</i>

14
00:01:31,007 --> 00:01:35,428
<i>Med fröjd var och en</i>

15
00:01:36,262 --> 00:01:37,806
<i>Du vår</i>

16
00:01:37,889 --> 00:01:41,893
<i>stjärnströdda flagga</i>

17
00:01:41,976 --> 00:01:45,188
<i>O, svajar</i>

18
00:01:45,271 --> 00:01:49,609
<i>Väl du</i>

19
00:01:50,235 --> 00:01:55,406
<i>Bland ett folk, som i frihet</i>

20
00:02:34,737 --> 00:02:39,200
<i>Här är vad de "vet" när de ser mig:</i>
<i>En brun man. En indier.</i>

21
00:02:39,284 --> 00:02:41,703
<i>En utlänning som stinker rökelse. Svett.</i>

22
00:02:43,496 --> 00:02:46,499
<i>En fundamentalist, terrorist, cellmedlem.</i>

23
00:02:46,583 --> 00:02:48,960
<i>En bombare, som Brooklynbombaren.</i>

24
00:02:51,462 --> 00:02:54,257
<i>Ett mattegeni, en dataforskare.</i>

25
00:02:54,340 --> 00:02:56,801
<i>En curryälskare som tar amerikanska jobb.</i>

26
00:02:57,969 --> 00:03:01,055
<i>En idrottare, en hingst, en framtida make.</i>

27
00:03:01,556 --> 00:03:05,143
<i>En polare,</i>
<i>en aggressiv kille, en arg kille.</i>

28
00:03:16,196 --> 00:03:18,406
<i>Men här är vad de inte vet:</i>

29
00:03:22,827 --> 00:03:23,828
<i>Jag är rädd.</i>

30
00:03:24,871 --> 00:03:27,415
Ja! Ja, grabben!

31
00:03:27,498 --> 00:03:30,627
<i>Bana fyra, Siddhartha Pakam,</i>
<i>Grand Army High School.</i>

32
00:03:30,710 --> 00:03:32,712
-Kolla där!
-Ja!

33
00:03:32,795 --> 00:03:35,298
-Härligt, mannen!
-Punjabi!

34
00:03:36,007 --> 00:03:36,966
Kolla!

35
00:03:40,136 --> 00:03:41,554
Sätt dig.

36
00:03:41,638 --> 00:03:43,139
Snyggt, mannen.

37
00:03:44,015 --> 00:03:45,391
Vi älskar dig, Punjabi!

38
00:03:48,895 --> 00:03:52,357
Du på Cornell och jag på Syracuse.

39
00:03:52,440 --> 00:03:54,317
Jag kommer inte in på Cornell.

40
00:03:55,193 --> 00:03:58,863
-Jag blir ledsen när du säger så.
-1 375, för fan.

41
00:03:58,947 --> 00:04:01,991
På centralprovet, ja,
men du har jobbat på sen dess.

42
00:04:02,867 --> 00:04:05,912
Och måste jag påminna dig...?
1 360, subba.

43
00:04:07,121 --> 00:04:08,331
Men visst.

44
00:04:08,957 --> 00:04:11,417
Vi kan väl säga att oavsett vad...

45
00:04:12,293 --> 00:04:16,464
...så sparar vi ihop
och läser utomlands tillsammans?

46
00:04:16,547 --> 00:04:17,674
Spanien!

47
00:04:17,757 --> 00:04:19,968
-Å, Gud. Spanien, för fan!
-Spanien!

48
00:04:20,677 --> 00:04:23,763
-Eller...sabbatsår?
-Ja, jävlar.

49
00:04:27,100 --> 00:04:28,017
Mamma?

50
00:04:29,394 --> 00:04:33,064
-Kan jag ta ett sabbatsår?
-Nej, det kan påverka stipendierna.

51
00:04:33,147 --> 00:04:35,817
Och vadå, skulle du resa?
För vilka pengar?

52
00:04:36,484 --> 00:04:38,778
Okej...det gick ju bra.

53
00:04:40,863 --> 00:04:43,533
Skippa barnvaktandet och följ med på bio.

54
00:04:44,158 --> 00:04:45,159
Kan inte.

55
00:04:45,868 --> 00:04:47,745
Men vi kan ses efteråt?

56
00:04:54,419 --> 00:04:56,004
Jag har Tim-problem.

57
00:04:58,089 --> 00:05:00,758
Jag vill inte att nåt med honom
ska sabba oss.

58
00:05:02,218 --> 00:05:03,094
Är du med?

59
00:05:05,013 --> 00:05:07,348
Låt det inte sabba nåt, då.

60
00:05:07,932 --> 00:05:10,143
Fast det måste det ju inte göra?

61
00:05:12,061 --> 00:05:14,355
Det skulle det nog, så...

62
00:05:16,024 --> 00:05:16,983
Anna!

63
00:05:20,737 --> 00:05:22,196
Jag gillar honom.

64
00:05:22,780 --> 00:05:24,324
Gillar verkligen.

65
00:05:28,995 --> 00:05:31,998
Ja, jag tror att han känner så
för dig också.

66
00:05:33,207 --> 00:05:34,709
Och det hatar du.

67
00:05:36,502 --> 00:05:38,588
Du ser? Det gör du!

68
00:05:38,671 --> 00:05:40,381
-Du hatar det.
-Inte precis.

69
00:05:40,465 --> 00:05:43,885
Men tänk om vi blir kära,
och så gifter vi oss.

70
00:05:43,968 --> 00:05:47,430
-Då kan vi ju bli systrar.
-Visst.

71
00:05:47,513 --> 00:05:49,307
Kom igen, jag vet vad du gör.

72
00:05:50,099 --> 00:05:53,853
Jag? Din bror knullar runt, det vet du ju.

73
00:05:53,936 --> 00:05:57,565
Ja, ser du nu?
Det är precis det här jag menar.

74
00:05:57,648 --> 00:06:00,318
Kom igen. Ni kör över folk, båda två.

75
00:06:00,818 --> 00:06:03,196
Visst, gör det. Jag bryr mig inte.

76
00:06:03,279 --> 00:06:07,533
Men jag vill inte höra er gnälla
om varann, jag vill inte hamna i mitten.

77
00:06:09,994 --> 00:06:13,956
-Tror du att han skulle svika mig?
-Är det ett förhållande du söker?

78
00:06:16,751 --> 00:06:19,962
För...
jag tror inte att det är det du vill ha.

79
00:06:24,175 --> 00:06:26,928
Jag vill absolut inte känna mig instängd.

80
00:06:27,678 --> 00:06:28,971
Jag fattar helt.

81
00:06:29,055 --> 00:06:31,599
-Är det kass?
-Nej.

82
00:06:32,725 --> 00:06:35,812
-Men han är ju min bror.
-Jo.

83
00:06:39,649 --> 00:06:44,654
Jag skulle bara önska...
Jag önskar att Tim och jag kunde...

84
00:06:47,573 --> 00:06:53,496
Att vi bara kunde göra vad vi ville
och inte låta den här grejen sabba allt.

85
00:06:55,164 --> 00:06:57,959
-Har du legat med min bror?
-Va?

86
00:06:58,042 --> 00:07:00,378
Nej!

87
00:07:00,461 --> 00:07:02,672
Jag har inte legat med din bror.

88
00:07:03,214 --> 00:07:07,093
-Alltså, vafan?
-Hallå, hör på, du? Du får bara inte.

89
00:07:07,176 --> 00:07:10,721
Aldrig nånsin, allvarligt.
Aldrig, okej? Nånsin.

90
00:07:12,682 --> 00:07:14,851
Joey Del Marco...

91
00:07:16,060 --> 00:07:16,936
Varför inte?

92
00:07:26,571 --> 00:07:29,532
-Rachel! Kom igen.
-Vänta. Kommer strax.

93
00:07:32,034 --> 00:07:34,495
Okej, allihop, samla er här!

94
00:07:34,579 --> 00:07:35,705
BÄSTA BRUDARNA

95
00:07:35,788 --> 00:07:36,998
Pressa ihop er.

96
00:07:38,583 --> 00:07:39,959
{\an8}VÄNNER FÖR LIVET

97
00:07:40,042 --> 00:07:42,211
Och säg: <i>"Mazel tov!"</i>

98
00:07:42,295 --> 00:07:43,796
<i>Mazel tov!</i>

99
00:07:46,507 --> 00:07:48,217
Herregud!

100
00:07:48,885 --> 00:07:50,094
Hur gick det?

101
00:07:51,137 --> 00:07:53,764
-Har min mascara...?
-Ja, vänta.

102
00:07:54,515 --> 00:07:56,225
Siman Tov u' Mazel Tov

103
00:07:56,309 --> 00:07:59,645
Jag måste visa en sak.
Jag skickade honom det här.

104
00:08:00,396 --> 00:08:03,107
-Det var inte bra.
-Vadå, var det fel?

105
00:08:04,609 --> 00:08:07,987
Det är som att du bönar och ber om
att han ska se dig.

106
00:08:08,446 --> 00:08:09,947
Verkar jag patetisk?

107
00:08:10,823 --> 00:08:13,367
Han har inte svarat på typ 12 timmar.

108
00:08:13,451 --> 00:08:17,997
Men han är aktiv, han kommenterar massor
på Joey Del Marcos Insta, och jag...

109
00:08:18,080 --> 00:08:21,792
-Jag pallar inte nu.
-Jag vill att han säger så om mig.

110
00:08:22,168 --> 00:08:25,296
-Är det för att jag runkade kass?
-Sluta messa honom.

111
00:08:26,130 --> 00:08:27,006
Stora leenden!

112
00:08:27,757 --> 00:08:29,467
Stora leenden, allihop!

113
00:08:30,259 --> 00:08:34,388
-Hon kan inte ens gå i högklackat.
-"Horklackat".

114
00:08:35,848 --> 00:08:39,227
Ät skit, småpittar.
Ta varann i munnen och kvävs.

115
00:08:45,441 --> 00:08:47,443
Fina vader man har.

116
00:08:49,153 --> 00:08:51,405
Se inte så förstoppad ut.

117
00:08:54,742 --> 00:08:58,412
-Ursäkta. Vill du verkligen jobba här?
-Jag vill ha rabatten.

118
00:08:58,496 --> 00:09:03,000
Vi skulle hellre resa runt i Europa
hela sommaren, men alla är inte som du.

119
00:09:03,084 --> 00:09:05,294
Fota mig åt din mormor, Dommo.

120
00:09:05,378 --> 00:09:07,463
Stövlarna matchar håret.

121
00:09:09,799 --> 00:09:12,718
-Jag får dig så snygg, tjejen.
-Sant.

122
00:09:13,719 --> 00:09:17,807
-Du kan väl fixa ihop oss, va?
-Jag har ju sagt "kanske".

123
00:09:17,890 --> 00:09:20,476
Jag vill få en praktikplats först.

124
00:09:20,560 --> 00:09:24,939
Fast en del verkar så jäkla trista,
"datainmatning" och sån skit.

125
00:09:25,398 --> 00:09:28,776
Jag vill få nåt rejält att göra
om jag inte får betalt.

126
00:09:28,859 --> 00:09:32,029
Sluta fjanta omkring. Vi övar.

127
00:09:32,113 --> 00:09:35,408
Okej, så jag är John Ellis
som just slutat jobba.

128
00:09:35,491 --> 00:09:38,119
Och jag håller nog på med mobilen.

129
00:09:38,661 --> 00:09:39,662
Oj, förlåt.

130
00:09:39,745 --> 00:09:41,205
Oj!

131
00:09:42,081 --> 00:09:45,501
Lustigt, jag visste inte att du var här.

132
00:09:46,168 --> 00:09:49,922
Jo...såg du mig tappa i matchen i dag?

133
00:09:50,006 --> 00:09:52,216
Nej, nej. Vad har jag sagt?

134
00:09:52,300 --> 00:09:58,848
-Visa din styrka. Vad säger Brené Brown?
-Det ligger styrka i sårbarhet.

135
00:09:58,931 --> 00:10:02,393
Du är en stark och mångbottnad kvinna,
dummer. Äg det.

136
00:10:02,476 --> 00:10:07,023
Ja, fan - det är därför jag övar.
För...jag är jag.

137
00:10:07,106 --> 00:10:08,816
Och jag är en tuff jävel.

138
00:10:09,692 --> 00:10:13,279
-Bra, men tona ned lite.
-Okej. Så jag, bara...

139
00:10:14,363 --> 00:10:16,282
Gratulerar till vinsten i dag.

140
00:10:16,365 --> 00:10:19,535
Vilken tur att jag sprang på dig,
för jag vill tacka

141
00:10:19,619 --> 00:10:23,789
för att du var så snäll
mot mamma och mig härom dan, och...

142
00:10:23,873 --> 00:10:27,418
Fan. Jag är för sårbar
i de här "ta mig"-skorna.

143
00:10:30,379 --> 00:10:33,132
Hej. Ursäkta att jag stör.

144
00:10:34,759 --> 00:10:35,760
Du stör inte.

145
00:10:37,970 --> 00:10:40,514
Jag förmedlar läxor medan han är avstängd.

146
00:10:40,598 --> 00:10:43,517
-Läget? Hur har du det?
-Jag får sakna skolan.

147
00:10:44,435 --> 00:10:45,519
Här är de.

148
00:10:45,603 --> 00:10:47,980
Trigonometrin är kärv, men det löser vi.

149
00:10:48,481 --> 00:10:49,523
Coolt.

150
00:10:50,399 --> 00:10:51,233
Tack.

151
00:10:53,569 --> 00:10:54,570
FaceTime sen?

152
00:11:06,457 --> 00:11:07,958
Jo, Dom...

153
00:11:09,210 --> 00:11:15,007
...jag ville bara kolla av lite
om utfrågningen? Vad du tänker säga?

154
00:11:15,091 --> 00:11:17,802
Du...det är fan lördag.

155
00:11:18,177 --> 00:11:23,349
Inte för att vara ett svin, men jag är här
med tjejerna och nu handlar allt om dig.

156
00:11:23,432 --> 00:11:25,101
Nej, jag menade inte så.

157
00:11:25,685 --> 00:11:26,894
-Dom?
-Ingen fara.

158
00:11:27,770 --> 00:11:31,440
Föräldrarna väntar i bilen
här utanför, så...

159
00:11:32,733 --> 00:11:33,818
Tack så mycket.

160
00:11:39,407 --> 00:11:40,491
Ses nästa vecka.

161
00:11:44,662 --> 00:11:46,622
Är ni ihop nu?

162
00:11:47,498 --> 00:11:49,542
Va? Nej, det är inget sånt.

163
00:11:49,625 --> 00:11:51,502
-Oj...
-Kom igen.

164
00:11:51,585 --> 00:11:54,714
Visst kan han fjanta sig,
men han menar inget illa.

165
00:11:59,760 --> 00:12:01,470
Du gick ner på knä i dag.

166
00:12:04,181 --> 00:12:07,143
Tänker du låtsas
att du inte ser några likheter

167
00:12:07,226 --> 00:12:11,897
mellan det Jay och Owen råkade ut för
och det vi protesterat mot vid matcherna?

168
00:12:18,362 --> 00:12:21,866
Det var hemskt att de blev avstängda,
så jag stöttar dem.

169
00:12:21,949 --> 00:12:26,662
Folk säger "var en allierad", så jag
försöker - och får den blicken. Vafan?

170
00:12:26,746 --> 00:12:28,831
Är jag en rasistisk fitta nu?

171
00:12:28,914 --> 00:12:32,585
Är du rasist är alla vi andra det,
och jag är inte rasse.

172
00:12:35,838 --> 00:12:40,634
Det är invecklat, ta det lugnt.
Det är därför jag undviker politik.

173
00:12:40,718 --> 00:12:42,720
Alla är så jävla känsliga jämt.

174
00:12:43,596 --> 00:12:44,889
Vänta, Joey.

175
00:12:45,473 --> 00:12:48,642
-Kan inte du sitta där, George?
-Det är okej.

176
00:12:48,726 --> 00:12:50,603
Här är jag närmare gången.

177
00:13:08,579 --> 00:13:10,581
TIM:
VAD HÅLLER DU PÅ MED?

178
00:13:21,550 --> 00:13:23,761
INGET, VILL BARA HA EN BRA PLATS

179
00:13:28,307 --> 00:13:29,558
Vilka vill ha godis?

180
00:13:30,601 --> 00:13:34,230
-Stor popcorn, mannen.
-Milk Duds och Sprite för mig.

181
00:13:36,941 --> 00:13:37,817
Inget för mig.

182
00:13:38,901 --> 00:13:40,277
Du får betalt sen.

183
00:13:44,949 --> 00:13:47,243
-Vill ni höra en idé jag har?
-Vadå?

184
00:13:47,326 --> 00:13:50,830
Jo, vi kör ett grupptema på skolbalen.

185
00:13:52,289 --> 00:13:54,041
Typ "hallickar och horor".

186
00:13:54,792 --> 00:13:56,377
-Inte?
-Fan heller.

187
00:13:56,460 --> 00:13:58,879
Okej... <i>Boogie Nights, </i>då?

188
00:13:58,963 --> 00:14:02,800
Retrostil, 70-talsporr med "judisk afro"!

189
00:14:02,883 --> 00:14:05,219
Jag vill inte göra nåt porrigt med er.

190
00:14:05,302 --> 00:14:08,305
-Kolla in killen längst bak.
-Va?

191
00:14:10,766 --> 00:14:14,645
Alt-högerfrisyr, sitter ensam,
har "wife beater" på.

192
00:14:14,728 --> 00:14:17,147
-Luke!
-Förlåt, brottarlinne. Men kolla.

193
00:14:18,148 --> 00:14:22,444
-Stor väska. Kan vara vapen.
-Nä, det finns inte vapenfolk här.

194
00:14:22,528 --> 00:14:25,489
Han kan vara
nåt psykopat-as från Staten Island.

195
00:14:25,573 --> 00:14:26,657
Jag går på toa.

196
00:14:29,076 --> 00:14:30,077
Var inte en mes.

197
00:14:30,578 --> 00:14:33,455
Drar han fram nåt ur väskan
ska han fan få!

198
00:14:34,415 --> 00:14:37,668
Jag tar honom med dina kryckor,
som en jävla ninja!

199
00:14:38,252 --> 00:14:41,130
-Jag skyddar dig, lillen.
-Ska du?

200
00:14:41,213 --> 00:14:42,506
-Bara lugn.
-Visst.

201
00:14:42,590 --> 00:14:43,757
<i>Stäng av mobilen.</i>

202
00:14:51,724 --> 00:14:54,768
Jo, så är det väl. Det är bara...

203
00:14:54,852 --> 00:14:57,605
Det låter kul. Det här blir 26,69.

204
00:14:59,690 --> 00:15:00,691
Tack.

205
00:15:01,901 --> 00:15:02,735
Hej.

206
00:15:05,321 --> 00:15:06,405
Du är konstig.

207
00:15:07,656 --> 00:15:08,532
Nej.

208
00:15:35,225 --> 00:15:36,268
Nästa.

209
00:15:43,192 --> 00:15:44,068
Till dig.

210
00:15:49,573 --> 00:15:51,200
-Din Sprite.
-Tysta!

211
00:15:54,870 --> 00:15:56,246
Håll den åt Joey.

212
00:15:56,330 --> 00:15:57,331
Akta.

213
00:15:57,915 --> 00:15:58,832
Sätt dig.

214
00:15:59,291 --> 00:16:00,209
Häll i.

215
00:16:01,543 --> 00:16:02,378
Okej.

216
00:16:03,170 --> 00:16:04,004
Här.

217
00:16:21,271 --> 00:16:22,481
Hej.

218
00:16:29,321 --> 00:16:30,155
Tack.

219
00:16:38,163 --> 00:16:39,415
Jag är inte konstig.

220
00:16:41,917 --> 00:16:45,462
Jag vill bara att allt ska vara...normalt.

221
00:16:51,343 --> 00:16:53,762
Du måste inte gilla det, men jag vill...

222
00:16:55,431 --> 00:17:01,311
Du måste inte kasta dig över mina vänner
för att sända mig nåt budskap.

223
00:17:06,025 --> 00:17:07,317
-Dra åt helvete.
-Va?

224
00:17:11,947 --> 00:17:14,450
"Bus eller godis - protest!"

225
00:17:15,451 --> 00:17:20,039
Och så föddes Hannahs berömda
Halloween-kostymer på temat "girl power".

226
00:17:20,122 --> 00:17:23,625
Hon klädde ut sig till Virginia Woolf
med lösnäsa och allt.

227
00:17:23,709 --> 00:17:25,169
{\an8}Gloria Steinem.

228
00:17:25,252 --> 00:17:27,046
{\an8}Jo, och Jane Goodall.

229
00:17:27,129 --> 00:17:30,299
{\an8}Hannah bar en uppstoppad gorilla
i hennes egen storlek

230
00:17:30,382 --> 00:17:33,010
{\an8}på ryggen - hela kvällen!

231
00:17:37,097 --> 00:17:40,726
SÅ OM DU HAR SVARAT
HAR JAG INTE SETT OCH SVARAT. LEDSEN!

232
00:17:40,809 --> 00:17:43,228
Ska jag skicka Leila den här länken

233
00:17:43,312 --> 00:17:45,731
med kommentaren "Inlärning"?

234
00:17:46,815 --> 00:17:50,027
George! Ta bort skiten,
alla kommer att se det.

235
00:17:50,986 --> 00:17:53,697
-Du vet att du gillar det.
-Nej, inte alls!

236
00:17:53,781 --> 00:17:54,865
Käften!

237
00:17:55,824 --> 00:17:57,284
Det är inte kul.

238
00:17:58,077 --> 00:18:01,497
Minns du när du hade med dig lunch
i en Looney Tunes-låda?

239
00:18:01,580 --> 00:18:04,291
Det var en fin lunchlåda, visst?
Minns du den?

240
00:18:04,958 --> 00:18:10,089
Jag tycker mycket mer om den George
än pervo-George. Alltså, verkligen.

241
00:18:10,172 --> 00:18:11,590
-Jaså?
-Nej!

242
00:18:11,673 --> 00:18:13,509
-Håll käften!
-Förlåt.

243
00:18:13,592 --> 00:18:16,136
Du kan inte göra så nu.

244
00:18:16,929 --> 00:18:18,055
Timmy?

245
00:18:18,806 --> 00:18:20,140
Kom och sitt med oss.

246
00:18:20,224 --> 00:18:21,308
Kom närmare.

247
00:18:33,237 --> 00:18:37,616
Hon har sin mormor Lizas bångstyriga hår
och sin mammas starka vilja.

248
00:18:38,200 --> 00:18:40,494
Och sin systers kläder.

249
00:18:42,913 --> 00:18:45,999
Men sen födseln har
Hannah alltid varit sig själv.

250
00:18:46,083 --> 00:18:49,711
Du tycker väl att jag är korkad,
men jag messade honom.

251
00:18:49,795 --> 00:18:51,046
När Hanna kom...

252
00:18:51,130 --> 00:18:53,090
-Var det fel?
-Sluta.

253
00:18:53,173 --> 00:18:56,176
-Jag vet. Jag ska bara...
-Nej, sluta på riktigt.

254
00:18:56,260 --> 00:18:58,887
<i>Oy, vey, </i>ögonen for nästan ur skallen.

255
00:18:58,971 --> 00:19:00,430
Åk hem eller nåt.

256
00:19:00,514 --> 00:19:02,975
Men vi skrattade ju, för...

257
00:19:03,058 --> 00:19:04,268
Det här är...

258
00:19:05,227 --> 00:19:08,564
...en jätteviktig dag för min syster
och mina föräldrar.

259
00:19:10,065 --> 00:19:13,694
Så det skaver som fan
att du går på om dig och nåt as.

260
00:19:13,777 --> 00:19:15,946
...12 kliniker på Manhattan...

261
00:19:16,029 --> 00:19:19,199
Nej, han verkar inte
så intresserad av dig. Ledsen.

262
00:19:19,283 --> 00:19:21,160
...med tamponger och bindor...

263
00:19:21,243 --> 00:19:26,165
Det är som om du blivit en tjej
vi skulle hata, så...nu räcker det.

264
00:19:26,248 --> 00:19:29,334
...men du kommer alltid
att vara min lilla flicka.

265
00:19:29,835 --> 00:19:33,797
Och nu:
Hemligheten bakom Hannahs framgång.

266
00:19:33,881 --> 00:19:35,549
Rabbi Sadie Schultz!

267
00:19:37,801 --> 00:19:42,181
När jag hjälpte Hannah
med hennes bat mitzvah, frågade jag:

268
00:19:42,264 --> 00:19:43,473
"Varför judendomen?"

269
00:19:43,557 --> 00:19:47,936
Hon sa: "För att judendomen ger mig
utrymme att vara mitt sanna jag.

270
00:19:48,437 --> 00:19:50,272
Judendomen ger mig historia."

271
00:19:50,355 --> 00:19:54,234
I dag hörde vi Hannah läsa
en mäktig text ur Torah.

272
00:19:54,318 --> 00:19:58,530
Men det är ju 2020 nu.
Varför läser vi de här urgamla texterna?

273
00:19:59,948 --> 00:20:00,866
För att...

274
00:20:01,867 --> 00:20:06,830
...när man kommer till världen,
som Hannah, eller går förlorad i den,

275
00:20:06,914 --> 00:20:11,919
så blir de ett stöd, en påminnelse om
att vi ingår i ett större sammanhang.

276
00:20:12,002 --> 00:20:15,714
I dag är jag så stolt över Hannah

277
00:20:15,797 --> 00:20:19,259
och hennes feminist-aktivist-generation...

278
00:20:23,222 --> 00:20:26,016
...för att de drar lärdom av
vår urgamla tro.

279
00:20:26,099 --> 00:20:31,438
Och tar hjälp av den för att göra världen
mer rättvis och öppen för alla.

280
00:20:31,521 --> 00:20:32,898
Så grattis, Hannah.

281
00:20:35,067 --> 00:20:37,277
Och nu firar vi! <i>L'chaim!</i>

282
00:20:46,286 --> 00:20:50,123
<i>Föräldrarna tog mig till Indien</i>
<i>för första gången förra året.</i>

283
00:20:52,292 --> 00:20:55,087
<i>Jag omgavs av släktingar</i>
<i>jag aldrig träffat</i>…

284
00:20:55,170 --> 00:20:58,173
<i>…arkitektur ur sagoböcker,</i>
<i>ljudet av sitarer…</i>

285
00:20:59,007 --> 00:21:02,052
<i>…och mässande</i>
<i>från muslimer och hinduister.</i>

286
00:21:03,136 --> 00:21:04,846
<i>Och jag mindes nåt:</i>

287
00:21:04,930 --> 00:21:07,557
<i>I landet</i>
<i>mina föräldrar är så stolta över…</i>

288
00:21:08,684 --> 00:21:11,687
<i>…var homosexuellt sex olagligt</i>
<i>till för två år sen.</i>

289
00:21:12,938 --> 00:21:13,981
Hej.

290
00:21:20,946 --> 00:21:24,700
Det är inte ens en erotisk bild
av lesbisk närhet, bara sjukt.

291
00:21:24,783 --> 00:21:27,160
Och...det har skapats...

292
00:21:28,954 --> 00:21:30,080
...bara för er.

293
00:21:35,836 --> 00:21:39,756
Ni har gjorts beroende av skiten.
Ni vet inte ens om ni gillar det.

294
00:21:41,091 --> 00:21:43,135
Jo, vi gillar nakna kvinnor.

295
00:21:43,218 --> 00:21:45,637
Och två...är bättre än en.

296
00:21:48,348 --> 00:21:52,561
-Jag äter upp din mat snart.
-Nej. Du gillar inte nakna kvinnor.

297
00:21:57,107 --> 00:22:00,902
Du gillar porrifierade nakna kvinnor,
alltså blonda och rakade.

298
00:22:00,986 --> 00:22:02,863
Och helt plastikopererade.

299
00:22:03,989 --> 00:22:05,324
Så kom igen.

300
00:22:06,783 --> 00:22:08,076
Men jag älskar dig.

301
00:22:09,703 --> 00:22:11,788
Jag kränks inte av att du ser porr.

302
00:22:11,872 --> 00:22:15,125
Porr finns i min skalle också
och styr min sexualitet.

303
00:22:15,208 --> 00:22:19,713
Man säger: "Damer!
Knulla vem ni vill, när ni vill,

304
00:22:19,796 --> 00:22:22,299
och var hur snuskiga som helst.
Äg skiten."

305
00:22:22,382 --> 00:22:25,385
Men gör man det på riktigt är man en hora.

306
00:22:28,138 --> 00:22:29,681
Så det sabbar oss alla.

307
00:22:29,765 --> 00:22:32,684
Det ger killar i vår ålder
erektil dysfunktion.

308
00:22:41,068 --> 00:22:42,152
Hur är det?

309
00:22:43,695 --> 00:22:44,738
Det är lugnt.

310
00:22:46,323 --> 00:22:47,449
Det är ju...

311
00:22:49,951 --> 00:22:50,911
Jo.

312
00:22:58,877 --> 00:23:00,045
Jag måste...

313
00:23:04,466 --> 00:23:08,178
-Det känns tungt.
-Jag vet, men vi kan prata om allt.

314
00:23:08,261 --> 00:23:09,721
Nej, jag menar...

315
00:23:12,140 --> 00:23:13,016
Det här.

316
00:23:15,894 --> 00:23:16,728
Vadå?

317
00:23:17,938 --> 00:23:20,565
Jag har inte tid med det här mer...

318
00:23:24,069 --> 00:23:24,945
Varför?

319
00:23:26,947 --> 00:23:27,948
För att.

320
00:23:31,034 --> 00:23:32,744
Utan minsta förvarning?

321
00:23:36,581 --> 00:23:38,458
Vad fan är det här, älskling?

322
00:23:39,459 --> 00:23:41,503
-Var det nåt jag sa?
-Nej.

323
00:23:43,255 --> 00:23:44,965
Det är bara slut för mig.

324
00:23:47,843 --> 00:23:50,178
Jag ville inte göra slut medan vi åt...

325
00:24:00,105 --> 00:24:01,982
Dina föräldrar lär jubla.

326
00:24:07,988 --> 00:24:14,494
-Det är inte att jag inte älskar dig.
-Du kunde ha messat! En timmes tågresa.

327
00:24:15,370 --> 00:24:17,372
För att åka till satans Queens.

328
00:24:19,875 --> 00:24:21,710
Tack för en bortslösad kväll.

329
00:24:31,011 --> 00:24:33,513
Låt inte kvällen vara förslösad, o Gud.

330
00:24:33,597 --> 00:24:35,932
Eller hela jäkla dan.

331
00:24:38,727 --> 00:24:39,978
Okej, kör!

332
00:24:40,061 --> 00:24:41,438
Skynda dig.

333
00:24:42,689 --> 00:24:43,690
Du fixar det.

334
00:24:49,488 --> 00:24:50,363
John!

335
00:24:50,447 --> 00:24:51,406
Hejsan.

336
00:25:00,624 --> 00:25:01,458
Hallå, John!

337
00:25:02,334 --> 00:25:03,293
Tjänare.

338
00:25:03,960 --> 00:25:05,879
-Dommo.
-Läget?

339
00:25:05,962 --> 00:25:08,381
-Lustigt att träffa dig här.
-Ja.

340
00:25:08,465 --> 00:25:11,051
-Jo, jag...
-Måste du jobba matchdagar?

341
00:25:11,134 --> 00:25:12,719
Ja. Dessvärre.

342
00:25:13,345 --> 00:25:15,347
-Oj.
-Trist förlust i dag.

343
00:25:15,889 --> 00:25:16,806
Jo.

344
00:25:16,890 --> 00:25:19,351
Men du har bra attack på planen.

345
00:25:19,434 --> 00:25:21,853
Jag älskar det. Behöver mer av det.

346
00:25:21,937 --> 00:25:22,938
Nä.

347
00:25:29,611 --> 00:25:32,239
Jaha, vad tänkte du göra nu?

348
00:25:33,156 --> 00:25:35,158
Jag ska bara hem och slappa.

349
00:25:36,159 --> 00:25:38,286
Å. Jaha.

350
00:25:38,370 --> 00:25:40,455
-Men...
-Måste få vila lite.

351
00:25:40,539 --> 00:25:41,498
Javisst.

352
00:25:42,457 --> 00:25:45,794
-Jaha...lycka till, då.
-Visst.

353
00:25:46,378 --> 00:25:47,295
Detsamma.

354
00:25:48,129 --> 00:25:49,673
Vad du nu ska göra.

355
00:25:58,139 --> 00:25:59,891
Ses, Dom. Ses på måndag.

356
00:26:10,527 --> 00:26:11,945
Vad har du tänkt göra?

357
00:26:13,280 --> 00:26:14,281
Va?

358
00:26:16,908 --> 00:26:19,619
Jag bara undrar
vad du tänkte göra i kväll?

359
00:26:20,495 --> 00:26:21,746
Inget särskilt.

360
00:26:23,582 --> 00:26:25,584
Vill du göra nåt med mig?

361
00:26:36,803 --> 00:26:38,263
Hallå!

362
00:26:38,346 --> 00:26:39,639
Ursäkta, hej.

363
00:26:40,682 --> 00:26:41,975
Får jag fråga en sak?

364
00:26:43,602 --> 00:26:45,103
Vafan gör hon?

365
00:26:45,186 --> 00:26:46,688
Vad har du i väskan?

366
00:26:48,440 --> 00:26:51,109
-Snackar med valfri snubbe?
-Tagga ned lite.

367
00:26:51,192 --> 00:26:53,612
Rör mig fan inte! Och det är inte så.

368
00:26:53,695 --> 00:26:56,323
Kanske inte,
men du hoppas att det blir så.

369
00:26:56,990 --> 00:27:00,285
Det har varit så uppenbart, mannen.
För JoJo också.

370
00:27:00,368 --> 00:27:03,997
Och det är säkert därför
hon har betett sig så underligt.

371
00:27:04,080 --> 00:27:06,541
-Far åt helvete.
-Va?

372
00:27:06,625 --> 00:27:10,795
Du älskar ju när hon har fokus på dig!
Hon och jag har faktiskt...

373
00:27:10,879 --> 00:27:12,631
Vadå, bytt saliv?

374
00:27:16,593 --> 00:27:17,427
Du...

375
00:27:18,094 --> 00:27:21,222
Jag får tid med henne,
och det får han också.

376
00:27:21,306 --> 00:27:22,599
Har du sett på?

377
00:27:24,309 --> 00:27:29,272
Allvarligt, har du inte knullat henne än
beror det på att du är en mes.

378
00:27:31,107 --> 00:27:33,985
För den bruden är med på vad som helst.

379
00:27:34,903 --> 00:27:38,865
Hon är beredd
att ta nassekuk långt ner i halsen.

380
00:27:38,948 --> 00:27:42,619
Det är det han menar.
Joey är lite vild just nu, bara.

381
00:27:42,702 --> 00:27:43,995
Precis, tack.

382
00:27:46,581 --> 00:27:48,083
Men det stör inte mig.

383
00:27:50,460 --> 00:27:52,545
Fint för dig, mycket nöje.

384
00:27:53,463 --> 00:27:54,547
På riktigt?

385
00:27:55,423 --> 00:27:56,424
Visst.

386
00:27:56,508 --> 00:28:00,887
Hon är en jävla bra vän,
men vi är ju inte...

387
00:28:02,347 --> 00:28:05,684
Det är inte en bomb. Eller vapen.

388
00:28:06,142 --> 00:28:08,853
Gissa vad han har i väskan? Gissa!

389
00:28:08,937 --> 00:28:10,939
-Lik?
-Nej.

390
00:28:11,022 --> 00:28:13,525
-Heroin?
-Nä.

391
00:28:13,608 --> 00:28:15,193
Dildor?

392
00:28:17,404 --> 00:28:20,073
Sexleksaker! En väska full av sexleksaker!

393
00:28:20,156 --> 00:28:23,993
Han åker in från Long Island
och går på fester och grejer.

394
00:28:24,077 --> 00:28:28,540
Han ska sova över hos en polare,
men ville se en film innan han drar ut.

395
00:28:28,623 --> 00:28:31,918
Och han gav mig en present!

396
00:28:36,256 --> 00:28:38,925
En minivibrator, bara till mig!

397
00:28:39,801 --> 00:28:40,844
Nej, min!

398
00:28:42,470 --> 00:28:43,388
George!

399
00:28:43,972 --> 00:28:45,098
Du tappade den!

400
00:28:45,598 --> 00:28:46,558
George!

401
00:28:47,475 --> 00:28:49,769
Nej, George. Sluta!

402
00:28:50,311 --> 00:28:51,730
-Jag har henne!
-George!

403
00:28:57,152 --> 00:28:58,153
Du...

404
00:28:58,236 --> 00:28:59,487
Precis, tack.

405
00:28:59,571 --> 00:29:04,909
-Ber du om röd sås på vit pizza?
-Ja. Jag gillar det så.

406
00:29:05,410 --> 00:29:06,286
Oj.

407
00:29:06,745 --> 00:29:08,580
Jag får veta mycket om dig.

408
00:29:09,247 --> 00:29:10,498
Du är knäpp.

409
00:29:17,380 --> 00:29:20,884
Det är sånt här...
jag kommer att sakna nästa år.

410
00:29:20,967 --> 00:29:24,512
-De kan ha bra pizza i Chapel Hill.
-Allvarligt.

411
00:29:28,683 --> 00:29:32,145
Om du kunde läsa var du ville,
vart skulle du åka?

412
00:29:32,228 --> 00:29:34,856
-Vart som helst.
-Ja.

413
00:29:34,939 --> 00:29:36,566
SÄG ATT ALLT ÄR BRA!

414
00:29:36,649 --> 00:29:39,486
Det var mitt svar.
Jag skulle läsa var som helst.

415
00:29:40,612 --> 00:29:41,821
Jag vill bara läsa.

416
00:29:42,864 --> 00:29:45,658
Ingen i min släkt har läst
på universitet, så…

417
00:29:46,743 --> 00:29:47,660
Var som helst.

418
00:29:49,204 --> 00:29:50,413
På stipendium.

419
00:29:51,790 --> 00:29:54,083
Men om jag får drömma lite?

420
00:29:54,167 --> 00:29:55,043
Visst.

421
00:29:56,085 --> 00:29:58,213
Washington University eller Hopkins.

422
00:29:59,130 --> 00:30:02,967
Båda har vassa psykologiprogram,
och de är inte här.

423
00:30:03,676 --> 00:30:04,511
Så...

424
00:30:05,512 --> 00:30:08,223
Jag vill flytta. Pröva nåt nytt.

425
00:30:08,306 --> 00:30:09,224
Oj!

426
00:30:10,058 --> 00:30:10,975
Psykologi?

427
00:30:11,851 --> 00:30:12,894
Dr Pierre, va?

428
00:30:15,939 --> 00:30:20,068
Mamma var den första i sin släkt
att läsa vidare, och hon är stenhård.

429
00:30:22,779 --> 00:30:25,698
Du har väl en storasyster?
Varför läste inte hon?

430
00:30:28,785 --> 00:30:32,664
Hon gick inte ut high school. Blev gravid.

431
00:30:34,916 --> 00:30:35,834
Grejs.

432
00:30:37,168 --> 00:30:39,504
Tunnelbanan på helgerna, alltså!

433
00:30:42,632 --> 00:30:44,592
Vi får ta buss 42.

434
00:30:45,635 --> 00:30:50,807
Det kommer att vara folk hos mig.
Vi drar till Jay Street och tar C-tåget.

435
00:30:50,890 --> 00:30:52,016
Spring!

436
00:30:52,100 --> 00:30:53,726
-Jo!
-Men för fan!

437
00:30:53,810 --> 00:30:55,895
Hallå! Kan du vänta?

438
00:30:55,979 --> 00:30:58,189
-Upp på trottoaren, Jo!
-Herregud!

439
00:30:58,273 --> 00:31:00,066
-Försiktigt!
-Vafan?!

440
00:31:00,149 --> 00:31:03,278
Jag försöker få tag i taxin där borta.
Släpp mig!

441
00:31:03,361 --> 00:31:05,154
Vad trodde du att jag gjorde?

442
00:31:05,864 --> 00:31:07,782
Kan du öppna skuffen, tack?

443
00:31:07,866 --> 00:31:09,158
Jag har en!

444
00:31:10,869 --> 00:31:13,913
-Kliv in, du.
-Är du trevlig nu?

445
00:31:21,713 --> 00:31:22,589
Luke…

446
00:31:23,256 --> 00:31:25,800
Kan du sitta fram och sträcka på benet?

447
00:31:26,384 --> 00:31:28,177
Jag sitter inte med Muhammed.

448
00:31:29,470 --> 00:31:32,807
Det var så jävla rasistiskt!

449
00:31:34,017 --> 00:31:35,602
Vi får väl trängas, då.

450
00:31:42,525 --> 00:31:45,403
Hej, till korsningen 8th och Horatio.

451
00:31:48,031 --> 00:31:49,991
-Jäklar!
-Vi har dig, tjejen!

452
00:31:50,074 --> 00:31:51,826
Försiktigt, för fan!

453
00:31:57,498 --> 00:31:59,042
Jag vill snacka med dig.

454
00:32:01,419 --> 00:32:02,921
Vad fan är det med dig?

455
00:32:06,674 --> 00:32:09,052
Byt plats så jag sitter bredvid Tim.

456
00:32:09,135 --> 00:32:10,637
-Okej.
-Fan heller!

457
00:32:10,720 --> 00:32:13,806
-Du tillhör mig!
-George... Din jävel!

458
00:32:17,644 --> 00:32:19,354
Vad sa du att du hette igen?

459
00:32:20,355 --> 00:32:21,522
Leila Zimmer.

460
00:32:23,316 --> 00:32:25,234
Ditt tal var så fint.

461
00:32:26,319 --> 00:32:27,362
Så rar du är.

462
00:32:28,613 --> 00:32:30,990
Du har bara en jobbig dag, gumman.

463
00:32:31,074 --> 00:32:33,201
Det är bara dumma killgrejer.

464
00:32:34,410 --> 00:32:36,079
Och du vet Rachel?

465
00:32:36,162 --> 00:32:41,501
Hon är min bästa vän och hon är
skitsur på mig och jag känner mig så...

466
00:32:41,584 --> 00:32:43,586
Jag fattar, tjejen.

467
00:32:44,879 --> 00:32:46,923
Men kan det redas ut?

468
00:32:53,012 --> 00:32:54,222
Då så.

469
00:32:54,305 --> 00:32:56,557
Vet du hur det skulle gå till?

470
00:33:02,397 --> 00:33:03,606
Goda nyheter igen!

471
00:33:07,485 --> 00:33:08,486
Leila…

472
00:33:09,862 --> 00:33:12,448
Det var fint att träffa dig.

473
00:33:13,950 --> 00:33:16,452
Och jag är så glad att du är här, okej?

474
00:33:17,495 --> 00:33:18,329
Okej.

475
00:33:19,539 --> 00:33:22,291
Vet du vad vi borde göra? Dansa.

476
00:33:24,210 --> 00:33:25,169
Ingen fara.

477
00:33:26,421 --> 00:33:27,296
Kom.

478
00:33:30,925 --> 00:33:32,427
Far åt helvete.

479
00:33:42,937 --> 00:33:44,939
Ursäkta för allt.

480
00:33:45,023 --> 00:33:48,151
Jag älskar dig mest,
och Hannah var så duktig i kväll.

481
00:34:11,007 --> 00:34:14,302
Oj, kolla in er två! Snyggt!

482
00:34:16,304 --> 00:34:18,473
Hallå, kör med nya leksaken.

483
00:34:18,556 --> 00:34:20,808
Du menar den här?

484
00:34:23,728 --> 00:34:24,854
Precis!

485
00:34:25,354 --> 00:34:26,355
Okej.

486
00:34:26,439 --> 00:34:29,692
Joey D fick en present av en nasse

487
00:34:29,776 --> 00:34:33,404
och nu tänker hon tortera oss med den.

488
00:34:33,488 --> 00:34:36,449
-Kör här, men liksom...
-Försiktigt!

489
00:34:36,532 --> 00:34:37,450
Okej.

490
00:34:43,498 --> 00:34:45,124
Ge mig lite!

491
00:34:45,917 --> 00:34:47,627
Var vill du ha den?

492
00:34:49,921 --> 00:34:53,257
Anna är redan hos dig,
folk slappar lite utanför.

493
00:34:53,341 --> 00:34:55,885
De får vänta ett tag. Skittrafik!

494
00:34:55,968 --> 00:34:57,386
Kom igen!

495
00:34:58,012 --> 00:34:58,930
Hallå.

496
00:35:00,681 --> 00:35:02,266
Vill du ha en stöt?

497
00:35:03,101 --> 00:35:06,104
-Ska hon hälsa folk att de får gå?
-Nä.

498
00:35:07,355 --> 00:35:13,778
-Vill du inte prata med mig mer? Tim?
-Jag vägrar inte att inte prata.

499
00:35:15,530 --> 00:35:21,119
-Men du har inte kul med mig längre.
-Okej, förlåt, vill du sitta på mig?

500
00:35:21,202 --> 00:35:22,954
Köra en lap dance, kanske?

501
00:35:23,579 --> 00:35:25,623
Behöver du mer uppmärksamhet?

502
00:35:26,290 --> 00:35:27,667
Inga problem, kör på.

503
00:35:28,543 --> 00:35:30,503
Säg fan inte så till mig!

504
00:35:31,504 --> 00:35:32,338
Fan!

505
00:35:32,421 --> 00:35:33,965
Ta det lugnt.

506
00:35:39,971 --> 00:35:44,767
Jag lovar dig att hon inte blir
mer intresserad av dig

507
00:35:44,851 --> 00:35:48,229
om du börjar grina som nåt litet homo.

508
00:35:48,980 --> 00:35:52,692
Vad är det här för nåt?
Jag börjar bli stenad.

509
00:35:52,775 --> 00:35:56,612
DM:a Punjab lite snabbt och fråga
om han kommer till Luke.

510
00:35:57,280 --> 00:35:59,991
Jag skiter i
om han försöker softa med tjejen.

511
00:36:00,074 --> 00:36:03,244
Han ska fan bli full!
Det har han förtjänat.

512
00:36:09,292 --> 00:36:12,503
<i>Om jag trycker av,</i>
<i>blir min idrottsimage till aska?</i>

513
00:36:12,587 --> 00:36:15,256
<i>Läggs "en i gänget"-statusen i ruiner?</i>

514
00:36:15,339 --> 00:36:19,010
<i>Ja. Jag är en färgad kille</i>
<i>med en sprängladdning fäst på mig.</i>

515
00:36:19,802 --> 00:36:22,513
<i>En sanning som kan förinta</i>
<i>hela min existens.</i>

516
00:36:23,014 --> 00:36:26,559
<i>Vräka splitter över framtiden</i>
<i>föräldrarna drömt om för mig.</i>

517
00:36:26,642 --> 00:36:30,605
<i>Men när bomben exploderade</i>
<i>började min klocka att ticka.</i>

518
00:36:30,688 --> 00:36:32,857
<i>Jag vill inte såra eller krossa.</i>

519
00:36:33,649 --> 00:36:36,319
<i>Jag vill bara reda ut,</i>
<i>innan jag förbränns...</i>

520
00:36:37,153 --> 00:36:39,947
<i>...hur jag ska kunna leva öppet</i>
<i>som mig själv.</i>

521
00:36:40,990 --> 00:36:43,701
<i>En första generationens</i>
<i>indisk-amerikansk...</i>

522
00:36:46,996 --> 00:36:47,997
<i>...bög och son.</i>

523
00:37:12,146 --> 00:37:15,900
{\an8}SKÄRMNAMN: ARTHUR

524
00:37:15,983 --> 00:37:19,612
{\an8}OM MIG: SIMNING

525
00:37:19,695 --> 00:37:23,824
{\an8}RESOR, PSYKOLOGI

526
00:37:28,704 --> 00:37:30,206
{\an8}ÅLDER: 19

527
00:37:41,759 --> 00:37:43,636
TIM DELANEY:
SES NU? DM:A GEO

528
00:37:45,930 --> 00:37:47,932
GRINDR:
NYTT MEDDELANDE

529
00:37:54,021 --> 00:37:56,232
DEN HANDDUKEN HADE TUR

530
00:38:06,492 --> 00:38:08,619
JAG GILLAR DITT LEENDE

531
00:38:12,665 --> 00:38:17,128
NÄR KAN JAG FÅ SUGA AV DIG?

532
00:38:44,196 --> 00:38:48,534
Det är ett sånt hyckleri av dig.
Ska du sitta där och döma mig?

533
00:38:48,617 --> 00:38:51,037
Hur många tjejer har du strulat runt med?

534
00:38:51,746 --> 00:38:54,248
Tjejen vi träffade på FN-rollspelet?

535
00:38:54,707 --> 00:38:59,462
Den du pullade
på White Castles snuskiga, jävla mugg?

536
00:39:00,713 --> 00:39:02,840
Men jag sa inte ett skit, eller hur?

537
00:39:02,923 --> 00:39:06,469
Men du kan fan köra på
och döma mig, eller hur?

538
00:39:06,552 --> 00:39:08,721
Fast jag inte ens håller på så.

539
00:39:09,430 --> 00:39:11,557
Det är så jävla lustigt.

540
00:39:11,640 --> 00:39:14,977
-Jag dömer dig inte. Det gör jag inte!
-Okej.

541
00:39:15,061 --> 00:39:18,189
Jag behöver inte uppmärksamhet
från nån av er.

542
00:39:18,981 --> 00:39:21,192
Men jag får fan ha kul.

543
00:39:21,275 --> 00:39:26,280
Med dig och vem fan som helst annars,
och precis när jag vill!

544
00:39:26,364 --> 00:39:27,823
För jag...

545
00:39:27,907 --> 00:39:31,035
-Vadå?
-Ge dig! Du är så högljudd.

546
00:39:31,118 --> 00:39:35,539
-Och det ber jag inte om ursäkt för, okej?
-Fan heller!

547
00:39:35,623 --> 00:39:37,750
Lägg av. Sluta!

548
00:39:39,710 --> 00:39:41,128
Blir det fel för dig?

549
00:39:42,129 --> 00:39:42,963
Varför?

550
00:39:43,672 --> 00:39:46,008
Jag tänker inte må kass för att...

551
00:39:49,136 --> 00:39:50,054
Tim?

552
00:39:50,930 --> 00:39:51,806
Tim!

553
00:39:54,809 --> 00:39:58,604
Nej, fan! Jag är skitfull!

554
00:40:01,065 --> 00:40:02,650
Jag lär pissa över er!

555
00:40:02,733 --> 00:40:04,652
Vi måste binda det här djuret.

556
00:40:05,444 --> 00:40:07,613
Vänta! Vänta lite!

557
00:40:08,781 --> 00:40:09,865
Fan!

558
00:40:11,200 --> 00:40:12,118
Jo...

559
00:40:13,077 --> 00:40:16,539
Ni killar får ju göra vad ni vill.

560
00:40:17,832 --> 00:40:19,417
Det får jag också!

561
00:40:21,043 --> 00:40:23,170
Gör vad fan som helst, typ...

562
00:40:26,799 --> 00:40:28,175
Jag säger inte emot.

563
00:40:30,594 --> 00:40:32,763
Fast, jo, det gör du ju.

564
00:40:33,264 --> 00:40:35,099
Jag vill bara inte se på.

565
00:40:41,313 --> 00:40:43,065
Flytta lite.

566
00:40:43,149 --> 00:40:44,525
Tackar.

567
00:40:56,412 --> 00:40:59,248
Å, jävlar!

568
00:40:59,874 --> 00:41:01,125
Fy fan!

569
00:41:16,640 --> 00:41:19,477
Är du med? Så får jag göra.

570
00:41:21,729 --> 00:41:24,148
Jag måste ha rätt att göra så.

571
00:41:24,231 --> 00:41:28,194
Och du kan fan inte få mig
att känna mig skyldig.

572
00:41:28,777 --> 00:41:29,695
Är du med?

573
00:41:32,656 --> 00:41:34,533
-Så jag kanske hycklar.
-Nä.

574
00:41:35,117 --> 00:41:37,828
Jag borde inte må dåligt
över deras straff.

575
00:41:37,912 --> 00:41:39,830
-Men det gör du.
-Det gör jag.

576
00:41:39,914 --> 00:41:42,875
-Och...
-Borde Joey känna sig skyldig?

577
00:41:42,958 --> 00:41:45,878
Ja, faktiskt.
Men det är en helt annan grej.

578
00:41:46,587 --> 00:41:48,464
Sant. Jag fattar.

579
00:41:48,547 --> 00:41:50,966
Det störde mig att se dem på knä i dag.

580
00:41:52,384 --> 00:41:54,136
Jag ser inte problemet där.

581
00:41:57,389 --> 00:42:02,561
Det som hände Jayson och Owen är skit,
men jag ser det inte som ditt fel.

582
00:42:02,645 --> 00:42:03,979
Nej, så klart.

583
00:42:04,063 --> 00:42:09,985
Jag berättade om <i>Black Student Unions </i>plan
för att jag tar sånt på fett allvar.

584
00:42:10,069 --> 00:42:11,153
Samma här.

585
00:42:11,612 --> 00:42:13,989
Som att skolan leder till fängelse.

586
00:42:14,073 --> 00:42:16,992
Det är på riktigt,
och man vill ju spränga skit.

587
00:42:18,244 --> 00:42:22,748
Jo, men man vill också att folk beter sig
moget och visar lite jävla omtanke.

588
00:42:25,292 --> 00:42:26,126
Jo.

589
00:42:36,262 --> 00:42:38,389
Jag försöker egentligen bara säga...

590
00:42:39,974 --> 00:42:42,226
...att det varit en riktigt bra kväll.

591
00:42:47,022 --> 00:42:49,483
Förut, när vi stötte ihop,

592
00:42:49,567 --> 00:42:52,695
försökte jag tacka dig
för hjälpen på Target förut.

593
00:42:53,904 --> 00:42:54,947
Det var...

594
00:42:56,198 --> 00:43:00,828
...riktigt pinsamt för mig. Ärligt,
och jag uppskattade verkligen hjälpen.

595
00:43:00,911 --> 00:43:01,870
Så tack.

596
00:43:02,580 --> 00:43:03,497
Allvarligt?

597
00:43:06,250 --> 00:43:09,420
Det var ett rent nöje. På riktigt.

598
00:43:17,177 --> 00:43:20,264
Har du nånsin tänkt dig
att du skulle erövra stan?

599
00:43:20,347 --> 00:43:21,265
Absolut!

600
00:43:22,057 --> 00:43:24,768
-Jordens bästa stad, visst?
-Och den kallaste.

601
00:43:25,269 --> 00:43:26,270
Japp.

602
00:43:26,353 --> 00:43:27,229
Jäklar.

603
00:43:27,855 --> 00:43:31,567
-Vi kanske borde börja ta oss nånstans.
-Får jag se.

604
00:43:32,192 --> 00:43:33,027
Här.

605
00:43:57,968 --> 00:43:59,553
Kom igen!

606
00:44:00,929 --> 00:44:03,390
Du får som fan, Jo!

607
00:44:14,485 --> 00:44:17,279
Hallå. Jag, då?!

608
00:44:23,577 --> 00:44:25,287
Fan!

609
00:44:26,705 --> 00:44:28,040
Kittlas det?

610
00:44:30,084 --> 00:44:31,126
Hör ni...

611
00:44:31,543 --> 00:44:32,878
Vänta, snälla.

612
00:44:33,379 --> 00:44:34,338
Nej, vänta.

613
00:44:41,845 --> 00:44:43,222
Kan du vänta?

614
00:44:44,973 --> 00:44:46,725
Jag vet vad du gillar.

615
00:44:46,809 --> 00:44:47,685
Tim!

616
00:45:03,450 --> 00:45:04,827
Å, jäklar!

617
00:45:10,582 --> 00:45:12,084
Du är så våt!

618
00:45:13,252 --> 00:45:14,461
Å, fan!

619
00:45:24,680 --> 00:45:26,056
Vi är framme.

620
00:45:29,560 --> 00:45:30,853
Skärp dig nu.

621
00:45:39,361 --> 00:45:40,362
Hallå!

622
00:45:55,419 --> 00:45:56,879
Är det nån där?

623
00:48:18,353 --> 00:48:21,857
TIM DELANEY:
HUR ÄR DET?

624
00:48:43,295 --> 00:48:46,131
Jo? Det är jag. Kan jag komma in?

625
00:49:12,324 --> 00:49:18,455
ALLA HAR DE KÄRLEK I SINA LIV.

626
00:49:18,538 --> 00:49:25,212
DET ÄR DERAS BRIST PÅ RESPEKT
SOM ÄR SÅ MOTBJUDANDE.

627
00:51:11,401 --> 00:51:13,320
Undertexter: Henrik Brandendorff

