1
00:00:06,047 --> 00:00:07,924
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:15,390 --> 00:00:20,979
DENKEN SIE, DAS MACHT SPASS?

3
00:00:26,860 --> 00:00:29,070
Ist Süßes in der Schule erlaubt?

4
00:00:30,030 --> 00:00:31,781
Ja, da sind keine Nüsse drin.

5
00:00:35,910 --> 00:00:39,372
Du musst dem keine Bedeutung zumessen.

6
00:00:40,582 --> 00:00:41,875
Es ist ein Vertrag.

7
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
Was Geschäftliches.

8
00:00:43,168 --> 00:00:44,586
Unterschreib, und ok…

9
00:00:44,669 --> 00:00:47,672
Dann unterschreib noch einen,
und es endet.

10
00:00:47,756 --> 00:00:50,300
Für solche Musik ist es noch zu früh.

11
00:00:50,383 --> 00:00:51,509
Mach sie aus.

12
00:00:52,385 --> 00:00:53,511
Sie gefällt mir.

13
00:00:57,849 --> 00:00:59,809
Ich weiß keine Alternative.

14
00:01:03,855 --> 00:01:06,399
Er sieht gut aus…

15
00:01:07,859 --> 00:01:10,737
Er ist seit seiner Kindheit in den USA…

16
00:01:12,530 --> 00:01:14,783
$ 10,000 könnten uns lange helfen,

17
00:01:14,866 --> 00:01:16,701
könnten unsere Probleme lösen.

18
00:01:17,285 --> 00:01:19,370
Du brichst die Schule nicht ab.

19
00:01:19,454 --> 00:01:21,539
Dante ist zu jung, um zu arbeiten.

20
00:01:22,373 --> 00:01:25,710
-Er ist 14. Er könnte helfen. Er…
-Werd nicht laut.

21
00:01:28,546 --> 00:01:32,342
Es wäre nicht echt.
Könnte ich es, würde ich es tun.

22
00:01:32,425 --> 00:01:35,136
Du musst die Kinder nehmen, ja?

23
00:01:43,853 --> 00:01:46,022
Es geht nicht nur ums Geld.

24
00:01:46,648 --> 00:01:49,359
Du würdest jemandem helfen,
hierzubleiben.

25
00:01:50,026 --> 00:01:51,194
Einer ganzen Familie.

26
00:01:51,528 --> 00:01:54,280
Das sagt viel über deinen Charakter.

27
00:01:54,364 --> 00:01:56,449
Und den liebe ich.

28
00:01:58,243 --> 00:01:59,202
Ok, Mommy.

29
00:01:59,953 --> 00:02:01,079
Hab dich auch lieb.

30
00:02:14,425 --> 00:02:16,302
Alles Gute zum Valentinstag!

31
00:02:16,386 --> 00:02:17,470
Das ist zu laut!

32
00:02:18,930 --> 00:02:21,224
<i>Courage bedeutete ursprünglich,</i>

33
00:02:21,307 --> 00:02:25,562
<i>aufgrund seiner Herkunft</i>
<i>vom lateinischen Wort "Cor", "Herz",</i>

34
00:02:25,645 --> 00:02:29,399
<i>sich ein Herz zu fassen,</i>
<i>wenn man sagt, wer man ist.</i>

35
00:02:29,482 --> 00:02:33,945
<i>So hatten diese Menschen einfach den Mut,</i>
<i>unvollkommen zu sein.</i>

36
00:02:34,028 --> 00:02:38,867
<i>Sie zeigten erst Mitgefühl für sich</i>
<i>und dann für andere.</i>

37
00:02:38,950 --> 00:02:41,286
<i>Wie sich zeigt, kann man kein Mitgef…</i>

38
00:02:45,039 --> 00:02:47,000
DU BIST SÜSS - LIEBE - SEI MEIN

39
00:02:53,006 --> 00:02:55,758
BILDUNGSMINISTERIUM
PERSONALABTEILUNG UND VERWALTUNG

40
00:03:11,482 --> 00:03:13,484
<i>79. Nächster Halt: 72.</i>

41
00:03:24,954 --> 00:03:28,041
Gehört die Tasche jemandem?
Sie steht da so allein.

42
00:03:31,044 --> 00:03:33,171
Weiß jemand, wessen Tasche das ist?

43
00:03:37,217 --> 00:03:39,344
<i>Zurückbleiben, bitte.</i>

44
00:03:47,435 --> 00:03:48,645
Keiner meldete sich.

45
00:03:48,728 --> 00:03:52,148
Man darf seine Taschen
nicht mehr allein stehen lassen.

46
00:03:52,565 --> 00:03:54,359
Ich… Nach den Ereignissen…

47
00:04:44,409 --> 00:04:47,620
DU BIST SO EINE "STARKE" FRAU,
DASS DU ES MIT 3 TYPEN TREIBST…

48
00:04:47,704 --> 00:04:51,249
ABER MOM UND DAD
MÜSSEN DICH NOCH ZUM ZUG BRINGEN

49
00:05:09,976 --> 00:05:12,353
Alles ok? Lass mich das tragen.

50
00:05:12,437 --> 00:05:13,396
Nein, danke.

51
00:05:14,022 --> 00:05:16,691
Hast du Hunger?
Sollen wir einen Muffin holen?

52
00:05:16,774 --> 00:05:17,692
Nein, danke.

53
00:05:18,901 --> 00:05:20,278
Du kannst es abbrechen.

54
00:05:20,361 --> 00:05:22,905
Jederzeit. Du bestimmst. Mom und ich…

55
00:05:22,989 --> 00:05:24,032
Ich will das tun.

56
00:05:25,616 --> 00:05:26,909
Meine Entscheidung.

57
00:05:29,704 --> 00:05:32,957
Sir. Frische Blumen
für Ihre reizenden Damen. $ 8.

58
00:05:33,458 --> 00:05:35,335
Frische Blumen!

59
00:05:36,169 --> 00:05:40,131
<i>Dr. Patel in die Onkologie.</i>

60
00:05:51,809 --> 00:05:53,436
Kann ich es dir erleichtern?

61
00:05:56,689 --> 00:05:57,940
Ok.

62
00:06:10,411 --> 00:06:13,956
Joey, ohne deine Zustimmung
wird nichts gemacht. Ok?

63
00:06:17,460 --> 00:06:19,379
UNTERHOSEN
DATUM: 14,2.20

64
00:06:38,231 --> 00:06:39,190
Danke.

65
00:06:40,024 --> 00:06:40,983
Der Nächste.

66
00:06:42,276 --> 00:06:44,320
{\an8}GEORGE: LEBST DU NOCH?

67
00:06:48,908 --> 00:06:50,993
{\an8}WO WILL DIE DENN HIN?

68
00:06:52,662 --> 00:06:53,538
{\an8}Der Nächste.

69
00:06:53,955 --> 00:06:56,082
Wie reaktionär und sinnlos ist das?

70
00:06:56,165 --> 00:06:56,999
Hey.

71
00:06:57,083 --> 00:07:00,920
Oder? Was hilft das?
Es bringt ja keiner Bomben in die Schule.

72
00:07:01,003 --> 00:07:02,713
-Ja.
-Ist nur Panikmache.

73
00:07:02,797 --> 00:07:06,342
Unsere Kultur basiert auf Angst.
Es ergibt keinen Sinn.

74
00:07:06,426 --> 00:07:08,010
Grace, hier.

75
00:07:08,636 --> 00:07:11,556
-Du hast mehr als einen. Vier.
-Oh Gott!

76
00:07:12,348 --> 00:07:14,308
Wie witzig! Ich liebe diesen Tag.

77
00:07:15,059 --> 00:07:16,269
Christina, für dich.

78
00:07:16,602 --> 00:07:17,437
Danke.

79
00:07:17,812 --> 00:07:19,605
Und für dich.

80
00:07:19,689 --> 00:07:20,565
Danke.

81
00:07:20,648 --> 00:07:21,607
Und…

82
00:07:23,192 --> 00:07:24,610
-…für dich.
-Danke.

83
00:07:24,944 --> 00:07:26,863
-Bist du Joeys Freundin?
-Ja.

84
00:07:26,946 --> 00:07:29,031
-Nimmst du ihre Naschbotschaften?
-Ja.

85
00:07:29,115 --> 00:07:30,408
-Danke.
-Danke.

86
00:07:32,785 --> 00:07:33,661
Hey.

87
00:07:34,203 --> 00:07:38,332
-Woher ist das Video von Joey heute?
-72. Wo die 2 und 3 hält.

88
00:07:39,167 --> 00:07:42,253
Ok. Aber poste nie wieder Scheiß
über meine Freunde.

89
00:07:42,920 --> 00:07:45,465
-Ok, ich wollte nicht…
-Was ist mit ihr los?

90
00:07:45,548 --> 00:07:46,841
-Ich?
-Nein.

91
00:07:47,467 --> 00:07:50,219
Sie hatte am Freitag
eine Panikattacke, ok?

92
00:07:50,303 --> 00:07:53,848
-Was will sie in der Upper West Side?
-Ihr Vater wohnt dort?

93
00:07:53,931 --> 00:07:56,642
Vielleicht ist ihr Arzt da?
Ich weiß nicht, ok?

94
00:07:56,726 --> 00:07:57,894
-Der Nächste.
-Los.

95
00:08:00,104 --> 00:08:03,566
Hey, ich wollte kurz mit dir reden,

96
00:08:03,649 --> 00:08:06,527
denn ich glaube,
ich habe echt gute Neuigkeiten.

97
00:08:07,278 --> 00:08:09,405
-Ok?
-Meera hat das Casting beendet.

98
00:08:09,906 --> 00:08:11,449
-Echt?
-Ja, und du hast…

99
00:08:11,532 --> 00:08:12,742
Oh Gott!

100
00:08:12,825 --> 00:08:14,785
Ja, ich weiß, das wird toll.

101
00:08:15,495 --> 00:08:18,414
Du bist die Zweitbesetzung,
das ist ziemlich cool.

102
00:08:18,956 --> 00:08:21,000
Es ist eine tolle Chance und…

103
00:08:21,083 --> 00:08:22,710
-Was?
-Der Nächste.

104
00:08:22,793 --> 00:08:23,669
Miss?

105
00:08:30,760 --> 00:08:32,094
Nicht Lächeln, bitte.

106
00:08:34,347 --> 00:08:37,391
Das ist doch gut.
Du bist erst in der Neunten und…

107
00:08:37,475 --> 00:08:39,268
Wie die gesamte Besetzung.

108
00:08:39,352 --> 00:08:43,231
Ja, aber 60 Leute sprachen vor,
und 11 wurden besetzt, auch du.

109
00:08:43,314 --> 00:08:45,107
Nein, das ist so peinlich.

110
00:08:45,191 --> 00:08:48,277
Warum? Es ist eine Chance.
Sieh's doch mal positiv.

111
00:08:48,361 --> 00:08:50,988
-Ich dachte, du freust dich.
-Neisha Brown?

112
00:08:51,364 --> 00:08:52,823
-Neisha…
-Entschuldigung.

113
00:08:53,616 --> 00:08:56,118
-Habt ihr welche für uns?
-Wie heißt ihr?

114
00:08:56,202 --> 00:08:58,454
Omar Biller und Leila Zimmer.

115
00:09:04,377 --> 00:09:05,419
Danke.

116
00:09:05,503 --> 00:09:07,255
David. David Malick.

117
00:09:07,338 --> 00:09:08,297
Das ist irre.

118
00:09:09,173 --> 00:09:10,299
Von wem ist es?

119
00:09:10,383 --> 00:09:13,678
-Da steht "Rate mal, wer?"
-Ja. Das ist so…

120
00:09:13,761 --> 00:09:15,096
Ich weiß, von wem.

121
00:09:15,680 --> 00:09:16,597
Ja?

122
00:09:20,810 --> 00:09:22,144
LEBST DU NOCH?

123
00:09:22,520 --> 00:09:23,938
JA, ICH LEBE NOCH.

124
00:09:26,148 --> 00:09:30,444
KOMMST DU IN 10 MIN
IN DEN THEATERBEREICH?

125
00:09:33,322 --> 00:09:35,116
Wow. Bist du es überhaupt?

126
00:09:36,367 --> 00:09:37,326
Ja.

127
00:09:49,714 --> 00:09:51,507
-Moment.
-Nein, ich hab's.

128
00:09:55,678 --> 00:09:57,221
Warte. Bist du sicher?

129
00:10:01,475 --> 00:10:04,020
-Ja. Keinen Bock?
-Doch. Ich geh nur sicher.

130
00:10:13,529 --> 00:10:14,530
Scheiße.

131
00:10:18,909 --> 00:10:20,494
Ich hatte… Scheiße.

132
00:10:20,578 --> 00:10:23,205
Ich hatte noch nie so viel Spaß
mit jemandem.

133
00:10:38,429 --> 00:10:40,806
Siehst du? Kein Würgereflex.

134
00:10:40,890 --> 00:10:42,224
Was? Das ist verrückt.

135
00:10:42,767 --> 00:10:43,976
Ok. Ich versuche es.

136
00:10:51,442 --> 00:10:52,902
Ihr seid lächerlich.

137
00:10:53,319 --> 00:10:54,820
Es braucht Übung.

138
00:10:55,821 --> 00:10:58,449
Es ist fast Zeit. Kommt zur Ruhe.

139
00:10:59,700 --> 00:11:01,160
Du willst es probieren.

140
00:11:06,040 --> 00:11:08,793
Ok. Heute beginnen wir eine neue Lektion.

141
00:11:09,168 --> 00:11:12,380
Die nächsten drei Wochen
geht es um Reiz und Reaktion,

142
00:11:12,463 --> 00:11:14,882
den Kern des Textes, den ihr aufhattet.

143
00:11:14,965 --> 00:11:18,135
Wir gehen gleich ins Detail.
Schaut in eure Notizen.

144
00:11:18,219 --> 00:11:20,971
Sucht euch einen Partner
für Laborexperimente.

145
00:11:21,055 --> 00:11:22,431
-Setzt euch…
-Hey.

146
00:11:22,515 --> 00:11:23,933
…neben ihn.

147
00:11:24,016 --> 00:11:25,226
Geht es Meera gut?

148
00:11:25,559 --> 00:11:26,686
Ja. Warum?

149
00:11:27,144 --> 00:11:28,145
Orlov.

150
00:11:29,021 --> 00:11:32,274
-Und das Nacktfoto?
-Ihr zwei. Victor, setz dich da hin.

151
00:11:32,358 --> 00:11:33,359
Weswegen?

152
00:11:33,859 --> 00:11:35,861
Laborpartner. Für die Lektion?

153
00:11:36,987 --> 00:11:38,614
Raquel und Suki, ja?

154
00:11:38,698 --> 00:11:40,074
Toll. Das funktioniert.

155
00:11:40,157 --> 00:11:41,158
Und ihr zwei.

156
00:11:41,242 --> 00:11:42,493
Wovon redest du?

157
00:11:42,993 --> 00:11:46,372
Es geht ein Nacktfoto von ihr rum.
Ich dachte, du wüsstest es.

158
00:11:46,455 --> 00:11:48,541
Nein… Welche Art Foto ist es?

159
00:11:48,624 --> 00:11:52,670
Ok. Reiz- und Reaktionstheorie.
Erzählt mir was dazu.

160
00:11:53,087 --> 00:11:54,296
Ja, Suki.

161
00:11:54,380 --> 00:11:58,259
Das psychologische Kernkonzept,
nach dem jedes Verhalten

162
00:11:58,342 --> 00:12:00,845
Folge einer Reiz-Reaktionsverbindung ist.

163
00:12:01,262 --> 00:12:03,889
Ja. Wem können wir für die Theorie danken?

164
00:12:03,973 --> 00:12:05,683
Ein Tittenfoto, im Grunde.

165
00:12:06,100 --> 00:12:06,934
Victor?

166
00:12:10,396 --> 00:12:13,357
{\an8}Iwan Pawlow. John B. Watson.

167
00:12:15,776 --> 00:12:16,736
B.F. Skinner.

168
00:12:17,445 --> 00:12:19,071
Danke schön, Leute.

169
00:12:19,155 --> 00:12:21,407
{\an8}Die einfachste Art der Reaktion…

170
00:12:21,490 --> 00:12:25,202
{\an8}…ist ein direktes
Eins-zu-eins-Reizreaktionsschema.

171
00:12:25,286 --> 00:12:27,371
-Vielleicht…
-Geht dich nichts an.

172
00:12:28,873 --> 00:12:32,209
{\an8}Die Reflexe des Organismus
sind eine Reaktion.

173
00:12:32,293 --> 00:12:35,755
{\an8}Das testet ihr mit euren Partnern
in der Praxis.

174
00:12:40,384 --> 00:12:43,429
Es ist mir scheißegal…

175
00:12:52,396 --> 00:12:53,522
Warum Kontaktverbot?

176
00:12:54,440 --> 00:12:55,399
Ich weiß nicht.

177
00:12:55,483 --> 00:12:58,027
Alle Eltern gehen anders damit um.

178
00:12:59,028 --> 00:13:01,447
Vielleicht befürchten sie,

179
00:13:01,822 --> 00:13:03,407
das mindert seine Chancen.

180
00:13:03,741 --> 00:13:05,993
Entspann dich, ok? Mach Hausaufgaben?

181
00:13:06,076 --> 00:13:07,661
Wir warten schon so lange.

182
00:13:07,745 --> 00:13:10,080
-Setz dich.
-Warum?

183
00:13:10,581 --> 00:13:12,833
Ich warte seit zwei Stunden.

184
00:13:12,917 --> 00:13:15,211
Setz dich. Ich sage es nicht noch mal.

185
00:13:22,176 --> 00:13:23,302
Mein Gott.

186
00:13:31,477 --> 00:13:32,728
Was machst du da?

187
00:13:34,355 --> 00:13:35,189
Nichts.

188
00:13:37,399 --> 00:13:40,277
Da wäre man noch lieber
in der Schule, oder?

189
00:13:43,030 --> 00:13:45,115
AUSGABEN: MIETE ESSEN MONATSKARTE

190
00:13:45,199 --> 00:13:46,784
Es ist unser 26.

191
00:13:46,867 --> 00:13:50,246
Es ist unser 27. Valentinstag.
Den ersten zählst du nie.

192
00:13:50,329 --> 00:13:51,997
-Ich weiß nicht.
-Genau.

193
00:13:52,581 --> 00:13:53,499
Warum?

194
00:13:53,958 --> 00:13:57,419
Deine Mom war entschlossen,
mir ihre Liebe zu erklären.

195
00:13:57,503 --> 00:13:58,754
-Und zwar furios.
-Was?

196
00:13:58,838 --> 00:14:00,089
Oh Gott.

197
00:14:00,172 --> 00:14:03,384
Sie kratzte "NC liebt SJ"
in meinen Spind und wurde erwischt.

198
00:14:03,467 --> 00:14:05,469
Ich musste einen Monat nachsitzen.

199
00:14:05,553 --> 00:14:07,429
-Du musstest nachsitzen?
-Ja.

200
00:14:07,513 --> 00:14:09,431
Deine Mom war übel drauf.

201
00:14:09,515 --> 00:14:11,350
-Echt?
-Ja. Von ihr hast du das.

202
00:14:12,393 --> 00:14:14,478
Darum muss ich euch im Zaum halten.

203
00:14:15,563 --> 00:14:18,482
Aber weißt du was?
Da wusste ich es. Ich dachte…

204
00:14:19,692 --> 00:14:20,776
Komm schon.

205
00:14:20,860 --> 00:14:22,570
-Mach mal halblang, Dad.
-Gut.

206
00:14:22,653 --> 00:14:24,405
Es ist unser 27.

207
00:14:24,488 --> 00:14:25,447
Unsinn.

208
00:14:29,451 --> 00:14:31,704
Ich meine, Schatz, schau, wo wir sind.

209
00:14:35,583 --> 00:14:36,834
Owen Williams, bitte.

210
00:14:41,088 --> 00:14:44,091
Deine Füße in die Halter,
wenn du bereit bist.

211
00:15:00,316 --> 00:15:02,234
Alles ok? Wir können aufhören.

212
00:15:04,069 --> 00:15:04,987
Nein, alles ok.

213
00:15:07,114 --> 00:15:07,990
Ok.

214
00:15:09,909 --> 00:15:12,286
Etwas weiter runterrutschen, bitte.

215
00:15:12,703 --> 00:15:14,747
Darf ich das Hemd etwas anheben?

216
00:15:21,795 --> 00:15:24,840
Ich mache ein paar Fotos,
wie ich erklärt habe.

217
00:15:25,466 --> 00:15:26,425
Ist das ok?

218
00:15:30,304 --> 00:15:34,308
Ok, und sag mir jederzeit,
wenn ich aufhören soll.

219
00:15:35,559 --> 00:15:36,435
Ja, alles ok.

220
00:15:36,518 --> 00:15:38,771
Der Blitz ist hell, schau lieber weg.

221
00:15:51,825 --> 00:15:53,243
Das Familienleben…

222
00:15:53,327 --> 00:15:55,120
Beschädigte Ware. Zerbrochen.

223
00:15:55,204 --> 00:15:57,623
Ich mag die kleineren Stücke.

224
00:15:58,582 --> 00:16:00,334
Sei froh, dass du eins bekamst.

225
00:16:01,919 --> 00:16:03,629
Ich hab sechs bekommen.

226
00:16:05,005 --> 00:16:05,965
Entschuldigt.

227
00:16:06,423 --> 00:16:09,635
Luke Friedman und George Wright,
bitte mitkommen.

228
00:16:10,552 --> 00:16:12,096
Jungs, sofort, bitte.

229
00:16:12,179 --> 00:16:13,222
Ja, warum?

230
00:16:13,305 --> 00:16:15,849
Lasst alles hier.
Sie wollen mit euch reden.

231
00:16:17,059 --> 00:16:18,143
Na los.

232
00:16:18,811 --> 00:16:19,645
Gehen wir.

233
00:16:21,730 --> 00:16:22,982
Alter, meine Pillen.

234
00:16:36,829 --> 00:16:39,581
Wir nehmen jetzt Vaginalabstriche.

235
00:16:39,665 --> 00:16:40,666
Alles ok?

236
00:16:45,045 --> 00:16:48,424
Ich weiß. Wir sind fast fertig.
Einfach weiter atmen.

237
00:16:49,299 --> 00:16:50,134
Fast fertig.

238
00:16:50,217 --> 00:16:53,887
Lass die Knie etwas mehr zur Seite fallen.

239
00:16:53,971 --> 00:16:57,141
-Geht nicht. Tut mir leid.
-Schon gut. Muss es nicht.

240
00:16:58,350 --> 00:16:59,435
Ok.

241
00:17:00,436 --> 00:17:01,437
Atmen.

242
00:17:02,938 --> 00:17:04,773
Ok, Joey.

243
00:17:05,024 --> 00:17:08,444
Ich ziehe das Spekulum nun raus.
Da spürst du etwas Druck.

244
00:17:10,446 --> 00:17:11,822
Ok. Fertig.

245
00:17:15,909 --> 00:17:17,453
Es geht dir gut.

246
00:17:18,537 --> 00:17:20,205
Es geht dir gut.

247
00:17:21,373 --> 00:17:22,416
Es geht dir gut.

248
00:17:24,376 --> 00:17:26,628
SPURENSICHERUNG
BEWEISE

249
00:17:43,312 --> 00:17:45,439
Du kannst dich jetzt anziehen.

250
00:17:58,535 --> 00:18:01,497
…unfreiwillige Zerstreuung von Völkern…

251
00:18:32,945 --> 00:18:34,446
Setzt euch wieder, bitte.

252
00:18:34,530 --> 00:18:38,325
RACHEL:
GEORGE UND LUKE WERDEN GERADE VERHAFTET!

253
00:18:45,165 --> 00:18:47,501
Verdammt. Was hat dein Freund getan?

254
00:18:56,802 --> 00:18:58,971
Das können Sie nicht tun.

255
00:18:59,054 --> 00:19:01,598
Sagen Sie ihnen, was sie getan haben.

256
00:19:01,682 --> 00:19:03,809
Sie bringen sie nur aufs Revier.

257
00:19:03,892 --> 00:19:06,186
Minderjährige? Ohne Wissen der Eltern?

258
00:19:06,937 --> 00:19:09,565
-Tim! Komm schon!
-Es wird alles gut.

259
00:19:09,648 --> 00:19:13,235
Sie werden befragt. Ich verstehe,
dass du deine Eltern anrufen willst.

260
00:19:13,318 --> 00:19:16,780
-Du musst im Gebäude bleiben.
-Wo bringen Sie sie hin?

261
00:19:16,864 --> 00:19:18,532
Zurück in die Klassenzimmer.

262
00:19:20,409 --> 00:19:23,495
Sie haben herumgealbert.
Es geriet außer Kontrolle.

263
00:19:24,371 --> 00:19:27,958
Hat Mr. Williams Ihre Brieftasche
aus Ihrer Tasche genommen?

264
00:19:32,129 --> 00:19:33,338
Er nahm kein Geld.

265
00:19:35,966 --> 00:19:36,967
Danke.

266
00:19:39,553 --> 00:19:41,305
Sie haben noch einen Zeugen?

267
00:19:41,680 --> 00:19:43,390
Ja, Joanna Del Marco.

268
00:19:43,473 --> 00:19:46,143
Sie ist derzeit krank.
Ihre Eltern riefen an.

269
00:19:46,226 --> 00:19:47,978
Ok, wir haben nur wenig Zeit.

270
00:19:48,645 --> 00:19:51,607
Also stelle ich Ihnen ein paar Fragen, ok?

271
00:19:51,690 --> 00:19:53,567
Ja, gern. Ja.

272
00:19:54,401 --> 00:19:57,196
Wer schlug vor,
an Miss Pierres Tasche zu gehen?

273
00:19:57,738 --> 00:19:58,655
Keiner.

274
00:19:59,489 --> 00:20:02,576
Hat Miss Pierre
Ihnen oder Mr. Williams erlaubt,

275
00:20:02,659 --> 00:20:04,119
ihr Eigentum anzufassen?

276
00:20:06,288 --> 00:20:07,623
Nein, hat sie nicht.

277
00:20:08,040 --> 00:20:10,500
Haben Sie Miss Pierres Tasche angefasst?

278
00:20:13,754 --> 00:20:14,588
Nein.

279
00:20:15,547 --> 00:20:18,258
Haben Sie gesehen,
wie Mr. Williams das tat?

280
00:20:18,342 --> 00:20:21,178
Haben Sie gesehen,
wie er ihre Brieftasche nahm?

281
00:20:21,762 --> 00:20:23,388
Haben Sie das gesehen?

282
00:20:25,140 --> 00:20:27,059
Wir sind unter Zeitdruck.

283
00:20:30,062 --> 00:20:32,564
Haben Sie den Ordner, den ich mitbrachte?

284
00:20:32,648 --> 00:20:35,943
-Mit über 200 Unterschriften…
-Waren Sie zur Tatzeit da?

285
00:20:37,527 --> 00:20:41,448
Ja. Es war kein Diebstahl.
Er nahm die Brieftasche aus Spaß.

286
00:20:41,531 --> 00:20:43,909
Das macht ihn nicht zum Dieb. Sie…

287
00:20:45,035 --> 00:20:48,622
-Ich meine, er hat nicht…
-Wir haben alles. Danke.

288
00:20:49,498 --> 00:20:52,918
Wie gesagt, hier geht es nur
um die Tatbestandsaufnahme.

289
00:20:53,001 --> 00:20:55,337
Dabei waren Sie sehr hilfreich.

290
00:20:57,714 --> 00:21:00,550
Nach den Aussagen
und dem Bericht des Direktors

291
00:21:00,634 --> 00:21:03,804
ist eine Suspendierung,
wie ich finde, angebracht.

292
00:21:03,887 --> 00:21:06,139
Angesichts der Schwere des Verstoßes

293
00:21:06,223 --> 00:21:08,725
gilt diese ab heute für 60 Tage.

294
00:21:09,142 --> 00:21:12,646
Owen, wo du sie verbüßt,
erfährst du, ehe du gehst.

295
00:21:18,277 --> 00:21:20,362
LIEBE MICH

296
00:21:28,370 --> 00:21:29,204
Was?

297
00:21:29,955 --> 00:21:30,831
Es ist Anna.

298
00:21:33,166 --> 00:21:36,044
WAS HAST DU GETAN?
IST DAS DEIN ERNST?

299
00:21:36,128 --> 00:21:38,213
WARUM TUST DU DAS?
DU PSYCHO!

300
00:21:40,090 --> 00:21:42,175
Dein Handy nehme ich erst mal, ok?

301
00:21:43,343 --> 00:21:44,219
Was?

302
00:21:45,053 --> 00:21:46,263
Sie haben die Jungs.

303
00:21:47,723 --> 00:21:49,891
Es sollte nicht in der Schule passieren.

304
00:21:51,476 --> 00:21:52,477
Wissen wir, Jo.

305
00:21:54,396 --> 00:21:55,355
Alles wird gut.

306
00:21:58,358 --> 00:22:00,652
Ich hab Hunger. Du auch, Schatz?

307
00:22:01,111 --> 00:22:02,029
Nein.

308
00:22:02,112 --> 00:22:03,196
Komm schon.

309
00:22:04,406 --> 00:22:08,660
Wie klingen Burger?

310
00:22:09,244 --> 00:22:10,704
Direkt im Anschluss.

311
00:22:11,413 --> 00:22:12,914
Da wird einem schlecht.

312
00:22:13,790 --> 00:22:18,337
Mit einer Diät-Cola, Pommes mit Ranch.

313
00:22:18,420 --> 00:22:19,671
Ich hätte Lust drauf.

314
00:22:20,881 --> 00:22:24,509
Du hast keine Ahnung von gutem Fast Food,
es ist traurig.

315
00:22:34,102 --> 00:22:35,520
Jetzt hassen mich alle.

316
00:22:39,232 --> 00:22:40,484
Das glaube ich nicht.

317
00:22:41,735 --> 00:22:43,820
Dein Dad und ich lieben dich immer.

318
00:22:45,280 --> 00:22:46,114
Ja.

319
00:22:48,825 --> 00:22:49,701
Joey.

320
00:22:52,829 --> 00:22:54,956
Sie taten, als wäre nichts passiert.

321
00:22:56,666 --> 00:22:58,919
Oder nein, als wäre es nur eine Orgie.

322
00:23:01,254 --> 00:23:04,216
Die ganze Woche zweifelte ich
an meiner Erinnerung.

323
00:23:05,258 --> 00:23:06,468
Was mir fehlte.

324
00:23:08,678 --> 00:23:10,389
Ich bin einfach so wütend.

325
00:23:12,140 --> 00:23:13,767
Sie hatten kein Recht dazu.

326
00:23:17,270 --> 00:23:18,730
Nun bin ich die Böse.

327
00:23:20,399 --> 00:23:21,608
Warum?

328
00:23:23,944 --> 00:23:24,945
Weil ich es bin.

329
00:23:30,200 --> 00:23:31,660
Ich bekomme schon SMS.

330
00:23:32,619 --> 00:23:34,204
Ich hab sie verraten.

331
00:23:35,414 --> 00:23:39,960
Und obwohl sie taten, was sie taten,
bin ich die Böse.

332
00:23:41,128 --> 00:23:42,087
Denkst du das?

333
00:23:42,170 --> 00:23:44,840
Oder bist du besorgt,
dass andere das denken?

334
00:23:49,719 --> 00:23:50,554
Beides.

335
00:23:54,724 --> 00:23:55,851
Kannst du schlafen?

336
00:24:02,023 --> 00:24:03,024
Nicht wirklich.

337
00:24:03,942 --> 00:24:05,861
Ich bin wach, gehe alles durch.

338
00:24:07,404 --> 00:24:08,780
Was genau?

339
00:24:11,324 --> 00:24:12,367
Alles.

340
00:24:17,372 --> 00:24:18,457
Was ich tat.

341
00:24:21,001 --> 00:24:22,002
Was sie taten.

342
00:24:25,380 --> 00:24:27,799
Die Anzeige. Die Vaginaluntersuchung.

343
00:24:29,259 --> 00:24:30,385
Meine Eltern.

344
00:24:31,803 --> 00:24:32,846
Meine Schwestern.

345
00:24:35,474 --> 00:24:37,934
Und wie es jetzt weitergeht…

346
00:24:41,271 --> 00:24:42,647
Was wünschst du dir?

347
00:24:45,484 --> 00:24:46,401
Ich weiß nicht.

348
00:24:49,488 --> 00:24:52,616
Eine beschissene Antwort,
aber ich weiß es nicht.

349
00:24:54,117 --> 00:24:55,577
Die Antwort ist ok.

350
00:25:01,750 --> 00:25:02,667
Ich meine…

351
00:25:08,006 --> 00:25:09,799
Es ist sicher klar, aber…

352
00:25:12,928 --> 00:25:15,013
Wissen Sie, was am schlimmsten ist?

353
00:25:15,931 --> 00:25:16,765
Sag es mir.

354
00:25:21,561 --> 00:25:23,021
Das sind meine Freunde.

355
00:25:25,774 --> 00:25:27,067
Und ich liebe sie.

356
00:25:30,278 --> 00:25:31,821
Oder ich hab sie geliebt.

357
00:25:34,199 --> 00:25:36,159
Teils denke ich, ich verrate sie.

358
00:25:36,660 --> 00:25:39,579
Aber ich bereue das hier nicht,
also bin ich…

359
00:25:40,413 --> 00:25:41,331
Ich weiß nicht.

360
00:25:43,250 --> 00:25:44,125
Ja.

361
00:25:54,719 --> 00:25:56,596
Ich kaufte allen Naschbotschaften.

362
00:26:01,476 --> 00:26:03,478
Es war Valentinstag, und…

363
00:26:05,564 --> 00:26:10,110
Meine Schule macht diese Spendenaktion,
und ich hab ihnen Geschenke gekauft.

364
00:26:17,659 --> 00:26:19,578
Es sind schwere Anschuldigungen.

365
00:26:19,661 --> 00:26:21,621
Wir bekommen sie nicht zurück.

366
00:26:22,622 --> 00:26:25,292
-Verzeihung. Ich hab deine…
-Meine Tasche.

367
00:26:25,667 --> 00:26:26,835
Das war echt irre.

368
00:26:27,502 --> 00:26:29,546
Entschuldigen Sie die Störung.

369
00:26:30,046 --> 00:26:32,173
Danke fürs Aufpassen.

370
00:26:32,257 --> 00:26:34,884
Gern. Ich hab die Notizen
aus dem Unterricht…

371
00:26:34,968 --> 00:26:36,803
Ich melde mich wegen des Projekts.

372
00:26:36,886 --> 00:26:39,556
Alles gut. Ok.
Richte Meera viel Glück aus.

373
00:26:39,639 --> 00:26:42,100
Jemand von der Zeitung berichtet drüber.

374
00:26:42,183 --> 00:26:44,185
-Cool.
-Noch mal sorry.

375
00:26:48,023 --> 00:26:53,778
Wir müssen das Staffelteam neu aufstellen.

376
00:26:54,404 --> 00:26:55,614
Suchst du was?

377
00:26:56,906 --> 00:26:58,116
Nein. Ja, stimmt.

378
00:26:58,867 --> 00:27:01,620
Ich sage dir was,
was ich sonst nicht sage.

379
00:27:02,746 --> 00:27:04,623
Die Harvard-Scouts kommen.

380
00:27:04,706 --> 00:27:07,042
In der Woche nach den Winterferien.

381
00:27:07,500 --> 00:27:08,877
-Im Ernst?
-Ja.

382
00:27:11,212 --> 00:27:12,213
Das ist toll!

383
00:27:12,297 --> 00:27:14,758
Überleg gut,
mit wem du schwimmen willst.

384
00:27:14,841 --> 00:27:16,718
George und Luke sind draußen.

385
00:27:16,801 --> 00:27:21,014
Ich denke an dich und…

386
00:27:21,598 --> 00:27:23,058
-Orlov.
-Ja.

387
00:27:23,141 --> 00:27:27,228
Er kann faul sein, aber er ist stärker
als alle anderen Schwimmer.

388
00:27:29,689 --> 00:27:30,565
Scheiße.

389
00:27:31,900 --> 00:27:35,236
-Regisseurinnen haben keine Action drauf.
-Stimmt nicht.

390
00:27:35,820 --> 00:27:38,990
-Sag nicht <i>Wonder Woman. </i>Du bist schwul.
-<i>Tödliches Kommando.</i>

391
00:27:40,784 --> 00:27:42,994
Hey, Mann. Ich hab nicht…

392
00:27:43,078 --> 00:27:44,162
Du hast nicht was?

393
00:27:46,164 --> 00:27:48,917
Ich hab sie nicht gebeten,
es mir zu schicken.

394
00:27:49,000 --> 00:27:51,252
-Ich hab es zweimal geteilt.
-Lass das.

395
00:27:58,009 --> 00:27:58,927
Bo.

396
00:28:03,556 --> 00:28:05,725
Das hier soll Kameradschaft sein.

397
00:28:06,393 --> 00:28:07,268
Ich weiß.

398
00:28:07,769 --> 00:28:10,897
Das ist meine Schwester.
Wir sind ein Team.

399
00:28:11,606 --> 00:28:12,691
Ok. Tut mir leid.

400
00:28:12,774 --> 00:28:14,484
Das lenkt ab, ok?

401
00:28:15,485 --> 00:28:16,319
Pass auf,

402
00:28:17,070 --> 00:28:20,115
kannst du dich in den nächsten
Wochen richtig reinhängen?

403
00:28:25,537 --> 00:28:26,955
Dann schwimmst du Staffel.

404
00:28:29,207 --> 00:28:32,001
Auf geht's! Ja!

405
00:28:40,301 --> 00:28:42,721
Du Dreckskerl! Ich bring dich um!

406
00:28:44,305 --> 00:28:47,350
-Warum müssen wir Scheiß erzählen?
-Tue ich nicht.

407
00:28:47,434 --> 00:28:48,727
Wir waren nicht da.

408
00:28:49,894 --> 00:28:51,938
Unsere Freunde sind Vergewaltiger?

409
00:28:52,856 --> 00:28:54,232
Willst du das sagen?

410
00:28:54,858 --> 00:28:58,236
-Man wird nicht umsonst verhaftet.
-Passiert ständig.

411
00:28:58,319 --> 00:29:00,655
-Sie tun perverse Dinge.
-Ach was?

412
00:29:01,406 --> 00:29:02,282
Ja.

413
00:29:03,074 --> 00:29:05,076
-Ich habe es erlebt.
-Ich auch.

414
00:29:06,494 --> 00:29:09,164
Ok, du musst nicht reden, Rachel. Ok?

415
00:29:09,247 --> 00:29:11,708
Perverse Dinge sind keine Vergewaltigung.

416
00:29:12,667 --> 00:29:14,586
Sie hatte einen Vibrator!

417
00:29:15,879 --> 00:29:18,548
-Sie wird definitiv nicht Kapitänin.
-Rachel?

418
00:29:24,512 --> 00:29:26,264
Was hältst du von dem Mist?

419
00:29:42,155 --> 00:29:43,072
Es geht nicht.

420
00:29:43,615 --> 00:29:44,741
Es kommt nichts.

421
00:29:45,283 --> 00:29:46,201
Dann hör auf.

422
00:29:53,708 --> 00:29:55,835
Ich weiß. Ich bin auch aufgewühlt.

423
00:29:58,171 --> 00:29:59,464
Nein, es ist eher…

424
00:30:05,220 --> 00:30:07,180
Ich hab ihm heute einen geblasen…

425
00:30:07,472 --> 00:30:11,434
…im Theaterbereich. Ich war überfordert
und schluckte. Es war eklig.

426
00:30:11,518 --> 00:30:15,522
-Was soll ich dir sagen?
-Er hat sie nicht vergewaltigt, oder?

427
00:30:17,565 --> 00:30:19,192
-Ich weiß nicht.
-Rachel!

428
00:30:19,275 --> 00:30:21,611
Du verteidigst eine Schlampe.

429
00:30:21,694 --> 00:30:23,446
-Nein. Ich…
-Doch.

430
00:30:23,530 --> 00:30:26,241
Manchmal erkenne ich dich nicht wieder.

431
00:30:26,825 --> 00:30:31,287
Und ich meine nicht den Oralsex.
Lutsch so viele Schwänze, wie du magst.

432
00:30:31,371 --> 00:30:35,416
Letztes Jahr hättest du
einem Vergewaltigungsopfer geglaubt.

433
00:30:35,834 --> 00:30:39,838
-Kein sehr feministisches Verhalten…
-Du verhältst dich komisch.

434
00:30:42,966 --> 00:30:44,759
Zwischen uns ist es komisch.

435
00:30:45,260 --> 00:30:47,345
Wir machen nichts mehr zusammen.

436
00:30:58,439 --> 00:31:02,026
{\an8}WEISSER POLIZIST GREIFT SCHWARZEN
SCHÜLER BEI VERHAFTUNG AN

437
00:31:03,528 --> 00:31:05,864
Siehst du das? Sie drücken ihn nieder.

438
00:31:05,947 --> 00:31:07,699
Das ist der Unterschied.

439
00:31:07,782 --> 00:31:09,200
Mann, ist doch scheiße.

440
00:31:10,243 --> 00:31:11,411
Das war sachte.

441
00:31:12,287 --> 00:31:13,162
<i>Loslassen!</i>

442
00:31:14,455 --> 00:31:17,125
Neukunden willkommen. Ruf an.
Deine Freunde…

443
00:31:17,208 --> 00:31:19,961
Ich biete Gruppentarife.
Warte nicht zu lange.

444
00:31:20,044 --> 00:31:21,880
-Bekomme ich einen?
-Ja.

445
00:31:21,963 --> 00:31:24,090
Können wir uns wieder konzentrieren?

446
00:31:24,757 --> 00:31:27,176
Heute müssen wir den Slogan wählen.

447
00:31:27,510 --> 00:31:29,053
Bleiben wir beim Thema.

448
00:31:29,137 --> 00:31:30,555
Etwas mit der Wahl.

449
00:31:30,638 --> 00:31:32,223
-John, können wir…
-Ja.

450
00:31:33,349 --> 00:31:36,394
Ideen?
Denkt dran, das sind keine Partytickets.

451
00:31:36,477 --> 00:31:38,396
"Bereit für die Schwarze Welle"?

452
00:31:38,479 --> 00:31:40,189
Wie die "Blaue Welle", nur…

453
00:31:40,273 --> 00:31:42,317
"Hier kommt die Schwarze Welle"?

454
00:31:43,067 --> 00:31:44,068
Nicht gut.

455
00:31:44,152 --> 00:31:45,904
"Gib deine Stimme an"?

456
00:31:46,321 --> 00:31:47,155
Nein.

457
00:31:47,238 --> 00:31:48,781
"Gib deine Stimme ab."

458
00:31:48,865 --> 00:31:51,367
Das meinte ich.

459
00:31:51,451 --> 00:31:53,578
Kommt, uns fällt was Besseres ein.

460
00:31:53,661 --> 00:31:55,121
-Die sind lahm.
-Wie war…

461
00:31:55,204 --> 00:31:57,832
-Dom sagte nichts?
-Nein, sie kam eben erst.

462
00:31:57,916 --> 00:31:58,958
Warum? Was ist…

463
00:31:59,709 --> 00:32:01,753
Übel. Er bekam 60 Tage.

464
00:32:02,670 --> 00:32:04,547
-Was?
-Genau.

465
00:32:04,631 --> 00:32:06,466
Und eigentlich bin ich schuld.

466
00:32:07,050 --> 00:32:08,176
Hey, Mann.

467
00:32:08,676 --> 00:32:09,594
Willkommen.

468
00:32:09,677 --> 00:32:11,179
Hau eine Idee raus.

469
00:32:11,638 --> 00:32:12,931
Erzähl von Owen.

470
00:32:13,723 --> 00:32:16,559
Wenn du herkommst,
nimm auch teil. Warum nicht?

471
00:32:16,976 --> 00:32:20,855
-Ich kam nur her, um…
-Wir brauchen einen Slogan für ein Event.

472
00:32:20,939 --> 00:32:24,692
Wir sammeln Geld, um zur
Wählerregistrierung in Philly fahren.

473
00:32:28,112 --> 00:32:30,448
"Grand Army will euch mobilisieren."

474
00:32:31,282 --> 00:32:32,241
Ja.

475
00:32:32,325 --> 00:32:33,326
Das gefällt mir.

476
00:32:33,409 --> 00:32:34,535
-Ja?
-Ja.

477
00:32:37,330 --> 00:32:38,915
Hey, darf ich was sagen?

478
00:32:40,792 --> 00:32:43,711
Einige wissen das vielleicht schon
über mich.

479
00:32:44,379 --> 00:32:47,298
Ich wurde
wegen eines dummen Fehlers suspendiert.

480
00:32:47,382 --> 00:32:50,051
Aber meinen Freund Owen traf es schlimmer.

481
00:32:50,134 --> 00:32:51,427
Er bekam 60 Tage.

482
00:32:51,511 --> 00:32:52,470
-Was?
-Scheiße.

483
00:32:54,847 --> 00:32:55,848
Tut mir leid.

484
00:32:56,432 --> 00:32:59,769
Ja. Und ich weiß nicht,
wie ich damit umgehen soll.

485
00:33:00,603 --> 00:33:03,189
Ich wollte es wohl bloß jemandem sagen.

486
00:33:04,148 --> 00:33:05,400
Das ist krass.

487
00:33:13,199 --> 00:33:14,659
Ok, kurze Pause.

488
00:33:19,080 --> 00:33:20,039
Hey.

489
00:33:21,499 --> 00:33:22,458
Alles ok?

490
00:33:23,668 --> 00:33:25,545
Heute war wohl hart. Ja?

491
00:33:26,129 --> 00:33:27,005
Ja.

492
00:33:31,551 --> 00:33:32,927
Ist es meine Schuld?

493
00:33:34,012 --> 00:33:35,054
Mit Owen?

494
00:33:38,099 --> 00:33:38,933
Nein.

495
00:33:46,858 --> 00:33:48,026
Was ist das?

496
00:33:53,906 --> 00:33:54,866
Die ist toll.

497
00:34:02,081 --> 00:34:04,000
Wir sehen uns nach dem Training?

498
00:34:04,417 --> 00:34:07,211
Morgen fahre ich. Ich will dich sehen.

499
00:34:07,712 --> 00:34:08,629
Ich kann nicht.

500
00:34:09,839 --> 00:34:11,299
Familienangelegenheit.

501
00:34:13,134 --> 00:34:14,218
Tut mir leid.

502
00:34:14,886 --> 00:34:16,971
Aber ich habe dich nicht vergessen.

503
00:34:21,517 --> 00:34:22,393
Gibt's nicht.

504
00:34:25,688 --> 00:34:26,731
Gefällt es dir?

505
00:34:28,608 --> 00:34:30,359
-Danke.
-Gerne.

506
00:34:32,945 --> 00:34:35,156
Gib mir ein paar Flyer zum Aufhängen.

507
00:34:41,329 --> 00:34:42,538
Frohen Valentinstag!

508
00:34:44,082 --> 00:34:47,335
Ihr seid nicht ohne Grund
am Valentinstag hier.

509
00:34:47,418 --> 00:34:49,504
Mit "Liebe die Göttin:

510
00:34:49,587 --> 00:34:53,257
ihre Kunst, ihre Kraft, ihre Freiheit"

511
00:34:53,341 --> 00:34:56,969
will ich zeigen, dass Frauen,
vor allem indische Frauen,

512
00:34:58,304 --> 00:35:01,974
das Recht auf Handlungsfreiheit
bei Liebe und Sexualität haben.

513
00:35:02,308 --> 00:35:03,267
Ja!

514
00:35:06,479 --> 00:35:10,983
Es geht nicht darum,
begehrt oder gefragt zu sein

515
00:35:11,692 --> 00:35:13,361
oder als würdig zu gelten.

516
00:35:14,821 --> 00:35:17,698
Sondern unsere eigenen Wünsche
darzustellen.

517
00:35:17,782 --> 00:35:19,534
-Ja.
-Ja!

518
00:35:23,871 --> 00:35:26,290
Danke fürs Kommen.

519
00:35:26,374 --> 00:35:29,710
Ich danke den brillanten Künstlern
für ihre Werke.

520
00:35:31,712 --> 00:35:35,341
Und meinen wunderbaren Eltern
für die Ausrichtung des Events.

521
00:35:41,389 --> 00:35:43,307
Genießt die Kunst und das Essen.

522
00:35:51,315 --> 00:35:54,277
So toll. Ich bin stolz auf dich.

523
00:35:54,360 --> 00:35:56,821
Danke fürs Kommen. Ist sicher unangenehm.

524
00:35:56,904 --> 00:35:58,406
Hör auf. Geht es dir gut?

525
00:35:59,490 --> 00:36:00,616
Ja, mir geht's gut.

526
00:36:00,700 --> 00:36:03,202
Ich bin sauer, aber ich schäme mich nicht.

527
00:36:04,162 --> 00:36:06,831
Warum können die kein Nacktfoto nehmen,

528
00:36:06,914 --> 00:36:10,126
das für ihre Zwecke nutzen
und es für sich behalten?

529
00:36:10,751 --> 00:36:13,087
Zum Glück war heute viel los, also…

530
00:36:13,171 --> 00:36:14,839
Ja. Krass, oder?

531
00:36:18,092 --> 00:36:19,135
Das ist super.

532
00:36:20,303 --> 00:36:21,179
Wirklich.

533
00:36:22,513 --> 00:36:23,806
Mom und Dad sind sprachlos.

534
00:36:24,891 --> 00:36:27,143
-Sag ich doch.
-Herrgott, warum…

535
00:36:27,226 --> 00:36:28,603
Meera, komm mal.

536
00:36:36,694 --> 00:36:38,696
Du hattest nichts Besseres zu tun?

537
00:36:38,779 --> 00:36:40,615
Nein. Wie war dein Tag?

538
00:36:57,465 --> 00:36:58,758
Ich vermisse dich.

539
00:37:12,855 --> 00:37:15,942
Du hast mir
keinen riesigen Teddy geschenkt, also…

540
00:37:16,442 --> 00:37:19,070
Mann. Ich bin so ein Idiot.

541
00:37:32,166 --> 00:37:33,334
Brauchst du Hilfe?

542
00:37:37,922 --> 00:37:39,215
Ich liebe dich sehr.

543
00:37:40,174 --> 00:37:41,050
Ich dich auch.

544
00:38:04,782 --> 00:38:07,785
Alles Gute zum Valentinstag, du Heulsuse.

545
00:38:12,164 --> 00:38:13,499
Ich hab nachgedacht…

546
00:38:16,585 --> 00:38:18,796
Ich will euch nicht hängen lassen.

547
00:38:21,799 --> 00:38:23,175
Ich kann das nicht tun.

548
00:38:24,093 --> 00:38:25,303
Ich will nicht.

549
00:38:26,637 --> 00:38:28,973
Es fühlt sich falsch an, und ich…

550
00:38:30,683 --> 00:38:33,019
Es wäre keine Dauerlösung, oder?

551
00:38:40,359 --> 00:38:41,319
Tut mir leid.

552
00:38:42,862 --> 00:38:44,447
Ich habe einen Plan, ok?

553
00:38:45,614 --> 00:38:46,991
Schau!

554
00:38:51,996 --> 00:38:55,082
Ich hab alles ausgerechnet,
anhand Mummys Einkommen

555
00:38:55,166 --> 00:38:58,127
und unserer monatlichen Ausgaben.

556
00:38:58,627 --> 00:39:01,964
Wir verlieren Sabines Lohn,
aber ich kann es auffangen.

557
00:39:02,048 --> 00:39:03,174
Du brichst nicht…

558
00:39:03,257 --> 00:39:04,300
Ach nee.

559
00:39:04,383 --> 00:39:05,843
Pass auf, was du sagst.

560
00:39:07,219 --> 00:39:08,179
Tut mir leid.

561
00:39:09,722 --> 00:39:13,351
Aber wenn ich
vier, fünf Mal die Woche frisiere,

562
00:39:13,434 --> 00:39:16,312
kann ich $ 350 pro Woche verdienen, oder?

563
00:39:17,855 --> 00:39:21,817
Das sind $ 1,400 pro Monat

564
00:39:21,901 --> 00:39:25,363
und $ 4,200 für die nächsten drei Monate.

565
00:39:28,324 --> 00:39:31,327
In drei Monaten
geht es Sabine sicher besser.

566
00:39:31,660 --> 00:39:36,999
Oder sie findet was in Heimarbeit,
Telefonmarketing, und wir sparen.

567
00:39:38,793 --> 00:39:39,960
Ein guter Plan.

568
00:39:40,961 --> 00:39:42,880
Aber das sind viele Stunden.

569
00:39:42,963 --> 00:39:44,423
Ich kann mich ranhalten.

570
00:39:46,300 --> 00:39:47,385
Ich schaffe das.

571
00:39:48,803 --> 00:39:51,514
Ich sollte es wenigstens versuchen.

572
00:40:18,707 --> 00:40:19,583
<i>Scheiß drauf.</i>

573
00:40:20,876 --> 00:40:24,046
<i>…eine fünfprozentige Chance auf Beweise?</i>

574
00:40:34,849 --> 00:40:36,725
-Hör auf mit…
-Sie wollte es.

575
00:40:36,809 --> 00:40:39,311
Sie soll wissen, sie hat die Kontrolle.

576
00:40:39,395 --> 00:40:42,982
Dass sie Entscheidungen
für ihren Körper treffen kann.

577
00:40:43,065 --> 00:40:44,650
Ich halte das für falsch.

578
00:40:44,942 --> 00:40:45,943
Ich weiß nicht…

579
00:40:46,026 --> 00:40:47,069
JoJo.

580
00:40:47,153 --> 00:40:48,404
Was soll ich sagen?

581
00:40:48,863 --> 00:40:49,780
Hast du sie?

582
00:40:52,366 --> 00:40:53,576
Ja! Komm schon.

583
00:40:54,535 --> 00:40:56,871
Wir saßen im Wartezimmer, taten nichts.

584
00:40:57,455 --> 00:40:58,789
Soll das richtig sein?

585
00:41:03,335 --> 00:41:04,295
So heiß.

586
00:41:06,088 --> 00:41:07,381
Ich kenne den Film.

587
00:41:12,011 --> 00:41:13,637
Ich liebe Babys Tops.

588
00:41:13,721 --> 00:41:15,764
-Ich die Stoffschuhe.
-Ich auch.

589
00:41:25,941 --> 00:41:27,193
Was ist los, Bubba?

590
00:41:28,694 --> 00:41:30,112
War es Vergewaltigung?

591
00:41:37,161 --> 00:41:38,037
Ja.

592
00:41:39,622 --> 00:41:40,706
Was bedeutet das?

593
00:41:53,260 --> 00:41:56,680
Dass sie meinen Körper verletzt haben…

594
00:41:58,349 --> 00:41:59,767
…auf bestimmte Weise.

595
00:42:03,562 --> 00:42:04,939
Kommst du damit klar?

596
00:42:07,525 --> 00:42:08,692
Ich denke schon.

597
00:42:43,269 --> 00:42:44,687
INSTAGRAM
KONTO LÖSCHEN

598
00:43:09,169 --> 00:43:14,717
DENKEN SIE, DAS MACHT SPASS?

599
00:43:14,800 --> 00:43:20,598
ES IST EIGENTLICH EHER DIE HÖLLE.

600
00:45:39,820 --> 00:45:41,739
Untertitel von: Sabine Redlich

