1
00:00:06,047 --> 00:00:07,924
‪NETFLIX オリジナルシリーズ

2
00:00:15,390 --> 00:00:20,979
‪“楽しいゲームだと思う？”

3
00:00:26,860 --> 00:00:29,195
‪学校でアメは禁止では？

4
00:00:30,030 --> 00:00:31,781
‪ナッツ以外は大丈夫

5
00:00:35,910 --> 00:00:39,372
‪〈深く考えなければ
‪いいのよ〉

6
00:00:40,582 --> 00:00:43,084
‪〈ビジネスの契約書と同じ〉

7
00:00:43,168 --> 00:00:47,672
‪〈２回サインするだけ
‪それで終わり〉

8
00:00:47,756 --> 00:00:50,300
‪この曲は子供にはまだ早い

9
00:00:50,383 --> 00:00:51,509
‪消して

10
00:00:52,385 --> 00:00:53,511
‪好きなの

11
00:00:57,849 --> 00:00:59,809
‪〈他に方法はない〉

12
00:01:03,855 --> 00:01:06,399
‪〈ハンサムな青年よ　見て〉

13
00:01:07,859 --> 00:01:10,653
‪〈小さい頃に
‪アメリカに来た〉

14
00:01:12,530 --> 00:01:16,659
‪〈１万ドルあれば
‪しばらく安心して暮らせる〉

15
00:01:17,285 --> 00:01:19,370
‪〈落第もしなくてすむ〉

16
00:01:19,454 --> 00:01:21,831
‪〈ダンテはまだ若いし…〉

17
00:01:22,373 --> 00:01:24,375
‪〈14歳よ　もう働ける〉

18
00:01:24,459 --> 00:01:25,710
‪〈小声で話して〉

19
00:01:28,546 --> 00:01:32,342
‪〈代わってあげたいけど
‪私じゃ変でしょ〉

20
00:01:32,425 --> 00:01:35,136
‪〈あの子たちを学校に〉

21
00:01:43,853 --> 00:01:46,564
‪〈お金のことだけじゃない〉

22
00:01:46,648 --> 00:01:51,027
‪〈人助けよ
‪彼の家族全員が滞在できる〉

23
00:01:51,528 --> 00:01:54,280
‪〈あなたは優しい子でしょ〉

24
00:01:54,364 --> 00:01:56,491
‪〈そんな娘を愛してる〉

25
00:01:58,243 --> 00:01:59,452
‪〈分かった　ママ〉

26
00:02:00,078 --> 00:02:01,162
‪〈愛してる〉

27
00:02:14,425 --> 00:02:16,302
‪ハッピーバレンタイン！

28
00:02:16,386 --> 00:02:17,470
‪声が大きい

29
00:02:18,930 --> 00:02:21,224
‪“‪courage(勇気)‪”という言葉は

30
00:02:21,307 --> 00:02:24,561
‪ラテン語のcorから
‪英語になった

31
00:02:24,644 --> 00:02:25,562
‪corは“心”

32
00:02:25,645 --> 00:02:29,399
‪本来の意味は
‪心の底から自分を語ること

33
00:02:29,482 --> 00:02:33,945
‪昔の人たちは
‪勇気が揺らがないように

34
00:02:34,028 --> 00:02:37,824
‪まず何より
‪自分の心を大切にした

35
00:02:37,907 --> 00:02:38,867
‪そして人に

36
00:02:38,950 --> 00:02:41,286
‪思いやりがなければ…

37
00:02:45,039 --> 00:02:47,000
‪“愛”　“君は僕のもの”

38
00:02:53,006 --> 00:02:55,758
‪“教育委員会事務局”

39
00:03:11,482 --> 00:03:13,776
‪79丁目駅　次は72丁目

40
00:03:24,954 --> 00:03:28,041
‪誰か 紙バッグを
‪忘れてません？

41
00:03:31,044 --> 00:03:33,171
‪誰のバッグですか？

42
00:03:37,217 --> 00:03:39,344
‪ドアが閉まります

43
00:03:47,435 --> 00:03:49,395
‪持ち主が分からないのに

44
00:03:49,479 --> 00:03:52,148
‪置きっぱなしはよくないわ

45
00:03:52,232 --> 00:03:54,192
‪爆発事件のあとだし…

46
00:04:44,409 --> 00:04:47,578
‪“同時に
‪３人の男を相手にするのに”

47
00:04:47,662 --> 00:04:51,249
‪“ママとパパがいないと
‪電車にも乗れない

48
00:05:09,976 --> 00:05:12,353
‪大丈夫か？　カバン持つぞ

49
00:05:12,437 --> 00:05:13,396
‪平気

50
00:05:14,063 --> 00:05:16,607
‪おなかは？
‪何か食べて行く？

51
00:05:16,691 --> 00:05:17,692
‪いらない

52
00:05:18,901 --> 00:05:20,278
‪お前ならできる

53
00:05:20,361 --> 00:05:22,905
‪でも いつでもいいんだぞ

54
00:05:22,989 --> 00:05:24,032
‪やりたいの

55
00:05:25,616 --> 00:05:26,659
‪もう決めた

56
00:05:29,704 --> 00:05:32,957
‪女性にあげるお花はどう？
‪８ドルだ

57
00:05:33,458 --> 00:05:35,168
‪新鮮なお花だよ

58
00:05:36,169 --> 00:05:40,131
‪ペタル先生　腫瘍科へ

59
00:05:51,851 --> 00:05:53,436
‪他に何かいる？

60
00:05:56,689 --> 00:05:57,357
‪分かった

61
00:06:10,411 --> 00:06:13,122
‪不快に感じたら言ってね

62
00:06:13,206 --> 00:06:13,956
‪いい？

63
00:06:17,460 --> 00:06:19,379
‪“下着
‪ジョーイ･デル･マルコ”

64
00:06:38,231 --> 00:06:39,107
‪どうも

65
00:06:40,024 --> 00:06:40,817
‪次の人

66
00:06:42,276 --> 00:06:44,320
{\an8}〝ジョージ：元気？〞

67
00:06:47,323 --> 00:06:48,825
{\an8}〝爆笑〞

68
00:06:48,908 --> 00:06:50,993
{\an8}〝どこ行く気？〞

69
00:06:51,077 --> 00:06:52,662
{\an8}〝クラミジア感染ね〞

70
00:06:52,662 --> 00:06:53,538
{\an8}〝クラミジア感染ね〞

71
00:06:52,662 --> 00:06:53,538
‪次の人

72
00:06:53,621 --> 00:06:56,082
‪こんなの意味がない

73
00:06:56,165 --> 00:06:56,999
‪あら

74
00:06:57,083 --> 00:07:00,920
‪校内に爆弾が
‪あるわけじゃないのにさ

75
00:07:01,003 --> 00:07:01,504
‪ええ

76
00:07:01,587 --> 00:07:04,507
‪余計な恐怖をあおってるだけ

77
00:07:04,590 --> 00:07:06,342
‪意味ないよ

78
00:07:06,426 --> 00:07:08,136
‪グレース　これを

79
00:07:08,636 --> 00:07:09,846
‪あなたは４つ

80
00:07:09,929 --> 00:07:11,889
‪あら すごい

81
00:07:12,390 --> 00:07:14,308
‪バレンタインって好き

82
00:07:14,809 --> 00:07:16,519
‪クリスティーナに

83
00:07:16,602 --> 00:07:17,311
‪どうも

84
00:07:17,812 --> 00:07:19,605
‪それに あなたにも

85
00:07:19,689 --> 00:07:20,565
‪ありがと

86
00:07:20,648 --> 00:07:21,607
‪あとは…

87
00:07:23,109 --> 00:07:23,651
‪はい

88
00:07:23,734 --> 00:07:24,444
‪どうも

89
00:07:24,944 --> 00:07:26,112
‪ジョーイの友達？

90
00:07:26,195 --> 00:07:26,863
‪ええ

91
00:07:26,946 --> 00:07:28,156
‪彼女の分も？

92
00:07:28,239 --> 00:07:28,948
‪もらう

93
00:07:29,031 --> 00:07:29,532
‪はい

94
00:07:29,615 --> 00:07:30,408
‪どうも

95
00:07:32,785 --> 00:07:33,578
‪ねえ

96
00:07:34,203 --> 00:07:35,997
‪ジョーイをどこで見た？

97
00:07:36,080 --> 00:07:38,332
‪72丁目駅のホームよ

98
00:07:39,125 --> 00:07:39,625
‪そう

99
00:07:40,376 --> 00:07:42,253
‪２度と投稿しないで

100
00:07:43,004 --> 00:07:43,880
‪別に私は…

101
00:07:43,963 --> 00:07:45,465
‪何 考えてんだ？

102
00:07:45,548 --> 00:07:46,257
‪私？

103
00:07:46,340 --> 00:07:46,841
‪いや

104
00:07:47,467 --> 00:07:50,219
‪金曜日に
‪パニック発作が出たの

105
00:07:50,303 --> 00:07:51,762
‪アッパーウェストサイドは？

106
00:07:52,430 --> 00:07:53,848
‪お父さんの家か

107
00:07:53,931 --> 00:07:56,642
‪医者かも　分からない

108
00:07:57,059 --> 00:07:57,768
‪行こう

109
00:08:00,104 --> 00:08:01,689
‪ところで

110
00:08:02,190 --> 00:08:03,566
‪君を探してた

111
00:08:03,649 --> 00:08:06,527
‪いい知らせがあるんだ

112
00:08:07,278 --> 00:08:08,029
‪何？

113
00:08:08,112 --> 00:08:09,405
‪役が決まった

114
00:08:09,906 --> 00:08:10,448
‪本当？

115
00:08:10,531 --> 00:08:11,449
‪君は…

116
00:08:11,532 --> 00:08:12,742
‪まさか

117
00:08:12,825 --> 00:08:15,077
‪そうなんだ　すごいよ

118
00:08:15,578 --> 00:08:18,456
‪代役に決まった　よかったね

119
00:08:19,040 --> 00:08:20,833
‪これはチャンスだよ

120
00:08:20,917 --> 00:08:21,542
‪え？

121
00:08:21,626 --> 00:08:23,461
‪次の人　来て

122
00:08:30,760 --> 00:08:32,094
‪笑顔はなし

123
00:08:34,347 --> 00:08:37,266
‪すごいな
‪新入生の君が‪抜擢(ばってき)‪された

124
00:08:37,350 --> 00:08:39,268
‪皆 同学年でしょ

125
00:08:39,352 --> 00:08:43,231
‪でも 合格は60人中11人だけ
‪君を含めて

126
00:08:43,314 --> 00:08:45,107
‪屈辱だわ

127
00:08:45,191 --> 00:08:48,277
‪何で？
‪すごいチャンスじゃないか

128
00:08:48,361 --> 00:08:50,071
‪喜ぶと思ったのに

129
00:08:52,114 --> 00:08:52,823
‪ねえ

130
00:08:53,616 --> 00:08:54,659
‪僕たちには？

131
00:08:54,742 --> 00:08:56,118
‪名前は？

132
00:08:56,202 --> 00:08:58,454
‪オマールとレイラだ

133
00:09:04,377 --> 00:09:05,419
‪ありがとう

134
00:09:07,338 --> 00:09:08,297
‪変なの

135
00:09:09,173 --> 00:09:10,299
‪誰から？

136
00:09:10,383 --> 00:09:11,592
‪“当てて”って

137
00:09:12,093 --> 00:09:13,678
‪それって…

138
00:09:13,761 --> 00:09:15,012
‪誰か分かった

139
00:09:15,680 --> 00:09:16,597
‪本当に？

140
00:09:20,810 --> 00:09:22,186
{\an8}〝元気？〞

141
00:09:22,270 --> 00:09:23,938
{\an8}〝うん　元気〞

142
00:09:26,148 --> 00:09:30,444
{\an8}〝演劇部の部室で
10分後に会える？〞

143
00:09:33,447 --> 00:09:35,116
‪本当に君なの？

144
00:09:36,367 --> 00:09:37,326
‪そうよ

145
00:09:49,714 --> 00:09:50,464
‪ほら

146
00:09:50,548 --> 00:09:51,507
‪できるわ

147
00:09:55,678 --> 00:09:57,221
‪本当にいいの？

148
00:10:01,475 --> 00:10:02,143
‪ダメ？

149
00:10:02,226 --> 00:10:04,020
‪確かめたかっただけ

150
00:10:13,529 --> 00:10:14,530
‪すげえ

151
00:10:18,909 --> 00:10:20,494
‪やばいな

152
00:10:20,578 --> 00:10:22,913
‪こんなの初めてだぜ

153
00:10:38,429 --> 00:10:40,806
‪ね？　オエッってならない

154
00:10:40,890 --> 00:10:42,224
‪ウソでしょ

155
00:10:42,767 --> 00:10:43,809
‪私もやる

156
00:10:51,442 --> 00:10:52,902
‪バカらしい

157
00:10:52,985 --> 00:10:54,236
‪練習しな

158
00:10:55,821 --> 00:10:58,449
‪そろそろ始めるわよ　静かに

159
00:10:59,700 --> 00:11:01,160
‪やりたいでしょ

160
00:11:06,082 --> 00:11:09,085
‪今日から新しい単元に入るわ

161
00:11:09,168 --> 00:11:12,380
{\an8}刺激と反応について
３週間かけて学ぶ
〝フローラ：
１年で１番好きな日に〞

162
00:11:12,463 --> 00:11:14,882
{\an8}昨日の続きだから

163
00:11:14,965 --> 00:11:18,135
{\an8}必要なら
ノートを見直してね

164
00:11:18,219 --> 00:11:20,971
{\an8}実験のパートナーを
決めたら

165
00:11:21,055 --> 00:11:22,431
{\an8}〝会いたいな〞
隣同士に座って

166
00:11:22,431 --> 00:11:23,933
{\an8}隣同士に座って

167
00:11:24,016 --> 00:11:25,059
‪ミーラは？

168
00:11:25,559 --> 00:11:27,061
‪元気だ　何で？

169
00:11:27,144 --> 00:11:28,145
‪オーロフと‪―

170
00:11:29,105 --> 00:11:29,980
‪裸のこと？

171
00:11:30,064 --> 00:11:32,274
‪ヴィクター　隣に座って

172
00:11:32,358 --> 00:11:33,359
‪何で？

173
00:11:33,901 --> 00:11:35,695
‪実験のパートナーよ

174
00:11:36,987 --> 00:11:40,074
‪リカエルとスキは
‪座ってるわね

175
00:11:40,157 --> 00:11:41,158
‪そこの２人

176
00:11:41,242 --> 00:11:42,493
‪何の話だ

177
00:11:42,993 --> 00:11:44,954
‪ミーラの裸が出回ってる

178
00:11:45,037 --> 00:11:46,372
‪知ってるかと

179
00:11:46,455 --> 00:11:48,541
‪どういう写真だ？

180
00:11:48,624 --> 00:11:53,003
‪それでは刺激と反応について
‪分かる人は？

181
00:11:53,087 --> 00:11:54,296
‪スキ　どうぞ

182
00:11:54,380 --> 00:11:56,465
‪心理学の核となる概念で

183
00:11:56,549 --> 00:12:00,845
‪全ての行動は
‪条件反射によるものである

184
00:12:00,928 --> 00:12:03,889
‪では この理論を
‪提唱したのは？

185
00:12:03,973 --> 00:12:05,683
‪胸が出てるやつ

186
00:12:05,766 --> 00:12:06,934
‪ヴィクター

187
00:12:09,812 --> 00:12:10,396
{\an8}〝何 考えてる？〞

188
00:12:10,396 --> 00:12:13,899
{\an8}〝何 考えてる？〞
イワン･パブロフと
ジョン･ワトソン

189
00:12:13,899 --> 00:12:14,316
{\an8}〝何 考えてる？〞

190
00:12:15,860 --> 00:12:16,944
‪スキナーも

191
00:12:17,445 --> 00:12:19,071
‪そうね　ありがとう

192
00:12:19,155 --> 00:12:20,239
{\an8}最も単純な反応は

193
00:12:20,239 --> 00:12:21,407
{\an8}最も単純な反応は
〝説教はやめて〞

194
00:12:21,407 --> 00:12:21,490
{\an8}〝説教はやめて〞

195
00:12:21,490 --> 00:12:22,867
{\an8}〝説教はやめて〞
１対１で行う
条件反射で起こる

196
00:12:22,867 --> 00:12:25,202
{\an8}１対１で行う
条件反射で起こる

197
00:12:25,286 --> 00:12:27,371
‪君には関係ないかも

198
00:12:27,455 --> 00:12:32,209
{\an8}〝周りにどう思われても
いいのか？〞
刺激による反応は
生物の自然な働きよ

199
00:12:32,209 --> 00:12:32,293
{\an8}〝周りにどう思われても
いいのか？〞

200
00:12:32,293 --> 00:12:33,836
{\an8}〝周りにどう思われても
いいのか？〞
宿題として
２人で実験すること

201
00:12:33,836 --> 00:12:35,755
{\an8}宿題として
２人で実験すること

202
00:12:40,384 --> 00:12:43,429
‪知ったこっちゃねえ

203
00:12:52,396 --> 00:12:53,522
‪彼と話したい

204
00:12:54,440 --> 00:12:55,399
‪ダメよ

205
00:12:55,483 --> 00:12:58,027
‪親の方針はそれぞれだ

206
00:12:59,028 --> 00:13:01,238
‪話すのを見られたら

207
00:13:01,822 --> 00:13:03,240
‪不利になのかも

208
00:13:03,741 --> 00:13:05,993
‪落ち着いて 宿題したら

209
00:13:06,076 --> 00:13:07,661
‪もう随分 待ってる

210
00:13:07,745 --> 00:13:09,038
‪座って待て

211
00:13:09,497 --> 00:13:10,080
‪何で？

212
00:13:10,581 --> 00:13:12,833
‪２時間も待たされてる

213
00:13:12,917 --> 00:13:15,211
‪座れ　２度と言わせるな

214
00:13:22,176 --> 00:13:23,302
‪まったく

215
00:13:31,477 --> 00:13:32,728
‪何してる？

216
00:13:34,355 --> 00:13:35,189
‪別に

217
00:13:37,399 --> 00:13:40,277
‪これじゃ
‪学校にいるのと同じだ

218
00:13:43,030 --> 00:13:45,115
‪“支出合計　1250ドル”

219
00:13:45,199 --> 00:13:46,784
‪26年目よ

220
00:13:46,867 --> 00:13:50,579
‪１年目を入れたら
‪27回目のバレンタインだ

221
00:13:50,663 --> 00:13:51,997
‪確かにそうね

222
00:13:52,581 --> 00:13:53,457
‪何？

223
00:13:53,958 --> 00:13:58,212
‪母さんの告白は
‪かなり過激だったんだよ

224
00:13:58,295 --> 00:13:59,046
‪何それ

225
00:13:59,129 --> 00:14:00,089
‪やめて

226
00:14:00,172 --> 00:14:03,384
‪イニシャルとハートを
‪ロッカーに削った

227
00:14:03,467 --> 00:14:05,177
‪１ヵ月間の居残りよ

228
00:14:05,261 --> 00:14:06,178
‪居残り？

229
00:14:06,262 --> 00:14:07,429
‪本当だよ

230
00:14:07,513 --> 00:14:09,431
‪母さんはワルだった

231
00:14:09,515 --> 00:14:10,057
‪本当？

232
00:14:10,140 --> 00:14:11,559
‪お前に遺伝した

233
00:14:12,434 --> 00:14:14,478
‪俺はけっこうモテた

234
00:14:15,563 --> 00:14:19,191
‪だけど
‪母さんの気持ちを知って…

235
00:14:19,275 --> 00:14:21,694
‪息子の前でやめてよ

236
00:14:21,777 --> 00:14:22,444
‪いいだろ

237
00:14:22,528 --> 00:14:24,405
‪27回目の記念日よ

238
00:14:29,451 --> 00:14:31,704
‪場所をわきまえてよ

239
00:14:33,873 --> 00:14:35,499
‪“出費　１万ドル”

240
00:14:35,583 --> 00:14:36,834
‪オーウェン 入って

241
00:14:41,088 --> 00:14:44,091
‪準備ができたら
‪両足を乗せてね

242
00:15:00,316 --> 00:15:01,191
‪大丈夫？

243
00:15:01,275 --> 00:15:02,443
‪やめてもいい

244
00:15:04,111 --> 00:15:04,987
‪平気

245
00:15:07,114 --> 00:15:07,990
‪分かった

246
00:15:09,909 --> 00:15:12,286
‪もう少し 私の方に下がって

247
00:15:12,369 --> 00:15:14,747
‪検査着をまくるわよ

248
00:15:21,795 --> 00:15:24,965
‪説明したとおり
‪まず写真を撮るわね

249
00:15:25,466 --> 00:15:26,425
‪いい？

250
00:15:30,304 --> 00:15:34,308
‪やめたくなったら
‪いつでも言っていいのよ

251
00:15:35,559 --> 00:15:36,310
‪大丈夫

252
00:15:36,393 --> 00:15:38,687
‪まぶしいから横を向いて

253
00:15:51,825 --> 00:15:53,243
‪家事とは…

254
00:15:53,327 --> 00:15:55,120
‪粉々だな

255
00:15:55,204 --> 00:15:57,623
‪少しずつ食べられていい

256
00:15:58,582 --> 00:16:00,334
‪もらえてよかったな

257
00:16:01,919 --> 00:16:03,629
‪実は６個もらった

258
00:16:05,005 --> 00:16:06,340
‪邪魔するよ

259
00:16:06,423 --> 00:16:09,635
‪ルークとジョージ
‪一緒に来てくれ

260
00:16:10,219 --> 00:16:12,096
‪２人とも　早くしろ

261
00:16:12,179 --> 00:16:13,222
‪何ですか？

262
00:16:13,305 --> 00:16:15,849
‪警察が話を聞きたいそうだ

263
00:16:17,059 --> 00:16:18,143
‪早くしろ

264
00:16:18,811 --> 00:16:19,645
‪行くぞ

265
00:16:21,730 --> 00:16:22,982
‪クスリを隠せ

266
00:16:36,829 --> 00:16:39,581
‪膣の中に綿棒を入れるわね

267
00:16:39,665 --> 00:16:40,666
‪大丈夫？

268
00:16:45,045 --> 00:16:48,424
‪もう少しよ
‪ゆっくり深呼吸して

269
00:16:49,299 --> 00:16:50,509
‪すぐ終わる

270
00:16:50,592 --> 00:16:53,887
‪足をもう少し横に倒してね

271
00:16:53,971 --> 00:16:54,471
‪やだ

272
00:16:54,555 --> 00:16:56,098
‪大丈夫よ

273
00:16:56,265 --> 00:16:57,433
‪気にしないで

274
00:16:58,350 --> 00:16:59,435
‪いいわ

275
00:17:00,436 --> 00:17:01,437
‪深呼吸して

276
00:17:02,938 --> 00:17:04,773
‪それじゃ ジョーイ

277
00:17:04,857 --> 00:17:08,652
‪膣鏡を取り出す時に
‪押される感じがする

278
00:17:10,446 --> 00:17:11,822
‪これで終わり

279
00:17:15,909 --> 00:17:17,453
‪大丈夫

280
00:17:18,537 --> 00:17:20,205
‪何ともない

281
00:17:21,373 --> 00:17:22,249
‪平気よ

282
00:17:24,376 --> 00:17:26,628
‪“証拠品一式”

283
00:17:43,312 --> 00:17:44,813
‪着替えていいわ

284
00:17:58,535 --> 00:18:01,497
‪人口の広がりは予想を超え…

285
00:18:32,945 --> 00:18:34,446
‪席に戻りなさい

286
00:18:34,530 --> 00:18:38,325
‪“レイチェル：ジョージと
‪ルークが逮捕されてる”

287
00:18:45,165 --> 00:18:47,501
‪あんたの彼氏 何したの？

288
00:18:56,802 --> 00:18:58,971
‪授業中に連れていくの？

289
00:18:59,054 --> 00:19:01,598
‪理由を説明すべきよ

290
00:19:01,682 --> 00:19:03,809
‪遠くに行くわけじゃない

291
00:19:03,892 --> 00:19:06,186
‪親には？　未成年でしょ

292
00:19:06,937 --> 00:19:07,521
‪ティム

293
00:19:07,604 --> 00:19:09,565
‪君は心配しなくていい

294
00:19:09,648 --> 00:19:10,983
‪話を聞くだけ

295
00:19:11,066 --> 00:19:13,235
‪ご両親に電話したいだろうが

296
00:19:13,318 --> 00:19:14,862
‪外に出ないように

297
00:19:14,945 --> 00:19:16,780
‪どこに連れていくの

298
00:19:16,864 --> 00:19:18,532
‪教室に戻りなさい

299
00:19:20,409 --> 00:19:23,495
‪混乱していて
‪何もできませんでした

300
00:19:24,371 --> 00:19:27,958
‪ウィリアムスさんは
‪財布を盗みましたね？

301
00:19:31,795 --> 00:19:33,338
‪お金は盗んでない

302
00:19:35,966 --> 00:19:36,967
‪お疲れ様

303
00:19:39,553 --> 00:19:41,180
‪他に目撃者は？

304
00:19:41,680 --> 00:19:43,390
‪ジョーイ･デル･マルコは

305
00:19:43,473 --> 00:19:46,143
‪体調不良で欠席しています

306
00:19:46,226 --> 00:19:48,145
‪時間がないから

307
00:19:48,645 --> 00:19:51,607
‪ジャクソンさんに聞きます
‪いいわね

308
00:19:51,690 --> 00:19:53,817
‪はい　お願いします

309
00:19:54,526 --> 00:19:57,654
‪ピエールさんを狙ったのは
‪誰の案？

310
00:19:57,738 --> 00:19:58,864
‪誰でもない

311
00:19:59,489 --> 00:20:03,869
‪彼女の許可を得て
‪バッグに触ったのですか？

312
00:20:06,288 --> 00:20:07,956
‪いいえ　違います

313
00:20:08,040 --> 00:20:10,584
‪あなたも触りましたか？

314
00:20:13,754 --> 00:20:14,588
‪いいえ

315
00:20:15,547 --> 00:20:18,258
‪ウィリアムスさんの犯行は？

316
00:20:18,342 --> 00:20:21,261
‪バッグから
‪財布を抜くところを

317
00:20:21,762 --> 00:20:23,555
‪目撃しましたか？

318
00:20:25,265 --> 00:20:27,559
‪ジャクソンさん
‪答えてください

319
00:20:30,062 --> 00:20:32,564
‪書類は見てくれました？

320
00:20:32,648 --> 00:20:33,774
‪200名の署名…

321
00:20:33,857 --> 00:20:35,943
‪現場にいましたよね

322
00:20:37,527 --> 00:20:38,946
‪窃盗ではありません

323
00:20:39,029 --> 00:20:41,448
‪ふざけて財布を取ったけど

324
00:20:41,531 --> 00:20:43,909
‪彼は泥棒ではありません

325
00:20:44,826 --> 00:20:46,078
‪実際には何も…

326
00:20:46,161 --> 00:20:48,747
‪以上です　どうもありがとう

327
00:20:49,498 --> 00:20:52,918
‪公聴会は
‪事実を確認する場です

328
00:20:53,001 --> 00:20:55,337
‪協力に感謝します

329
00:20:57,714 --> 00:21:00,550
‪今日の聴取と校長の報告から

330
00:21:00,634 --> 00:21:03,804
‪教育委員会は
‪停学処分の手続きを進めます

331
00:21:03,887 --> 00:21:06,139
‪罪の重さを考慮して

332
00:21:06,223 --> 00:21:08,725
‪今日から
‪60日間の停学とします

333
00:21:08,809 --> 00:21:12,896
‪オーウェンには帰る前に
‪停学処分書を渡します

334
00:21:18,277 --> 00:21:20,362
‪“私を愛して”

335
00:21:28,370 --> 00:21:29,121
‪何？

336
00:21:29,621 --> 00:21:30,831
‪アンナから

337
00:21:33,166 --> 00:21:36,044
‪“自分が何したか
‪分かってる？”

338
00:21:36,128 --> 00:21:38,213
‪“マジでイカれてる”

339
00:21:40,090 --> 00:21:42,175
‪携帯はママが預かる

340
00:21:43,343 --> 00:21:44,219
‪何だ？

341
00:21:45,053 --> 00:21:46,388
‪彼らが捕まった

342
00:21:47,723 --> 00:21:49,683
‪学校で捕まるなんて…

343
00:21:51,476 --> 00:21:52,477
‪分かるよ

344
00:21:54,396 --> 00:21:55,355
‪大丈夫だ

345
00:21:58,358 --> 00:22:01,028
‪おなかすいた　あなたは？

346
00:22:01,111 --> 00:22:02,029
‪いいえ

347
00:22:02,112 --> 00:22:03,196
‪いいでしょ

348
00:22:04,406 --> 00:22:08,744
‪ミニバーガーなんて
‪おいしそうじゃない？

349
00:22:09,244 --> 00:22:10,704
‪あとで行こう

350
00:22:11,413 --> 00:22:12,914
‪吐きそうだわ

351
00:22:13,790 --> 00:22:18,337
‪ダイエットコーラに
‪フレンチフライ

352
00:22:18,420 --> 00:22:19,588
‪うまそうだ

353
00:22:20,881 --> 00:22:24,509
‪ファストフードの王道ね
‪つまんない

354
00:22:34,102 --> 00:22:35,771
‪皆に嫌われる

355
00:22:39,232 --> 00:22:40,609
‪そんなことない

356
00:22:41,735 --> 00:22:44,071
‪パパもママも愛してる

357
00:22:45,280 --> 00:22:46,114
‪そうだ

358
00:22:48,825 --> 00:22:49,701
‪ジョーイ

359
00:22:52,871 --> 00:22:54,998
‪何もなかったフリをされた

360
00:22:56,666 --> 00:22:59,169
‪ただのバカ騒ぎだったと

361
00:23:01,338 --> 00:23:04,216
‪あれから１週間
‪思い出そうとしたけど

362
00:23:05,258 --> 00:23:06,343
‪覚えてない

363
00:23:08,678 --> 00:23:10,555
‪ただ怒りだけ感じる

364
00:23:12,224 --> 00:23:13,975
‪私は被害者なのに…

365
00:23:17,270 --> 00:23:18,605
‪今は悪者

366
00:23:20,399 --> 00:23:21,608
‪どうして？

367
00:23:23,944 --> 00:23:25,153
‪私が悪いから

368
00:23:30,200 --> 00:23:31,660
‪メールも来た

369
00:23:32,577 --> 00:23:33,954
‪私のせいだって

370
00:23:35,414 --> 00:23:39,960
‪あんなことされたのに
‪悪いのは私だって

371
00:23:41,211 --> 00:23:45,215
‪自分でそう思う？
‪そう思われるのが気になる？

372
00:23:49,719 --> 00:23:50,554
‪両方

373
00:23:54,724 --> 00:23:55,851
‪眠れてる？

374
00:24:02,023 --> 00:24:03,024
‪あまり…

375
00:24:03,942 --> 00:24:05,861
‪考え過ぎて眠れない

376
00:24:07,404 --> 00:24:08,780
‪何を考えるの？

377
00:24:11,324 --> 00:24:12,367
‪何もかも

378
00:24:17,372 --> 00:24:18,665
‪私がしたこと

379
00:24:21,001 --> 00:24:22,002
‪されたこと

380
00:24:25,380 --> 00:24:27,716
‪被害届とレイプ検査のこと

381
00:24:29,259 --> 00:24:30,385
‪両親

382
00:24:31,803 --> 00:24:32,846
‪妹たち

383
00:24:35,474 --> 00:24:38,059
‪これからどうなるか

384
00:24:41,271 --> 00:24:42,647
‪どうしたい？

385
00:24:45,484 --> 00:24:46,568
‪分からない

386
00:24:49,571 --> 00:24:53,158
‪答えになってないけど
‪正直 分からない

387
00:24:54,117 --> 00:24:55,577
‪それでいいの

388
00:25:01,750 --> 00:25:02,667
‪だって…

389
00:25:08,089 --> 00:25:10,008
‪分かりきってるけど…

390
00:25:12,969 --> 00:25:14,930
‪何よりつらいのは

391
00:25:15,931 --> 00:25:16,765
‪話して

392
00:25:21,561 --> 00:25:22,896
‪彼らは友達よ

393
00:25:25,774 --> 00:25:26,983
‪好きな友達

394
00:25:30,278 --> 00:25:31,571
‪好きだった

395
00:25:34,407 --> 00:25:36,576
‪裏切ってる気がする

396
00:25:36,660 --> 00:25:39,579
‪でも後悔はしてない
‪だから…

397
00:25:40,705 --> 00:25:41,748
‪分からない

398
00:25:43,250 --> 00:25:44,125
‪そうね

399
00:25:54,844 --> 00:25:56,680
‪キャンディも送った

400
00:26:01,643 --> 00:26:03,436
‪バレンタインデーだから

401
00:26:05,564 --> 00:26:09,859
‪学校の募金活動で
‪皆に送ったの

402
00:26:17,659 --> 00:26:19,578
‪告発は深刻な事態だ

403
00:26:19,661 --> 00:26:21,621
‪彼らは戻れないだろう

404
00:26:22,622 --> 00:26:24,082
‪すみません　君の…

405
00:26:24,165 --> 00:26:25,584
‪リュックだ

406
00:26:25,667 --> 00:26:26,835
‪動揺してた

407
00:26:27,502 --> 00:26:28,962
‪お邪魔しました

408
00:26:30,046 --> 00:26:32,173
‪持っててくれて助かった

409
00:26:32,257 --> 00:26:34,884
‪残りの授業のノートなら

410
00:26:34,968 --> 00:26:36,219
‪あとで話そう

411
00:26:36,886 --> 00:26:39,556
‪ミーラに
‪“今夜は頑張って”と

412
00:26:39,639 --> 00:26:42,100
‪新聞に載るはずだから

413
00:26:42,183 --> 00:26:42,892
‪どうも

414
00:26:43,560 --> 00:26:44,185
‪では

415
00:26:48,023 --> 00:26:50,567
‪考え直さなければならない

416
00:26:50,650 --> 00:26:53,778
‪リレーチームの構成だ

417
00:26:54,404 --> 00:26:55,614
‪探し物でも？

418
00:26:56,906 --> 00:26:58,783
‪いえ　そうですね

419
00:26:58,867 --> 00:27:00,660
‪通常なら言わないが

420
00:27:00,660 --> 00:27:01,620
‪通常なら言わないが

421
00:27:00,660 --> 00:27:01,620
{\an8}〝シド･パカム
エッセー〞

422
00:27:01,620 --> 00:27:02,662
{\an8}〝シド･パカム
エッセー〞

423
00:27:02,746 --> 00:27:07,000
‪２月の休み明けに
‪ハーバードから見学者が来る

424
00:27:07,500 --> 00:27:08,209
‪本当？

425
00:27:08,293 --> 00:27:08,877
‪ああ

426
00:27:11,212 --> 00:27:12,213
‪すごい

427
00:27:12,297 --> 00:27:14,758
‪だからチームが大事だ

428
00:27:14,841 --> 00:27:16,593
‪ジョージとルークはいない

429
00:27:16,676 --> 00:27:18,720
‪私の考えでは

430
00:27:18,803 --> 00:27:21,097
‪君と組めるのは…

431
00:27:21,598 --> 00:27:22,223
‪オーロフ

432
00:27:22,307 --> 00:27:23,058
‪そうだ

433
00:27:23,141 --> 00:27:24,684
‪さぼり癖はあるが

434
00:27:24,768 --> 00:27:27,228
‪他の選手より速い

435
00:27:29,689 --> 00:27:30,565
‪クソッ

436
00:27:31,900 --> 00:27:34,235
‪女性監督の
‪アクション映画は駄作

437
00:27:34,319 --> 00:27:35,236
‪ウソだね

438
00:27:35,820 --> 00:27:37,989
‪「ワンダーウーマン」か

439
00:27:38,073 --> 00:27:38,990
‪「ハート･ロッカー」だ

440
00:27:40,784 --> 00:27:42,994
‪あれはわざとじゃ…

441
00:27:43,078 --> 00:27:44,162
‪何だと

442
00:27:46,164 --> 00:27:48,917
‪彼女から送ってきた

443
00:27:49,000 --> 00:27:49,918
‪他の奴も…

444
00:27:50,001 --> 00:27:51,211
‪２度とするな

445
00:27:58,009 --> 00:27:58,927
‪聞けよ

446
00:28:03,556 --> 00:28:05,725
‪兄貴として言ってる

447
00:28:06,518 --> 00:28:07,394
‪分かるよ

448
00:28:07,769 --> 00:28:10,897
‪妹だぞ
‪それに僕たちはチームだ

449
00:28:11,606 --> 00:28:12,691
‪悪かった

450
00:28:12,774 --> 00:28:14,484
‪集中できない

451
00:28:15,485 --> 00:28:20,115
‪来週から 真剣に
‪練習に取り組んでくれ

452
00:28:25,537 --> 00:28:26,371
‪一緒に出る

453
00:28:29,207 --> 00:28:32,001
‪マジか　やったぜ

454
00:28:40,301 --> 00:28:42,721
‪クソッタレめ　ふざけんな

455
00:28:44,472 --> 00:28:46,307
‪言いたいことでも？

456
00:28:46,391 --> 00:28:47,350
‪違う

457
00:28:47,434 --> 00:28:48,727
‪誰も見てない

458
00:28:49,894 --> 00:28:53,648
‪彼らがレイプしたって
‪言いたいわけ？

459
00:28:54,858 --> 00:28:56,359
‪だから逮捕された

460
00:28:56,443 --> 00:28:58,236
‪今回だけじゃない

461
00:28:58,319 --> 00:28:59,404
‪前から変よ

462
00:28:59,487 --> 00:29:00,655
‪本気なの？

463
00:29:01,406 --> 00:29:02,282
‪ええ

464
00:29:03,074 --> 00:29:04,159
‪気づいてた

465
00:29:04,242 --> 00:29:05,076
‪私も

466
00:29:06,494 --> 00:29:09,164
‪レイチェルは黙ってて

467
00:29:09,247 --> 00:29:11,708
‪あれは暴行じゃない

468
00:29:12,667 --> 00:29:14,878
‪彼女はバイブも持ってた

469
00:29:15,545 --> 00:29:17,714
‪部長は無理ね

470
00:29:17,797 --> 00:29:18,548
‪レイチェル

471
00:29:24,512 --> 00:29:26,264
‪あんたはどう思う？

472
00:29:42,155 --> 00:29:43,031
‪吐けない

473
00:29:43,615 --> 00:29:44,741
‪出てこない

474
00:29:45,366 --> 00:29:46,576
‪もうやめなよ

475
00:29:53,708 --> 00:29:55,835
‪私だってムカついてる

476
00:29:58,171 --> 00:29:59,464
‪そうじゃない

477
00:30:05,345 --> 00:30:07,430
‪彼を口でイカせた

478
00:30:07,514 --> 00:30:08,473
‪部室で

479
00:30:08,556 --> 00:30:11,434
‪グロかったけど飲み込んだ

480
00:30:11,518 --> 00:30:13,520
‪何を言わせたいの？

481
00:30:13,603 --> 00:30:15,522
‪彼はレイプしてないよね

482
00:30:17,565 --> 00:30:18,191
‪さあ

483
00:30:18,274 --> 00:30:19,192
‪レイチェル

484
00:30:19,275 --> 00:30:21,611
‪何で尻軽女の味方するの

485
00:30:21,694 --> 00:30:22,278
‪違う

486
00:30:22,362 --> 00:30:23,446
‪してるわ

487
00:30:23,530 --> 00:30:26,241
‪あなたのことが分からない

488
00:30:26,908 --> 00:30:29,118
‪口でヤッたとかじゃない

489
00:30:29,202 --> 00:30:31,287
‪好きなだけやればいい

490
00:30:31,371 --> 00:30:35,416
‪去年のあなたなら
‪被害者の女の子を信じた

491
00:30:35,917 --> 00:30:38,253
‪フェミニストはどこに？

492
00:30:38,336 --> 00:30:40,046
‪変なのはそっちよ

493
00:30:42,966 --> 00:30:44,759
‪私たち 変わったね

494
00:30:45,260 --> 00:30:47,470
‪もう友達でいられない

495
00:30:58,439 --> 00:31:02,026
{\an8}〝授業中に 警官が
黒人生徒を逮捕〞

496
00:31:03,611 --> 00:31:05,864
‪見たかよ　押し倒した

497
00:31:05,947 --> 00:31:07,699
‪差別よね

498
00:31:07,782 --> 00:31:09,200
‪ひでえな

499
00:31:10,243 --> 00:31:11,327
‪対応が違う

500
00:31:12,287 --> 00:31:13,162
‪放せ

501
00:31:14,455 --> 00:31:15,456
‪新しい顧客を募集中なの

502
00:31:15,456 --> 00:31:17,125
‪新しい顧客を募集中なの

503
00:31:15,456 --> 00:31:17,125
{\an8}〝美容師 ドミニク〞

504
00:31:17,208 --> 00:31:19,961
‪団体割引するから予約してね

505
00:31:20,044 --> 00:31:21,963
‪私にもちょうだい

506
00:31:22,046 --> 00:31:24,090
‪いいか　始めるぞ

507
00:31:24,757 --> 00:31:27,427
‪今日はスローガンを決める

508
00:31:27,510 --> 00:31:30,471
‪投票についての
‪主張を表現する

509
00:31:30,555 --> 00:31:31,264
‪ジョン

510
00:31:31,347 --> 00:31:32,223
‪どうぞ

511
00:31:33,349 --> 00:31:34,809
‪案を出して

512
00:31:35,310 --> 00:31:36,394
‪真剣にな

513
00:31:36,477 --> 00:31:38,396
‪“黒い波が来る”は？

514
00:31:38,479 --> 00:31:40,189
‪民主党の青みたいに

515
00:31:40,273 --> 00:31:42,317
‪“黒い波の到来”は？

516
00:31:44,152 --> 00:31:45,904
‪“意見を投票”は？

517
00:31:46,571 --> 00:31:48,781
‪違った　“投票で意見を”

518
00:31:48,865 --> 00:31:51,367
‪そう言いたかった

519
00:31:51,451 --> 00:31:54,370
‪もっといい案はないか

520
00:31:54,454 --> 00:31:55,121
‪結果は？

521
00:31:55,204 --> 00:31:56,122
‪聞いてない？

522
00:31:56,205 --> 00:31:58,958
‪ドミニクも来たばかりだから

523
00:31:59,709 --> 00:32:02,587
‪オーウェンは60日の停学だ

524
00:32:02,670 --> 00:32:03,379
‪ウソ

525
00:32:03,463 --> 00:32:04,547
‪本当だ

526
00:32:04,631 --> 00:32:06,132
‪俺の責任だよ

527
00:32:07,050 --> 00:32:08,176
‪やあ

528
00:32:08,760 --> 00:32:09,594
‪ようこそ

529
00:32:09,677 --> 00:32:11,179
‪何か案は？

530
00:32:11,262 --> 00:32:12,931
‪皆に言ったら？

531
00:32:13,723 --> 00:32:16,559
‪会合に来たなら参加しなきゃ

532
00:32:17,143 --> 00:32:18,686
‪俺はただ…

533
00:32:18,770 --> 00:32:20,855
‪スローガンを決めて‪―

534
00:32:20,939 --> 00:32:24,692
‪フィラデルフィアに
‪登録に行く資金を集める

535
00:32:28,112 --> 00:32:30,865
‪“グランド･アーミーに
‪力を”は？

536
00:32:37,330 --> 00:32:38,331
‪ひと言いい？

537
00:32:40,792 --> 00:32:43,878
‪既に知ってる人もいると思う

538
00:32:44,379 --> 00:32:47,298
‪爆弾騒ぎの日の件で
‪俺は停学してた

539
00:32:47,382 --> 00:32:50,051
‪オーウェンはもっと悪い

540
00:32:50,134 --> 00:32:51,427
‪60日の停学

541
00:32:51,511 --> 00:32:52,470
‪マジかよ

542
00:32:54,847 --> 00:32:55,848
‪残念だ

543
00:32:56,432 --> 00:32:59,769
‪俺たちに
‪できることはないけど

544
00:33:00,603 --> 00:33:02,855
‪言っておきたかった

545
00:33:13,199 --> 00:33:14,659
‪少し待ってて

546
00:33:19,080 --> 00:33:19,622
‪なあ

547
00:33:21,499 --> 00:33:22,458
‪大丈夫？

548
00:33:23,668 --> 00:33:25,545
‪大変な１日だったろ

549
00:33:26,129 --> 00:33:27,005
‪ええ

550
00:33:31,551 --> 00:33:32,927
‪私のせいかな

551
00:33:34,012 --> 00:33:35,054
‪オーウェンの処分

552
00:33:38,099 --> 00:33:38,933
‪違うよ

553
00:33:46,858 --> 00:33:48,026
‪何かしら？

554
00:33:53,906 --> 00:33:55,033
‪気に入った

555
00:33:55,533 --> 00:33:57,285
‪“ドミニク･ピエール博士”

556
00:34:02,206 --> 00:34:04,000
‪練習のあと会おう

557
00:34:04,083 --> 00:34:07,211
‪明日の朝出るから
‪その前に会いたい

558
00:34:07,712 --> 00:34:08,629
‪ダメなの

559
00:34:09,839 --> 00:34:11,299
‪家族のことで

560
00:34:13,134 --> 00:34:14,218
‪ごめんね

561
00:34:14,886 --> 00:34:16,888
‪でも 私も覚えてたよ

562
00:34:21,517 --> 00:34:22,393
‪マジか

563
00:34:25,688 --> 00:34:26,731
‪食べてね

564
00:34:28,524 --> 00:34:29,025
‪どうも

565
00:34:29,108 --> 00:34:30,359
‪こちらこそ

566
00:34:32,945 --> 00:34:35,156
‪チラシを貼っておくよ

567
00:34:41,329 --> 00:34:42,538
‪ハッピーバレンタイン

568
00:34:44,082 --> 00:34:47,335
‪バレンタインデーの集会に
‪意味がある

569
00:34:47,418 --> 00:34:49,504
‪私は女神の愛と共にある

570
00:34:49,587 --> 00:34:53,257
‪女神の芸術と力 そして自由

571
00:34:53,341 --> 00:34:56,969
‪インド人女性の
‪象徴を表現したい

572
00:34:58,304 --> 00:35:01,766
‪愛と性の代弁者として

573
00:35:06,479 --> 00:35:10,983
‪求められたわけでも
‪人気が欲しいわけでもない

574
00:35:11,734 --> 00:35:13,945
‪認められなくてもいい

575
00:35:14,821 --> 00:35:17,698
‪ただ自然な感情を
‪表現するだけ

576
00:35:23,871 --> 00:35:26,290
‪聞いてくれてありがとう

577
00:35:26,374 --> 00:35:30,545
‪協力してくれた
‪アーティストに感謝します

578
00:35:31,712 --> 00:35:35,341
‪主催してくれた
‪すてきな両親にも

579
00:35:41,389 --> 00:35:43,182
‪皆さん　楽しんでね

580
00:35:51,315 --> 00:35:54,277
‪よかったわ　感激した

581
00:35:54,360 --> 00:35:56,821
‪うれしい　まだまだだけど

582
00:35:56,904 --> 00:35:58,406
‪大丈夫？

583
00:35:59,490 --> 00:36:00,616
‪ええ　平気

584
00:36:00,700 --> 00:36:03,202
‪怒りはあるけど 恥はない

585
00:36:04,162 --> 00:36:06,831
‪何で裸なんか欲しがるの

586
00:36:06,914 --> 00:36:10,126
‪皆にまわす必要ないでしょ

587
00:36:10,751 --> 00:36:13,087
‪でも 私はまだマシよね

588
00:36:13,171 --> 00:36:14,839
‪ええ　今日は最悪

589
00:36:18,092 --> 00:36:19,135
‪最高だ

590
00:36:20,303 --> 00:36:21,179
‪本当に

591
00:36:22,513 --> 00:36:23,806
‪ママたちは違う

592
00:36:24,891 --> 00:36:25,725
‪言ったろ

593
00:36:25,808 --> 00:36:27,143
‪何でいつも…

594
00:36:27,226 --> 00:36:28,603
‪ミーラ 来て

595
00:36:36,694 --> 00:36:38,696
‪他に行く所ないの？

596
00:36:38,779 --> 00:36:40,615
‪いいえ　調子は？

597
00:36:57,465 --> 00:36:58,758
‪会いたかった

598
00:37:12,855 --> 00:37:15,942
‪等身大のテディベアは？

599
00:37:16,442 --> 00:37:19,070
‪しまった　僕はダメな奴だ

600
00:37:32,166 --> 00:37:33,209
‪手伝う？

601
00:37:37,922 --> 00:37:38,965
‪愛してる

602
00:37:40,174 --> 00:37:41,050
‪僕も

603
00:38:04,782 --> 00:38:07,785
‪〈ハッピーバレンタイン
‪姉さん〉

604
00:38:12,164 --> 00:38:13,499
‪〈考えたの〉

605
00:38:16,585 --> 00:38:18,796
‪〈落胆させたくないけど〉

606
00:38:21,882 --> 00:38:23,175
‪〈できない〉

607
00:38:24,135 --> 00:38:25,720
‪〈したくない〉

608
00:38:26,637 --> 00:38:28,973
‪〈間違ってるって声がする〉

609
00:38:30,808 --> 00:38:33,019
‪〈一時しのぎでしょ〉

610
00:38:40,359 --> 00:38:41,319
‪ごめん

611
00:38:42,862 --> 00:38:44,238
‪〈計算した〉

612
00:38:45,614 --> 00:38:46,991
‪〈見て〉

613
00:38:51,996 --> 00:38:55,082
‪〈姉さんとママの収入から〉

614
00:38:55,166 --> 00:38:58,127
‪〈月々の費用を差し引く〉

615
00:38:58,711 --> 00:39:01,964
‪〈姉さんの分は
‪私が何とかする〉

616
00:39:02,048 --> 00:39:03,174
‪〈学校は…〉

617
00:39:03,257 --> 00:39:04,300
‪〈クソよ〉

618
00:39:04,383 --> 00:39:05,843
‪〈口を慎んで〉

619
00:39:07,261 --> 00:39:08,554
‪〈ごめん〉

620
00:39:09,722 --> 00:39:13,351
‪〈週に４～５回
‪ヘアアレンジをやれば〉

621
00:39:13,434 --> 00:39:16,312
‪〈週に350ドル稼げる〉

622
00:39:17,855 --> 00:39:21,817
‪〈そうすれば
‪月に1400ドルになるでしょ〉

623
00:39:21,901 --> 00:39:25,363
‪〈３ヵ月で4200ドルになる〉

624
00:39:28,449 --> 00:39:31,577
‪〈３ヵ月後には
‪姉さんも回復する〉

625
00:39:31,660 --> 00:39:34,538
‪〈家で仕事を探せるでしょ〉

626
00:39:35,664 --> 00:39:37,458
‪〈支出も減らす〉

627
00:39:38,876 --> 00:39:40,252
‪〈いい考えね〉

628
00:39:40,961 --> 00:39:42,880
‪〈でも時間はあるの？〉

629
00:39:42,963 --> 00:39:44,131
‪〈頑張る〉

630
00:39:46,300 --> 00:39:47,676
‪〈何とかする〉

631
00:39:48,803 --> 00:39:51,514
‪〈やってみる価値はある〉

632
00:40:18,707 --> 00:40:19,583
‪あんたのせい

633
00:40:20,876 --> 00:40:24,046
‪確率は５％だぞ
‪証拠も残ってない

634
00:40:34,849 --> 00:40:35,808
‪言うな

635
00:40:35,891 --> 00:40:39,311
‪あの子に
‪決めさせてあげたいの

636
00:40:39,395 --> 00:40:42,982
‪自分の体のことだから

637
00:40:43,065 --> 00:40:44,400
‪間違ってるよ

638
00:40:44,942 --> 00:40:45,943
‪分からない

639
00:40:46,026 --> 00:40:47,069
‪ジョーイ

640
00:40:47,153 --> 00:40:48,404
‪何も言えない

641
00:40:48,863 --> 00:40:49,780
‪あった？

642
00:40:52,366 --> 00:40:53,576
‪やった　行こう

643
00:40:54,618 --> 00:40:56,871
‪待合室に座ってただけ

644
00:40:57,455 --> 00:40:59,039
‪それでいいのか？

645
00:41:03,335 --> 00:41:04,295
‪イケてる

646
00:41:06,088 --> 00:41:07,381
‪前にも見た

647
00:41:12,011 --> 00:41:13,637
‪ちびＴがかわいい

648
00:41:13,721 --> 00:41:14,847
‪スニーカーも

649
00:41:14,930 --> 00:41:15,764
‪いいね

650
00:41:25,941 --> 00:41:27,193
‪どうした？

651
00:41:28,694 --> 00:41:30,362
‪レイプされたの？

652
00:41:37,161 --> 00:41:38,037
‪そうよ

653
00:41:39,622 --> 00:41:40,706
‪何された？

654
00:41:53,260 --> 00:41:54,803
‪彼らに

655
00:41:55,387 --> 00:41:56,847
‪傷つけられた

656
00:41:58,349 --> 00:41:59,808
‪ひどいやり方で

657
00:42:03,562 --> 00:42:04,939
‪大丈夫？

658
00:42:07,525 --> 00:42:08,442
‪そう願う

659
00:42:43,269 --> 00:42:45,563
‪“インスタグラム　削除”

660
00:43:09,169 --> 00:43:13,549
‪“楽しいゲームだと思う？”

661
00:43:13,632 --> 00:43:20,598
‪“むしろ ここは地獄よ”

662
00:45:37,651 --> 00:45:39,737
{\an8}日本語字幕　八木 真琴

