1
00:00:06,131 --> 00:00:07,924
‪NETFLIX 原創影集

2
00:00:15,390 --> 00:00:20,979
‪（你以為這是好玩的遊戲？）

3
00:00:26,860 --> 00:00:29,070
‪她真的可以帶糖果上學嗎？

4
00:00:30,030 --> 00:00:31,781
‪可以，裡面又沒包堅果

5
00:00:35,910 --> 00:00:39,372
‪妳當作沒什麼特殊意義就好

6
00:00:40,582 --> 00:00:41,875
‪只是一紙契約

7
00:00:41,958 --> 00:00:43,084
‪就跟買賣一樣

8
00:00:43,168 --> 00:00:44,586
‪一張簽好了

9
00:00:44,669 --> 00:00:47,672
‪再簽另一張，然後就結束了

10
00:00:47,756 --> 00:00:50,300
‪現在播這種音樂還太早

11
00:00:50,383 --> 00:00:51,509
‪關掉吧

12
00:00:52,385 --> 00:00:53,511
‪我喜歡聽啊！

13
00:00:57,766 --> 00:00:59,350
‪我不知道還能怎麼做

14
00:01:03,855 --> 00:01:06,399
‪他很英俊

15
00:01:07,859 --> 00:01:10,236
‪從小就到美國了

16
00:01:12,530 --> 00:01:14,783
‪1萬元能助我們度過好一段時間

17
00:01:14,866 --> 00:01:16,451
‪我們就沒必要擔心

18
00:01:17,285 --> 00:01:19,370
‪妳不用輟學

19
00:01:19,454 --> 00:01:21,539
‪但丁年紀太小，還不能工作

20
00:01:22,373 --> 00:01:24,375
‪他14歲了，可以幫忙，他能…

21
00:01:24,459 --> 00:01:25,710
‪請不要提高嗓門

22
00:01:28,546 --> 00:01:30,006
‪這又不是真的

23
00:01:30,090 --> 00:01:32,342
‪妳也知道可以的話我就自己做了

24
00:01:32,425 --> 00:01:34,719
‪妳得帶孩子，記得嗎？

25
00:01:43,853 --> 00:01:46,022
‪這不只是為了錢

26
00:01:46,648 --> 00:01:49,359
‪妳是在幫助別人留下來…

27
00:01:50,068 --> 00:01:51,152
‪幫助一整個家庭

28
00:01:51,444 --> 00:01:54,280
‪這充分表達了妳的為人，唐敏妮可

29
00:01:54,364 --> 00:01:56,074
‪我愛妳的為人處事

30
00:01:58,243 --> 00:01:59,202
‪好啦，媽

31
00:02:00,078 --> 00:02:01,037
‪我也愛妳

32
00:02:14,425 --> 00:02:16,302
‪祝阿姨情人節快樂！

33
00:02:16,386 --> 00:02:17,470
‪太大聲了

34
00:02:18,429 --> 00:02:21,224
‪說到“勇氣”一詞的原意

35
00:02:21,307 --> 00:02:24,227
‪這個詞最初是由拉丁文引進英文

36
00:02:24,519 --> 00:02:25,562
‪意思是“心”

37
00:02:25,645 --> 00:02:28,982
‪原意是真心誠意說出你的過往

38
00:02:29,482 --> 00:02:33,945
‪這些人純粹有著接受不完美的勇氣

39
00:02:34,028 --> 00:02:35,822
‪他們有著惻隱之心

40
00:02:35,905 --> 00:02:38,867
‪先體貼自己，再及於他人

41
00:02:38,950 --> 00:02:41,286
‪因為事實證明
‪實踐惻隱之心並無法…

42
00:02:45,039 --> 00:02:47,000
‪（你好可愛；愛；和我在一起）

43
00:02:53,006 --> 00:02:55,758
‪（教育部，人事與企業管理辦公室）

44
00:03:11,399 --> 00:03:13,484
‪現在到站的是79街，下一站是72街

45
00:03:24,954 --> 00:03:28,041
‪不好意思，那邊地上的袋子是誰的？

46
00:03:31,044 --> 00:03:33,171
‪有人知道那是誰的袋子嗎？

47
00:03:37,217 --> 00:03:39,344
‪車門關閉，請小心

48
00:03:47,435 --> 00:03:48,645
‪沒人出面認領

49
00:03:48,728 --> 00:03:52,148
‪袋子丟在那沒人管是不行的

50
00:03:52,565 --> 00:03:54,192
‪發生那種事以後…

51
00:04:44,409 --> 00:04:47,787
‪（妳是那麼“給力”，一次搞上三男）

52
00:04:47,870 --> 00:04:51,249
‪（卻還是需要爹地媽咪護送妳搭車）

53
00:05:09,976 --> 00:05:12,353
‪妳還好嗎？我幫妳提吧

54
00:05:12,437 --> 00:05:13,396
‪不用了

55
00:05:14,063 --> 00:05:16,691
‪妳會餓嗎？想先吃個馬芬之類的嗎？

56
00:05:16,774 --> 00:05:17,692
‪不用了，謝謝

57
00:05:18,901 --> 00:05:20,278
‪妳可以喊停，喬依

58
00:05:20,361 --> 00:05:22,905
‪隨時都行，這裡妳說了算
‪媽和我只是…

59
00:05:22,989 --> 00:05:24,032
‪我想這麼做

60
00:05:25,616 --> 00:05:26,659
‪這是我的決定

61
00:05:29,704 --> 00:05:32,206
‪先生，買束鮮花送給可愛的小姐吧

62
00:05:32,290 --> 00:05:33,374
‪8塊錢

63
00:05:33,458 --> 00:05:35,335
‪賣鮮花喔

64
00:05:36,169 --> 00:05:40,214
‪帕特醫生請到腫瘤科

65
00:05:51,768 --> 00:05:53,436
‪我能幫什麼忙，讓妳自在一點嗎？

66
00:05:56,522 --> 00:05:57,357
‪好

67
00:06:10,411 --> 00:06:11,746
‪喬依，每個項目的進行

68
00:06:11,829 --> 00:06:13,956
‪都一定會徵得妳的同意，知道嗎？

69
00:06:17,460 --> 00:06:19,379
‪（內褲；被害人：喬依狄馬可）

70
00:06:38,231 --> 00:06:39,190
‪謝謝妳

71
00:06:40,024 --> 00:06:40,983
‪下一位

72
00:06:42,276 --> 00:06:44,320
{\an8}‪（喬治：妳還活著？）

73
00:06:47,323 --> 00:06:49,117
{\an8}‪（回應了你的貼文：笑掉我的大牙）

74
00:06:49,200 --> 00:06:50,660
{\an8}‪（她要去哪？）

75
00:06:50,743 --> 00:06:52,620
{\an8}‪（那些渣男一定讓她感染性病了）

76
00:06:52,703 --> 00:06:53,538
{\an8}‪下一位

77
00:06:53,955 --> 00:06:55,998
‪這有多反動又無意義啊？

78
00:06:56,082 --> 00:06:56,916
‪-下一位
‪-你好

79
00:06:56,999 --> 00:06:58,042
‪妳懂我的意思嗎？

80
00:06:58,126 --> 00:06:59,127
‪這能阻止什麼？

81
00:06:59,210 --> 00:07:00,920
‪又沒人會帶炸彈上學

82
00:07:01,003 --> 00:07:02,713
‪-是啊
‪-這只會製造恐慌

83
00:07:02,797 --> 00:07:04,215
‪我們整個文化都立基於恐懼

84
00:07:04,298 --> 00:07:06,342
‪根本一點道理都沒有

85
00:07:06,426 --> 00:07:08,010
‪葛蕾絲，拿去

86
00:07:08,636 --> 00:07:11,556
‪-妳拿到不只一個，總共四個
‪-我的天啊

87
00:07:12,390 --> 00:07:14,308
‪這好有趣，我超愛今天

88
00:07:15,059 --> 00:07:16,185
‪克莉絲汀娜，這是妳的

89
00:07:16,602 --> 00:07:17,437
‪謝謝

90
00:07:17,812 --> 00:07:19,605
‪這是你的

91
00:07:19,689 --> 00:07:20,565
‪謝謝

92
00:07:20,648 --> 00:07:21,607
‪還有…

93
00:07:23,192 --> 00:07:24,360
‪-妳的
‪-謝謝妳

94
00:07:24,944 --> 00:07:26,696
‪-妳是喬依狄馬可的朋友吧？
‪-對

95
00:07:26,779 --> 00:07:29,031
‪-我可以把她的傳情糖給妳嗎？
‪-當然可以

96
00:07:29,115 --> 00:07:30,408
‪-謝謝
‪-謝謝

97
00:07:34,203 --> 00:07:35,997
‪妳今天是在哪拍到喬依？

98
00:07:36,080 --> 00:07:38,332
‪72街的二三站

99
00:07:39,208 --> 00:07:42,253
‪好，不過妳別再發文
‪說我朋友壞話了，好嗎？

100
00:07:43,004 --> 00:07:45,465
‪-好，我不是故意…
‪-她有什麼毛病？

101
00:07:45,548 --> 00:07:46,841
‪-我？
‪-不是

102
00:07:47,467 --> 00:07:50,219
‪她禮拜五時恐慌症大爆發

103
00:07:50,303 --> 00:07:51,762
‪不過她為什麼會在上西城？

104
00:07:52,430 --> 00:07:53,848
‪因為她爸住在那？

105
00:07:53,931 --> 00:07:55,433
‪可能是去看醫生？我不知道

106
00:07:55,516 --> 00:07:56,642
‪可以嗎？就是…

107
00:07:56,726 --> 00:07:57,643
‪-下一位
‪-走吧

108
00:08:00,104 --> 00:08:03,566
‪其實我是趕來找妳的

109
00:08:03,649 --> 00:08:06,527
‪因為我有大好消息

110
00:08:07,278 --> 00:08:09,280
‪-什麼消息？
‪-蜜拉完成選角了

111
00:08:09,906 --> 00:08:11,449
‪-真的假的？
‪-對，妳被選…

112
00:08:11,532 --> 00:08:12,742
‪我的天啊！

113
00:08:12,825 --> 00:08:14,785
‪我知道，一定會很棒

114
00:08:15,578 --> 00:08:18,247
‪妳被選為候補演員，其實挺不錯的

115
00:08:19,040 --> 00:08:21,542
‪-我認為這是妳的好機會，而且…
‪-什麼？

116
00:08:21,626 --> 00:08:22,627
‪下一位

117
00:08:22,710 --> 00:08:23,669
‪那位女同學？

118
00:08:30,760 --> 00:08:32,094
‪請不要笑

119
00:08:34,347 --> 00:08:35,389
‪當候補演員其實不錯

120
00:08:35,473 --> 00:08:37,391
‪畢竟妳是高一生，妳有…

121
00:08:37,475 --> 00:08:39,268
‪全體演員都是高一生

122
00:08:39,352 --> 00:08:40,728
‪是啊，但共有60人試鏡

123
00:08:40,811 --> 00:08:43,231
‪只有11人入選，妳也是其中之一

124
00:08:43,314 --> 00:08:45,107
‪這也太丟臉了

125
00:08:45,191 --> 00:08:46,609
‪為什麼？這是一次機會

126
00:08:46,692 --> 00:08:48,277
‪妳沒看到正向的一面

127
00:08:48,361 --> 00:08:50,821
‪-我本來真以為妳會很開心
‪-倪夏布朗？

128
00:08:51,364 --> 00:08:52,823
‪-倪夏布朗在嗎？
‪-請問一下

129
00:08:53,616 --> 00:08:54,659
‪有我們的嗎？

130
00:08:54,742 --> 00:08:56,118
‪你們叫什麼名字？

131
00:08:56,202 --> 00:08:58,454
‪歐瑪畢勒和蕾拉齊默

132
00:09:04,377 --> 00:09:05,419
‪謝謝

133
00:09:05,503 --> 00:09:07,255
‪大衛，大衛馬立克

134
00:09:07,338 --> 00:09:08,297
‪太扯了

135
00:09:09,173 --> 00:09:10,299
‪是誰送的？

136
00:09:10,383 --> 00:09:12,009
‪-上面寫“猜猜看是誰”
‪-嗯

137
00:09:12,093 --> 00:09:13,678
‪這也太…

138
00:09:13,761 --> 00:09:15,012
‪我知道是誰送的

139
00:09:15,680 --> 00:09:16,597
‪真假？

140
00:09:20,810 --> 00:09:23,938
{\an8}‪（給喬治：對，我還活著）

141
00:09:26,148 --> 00:09:30,444
{\an8}‪（可以10分鐘後在戲劇系見嗎？）

142
00:09:33,447 --> 00:09:35,116
‪靠，真的是妳嗎？

143
00:09:36,367 --> 00:09:37,326
‪是啊

144
00:09:49,714 --> 00:09:51,507
‪-等一下
‪-不用，我來就好

145
00:09:55,678 --> 00:09:57,221
‪等等，妳確定要嗎？

146
00:10:01,475 --> 00:10:04,020
‪-當然，怎麼了？你不想要？
‪-不是，我只是想確認

147
00:10:13,529 --> 00:10:14,530
‪哇靠

148
00:10:18,909 --> 00:10:20,494
‪我…哇靠

149
00:10:20,578 --> 00:10:22,913
‪我從來沒和別人玩得這麼爽過

150
00:10:38,429 --> 00:10:40,806
‪妳看，完全沒嘔吐反應

151
00:10:40,890 --> 00:10:42,224
‪什麼？這也太扯了

152
00:10:42,767 --> 00:10:43,809
‪好，我試試看

153
00:10:51,442 --> 00:10:52,902
‪妳們兩個蠢透了

154
00:10:53,319 --> 00:10:54,820
‪熟能生巧

155
00:10:55,821 --> 00:10:58,449
‪差不多要開始了，大家請坐好

156
00:10:59,700 --> 00:11:01,160
‪你明明就很想嘗試

157
00:11:06,040 --> 00:11:08,793
‪各位同學，今天我們要開始上新單元

158
00:11:09,168 --> 00:11:11,504
{\an8}‪（芙蘿拉：當然要在你最愛的日子
‪傳這個給你）

159
00:11:11,587 --> 00:11:14,882
{\an8}‪接下來三週要探討刺激與回應
‪這也是昨晚的閱讀重點

160
00:11:14,965 --> 00:11:16,550
{\an8}‪我們等一下就會解說

161
00:11:16,634 --> 00:11:18,135
{\an8}‪想要的話可以先瀏覽一下筆記

162
00:11:18,219 --> 00:11:20,971
‪每個同學都要有一個實驗夥伴

163
00:11:21,055 --> 00:11:21,931
{\an8}‪（我想念…）

164
00:11:22,014 --> 00:11:23,015
{\an8}‪老兄

165
00:11:24,016 --> 00:11:25,017
‪蜜拉還好嗎？

166
00:11:25,559 --> 00:11:26,686
‪還好吧，怎麼這麼問？

167
00:11:27,144 --> 00:11:28,145
‪因為歐洛夫

168
00:11:29,105 --> 00:11:29,980
‪還有那張裸照

169
00:11:30,064 --> 00:11:30,940
‪還有你們兩個

170
00:11:31,023 --> 00:11:32,274
‪維克多，請坐那邊

171
00:11:32,358 --> 00:11:33,359
‪要做什麼？

172
00:11:33,776 --> 00:11:35,695
‪這個單元的實驗夥伴

173
00:11:36,987 --> 00:11:38,614
‪拉蔻兒和蘇琪，可以嗎？

174
00:11:38,698 --> 00:11:40,074
‪很好，這樣就行

175
00:11:40,157 --> 00:11:41,158
‪還有你們兩個

176
00:11:41,242 --> 00:11:42,493
‪你在講什麼？

177
00:11:42,993 --> 00:11:44,954
‪有張蜜拉的裸照四處流傳

178
00:11:45,037 --> 00:11:46,330
‪抱歉，我還以為你知道

179
00:11:46,414 --> 00:11:47,248
‪我是說…

180
00:11:47,331 --> 00:11:48,541
‪是哪種裸照？

181
00:11:48,624 --> 00:11:49,583
‪好了

182
00:11:49,917 --> 00:11:52,670
‪告訴我“刺激回應理論”是什麼，同學

183
00:11:53,087 --> 00:11:54,296
‪請說，蘇琪

184
00:11:54,380 --> 00:11:56,841
‪認為所有行為都能歸納為

185
00:11:56,924 --> 00:12:00,845
‪刺激與回應聯結的心理學核心思想

186
00:12:01,262 --> 00:12:03,889
‪沒錯，催生這個理論的功臣是誰？

187
00:12:03,973 --> 00:12:05,683
‪基本上就是奶照

188
00:12:06,100 --> 00:12:06,934
‪維克多？

189
00:12:09,812 --> 00:12:11,147
{\an8}‪（給蜜拉：妳在想什麼？）

190
00:12:11,230 --> 00:12:13,357
{\an8}‪伊凡巴夫洛夫、約翰華生

191
00:12:15,776 --> 00:12:16,736
‪BF史金納

192
00:12:17,445 --> 00:12:18,821
‪沒錯，謝謝兩位

193
00:12:19,113 --> 00:12:20,281
‪最簡單的回應種類

194
00:12:20,364 --> 00:12:22,867
{\an8}‪（蜜拉：我沒必要受你批判）

195
00:12:22,950 --> 00:12:25,202
{\an8}‪是一對一刺激回應的直接反應

196
00:12:25,286 --> 00:12:27,371
‪-你或許該…
‪-不關你的事

197
00:12:27,455 --> 00:12:34,420
{\an8}‪（所以妳不介意大家看到妳那樣？）

198
00:12:40,384 --> 00:12:43,429
‪不關我的屁事…

199
00:12:52,396 --> 00:12:53,522
‪他們幹嘛不讓我找他？

200
00:12:54,315 --> 00:12:55,399
‪我不知道

201
00:12:55,483 --> 00:12:58,027
‪每個家長都有自己處理事情的方法

202
00:12:59,028 --> 00:13:01,280
‪他們可能認為
‪如果被人看到你和歐文在講話

203
00:13:01,822 --> 00:13:02,990
‪會有損他的機會

204
00:13:03,741 --> 00:13:04,867
‪盡量放輕鬆，好嗎？

205
00:13:04,950 --> 00:13:05,993
‪寫寫作業？

206
00:13:06,076 --> 00:13:07,661
‪可是我們已經等好久了

207
00:13:07,745 --> 00:13:08,788
‪我要你坐下

208
00:13:09,455 --> 00:13:10,289
‪為什麼？

209
00:13:10,581 --> 00:13:12,833
‪兄弟，我已經等兩個小時了耶

210
00:13:12,917 --> 00:13:15,211
‪坐下，這是最後一次警告

211
00:13:22,176 --> 00:13:23,302
‪拜託喔

212
00:13:31,477 --> 00:13:32,728
‪妳在做什麼？

213
00:13:34,355 --> 00:13:35,189
‪沒什麼

214
00:13:37,399 --> 00:13:40,277
‪我只是在想，到了這關頭
‪能夠上學還反倒比較好，對吧？

215
00:13:43,030 --> 00:13:45,115
‪（花費：房租、車票、雜費
‪需要1250元）

216
00:13:45,199 --> 00:13:46,784
‪這是我們的第26個了

217
00:13:46,867 --> 00:13:48,661
‪是第27個情人節，寶貝

218
00:13:48,744 --> 00:13:50,246
‪妳每次都沒算第一個

219
00:13:50,329 --> 00:13:51,997
‪-是不是？
‪-你說得對，我是沒算

220
00:13:52,581 --> 00:13:53,499
‪為什麼？

221
00:13:53,958 --> 00:13:57,419
‪妳媽當初下定決心要跟我告白

222
00:13:57,503 --> 00:13:58,754
‪-結果她失控了
‪-什麼？

223
00:13:58,838 --> 00:14:00,089
‪拜託一下

224
00:14:00,172 --> 00:14:03,384
‪她被抓到在我的置物櫃刻“NC愛SJ”

225
00:14:03,467 --> 00:14:05,469
‪我為這件事被罰留校一個月，你還…

226
00:14:05,553 --> 00:14:07,429
‪-妳被罰留校？
‪-沒錯

227
00:14:07,513 --> 00:14:09,431
‪阿傑，妳媽媽當年是不良少女

228
00:14:09,515 --> 00:14:11,350
‪-真假？
‪-你就是從她那裡遺傳到的

229
00:14:12,434 --> 00:14:14,478
‪所以我才得負責管好你們

230
00:14:15,563 --> 00:14:18,482
‪不過你知道嗎？我就是在那時知道…

231
00:14:19,692 --> 00:14:20,776
‪你別鬧了

232
00:14:20,860 --> 00:14:22,570
‪-我在這裡耶，爸，收斂點
‪-好啦

233
00:14:22,653 --> 00:14:24,405
‪這是我們第27個

234
00:14:24,488 --> 00:14:25,447
‪閉嘴

235
00:14:29,451 --> 00:14:31,704
‪不過寶貝，看看我們現在的樣子

236
00:14:33,873 --> 00:14:35,499
‪（花費：1萬元）

237
00:14:35,583 --> 00:14:36,834
‪歐文威廉斯，請進

238
00:14:41,088 --> 00:14:44,091
‪等妳準備好，請把腳放在腳鐙上

239
00:14:59,815 --> 00:15:01,191
‪妳還好嗎，喬依？

240
00:15:01,275 --> 00:15:02,234
‪我們可以打住不做

241
00:15:04,111 --> 00:15:04,987
‪不用，我沒事

242
00:15:07,114 --> 00:15:07,990
‪好

243
00:15:09,909 --> 00:15:12,286
‪屁股幫我挪過來一點

244
00:15:12,703 --> 00:15:14,747
‪可以把妳的袍子拉上來一點嗎？

245
00:15:21,795 --> 00:15:24,840
‪我會如之前解釋過的拍幾張照

246
00:15:25,466 --> 00:15:26,425
‪可以嗎？

247
00:15:30,304 --> 00:15:34,308
‪好，如果要我停止，隨時告訴我

248
00:15:35,559 --> 00:15:36,435
‪沒問題

249
00:15:36,518 --> 00:15:38,437
‪閃光燈很亮，妳可能看旁邊比較好

250
00:15:53,327 --> 00:15:55,120
‪瑕疵商品，壞掉的廢品

251
00:15:55,204 --> 00:15:57,623
‪不是，我喜歡弄成這樣
‪因為可以一次吃一小塊

252
00:15:58,582 --> 00:16:00,334
‪你收到一個就該慶幸了，好嗎？

253
00:16:01,919 --> 00:16:03,629
‪我拿到六個耶

254
00:16:05,005 --> 00:16:05,965
‪抱歉打擾了

255
00:16:06,423 --> 00:16:09,635
‪請路克費里曼和喬治萊特立刻跟我走

256
00:16:10,552 --> 00:16:12,096
‪兩位，請馬上過來

257
00:16:12,179 --> 00:16:13,222
‪為什麼？

258
00:16:13,305 --> 00:16:15,849
‪東西放著，警官想找你們談談

259
00:16:17,059 --> 00:16:18,143
‪合作一點

260
00:16:18,811 --> 00:16:19,645
‪走吧

261
00:16:21,730 --> 00:16:22,982
‪我的贊安諾庫存

262
00:16:36,829 --> 00:16:39,581
‪我現在要用棉花棒擦抹妳的陰道內壁

263
00:16:39,665 --> 00:16:40,666
‪妳還好嗎？

264
00:16:45,045 --> 00:16:46,588
‪我知道，就快完成了

265
00:16:46,755 --> 00:16:48,424
‪繼續吸氣吐氣

266
00:16:49,299 --> 00:16:50,134
‪快完成了

267
00:16:50,217 --> 00:16:53,887
‪試著讓雙膝打開一點

268
00:16:53,971 --> 00:16:55,889
‪-我辦不到，對不起
‪-不會，沒關係

269
00:16:56,181 --> 00:16:57,141
‪不用感到對不起

270
00:16:58,350 --> 00:16:59,435
‪好了

271
00:17:00,436 --> 00:17:01,437
‪吸氣吐氣

272
00:17:02,938 --> 00:17:04,773
‪好了，喬依

273
00:17:04,857 --> 00:17:06,650
‪我要把鴨嘴器拿出來了

274
00:17:06,734 --> 00:17:08,193
‪妳會感到有一點壓力

275
00:17:10,446 --> 00:17:11,822
‪好了，完成了

276
00:17:15,909 --> 00:17:22,249
‪妳沒事…

277
00:17:24,376 --> 00:17:26,628
‪（採集套組；證物）

278
00:17:43,312 --> 00:17:45,439
‪我先讓妳整理更衣

279
00:17:58,535 --> 00:18:01,497
‪…大量人口非自願離散至異域…

280
00:18:32,945 --> 00:18:34,446
‪請回到座位上

281
00:18:34,530 --> 00:18:38,325
‪（瑞秋：喬治和路克被逮捕了！）

282
00:18:45,165 --> 00:18:47,501
‪靠，妳男友幹了什麼好事？

283
00:18:56,802 --> 00:18:58,595
‪你不能隨便把他們從教室帶走

284
00:18:59,054 --> 00:19:01,598
‪必須告知罪行，他們到底做了什麼？

285
00:19:01,682 --> 00:19:03,809
‪安娜，警方只是要帶他們去分局一趟

286
00:19:03,892 --> 00:19:06,186
‪那你有通知家長嗎？他們還未成年

287
00:19:06,937 --> 00:19:09,565
‪-提姆！堅強點！
‪-我相信不會有什麼事

288
00:19:09,648 --> 00:19:10,983
‪警方只是有些問題要問

289
00:19:11,066 --> 00:19:13,235
‪我明白妳現在想打給爸媽

290
00:19:13,318 --> 00:19:14,862
‪我要妳留在這棟大樓

291
00:19:14,945 --> 00:19:16,780
‪你們到底要帶他們去哪？

292
00:19:16,864 --> 00:19:18,532
‪請立刻回教室

293
00:19:20,409 --> 00:19:22,244
‪那只是一場失控的惡作劇罷了

294
00:19:22,619 --> 00:19:23,495
‪我是這麼認為

295
00:19:24,371 --> 00:19:27,958
‪威廉斯同學是否
‪確實有從妳包包中取出錢包？

296
00:19:32,129 --> 00:19:33,338
‪我知道他沒拿我的錢

297
00:19:35,966 --> 00:19:36,967
‪謝謝妳，皮耶爾同學

298
00:19:39,553 --> 00:19:41,180
‪你還有傳喚其他證人嗎？

299
00:19:41,638 --> 00:19:43,390
‪有，喬依狄馬可

300
00:19:43,473 --> 00:19:46,143
‪她這週請病假，她父母打電話來過了

301
00:19:46,226 --> 00:19:47,978
‪好吧，我們的時間有限

302
00:19:48,645 --> 00:19:51,607
‪傑克森同學
‪我現在要問你幾個問題，可以嗎？

303
00:19:51,690 --> 00:19:53,567
‪好，沒問題

304
00:19:54,401 --> 00:19:56,904
‪是誰決定要打開皮耶爾同學的包包？

305
00:19:57,738 --> 00:19:58,655
‪沒人

306
00:19:59,489 --> 00:20:00,908
‪皮耶爾同學有在什麼時候

307
00:20:00,991 --> 00:20:03,869
‪允許你或威廉斯同學碰她的財產嗎？

308
00:20:06,288 --> 00:20:07,623
‪沒有

309
00:20:08,040 --> 00:20:10,500
‪你有碰到過皮耶爾同學的包包嗎？

310
00:20:13,754 --> 00:20:14,588
‪沒有

311
00:20:15,547 --> 00:20:18,258
‪你有看到威廉斯同學
‪把手伸進皮耶爾同學的包包嗎？

312
00:20:18,342 --> 00:20:21,178
‪你有看到威廉斯同學
‪從包包中拿出她的錢包嗎？

313
00:20:21,762 --> 00:20:23,388
‪你有目擊到以上情節嗎？

314
00:20:25,140 --> 00:20:27,059
‪傑克森同學，我們時間緊迫

315
00:20:30,062 --> 00:20:32,564
‪我想先確認妳有拿到我提出的資料夾

316
00:20:32,648 --> 00:20:34,358
‪我收集了超過兩百個連署簽名…

317
00:20:34,441 --> 00:20:36,526
‪竊盜發生時你也在場，不是嗎？

318
00:20:37,527 --> 00:20:38,946
‪是，不過並不是竊盜

319
00:20:39,029 --> 00:20:41,448
‪他雖然開玩笑從小唐的包包拿出錢包

320
00:20:41,531 --> 00:20:42,532
‪也不代表他是小偷

321
00:20:42,616 --> 00:20:43,909
‪事情不是那樣，妳…

322
00:20:45,035 --> 00:20:48,622
‪-我是說他並沒有…
‪-這樣就可以了，傑克森同學，謝謝

323
00:20:49,498 --> 00:20:52,918
‪我剛才說過了
‪這場聽證會只是要還原事發真相

324
00:20:53,001 --> 00:20:55,337
‪你幫助我們釐清了案情，我很感謝

325
00:20:57,714 --> 00:21:00,550
‪根據方才及校長報告書所提出的證據

326
00:21:00,634 --> 00:21:03,804
‪我覺得有必要處以加重停學

327
00:21:03,887 --> 00:21:06,139
‪根據本次違規的嚴重性

328
00:21:06,223 --> 00:21:08,725
‪我們決定處以停學60天，由本日起算

329
00:21:09,142 --> 00:21:12,646
‪歐文，我們在你離開之前
‪會提供你停學期間報到處所的資訊

330
00:21:18,277 --> 00:21:20,362
‪（愛我）

331
00:21:28,370 --> 00:21:29,204
‪怎麼了？

332
00:21:29,955 --> 00:21:30,831
‪是安娜

333
00:21:33,166 --> 00:21:36,044
{\an8}‪（妳搞什麼鬼？沒搞錯吧？）

334
00:21:36,128 --> 00:21:38,213
{\an8}‪（為什麼要這麼做？神經病！）

335
00:21:40,090 --> 00:21:42,175
‪我先幫妳暫時保管手機，可以嗎？

336
00:21:43,343 --> 00:21:44,219
‪怎麼了？

337
00:21:45,053 --> 00:21:46,221
‪他們被逮捕了

338
00:21:47,723 --> 00:21:49,683
‪我不想要他們在學校被捕

339
00:21:51,476 --> 00:21:52,477
‪我們知道，喬依

340
00:21:54,396 --> 00:21:55,355
‪不會有事的

341
00:21:58,358 --> 00:22:00,652
‪我快餓死了，妳餓了嗎，寶貝？

342
00:22:01,111 --> 00:22:02,029
‪不餓

343
00:22:02,112 --> 00:22:03,196
‪別這樣

344
00:22:04,406 --> 00:22:08,660
‪現在來點白色城堡小漢堡該有多好？

345
00:22:09,244 --> 00:22:10,704
‪可以等這裡結束後馬上去

346
00:22:11,413 --> 00:22:12,914
‪妳害我好想吐

347
00:22:13,790 --> 00:22:15,292
‪加一杯健怡可樂

348
00:22:15,584 --> 00:22:18,337
‪還有薯條配田園沙拉醬

349
00:22:18,420 --> 00:22:19,588
‪這我可以接受

350
00:22:20,881 --> 00:22:24,509
‪妳的速食品味還真沒特色，好可憐

351
00:22:34,102 --> 00:22:35,520
‪大家都會討厭我

352
00:22:39,232 --> 00:22:40,484
‪這我可不相信

353
00:22:41,735 --> 00:22:43,820
‪而且妳爸和我會無止盡地愛妳

354
00:22:45,280 --> 00:22:46,114
‪對

355
00:22:48,825 --> 00:22:49,701
‪喬依

356
00:22:52,871 --> 00:22:54,831
‪他們一副若無其事的樣子

357
00:22:56,666 --> 00:22:58,919
‪或不過只是搞了一場荒唐的雜交

358
00:23:01,338 --> 00:23:04,132
‪我整個禮拜都在質疑自己的記憶

359
00:23:05,258 --> 00:23:06,218
‪但我無法質疑

360
00:23:08,678 --> 00:23:10,389
‪我好生氣

361
00:23:12,140 --> 00:23:13,767
‪他們沒資格那樣對我

362
00:23:17,270 --> 00:23:18,605
‪但現在我卻成了壞人

363
00:23:20,399 --> 00:23:21,608
‪妳為什麼是壞人？

364
00:23:23,944 --> 00:23:24,945
‪我就是啊

365
00:23:30,200 --> 00:23:31,660
‪我已經開始收到簡訊

366
00:23:32,577 --> 00:23:33,954
‪我害慘了他們

367
00:23:35,414 --> 00:23:38,083
‪儘管他們做出了那種事

368
00:23:38,750 --> 00:23:39,960
‪卻還是我害他們的

369
00:23:41,128 --> 00:23:42,003
‪妳是這麼想嗎？

370
00:23:42,087 --> 00:23:44,840
‪或者妳是擔心其他人會這麼想？

371
00:23:49,719 --> 00:23:50,554
‪都有吧

372
00:23:54,724 --> 00:23:55,851
‪妳有睡覺嗎？

373
00:24:02,023 --> 00:24:03,024
‪沒有

374
00:24:03,942 --> 00:24:05,861
‪我一直醒著鑽牛角尖

375
00:24:07,404 --> 00:24:08,780
‪具體來說是在想什麼？

376
00:24:11,324 --> 00:24:12,367
‪什麼都想

377
00:24:17,372 --> 00:24:18,457
‪我的行為

378
00:24:21,001 --> 00:24:22,002
‪他們的行為

379
00:24:25,380 --> 00:24:27,507
‪報案、做性侵驗傷

380
00:24:29,259 --> 00:24:30,385
‪我的爸媽

381
00:24:31,803 --> 00:24:32,846
‪我的妹妹們

382
00:24:35,474 --> 00:24:37,934
‪還有會發生什麼事

383
00:24:41,271 --> 00:24:42,564
‪妳想要什麼事發生？

384
00:24:45,484 --> 00:24:46,359
‪不知道

385
00:24:49,488 --> 00:24:50,989
‪我知道這個回答很爛

386
00:24:51,072 --> 00:24:52,616
‪但我就是不知道

387
00:24:54,117 --> 00:24:55,577
‪我覺得這個回答很好

388
00:25:01,750 --> 00:25:02,667
‪其實…

389
00:25:08,006 --> 00:25:09,591
‪雖然可能顯而易見，但…

390
00:25:12,969 --> 00:25:14,930
‪妳知道哪個部分最糟糕嗎？

391
00:25:15,931 --> 00:25:16,765
‪告訴我

392
00:25:21,561 --> 00:25:22,771
‪他們是我的朋友

393
00:25:25,774 --> 00:25:26,816
‪我愛他們

394
00:25:30,278 --> 00:25:31,404
‪或是我曾經愛過

395
00:25:34,366 --> 00:25:36,159
‪我有點感覺是在背叛他們

396
00:25:36,576 --> 00:25:39,579
‪但同時我也不後悔這麼做，所以我…

397
00:25:40,413 --> 00:25:41,331
‪不知道

398
00:25:43,250 --> 00:25:44,125
‪嗯

399
00:25:54,719 --> 00:25:56,304
‪我有送他們三人傳情糖

400
00:26:01,476 --> 00:26:03,478
‪情人節的時候

401
00:26:05,564 --> 00:26:07,399
‪學校會辦一種募資活動

402
00:26:07,816 --> 00:26:09,859
‪我還買了情人糖送給他們

403
00:26:17,659 --> 00:26:19,244
‪罪名很嚴重

404
00:26:19,327 --> 00:26:21,621
‪他們應該是回不來了

405
00:26:22,622 --> 00:26:24,082
‪不好意思，我這裡有…

406
00:26:24,165 --> 00:26:25,125
‪我的包包

407
00:26:25,667 --> 00:26:26,835
‪剛才太混亂了

408
00:26:27,502 --> 00:26:28,962
‪抱歉打斷你們了

409
00:26:30,046 --> 00:26:32,173
‪謝謝你幫我保管

410
00:26:32,257 --> 00:26:34,884
‪不客氣，我有其他的課堂筆記
‪所以我們可以…

411
00:26:34,968 --> 00:26:36,219
‪我再找你討論專題

412
00:26:36,886 --> 00:26:37,971
‪沒問題

413
00:26:38,305 --> 00:26:39,556
‪幫我祝蜜拉今晚順利

414
00:26:39,639 --> 00:26:42,100
‪我會派學報的人去採訪

415
00:26:42,183 --> 00:26:44,185
‪-好
‪-真的很不好意思打擾了

416
00:26:48,023 --> 00:26:53,778
‪所以我們必須重新思考接力隊的組合

417
00:26:54,404 --> 00:26:55,614
‪你有東西不見嗎？

418
00:26:56,906 --> 00:26:58,116
‪沒有，我同意

419
00:26:58,867 --> 00:27:01,453
‪我跟你說一件通常不會告訴你的事

420
00:27:01,536 --> 00:27:02,662
‪（悉達多帕坎，自傳）

421
00:27:02,746 --> 00:27:04,623
‪哈佛的招生員會來

422
00:27:04,706 --> 00:27:07,042
‪等你們放完二月連假就會來

423
00:27:07,375 --> 00:27:08,209
‪你是說真的嗎？

424
00:27:08,293 --> 00:27:09,127
‪真的

425
00:27:11,212 --> 00:27:12,213
‪這也太棒了！

426
00:27:12,297 --> 00:27:14,758
‪但你要仔細考慮搭檔人選

427
00:27:14,841 --> 00:27:16,551
‪喬治和路克出局了

428
00:27:16,635 --> 00:27:21,097
‪所以我想就由你和…

429
00:27:21,598 --> 00:27:23,058
‪-歐洛夫
‪-對

430
00:27:23,141 --> 00:27:24,684
‪我知道他有時候很懶

431
00:27:24,768 --> 00:27:27,228
‪但他比其他游泳隊員強

432
00:27:29,689 --> 00:27:30,565
‪幹

433
00:27:31,900 --> 00:27:34,235
‪沒有一部精彩動作片是女人導的

434
00:27:34,319 --> 00:27:35,236
‪錯

435
00:27:35,820 --> 00:27:37,989
‪別說《神力女超人》，你這個玻璃

436
00:27:38,073 --> 00:27:38,990
‪是《危機倒數》啦

437
00:27:40,784 --> 00:27:42,994
‪嘿，聽著，我沒有…

438
00:27:43,078 --> 00:27:44,162
‪你沒有怎樣？

439
00:27:46,164 --> 00:27:47,207
‪是她傳給我的

440
00:27:47,290 --> 00:27:48,875
‪我根本沒開口，她就自己傳過來

441
00:27:48,958 --> 00:27:49,918
‪我傳給其他兩人看…

442
00:27:50,001 --> 00:27:51,002
‪你不該給別人看

443
00:27:58,009 --> 00:27:58,927
‪阿波

444
00:28:03,556 --> 00:28:05,392
‪隊友應該是要情同兄弟才對

445
00:28:06,393 --> 00:28:07,268
‪我知道

446
00:28:07,769 --> 00:28:09,270
‪她是我妹妹耶

447
00:28:09,729 --> 00:28:10,897
‪而你和我可是隊友

448
00:28:11,606 --> 00:28:12,691
‪好啦，對不起

449
00:28:12,774 --> 00:28:14,484
‪這很令人分心，你知道嗎？

450
00:28:15,485 --> 00:28:16,319
‪聽好

451
00:28:17,153 --> 00:28:20,115
‪再來的一個半禮拜
‪你可以加把勁練習嗎？

452
00:28:25,453 --> 00:28:26,371
‪你要跟我搭檔接力

453
00:28:29,207 --> 00:28:32,001
‪我們好好贏一場！爽耶！

454
00:28:40,301 --> 00:28:42,721
‪你他媽的人渣，我要宰了你！

455
00:28:44,305 --> 00:28:46,307
‪我不懂我們幹嘛在這裡說人壞話

456
00:28:46,391 --> 00:28:47,308
‪我又沒說

457
00:28:47,392 --> 00:28:48,727
‪我們根本不在場

458
00:28:49,894 --> 00:28:51,938
‪所以呢？我們的朋友是強暴犯？

459
00:28:52,731 --> 00:28:53,648
‪妳是這個意思嗎？

460
00:28:54,858 --> 00:28:56,359
‪人不會無緣無故就被逮捕

461
00:28:56,443 --> 00:28:57,861
‪其實這種事常有

462
00:28:58,319 --> 00:28:59,446
‪我知道他們會做怪事

463
00:28:59,529 --> 00:29:00,655
‪真假，克莉絲？

464
00:29:01,406 --> 00:29:02,282
‪真的

465
00:29:03,074 --> 00:29:04,159
‪我自己就經歷過

466
00:29:04,242 --> 00:29:05,076
‪我也是

467
00:29:06,494 --> 00:29:09,164
‪沒人叫妳開口，瑞秋，知道嗎？

468
00:29:09,581 --> 00:29:11,708
‪而且怪事也不算侵犯

469
00:29:12,667 --> 00:29:14,586
‪她手上拿著按摩棒耶！

470
00:29:15,879 --> 00:29:18,548
‪-她絕對當不成指揮了
‪-瑞秋？

471
00:29:24,512 --> 00:29:26,264
‪妳對這件鳥事又有什麼看法？

472
00:29:42,155 --> 00:29:43,031
‪我辦不到

473
00:29:43,615 --> 00:29:44,741
‪我吐不出東西

474
00:29:45,283 --> 00:29:46,201
‪那就別吐了

475
00:29:53,708 --> 00:29:55,835
‪我知道，我也很煩躁

476
00:29:58,171 --> 00:29:59,464
‪不是，其實是…

477
00:30:05,220 --> 00:30:06,721
‪我今天幫他口交

478
00:30:07,514 --> 00:30:08,598
‪在戲劇系那裡

479
00:30:08,681 --> 00:30:09,891
‪我吞下去了，很噁心

480
00:30:09,974 --> 00:30:11,434
‪但我不知道還能怎麼辦

481
00:30:11,518 --> 00:30:13,520
‪我不知道妳想要我說什麼

482
00:30:13,603 --> 00:30:15,522
‪他應該沒有強暴她吧？

483
00:30:17,565 --> 00:30:19,192
‪-我不知道
‪-瑞秋

484
00:30:19,275 --> 00:30:21,611
‪她是個婊子，妳卻在幫她說話

485
00:30:21,694 --> 00:30:23,446
‪-我才沒有，我…
‪-妳就是有！

486
00:30:23,530 --> 00:30:26,241
‪我有時候完全搞不懂妳了

487
00:30:26,908 --> 00:30:29,118
‪真的，我不是指妳幫他口交

488
00:30:29,202 --> 00:30:31,287
‪畢竟想吸幾根老二都隨便妳

489
00:30:31,371 --> 00:30:34,249
‪不過如果是去年有女生說自己被強暴

490
00:30:34,332 --> 00:30:35,416
‪妳一定會相信她

491
00:30:35,917 --> 00:30:38,253
‪妳想演女性劇場，但行為卻…

492
00:30:38,336 --> 00:30:39,754
‪妳的行為才莫名其妙

493
00:30:42,966 --> 00:30:44,592
‪我們完全不像以前那樣了

494
00:30:45,260 --> 00:30:47,470
‪都不一起玩了…說不上來

495
00:30:58,439 --> 00:31:03,528
{\an8}‪（白人警察進課堂逮捕時
‪壓制黑人學生）

496
00:31:03,611 --> 00:31:05,864
‪-看過這個嗎？
‪-他們把他壓在地上

497
00:31:05,947 --> 00:31:07,699
‪你看，這就是差別待遇

498
00:31:07,782 --> 00:31:09,200
‪媽的，實在有問題

499
00:31:09,742 --> 00:31:11,327
‪他們就被寬容對待

500
00:31:12,287 --> 00:31:13,162
‪放開我！

501
00:31:14,455 --> 00:31:16,207
‪我要收新客戶，幫我拉人

502
00:31:16,291 --> 00:31:17,125
‪（小唐設計）

503
00:31:17,208 --> 00:31:19,961
‪我可以給妳跟朋友團體價，盡早預約

504
00:31:20,044 --> 00:31:21,963
‪-可以給我一張嗎？
‪-好

505
00:31:22,046 --> 00:31:24,090
‪可以請大家注意這邊嗎？

506
00:31:24,757 --> 00:31:27,176
‪我們今天必須決定貼紙口號

507
00:31:27,510 --> 00:31:29,053
‪我覺得我們要鎖定主題

508
00:31:29,137 --> 00:31:30,346
‪跟投票有關

509
00:31:30,430 --> 00:31:31,264
‪約翰，我們可以…

510
00:31:31,681 --> 00:31:32,515
‪請

511
00:31:32,849 --> 00:31:33,850
‪有什麼想法嗎？

512
00:31:33,933 --> 00:31:36,394
‪要記得，這些並不是派對門票

513
00:31:36,477 --> 00:31:38,396
‪“準備迎接黑潮？”如何？

514
00:31:38,479 --> 00:31:40,189
‪類似藍潮，不過…

515
00:31:40,273 --> 00:31:42,317
‪“黑潮來了”如何？

516
00:31:43,067 --> 00:31:44,068
‪又不好聽

517
00:31:44,152 --> 00:31:45,904
‪“投出你的聲音”如何？

518
00:31:46,321 --> 00:31:47,155
‪不好

519
00:31:47,238 --> 00:31:48,781
‪“用你的選票發聲”

520
00:31:48,865 --> 00:31:51,367
‪我剛才是要說這句…

521
00:31:51,451 --> 00:31:53,578
‪大家加油點
‪你們知道我們的實力不只如此

522
00:31:53,661 --> 00:31:55,121
‪-這些也太爛了
‪-結果如何？

523
00:31:55,204 --> 00:31:56,122
‪小唐沒告訴妳？

524
00:31:56,205 --> 00:31:57,832
‪沒有，她才剛到這裡

525
00:31:57,916 --> 00:31:58,958
‪怎麼了？

526
00:31:59,709 --> 00:32:01,753
‪很糟，他被停學60天

527
00:32:02,670 --> 00:32:04,547
‪-什麼？
‪-就是說啊

528
00:32:04,631 --> 00:32:06,132
‪其實都是我害的

529
00:32:07,050 --> 00:32:08,176
‪兄弟

530
00:32:08,676 --> 00:32:09,594
‪歡迎

531
00:32:09,677 --> 00:32:11,179
‪提出點子來聽聽

532
00:32:11,638 --> 00:32:12,931
‪跟他們說歐文的事

533
00:32:13,723 --> 00:32:14,933
‪你想開始來參加會議

534
00:32:15,016 --> 00:32:16,559
‪就要參與，有何不可？

535
00:32:17,101 --> 00:32:18,686
‪我只是要來…

536
00:32:18,770 --> 00:32:20,855
‪我們在為接下來的活動想宣傳口號

537
00:32:20,939 --> 00:32:22,023
‪我們要募一大筆資金

538
00:32:22,106 --> 00:32:24,692
‪送一整車的人去費城去做選民登記

539
00:32:28,112 --> 00:32:30,448
‪“大軍團要來徵召你了”如何？

540
00:32:37,330 --> 00:32:38,331
‪我能說一件事嗎？

541
00:32:40,792 --> 00:32:43,795
‪你們有些人可能已經知道我的事了

542
00:32:44,379 --> 00:32:47,298
‪我因為在炸彈日做蠢事而被停學

543
00:32:47,382 --> 00:32:50,051
‪但我剛得知我的摯友歐文威廉斯
‪下場比我更慘

544
00:32:50,134 --> 00:32:51,427
‪他被停學60天

545
00:32:51,511 --> 00:32:52,470
‪-什麼？
‪-真慘

546
00:32:54,847 --> 00:32:55,848
‪我很遺憾

547
00:32:57,266 --> 00:32:59,769
‪我其實並不知道該做何打算

548
00:33:00,603 --> 00:33:02,855
‪我大概只是想要有人知情而已

549
00:33:04,148 --> 00:33:05,400
‪也太扯了

550
00:33:13,199 --> 00:33:14,659
‪好，大家休息一下

551
00:33:21,499 --> 00:33:22,458
‪妳還好吧？

552
00:33:23,668 --> 00:33:25,545
‪今天很不好過吧？

553
00:33:26,129 --> 00:33:27,005
‪是啊

554
00:33:31,551 --> 00:33:32,927
‪你覺得是我的錯嗎？

555
00:33:34,012 --> 00:33:35,054
‪我是指歐文

556
00:33:38,099 --> 00:33:38,933
‪不是

557
00:33:46,858 --> 00:33:48,026
‪這是什麼？

558
00:33:53,906 --> 00:33:54,866
‪我喜歡

559
00:33:55,533 --> 00:33:57,285
‪（唐敏妮可皮耶爾醫生）

560
00:34:02,206 --> 00:34:04,000
‪我們練完球還是要約會吧？

561
00:34:04,417 --> 00:34:07,211
‪我一早就要去放連假，我想多看看妳

562
00:34:07,712 --> 00:34:08,629
‪我不行

563
00:34:09,839 --> 00:34:11,299
‪有些麻煩的家務事

564
00:34:13,134 --> 00:34:14,218
‪對不起

565
00:34:14,886 --> 00:34:16,763
‪不過我可沒把你給忘了

566
00:34:21,517 --> 00:34:22,393
‪不會吧

567
00:34:25,688 --> 00:34:26,731
‪希望你會喜歡

568
00:34:28,608 --> 00:34:30,359
‪-謝謝
‪-不客氣

569
00:34:32,945 --> 00:34:34,947
‪妳怎麼不給我幾張傳單張貼？

570
00:34:41,329 --> 00:34:42,538
‪情人節快樂

571
00:34:44,082 --> 00:34:47,335
‪你們會在情人節來這裡，是有原因的

572
00:34:47,418 --> 00:34:52,882
‪我想藉由
‪“鍾愛女神：祂的藝術、力量、自由”

573
00:34:53,257 --> 00:34:55,051
‪來闡明女性…

574
00:34:55,301 --> 00:34:56,969
‪尤其是印度女性

575
00:34:58,304 --> 00:35:01,766
‪她們對愛與性慾的自主權利

576
00:35:06,479 --> 00:35:10,983
‪重點不在於受人渴求或追求

577
00:35:11,692 --> 00:35:13,361
‪或是被認為有價值

578
00:35:14,821 --> 00:35:17,698
‪重點是在於體現我們自己的欲望

579
00:35:23,871 --> 00:35:26,290
‪非常感謝各位來共襄盛舉

580
00:35:26,374 --> 00:35:29,710
‪我想感謝各位參展的傑出藝術家

581
00:35:31,712 --> 00:35:35,341
‪還有膽敢主辦這場展覽的超棒爸媽

582
00:35:41,389 --> 00:35:43,015
‪開始享受藝術和食物吧

583
00:35:51,315 --> 00:35:54,277
‪太了不起了，我好為妳驕傲

584
00:35:54,360 --> 00:35:56,821
‪非常感謝妳來參加，我知道很尷尬

585
00:35:56,904 --> 00:35:58,406
‪閉嘴啦，妳還好嗎？

586
00:35:59,490 --> 00:36:00,616
‪我沒事

587
00:36:00,700 --> 00:36:03,202
‪我是有點生氣，但是並不羞愧

588
00:36:04,162 --> 00:36:06,831
‪這些男生收到裸照

589
00:36:06,914 --> 00:36:10,126
‪為什麼不能做完想做的事後
‪就自己收藏呢？

590
00:36:10,751 --> 00:36:13,087
‪幸好今天還發生其他一堆鳥事

591
00:36:13,171 --> 00:36:14,839
‪就是說啊，到底是怎樣？

592
00:36:18,092 --> 00:36:19,135
‪展覽太讚了

593
00:36:20,303 --> 00:36:21,179
‪我是說真的

594
00:36:22,513 --> 00:36:23,806
‪爸媽好像目瞪口呆了

595
00:36:24,891 --> 00:36:27,143
‪-我就跟妳說吧
‪-拜託，你為什麼每次都要…

596
00:36:27,226 --> 00:36:28,603
‪蜜拉，妳過來一下

597
00:36:36,694 --> 00:36:38,696
‪妳沒有別的事好做了嗎？

598
00:36:38,779 --> 00:36:40,615
‪沒有，你今天過得如何？

599
00:36:57,465 --> 00:36:58,758
‪我好想念妳

600
00:37:12,855 --> 00:37:14,941
‪你沒送我等身大小的泰迪熊

601
00:37:15,024 --> 00:37:15,942
‪所以我不確定…

602
00:37:16,984 --> 00:37:19,195
‪糟糕，我真是個爛人

603
00:37:32,166 --> 00:37:33,209
‪需要幫忙嗎？

604
00:37:37,922 --> 00:37:38,965
‪我好愛你

605
00:37:40,174 --> 00:37:41,050
‪我也是

606
00:38:04,782 --> 00:38:07,785
‪情人節快樂，大姊

607
00:38:12,164 --> 00:38:13,499
‪話說，我一直在想…

608
00:38:16,585 --> 00:38:18,796
‪我不想讓妳們失望

609
00:38:21,799 --> 00:38:22,925
‪我做不到

610
00:38:24,093 --> 00:38:25,303
‪我不想做

611
00:38:26,637 --> 00:38:28,973
‪心裡就是覺得不對，我…

612
00:38:30,808 --> 00:38:33,019
‪這也只是治標不治本，對吧？

613
00:38:40,359 --> 00:38:41,319
‪對不起

614
00:38:42,862 --> 00:38:44,238
‪不過我有計畫

615
00:38:45,614 --> 00:38:46,991
‪妳看

616
00:38:51,996 --> 00:38:56,250
‪我根據妳和媽媽的收入

617
00:38:56,334 --> 00:38:58,127
‪還有我們的月開銷，計算了一下

618
00:38:58,711 --> 00:39:00,463
‪我們少了莎賓的薪水

619
00:39:00,546 --> 00:39:01,964
‪但應該能由我彌補

620
00:39:02,048 --> 00:39:03,174
‪妳不能輟學

621
00:39:03,257 --> 00:39:04,300
‪廢話

622
00:39:04,383 --> 00:39:05,843
‪說話注意點！

623
00:39:07,219 --> 00:39:08,179
‪對不起

624
00:39:09,722 --> 00:39:13,351
‪但如果我一週做四到五次頭髮

625
00:39:13,434 --> 00:39:16,312
‪一週就能賺350元，對吧？

626
00:39:17,855 --> 00:39:21,817
‪這樣一個月是1400元

627
00:39:21,901 --> 00:39:25,363
‪接下來三個月總共是4200元

628
00:39:28,324 --> 00:39:31,160
‪再過三個月，莎賓大概就好轉了

629
00:39:31,660 --> 00:39:34,538
‪或是可以想出怎麼在家工作
‪像是電話銷售，還有…

630
00:39:35,581 --> 00:39:36,999
‪我們降低開銷

631
00:39:38,793 --> 00:39:39,960
‪這是個好計畫

632
00:39:40,961 --> 00:39:42,880
‪不過這樣工時很長，小唐

633
00:39:42,963 --> 00:39:44,131
‪我可以拼一點

634
00:39:46,300 --> 00:39:47,385
‪我能辦到

635
00:39:48,803 --> 00:39:51,514
‪至少應該試試看吧？

636
00:40:18,707 --> 00:40:19,583
‪管他的

637
00:40:20,876 --> 00:40:24,046
‪…現在有5%機會能達成任何證據嗎？

638
00:40:34,849 --> 00:40:35,808
‪不要再說…

639
00:40:35,891 --> 00:40:36,725
‪這是她的選擇

640
00:40:36,809 --> 00:40:39,311
‪我想要她知道這件事由她主導

641
00:40:39,395 --> 00:40:40,479
‪我想要她知道

642
00:40:40,563 --> 00:40:42,982
‪她有權選擇拿自己的身體做什麼

643
00:40:43,065 --> 00:40:44,400
‪我認為這是一場錯誤

644
00:40:44,942 --> 00:40:45,943
‪我不知道…

645
00:40:46,026 --> 00:40:47,069
‪喬依

646
00:40:47,153 --> 00:40:48,404
‪我不知道該說什麼

647
00:40:48,863 --> 00:40:49,780
‪妳拿到了嗎？

648
00:40:52,366 --> 00:40:53,576
‪好耶！來吧

649
00:40:54,535 --> 00:40:56,871
‪我們坐在等候室裡，什麼都沒做

650
00:40:57,455 --> 00:40:58,789
‪妳認為這樣應該嗎？

651
00:41:03,335 --> 00:41:04,295
‪好性感

652
00:41:06,088 --> 00:41:07,381
‪我早就看過了

653
00:41:12,011 --> 00:41:13,637
‪我愛寶貝的短版上衣

654
00:41:13,721 --> 00:41:14,847
‪我愛她的帆布鞋

655
00:41:14,930 --> 00:41:15,764
‪我也是

656
00:41:25,941 --> 00:41:27,193
‪怎麼了，寶貝？

657
00:41:28,694 --> 00:41:29,904
‪他們有強暴妳嗎？

658
00:41:37,161 --> 00:41:38,037
‪有

659
00:41:39,788 --> 00:41:40,831
‪那是什麼意思

660
00:41:53,260 --> 00:41:56,680
‪就是說他們用某些方法…

661
00:41:58,349 --> 00:41:59,558
‪傷害我的身體

662
00:42:03,562 --> 00:42:04,939
‪妳會沒事嗎？

663
00:42:07,525 --> 00:42:08,442
‪應該會

664
00:42:43,269 --> 00:42:44,687
‪（Instagram，刪除帳號）

665
00:42:49,275 --> 00:42:55,531
‪（確定要刪除帳號嗎？）

666
00:43:09,169 --> 00:43:14,717
‪（你以為這是好玩的遊戲？）

667
00:43:14,800 --> 00:43:20,598
‪（其實更像是地獄）

668
00:45:37,735 --> 00:45:39,653
‪字幕翻譯：韓仁耀

