1
00:00:06,131 --> 00:00:07,924
<i>[tense music plays]</i>

2
00:00:16,099 --> 00:00:18,810
<i>[tapping keys]</i>

3
00:00:27,527 --> 00:00:29,029
<i>I… I'm gonna say it's not me.</i>

4
00:00:29,112 --> 00:00:31,114
<i>Someone wrote it</i>
<i>to make it look like it was me.</i>

5
00:00:31,197 --> 00:00:32,157
<i>But it is you.</i>

6
00:00:33,575 --> 00:00:35,910
<i>-[Sid sighs]</i>
<i>-She just wants to know you're OK.</i>

7
00:00:36,745 --> 00:00:37,704
<i>She loves you.</i>

8
00:00:39,414 --> 00:00:40,749
<i>Why did I write that shit?</i>

9
00:00:42,834 --> 00:00:45,420
<i>If I'd left the essay alone,</i>
<i>none of this would've fucking happened.</i>

10
00:00:45,503 --> 00:00:48,214
<i>But maybe you would have had</i>
<i>less of a shot at Harvard.</i>

11
00:00:49,340 --> 00:00:50,800
<i>And you'd still be gay.</i>

12
00:00:52,594 --> 00:00:53,678
<i>[Sid sighs]</i>

13
00:00:55,722 --> 00:00:57,390
<i>You think some part of you, like…</i>

14
00:00:57,932 --> 00:00:59,434
<i>wanted this to happen?</i>

15
00:00:59,517 --> 00:01:00,643
<i>What the fuck?</i>

16
00:01:01,311 --> 00:01:03,271
<i>-[Meera] No, like, subconsciously.</i>
<i>-No.</i>

17
00:01:03,855 --> 00:01:05,273
<i>This is my worst nightmare.</i>

18
00:01:05,857 --> 00:01:08,151
<i>There are, like, 100 out kids at school.</i>

19
00:01:08,234 --> 00:01:10,403
<i>So? None of them is on the swim team.</i>

20
00:01:10,487 --> 00:01:13,114
<i>They're all drama club kids,</i>
<i>and they're part of your pleasure play.</i>

21
00:01:13,198 --> 00:01:15,617
<i>-That doesn't even make sense.</i>
<i>-Not me.</i>

22
00:01:15,700 --> 00:01:17,368
<i>No one's gonna give a fuck.</i>

23
00:01:17,452 --> 00:01:19,537
<i>And if they do,</i>
<i>I'll beat the shit out of them.</i>

24
00:01:22,499 --> 00:01:23,666
<i>I can't go back there.</i>

25
00:01:24,709 --> 00:01:26,753
<i>You have nothing to be ashamed of.</i>

26
00:01:27,796 --> 00:01:29,881
<i>Don't make this a thing, and it won't be.</i>

27
00:01:30,840 --> 00:01:31,925
<i>[distant clattering]</i>

28
00:01:40,517 --> 00:01:41,643
<i>[Sid sighs]</i>

29
00:01:42,310 --> 00:01:43,603
<i>[Sid] This will kill 'em.</i>

30
00:01:45,063 --> 00:01:46,981
<i>They'll think they failed as parents.</i>

31
00:01:47,065 --> 00:01:48,274
<i>[Meera] They won't find out.</i>

32
00:01:48,358 --> 00:01:51,569
<i>You weren't tagged in the post,</i>
<i>they have zero social media,</i>

33
00:01:51,653 --> 00:01:53,530
<i>and he uses a fucking flip phone.</i>

34
00:02:00,578 --> 00:02:02,747
<i>How come you felt like</i>
<i>you couldn't tell me?</i>

35
00:02:10,088 --> 00:02:12,215
<i>I feel like I wasn't there for you,</i>

36
00:02:12,298 --> 00:02:14,676
<i>and I don't know</i>
<i>what to do with that right now.</i>

37
00:02:18,513 --> 00:02:19,848
<i>I couldn't tell anybody.</i>

38
00:02:34,988 --> 00:02:36,531
<i>[mom in Creole] My baby.</i>

39
00:02:39,117 --> 00:02:40,410
<i>What time is it?</i>

40
00:02:42,495 --> 00:02:44,038
<i>Go back to sleep, Mummy.</i>

41
00:02:44,747 --> 00:02:46,541
<i>[mom] It's already after five.</i>

42
00:02:48,418 --> 00:02:50,128
<i>You stayed up all night?</i>

43
00:02:51,713 --> 00:02:52,547
<i>Huh?</i>

44
00:02:52,964 --> 00:02:55,800
<i>You can't keep going on like this.</i>
<i>It's too much for you.</i>

45
00:02:56,509 --> 00:02:57,844
<i>I'm good, Mummy.</i>

46
00:02:58,386 --> 00:02:59,971
<i>It's not forever.</i>

47
00:03:00,430 --> 00:03:02,015
<i>[mom] What about the interview?</i>

48
00:03:02,724 --> 00:03:04,017
<i>It's at eight.</i>

49
00:03:04,100 --> 00:03:07,562
<i>I'll have enough time to get to school</i>
<i>to take my math test.</i>

50
00:03:09,480 --> 00:03:11,524
<i>I just need to close my eyes</i>
<i>for a few minutes.</i>

51
00:03:13,943 --> 00:03:14,861
<i>Aye, aye, aye.</i>

52
00:03:14,944 --> 00:03:16,821
<i>Let yourself sleep</i>
<i>for a couple hours, at least.</i>

53
00:03:17,780 --> 00:03:19,657
<i>I'll get the kids to school.</i>

54
00:03:19,741 --> 00:03:20,867
<i>[Dom] Mm-hmm.</i>

55
00:03:24,287 --> 00:03:27,165
<i>[mom] Before I take your sister</i>
<i>to the doctor. You need to rest.</i>

56
00:03:27,248 --> 00:03:29,918
<i>No. Just a few minutes.</i>

57
00:03:31,085 --> 00:03:32,253
<i>'Cause I'm really fine.</i>

58
00:04:30,561 --> 00:04:34,190
<i>[guard] Welcome to our first</i>
<i>random bag check day, folks!</i>

59
00:04:34,274 --> 00:04:36,734
<i>Have your bags open for inspection.</i>

60
00:04:36,818 --> 00:04:38,236
<i>I went to see Owen.</i>

61
00:04:39,362 --> 00:04:40,405
<i>OK.</i>

62
00:04:40,488 --> 00:04:43,950
<i>It's like a fucking prison in there.</i>
<i>And now they want me to go to All-State.</i>

63
00:04:44,450 --> 00:04:45,493
<i>You got in?</i>

64
00:04:46,995 --> 00:04:48,162
<i>I'm taking Owen's seat.</i>

65
00:04:49,706 --> 00:04:50,623
<i>Fuck.</i>

66
00:04:51,749 --> 00:04:53,167
<i>What'd he say when you told him?</i>

67
00:04:57,046 --> 00:04:58,339
<i>It's not your fault, Jay.</i>

68
00:04:59,549 --> 00:05:00,675
<i>It's not.</i>

69
00:05:00,758 --> 00:05:03,177
<i>And you wallowing in shit</i>
<i>doesn't help anything.</i>

70
00:05:03,720 --> 00:05:06,347
<i>You know, you didn't even say anything</i>
<i>about these stickers,</i>

71
00:05:06,431 --> 00:05:09,225
<i>which are dumb valid,</i>
<i>'cause guess who designed them.</i>

72
00:05:09,309 --> 00:05:10,685
<i>-Yeah, with my slogan.</i>
<i>-Thank you.</i>

73
00:05:10,768 --> 00:05:11,978
<i>You come to one meeting.</i>

74
00:05:12,061 --> 00:05:14,772
<i>Exactly, my first meeting,</i>
<i>and it's my slogan on the sticker.</i>

75
00:05:14,856 --> 00:05:16,357
<i>-Oh word? OK. Here.</i>
<i>-Yeah.</i>

76
00:05:18,943 --> 00:05:19,944
<i>[chuckles]</i>

77
00:05:20,486 --> 00:05:23,364
<i>Yo, yo, yo. BSU happening tonight.</i>
<i>I got tickets for everybody.</i>

78
00:05:23,448 --> 00:05:25,533
<i>You get one. You get one. I got…</i>

79
00:05:25,616 --> 00:05:27,952
<i>[hip-hop music plays]</i>

80
00:05:33,041 --> 00:05:34,000
<i>I'll let you know.</i>

81
00:05:34,083 --> 00:05:36,044
<i>[indistinct chatter]</i>

82
00:05:36,127 --> 00:05:38,713
<i>-I have to do that right now.</i>
<i>-Here, take this.</i>

83
00:05:40,465 --> 00:05:42,383
<i>-[Sonia] Tonight.</i>
<i>-Yo, hook me up, bro.</i>

84
00:05:44,260 --> 00:05:45,136
<i>Yeah, bro.</i>

85
00:05:45,636 --> 00:05:46,846
<i>You gonna be there?</i>

86
00:05:47,513 --> 00:05:48,681
<i>'Cause if you go,</i>

87
00:05:48,765 --> 00:05:49,849
<i>I guess I gotta go.</i>

88
00:05:49,932 --> 00:05:50,933
<i>Yeah, nah.</i>

89
00:05:54,729 --> 00:05:56,939
<i>[Meera] Fucking Orlov fuckboy.</i>

90
00:05:58,274 --> 00:06:00,276
<i>What? I'm not allowed to make a mistake?</i>

91
00:06:02,820 --> 00:06:03,821
<i>[Sid sighs]</i>

92
00:06:03,905 --> 00:06:05,698
<i>Yo, you should come</i>
<i>to this BSU thing with me.</i>

93
00:06:06,282 --> 00:06:07,200
{\an8}<i>[Sid] No.</i>

94
00:06:09,827 --> 00:06:11,913
<i>[guard 2]</i>
<i>We got two lines going here, guys.</i>

95
00:06:12,330 --> 00:06:13,706
<i>Bags open. Have 'em ready.</i>

96
00:06:14,415 --> 00:06:17,543
<i>[boy 1] If I was a terrorist,</i>
<i>I swear to God, I'd set a bomb right here.</i>

97
00:06:17,627 --> 00:06:19,629
<i>[boy 2] Like just wipe us all out.</i>
<i>Yo, we're done.</i>

98
00:06:19,712 --> 00:06:22,507
<i>You know, wouldn't even give them</i>
<i>the time to check our bags, you know?</i>

99
00:06:23,049 --> 00:06:26,010
<i>Smart. Keep saying that shit</i>
<i>right in front of security.</i>

100
00:06:26,594 --> 00:06:29,555
<i>I'm sure they're down</i>
<i>with bomb talk from the brown kids.</i>

101
00:06:29,639 --> 00:06:31,432
<i>Fucking idiots, I swear to God.</i>

102
00:06:33,976 --> 00:06:35,019
<i>Where you going?</i>

103
00:06:36,729 --> 00:06:37,730
<i>[Sid] Hey.</i>

104
00:06:37,814 --> 00:06:38,815
<i>Hey, man.</i>

105
00:06:39,440 --> 00:06:41,567
<i>-How you doing?</i>
<i>-Come here for a sec.</i>

106
00:06:44,070 --> 00:06:45,071
<i>You doing OK</i>

107
00:06:45,154 --> 00:06:46,364
<i>with all this shit?</i>

108
00:06:46,781 --> 00:06:49,283
<i>I meant what I said in my text.</i>
<i>If you wanna talk about anything--</i>

109
00:06:49,367 --> 00:06:50,618
<i>Was it you?</i>

110
00:06:51,702 --> 00:06:52,912
<i>Did you post that shit?</i>

111
00:06:53,413 --> 00:06:54,247
<i>What?</i>

112
00:06:55,790 --> 00:06:58,126
<i>-Dude, no. Why would I post--</i>
<i>-You were at my place.</i>

113
00:06:58,209 --> 00:07:00,211
<i>You had my bag the day of the arrests.</i>

114
00:07:00,545 --> 00:07:01,963
<i>You really think I would do that?</i>

115
00:07:02,046 --> 00:07:05,174
<i>-This your way of forcing me to own my--</i>
<i>-Whoa! OK, no.</i>

116
00:07:05,258 --> 00:07:06,717
<i>I would never out someone.</i>

117
00:07:11,973 --> 00:07:12,890
<i>[Meera] Hey.</i>

118
00:07:18,813 --> 00:07:19,939
<i>[girl giggling]</i>

119
00:07:20,022 --> 00:07:21,691
<i>[guard 3] All right, good to go.</i>

120
00:07:26,362 --> 00:07:27,238
<i>[Leila] Hey.</i>

121
00:07:28,865 --> 00:07:29,991
<i>Can I talk to you?</i>

122
00:07:31,200 --> 00:07:32,118
<i>Sure.</i>

123
00:07:34,328 --> 00:07:36,164
<i>I just wanted to, um…</i>

124
00:07:38,166 --> 00:07:39,625
<i>You know, you were so right</i>

125
00:07:39,709 --> 00:07:41,294
<i>that things have been weird,</i>

126
00:07:41,377 --> 00:07:43,212
<i>and I just feel like…</i>

127
00:07:45,256 --> 00:07:46,382
<i>I don't know. Um…</i>

128
00:07:47,008 --> 00:07:48,968
<i>I've been talking to Rabbi Schultz, and--</i>

129
00:07:49,051 --> 00:07:51,179
<i>Wait. You've been talking to my Rabbi?</i>

130
00:07:51,262 --> 00:07:53,598
<i>Yeah, and she's been</i>
<i>giving me all this advice,</i>

131
00:07:53,681 --> 00:07:55,808
<i>and it totally made me realize that, like…</i>

132
00:07:56,476 --> 00:07:57,768
<i>I'm on a journey.</i>

133
00:07:58,186 --> 00:08:00,563
<i>And, like, everyone's on a journey,</i>

134
00:08:00,646 --> 00:08:03,941
<i>and sometimes we don't know where to go,</i>

135
00:08:04,025 --> 00:08:08,279
<i>or we go down the wrong path, but, like,</i>
<i>we have to be there for each other. And…</i>

136
00:08:08,362 --> 00:08:11,240
<i>I wanna be there for you,</i>
<i>and I want you to be there for me.</i>

137
00:08:11,324 --> 00:08:12,575
<i>Just like we always were.</i>

138
00:08:13,493 --> 00:08:14,494
<i>Yeah, I mean…</i>

139
00:08:15,036 --> 00:08:16,120
<i>I want that too.</i>

140
00:08:17,038 --> 00:08:20,416
<i>Yeah, it's just, like, you haven't really</i>
<i>been there for me lately.</i>

141
00:08:20,500 --> 00:08:21,417
<i>Like, at all.</i>

142
00:08:21,501 --> 00:08:25,171
<i>And that's really hard for me</i>
<i>with everything going on right now.</i>

143
00:08:25,254 --> 00:08:27,840
<i>And I think that's why</i>
<i>I've been acting like such a bitch.</i>

144
00:08:27,924 --> 00:08:29,550
<i>And I know that's not fair, but…</i>

145
00:08:30,009 --> 00:08:31,511
<i>I've just really needed you.</i>

146
00:08:32,553 --> 00:08:34,514
<i>Wait. I haven't been there for </i>you?

147
00:08:34,597 --> 00:08:36,682
<i>Can we just, like, hang out, like before?</i>

148
00:08:36,766 --> 00:08:38,809
<i>Like, do you wanna go to the BSU thing?</i>

149
00:08:39,435 --> 00:08:40,645
<i>I'm gonna go with them.</i>

150
00:08:41,187 --> 00:08:42,313
<i>OK. Yeah.</i>

151
00:09:01,874 --> 00:09:03,042
<i>[tense music plays]</i>

152
00:09:04,252 --> 00:09:05,086
<i>The fuck?</i>

153
00:09:05,795 --> 00:09:06,754
<i>P.m.?</i>

154
00:09:07,713 --> 00:09:11,050
<i>You set it to fucking p.m., you stupid…</i>

155
00:09:18,182 --> 00:09:19,183
<i>[sighs]</i>

156
00:09:24,564 --> 00:09:26,732
<i>Hi. Excuse, I'm really sorry.</i>

157
00:09:26,816 --> 00:09:28,776
<i>I was supposed to be</i>
<i>in an interview earlier today.</i>

158
00:09:28,859 --> 00:09:30,653
<i>-Is there any way I can still…</i>
<i>-Hold on, baby.</i>

159
00:09:30,736 --> 00:09:33,114
<i>-Slow down. What's your name?</i>
<i>-Dominique Pierre.</i>

160
00:09:35,116 --> 00:09:37,118
<i>Oh wow. You're legit late.</i>

161
00:09:37,952 --> 00:09:39,161
<i>You have a good excuse?</i>

162
00:09:40,413 --> 00:09:41,455
<i>I'm just late.</i>

163
00:09:42,456 --> 00:09:43,624
<i>[receptionist] OK then.</i>

164
00:09:43,708 --> 00:09:46,002
<i>Let me see what I can do here.</i>
<i>[tapping keys]</i>

165
00:09:48,087 --> 00:09:51,048
<i>Looks like I can squeeze you in at 11:30.</i>
<i>Can you come back?</i>

166
00:09:51,465 --> 00:09:52,466
<i>In an hour?</i>

167
00:09:54,385 --> 00:09:56,345
<i>Of course. Yes. Thank you.</i>

168
00:09:59,724 --> 00:10:00,641
<i>[Dom sighs]</i>

169
00:10:02,476 --> 00:10:03,894
<i>So fucking stupid.</i>

170
00:10:03,978 --> 00:10:06,647
<i>So then I just lied,</i>
<i>said I could wait around all day.</i>

171
00:10:07,106 --> 00:10:08,941
<i>But I gotta be back for our test.</i>

172
00:10:09,025 --> 00:10:10,443
<i>Girl, stop stressin'.</i>

173
00:10:10,943 --> 00:10:12,528
<i>Can't believe I fucked this up.</i>

174
00:10:12,612 --> 00:10:14,739
<i>[Tamika] </i>Want me to pull the fire alarm
or something?

175
00:10:14,822 --> 00:10:17,825
<i>Listen, this place is crazy jumpy.</i>
<i>All you gotta do is be like…</i>

176
00:10:17,908 --> 00:10:18,909
<i>[whispers] </i>"…Bomb!"

177
00:10:18,993 --> 00:10:21,912
<i>-And they'll shut down the whole school.</i>
-Girl, don't even joke.

178
00:10:21,996 --> 00:10:23,831
<i>I'm about to call in a threat myself.</i>

179
00:10:23,914 --> 00:10:25,207
<i>[school bell rings]</i>

180
00:10:25,291 --> 00:10:27,710
<i>All right. I gotta go, Mommy,</i>
<i>but you're gonna kill it, OK?</i>

181
00:10:27,793 --> 00:10:30,338
<i>Just remember, vulnerability is power.</i>

182
00:10:30,421 --> 00:10:31,255
<i>OK.</i>

183
00:10:31,756 --> 00:10:32,757
<i>Bye, Mika.</i>

184
00:10:34,258 --> 00:10:35,217
<i>[chuckles]</i>

185
00:10:45,019 --> 00:10:47,021
<i>Dominique, thank you for being here.</i>

186
00:10:47,104 --> 00:10:49,065
<i>Thank you very much for having me.</i>

187
00:10:49,148 --> 00:10:50,399
<i>And accommodating me.</i>

188
00:10:50,483 --> 00:10:52,485
<i>Again, I apologize.</i>

189
00:10:53,444 --> 00:10:56,072
<i>Why don't you start</i>
<i>by telling us a little bit about yourself?</i>

190
00:10:56,572 --> 00:10:57,406
<i>OK.</i>

191
00:10:57,948 --> 00:10:58,824
<i>Yeah.</i>

192
00:10:59,492 --> 00:11:03,204
<i>I'm currently a junior</i>
<i>at Grand Army High School.</i>

193
00:11:03,287 --> 00:11:04,497
<i>And, um…</i>

194
00:11:05,706 --> 00:11:08,125
<i>I first got interested in mental health</i>

195
00:11:08,209 --> 00:11:10,544
<i>when I took AP Psychology last year,</i>

196
00:11:10,628 --> 00:11:11,504
<i>which was…</i>

197
00:11:12,004 --> 00:11:13,381
<i>the first class I ever took</i>

198
00:11:13,464 --> 00:11:17,009
<i>where I actually wanted</i>
<i>to go home and do the homework. [chuckles]</i>

199
00:11:22,723 --> 00:11:25,685
<i>Can you tell us why you're interested</i>
<i>in interning with us?</i>

200
00:11:26,894 --> 00:11:29,689
<i>How do you think you fit into our mission?</i>

201
00:11:31,357 --> 00:11:32,775
<i>Well, um…</i>

202
00:11:34,735 --> 00:11:38,072
<i>you're trying to make</i>
<i>mental health care services accessible</i>

203
00:11:38,155 --> 00:11:40,157
<i>to people who don't have that support.</i>

204
00:11:40,241 --> 00:11:42,660
<i>And… I know we need that in this city.</i>

205
00:11:43,619 --> 00:11:45,788
<i>We need that in my community.</i>

206
00:11:47,123 --> 00:11:48,541
<i>I see that need every day.</i>

207
00:11:50,501 --> 00:11:51,961
<i>To be honest,</i>

208
00:11:52,044 --> 00:11:54,004
<i>I'm the person you're trying to help.</i>

209
00:11:54,880 --> 00:11:56,382
<i>[woman 1] What do you mean by that?</i>

210
00:12:01,178 --> 00:12:02,263
<i>Can I, um…</i>

211
00:12:03,097 --> 00:12:05,516
<i>Can I be vulnerable</i>
<i>with you all for a second?</i>

212
00:12:06,517 --> 00:12:08,853
<i>[woman 2] Please.</i>
<i>I think we'd appreciate that.</i>

213
00:12:15,192 --> 00:12:16,193
<i>I think…</i>

214
00:12:16,861 --> 00:12:18,028
<i>most people…</i>

215
00:12:18,654 --> 00:12:20,573
<i>even people who want to help,</i>

216
00:12:21,449 --> 00:12:25,035
<i>they don't always understand</i>
<i>what some people are up against.</i>

217
00:12:26,078 --> 00:12:27,747
<i>I think, for example, when…</i>

218
00:12:28,372 --> 00:12:30,791
<i>we talk about self-care in this culture,</i>

219
00:12:30,875 --> 00:12:33,836
<i>for a lot of people,</i>
<i>self-care is a luxury.</i>

220
00:12:34,795 --> 00:12:36,630
<i>How do you think we can change that?</i>

221
00:12:42,011 --> 00:12:43,721
<i>By doing what you're trying to do.</i>

222
00:12:45,598 --> 00:12:46,474
<i>I mean…</i>

223
00:12:47,600 --> 00:12:49,643
<i>I don't have all the answers.</i>

224
00:12:50,311 --> 00:12:52,646
<i>What I know is my own experience, but…</i>

225
00:12:54,815 --> 00:12:57,109
<i>OK, like, I was late today.</i>

226
00:12:57,860 --> 00:13:00,905
<i>I accidentally set my alarm for p.m.</i>
<i>instead of a.m.,</i>

227
00:13:00,988 --> 00:13:03,616
<i>which was careless. I own that. But…</i>

228
00:13:04,283 --> 00:13:05,159
<i>see…</i>

229
00:13:05,743 --> 00:13:07,620
<i>I went to bed at 5 a.m. this morning.</i>

230
00:13:08,329 --> 00:13:11,040
<i>Same thing yesterday</i>
<i>and the day before that.</i>

231
00:13:11,707 --> 00:13:15,795
<i>Because there's just not enough time</i>
<i>to do all the things I have to do</i>

232
00:13:15,878 --> 00:13:17,338
<i>to go after the life I want.</i>

233
00:13:18,714 --> 00:13:20,424
<i>And… [exhales]</i>

234
00:13:20,925 --> 00:13:21,967
<i>I'm tired.</i>

235
00:13:23,552 --> 00:13:26,222
<i>And if I'm telling the truth,</i>
<i>it makes me angry.</i>

236
00:13:27,097 --> 00:13:30,309
<i>But see, that's the one thing</i>
<i>I can't allow myself to be because…</i>

237
00:13:31,018 --> 00:13:31,894
<i>then…</i>

238
00:13:32,770 --> 00:13:34,021
<i>I'm just what they…</i>

239
00:13:36,273 --> 00:13:38,776
<i>what they expect me to be, right?</i>

240
00:13:40,194 --> 00:13:41,028
<i>And…</i>

241
00:13:41,529 --> 00:13:43,030
<i>they don't wanna see my anger.</i>

242
00:13:44,281 --> 00:13:45,115
<i>Because…</i>

243
00:13:45,825 --> 00:13:47,743
<i>who's actually allowed to be angry?</i>

244
00:13:48,410 --> 00:13:52,790
<i>That's a privilege like everything else,</i>
<i>and my anger doesn't count.</i>

245
00:13:53,833 --> 00:13:54,667
<i>But…</i>

246
00:13:55,292 --> 00:13:56,627
<i>all those feelings,</i>

247
00:13:57,795 --> 00:13:58,963
<i>they're still there,</i>

248
00:13:59,630 --> 00:14:01,674
<i>and they have nowhere to go.</i>

249
00:14:05,052 --> 00:14:07,972
<i>There are all these girls</i>
<i>and women out there</i>

250
00:14:08,514 --> 00:14:09,682
<i>like me,</i>

251
00:14:09,765 --> 00:14:12,059
<i>with no one to say these things to.</i>

252
00:14:12,142 --> 00:14:12,977
<i>So…</i>

253
00:14:13,602 --> 00:14:16,021
<i>we just push them down.</i>

254
00:14:16,605 --> 00:14:18,399
<i>Keep them inside or whatever.</i>

255
00:14:19,942 --> 00:14:20,776
<i>But…</i>

256
00:14:21,986 --> 00:14:22,987
<i>it's there.</i>

257
00:14:28,158 --> 00:14:29,618
<i>[voice catches] It's painful.</i>

258
00:14:32,037 --> 00:14:32,955
<i>And…</i>

259
00:14:34,665 --> 00:14:36,500
<i>we need someone to hear us.</i>

260
00:14:39,461 --> 00:14:41,297
<i>And I know you all know this already</i>

261
00:14:41,380 --> 00:14:44,383
<i>because that's why you're here</i>
<i>doing this work, but…</i>

262
00:14:46,927 --> 00:14:52,266
<i>95% of mental health care workers</i>
<i>in this city are Caucasian.</i>

263
00:14:52,349 --> 00:14:53,183
<i>And…</i>

264
00:14:53,601 --> 00:14:55,227
<i>nothing against them, but…</i>

265
00:14:58,147 --> 00:14:59,648
<i>it matters who you talk to.</i>

266
00:15:00,441 --> 00:15:01,442
<i>It matters…</i>

267
00:15:02,693 --> 00:15:04,153
<i>who you're comfortable with.</i>

268
00:15:05,571 --> 00:15:07,948
<i>It matters who hears you, who says,</i>

269
00:15:08,032 --> 00:15:09,116
<i>"I understand."</i>

270
00:15:09,199 --> 00:15:10,284
<i>It just matters.</i>

271
00:15:15,873 --> 00:15:19,710
<i>I don't know the technical steps</i>
<i>for how this changes, but…</i>

272
00:15:22,129 --> 00:15:25,966
<i>you all are training Black women</i>
<i>to be counselors, right? [chuckles]</i>

273
00:15:26,717 --> 00:15:28,552
<i>That sounds amazing to me.</i>

274
00:15:28,636 --> 00:15:29,470
<i>And…</i>

275
00:15:30,095 --> 00:15:31,555
<i>I wanna be part of that.</i>

276
00:15:34,183 --> 00:15:35,017
<i>And…</i>

277
00:15:35,976 --> 00:15:37,061
<i>to be honest,</i>

278
00:15:38,646 --> 00:15:41,190
<i>I wanna rock a suit like that one day.</i>
<i>[chuckles]</i>

279
00:15:43,192 --> 00:15:46,779
<i>I want to sit at this table</i>
<i>with y'all, and…</i>

280
00:15:47,780 --> 00:15:50,616
<i>I want to make sure I do what I can</i>

281
00:15:51,867 --> 00:15:55,037
<i>to make sure my people</i>
<i>get the things that they need.</i>

282
00:16:02,002 --> 00:16:02,920
<i>Also,</i>

283
00:16:03,629 --> 00:16:04,880
<i>I must add,</i>

284
00:16:04,964 --> 00:16:07,174
<i>I'm very proficient in Excel,</i>

285
00:16:07,257 --> 00:16:09,551
<i>and I've built my own brand…</i>

286
00:16:09,635 --> 00:16:11,053
<i>[chuckles] …on social media,</i>

287
00:16:11,136 --> 00:16:14,515
<i>and I'm really reliable,</i>
<i>and also punctual.</i>

288
00:16:14,598 --> 00:16:15,683
<i>Except for…</i>

289
00:16:16,308 --> 00:16:17,476
<i>today, obviously.</i>

290
00:16:17,559 --> 00:16:18,394
<i>So…</i>

291
00:16:19,186 --> 00:16:20,104
<i>yeah.</i>

292
00:16:23,315 --> 00:16:24,191
<i>[sighs]</i>

293
00:16:27,695 --> 00:16:29,154
<i>[bell rings]</i>

294
00:16:34,743 --> 00:16:36,078
<i>[boy] What's up, man?</i>

295
00:16:37,788 --> 00:16:40,082
<i>Hey. I um… I saw your essay.</i>

296
00:16:41,291 --> 00:16:42,292
<i>That's good shit.</i>

297
00:16:43,585 --> 00:16:45,004
<i>Big step. Congrats.</i>

298
00:16:45,671 --> 00:16:47,297
<i>How's it feel to be out?</i>

299
00:16:50,634 --> 00:16:51,760
<i>What's cool is that…</i>

300
00:16:52,344 --> 00:16:55,639
<i>once you come out, there's instantly</i>
<i>this community here for you.</i>

301
00:16:56,515 --> 00:16:58,767
<i>You should, uh…</i>
<i>You should come to a meeting.</i>

302
00:16:59,560 --> 00:17:01,103
<i>Gay-Straight Alliance, Tuesdays.</i>

303
00:17:01,687 --> 00:17:03,397
<i>You should definitely come out.</i>

304
00:17:03,480 --> 00:17:05,107
<i>Us queers gotta stick together.</i>

305
00:17:07,359 --> 00:17:08,569
<i>[Sid] Yep. Thanks.</i>

306
00:17:14,450 --> 00:17:15,325
<i>[Leila] Sid!</i>

307
00:17:16,285 --> 00:17:17,119
<i>Hey.</i>

308
00:17:17,786 --> 00:17:18,620
<i>[Sid] Hey.</i>

309
00:17:20,039 --> 00:17:21,081
<i>How are you?</i>

310
00:17:22,875 --> 00:17:24,668
<i>I just can't imagine how…</i>

311
00:17:25,377 --> 00:17:26,795
<i>you're feeling right now.</i>

312
00:17:27,463 --> 00:17:28,297
<i>Just…</i>

313
00:17:28,714 --> 00:17:30,257
<i>being exposed like that.</i>

314
00:17:31,633 --> 00:17:32,509
<i>And…</i>

315
00:17:35,345 --> 00:17:37,056
<i>I just wanted to say that…</i>

316
00:17:38,098 --> 00:17:40,309
<i>when the bomb went off in our lives,</i>

317
00:17:40,392 --> 00:17:41,518
<i>you were there for me.</i>

318
00:17:42,186 --> 00:17:44,480
<i>And I feel like</i>
<i>a bomb went off in your life,</i>

319
00:17:44,563 --> 00:17:46,398
<i>and I wanna be there for you.</i>

320
00:17:48,025 --> 00:17:49,026
<i>[Sid scoffs]</i>

321
00:18:13,926 --> 00:18:14,927
<i>[Dom] Mr. Blumberg.</i>

322
00:18:16,178 --> 00:18:17,429
<i>I'm really sorry.</i>

323
00:18:17,513 --> 00:18:20,516
<i>I had an internship interview</i>
<i>this morning, and I got in 30 minutes ago,</i>

324
00:18:20,599 --> 00:18:23,268
<i>but Dolores had me wait in the main office</i>
<i>till the end of the period.</i>

325
00:18:23,352 --> 00:18:24,937
<i>John, Becca, I need your tests.</i>

326
00:18:28,357 --> 00:18:31,068
<i>Is there any way I can take it</i>
<i>after school or during my free?</i>

327
00:18:31,151 --> 00:18:32,820
<i>You know I can't let you do that,</i>
<i>Dominique.</i>

328
00:18:32,903 --> 00:18:36,031
<i>[Dom] I know, but I didn't think</i>
<i>I would be gone that long.</i>

329
00:18:38,033 --> 00:18:41,578
<i>[Blumberg] I appreciate that,</i>
<i>but I got 38 students in this class.</i>

330
00:18:41,662 --> 00:18:43,956
<i>And I'm not trying to be harsh,</i>
<i>I'm trying to be consistent,</i>

331
00:18:44,039 --> 00:18:45,541
<i>and if I let you make this up,</i>

332
00:18:45,624 --> 00:18:47,709
<i>I gotta let everyone else make it up</i>
<i>at some point.</i>

333
00:18:47,793 --> 00:18:50,963
<i>And you got a strong average,</i>
<i>so it brings down your grade a bit.</i>

334
00:18:51,547 --> 00:18:52,631
<i>That's life.</i>

335
00:19:00,681 --> 00:19:01,765
<i>This fucking day.</i>

336
00:19:01,849 --> 00:19:03,433
<i>He wouldn't let you retake it?</i>

337
00:19:04,226 --> 00:19:05,060
<i>Fuck.</i>

338
00:19:05,644 --> 00:19:07,437
<i>Yo, what's your interview? Tell us.</i>

339
00:19:08,772 --> 00:19:10,357
<i>I wanna work there so bad.</i>

340
00:19:10,440 --> 00:19:11,358
<i>-Aww!</i>
<i>-[Tor] Yeah?</i>

341
00:19:11,441 --> 00:19:13,277
<i>I mean… [chuckles]</i>

342
00:19:13,360 --> 00:19:18,073
<i>...these women were amazing queens,</i>
<i>you know?</i>

343
00:19:18,949 --> 00:19:21,410
<i>I feel like they liked me,</i>
<i>but who the fuck knows?</i>

344
00:19:21,493 --> 00:19:23,328
<i>I talked about AP Psych. I was like,</i>

345
00:19:23,412 --> 00:19:25,205
<i>"Self-care is a luxury."</i>
<i>Does that sound dumb?</i>

346
00:19:25,289 --> 00:19:26,999
<i>-Mm-mm.</i>
<i>-[Tor chuckles] Look…</i>

347
00:19:27,624 --> 00:19:29,459
<i>I'm a fucking self-care expert.</i>

348
00:19:29,543 --> 00:19:32,296
<i>-I self-care every fucking night.</i>
<i>-[Tamika] Me too.</i>

349
00:19:32,379 --> 00:19:33,589
<i>And it is luxurious.</i>

350
00:19:33,672 --> 00:19:35,465
<i>Oh my God! Shut up! [Dom chuckles]</i>

351
00:19:36,675 --> 00:19:37,718
<i>[Dom groans]</i>

352
00:19:37,801 --> 00:19:39,970
<i>I'm so stressed. It's like I got whiplash.</i>

353
00:19:40,053 --> 00:19:41,638
<i>[Tor] OK, you know what you need?</i>

354
00:19:41,722 --> 00:19:43,223
<i>Twenty-eight hours in a day?</i>

355
00:19:43,307 --> 00:19:45,434
<i>No, you need to take a night off.</i>

356
00:19:45,517 --> 00:19:47,144
<i>Wild out a little bit. Chill.</i>

357
00:19:47,227 --> 00:19:48,270
<i>That is deadass.</i>

358
00:19:48,687 --> 00:19:51,607
<i>I got my APUSH test tomorrow,</i>
<i>and I haven't even started studying.</i>

359
00:19:52,482 --> 00:19:53,317
<i>Dude,</i>

360
00:19:54,067 --> 00:19:56,028
<i>it's a "fun-raiser,"</i>

361
00:19:56,111 --> 00:19:57,988
<i>which your man</i>
<i>and Sonia are putting together.</i>

362
00:19:58,071 --> 00:20:00,741
<i>-And it's early, so you can study after.</i>
<i>-[Tor] Right.</i>

363
00:20:00,824 --> 00:20:02,743
<i>Come on. I know you want to.</i>

364
00:20:02,826 --> 00:20:03,952
<i>Come on. [snaps fingers]</i>

365
00:20:04,036 --> 00:20:05,204
<i>Take the sticker, babe.</i>

366
00:20:05,287 --> 00:20:06,538
<i>Come to the dance.</i>

367
00:20:06,622 --> 00:20:08,373
<i>-Fine.</i>
<i>-Get funky.</i>

368
00:20:08,457 --> 00:20:10,500
<i>-[Tor] Duh-duh-duh-duh.</i>
<i>-[Tamika giggles]</i>

369
00:20:10,584 --> 00:20:12,878
<i>[Tamika] Hey, yo! Let's go!</i>

370
00:20:15,297 --> 00:20:16,298
<i>[Gonzalez] Hey, Sid.</i>

371
00:20:16,840 --> 00:20:17,841
<i>Have a seat.</i>

372
00:20:18,550 --> 00:20:20,510
<i>-That's OK. I just wanted to…</i>
<i>-No, sit down.</i>

373
00:20:20,594 --> 00:20:21,887
<i>What's on your mind?</i>

374
00:20:23,722 --> 00:20:24,765
<i>You heard about…</i>

375
00:20:26,850 --> 00:20:27,684
<i>Yeah.</i>

376
00:20:29,728 --> 00:20:30,687
<i>Are you OK?</i>

377
00:20:33,315 --> 00:20:34,691
<i>How'd your parents take it?</i>

378
00:20:35,901 --> 00:20:39,238
<i>They're basically the last people</i>
<i>I'd ever expect to be on Instagram,</i>

379
00:20:39,947 --> 00:20:41,907
<i>-so…</i>
<i>-Well, have you thought about</i>

380
00:20:41,990 --> 00:20:43,075
<i>how you might wanna…</i>

381
00:20:44,076 --> 00:20:45,827
<i>approach that conversation</i>

382
00:20:45,911 --> 00:20:47,329
<i>if they do end up somehow--</i>

383
00:20:47,412 --> 00:20:48,622
<i>Do you know how it got out?</i>

384
00:20:50,082 --> 00:20:50,916
<i>No.</i>

385
00:20:52,209 --> 00:20:53,168
<i>Do you?</i>

386
00:20:55,295 --> 00:20:58,215
<i>It would have to be someone</i>
<i>who obviously had access to it.</i>

387
00:21:01,009 --> 00:21:04,513
<i>Yeah, you know, I think it might be worth</i>
<i>officially reporting this to Mr. Burley.</i>

388
00:21:05,639 --> 00:21:06,640
<i>[clicks pen]</i>

389
00:21:07,766 --> 00:21:09,393
<i>You basically had the only copy.</i>

390
00:21:17,317 --> 00:21:19,528
<i>Look, Sid, you have every right</i>
<i>to be hurt…</i>

391
00:21:20,320 --> 00:21:21,405
<i>and angry.</i>

392
00:21:22,739 --> 00:21:24,032
<i>And I wanna support you.</i>

393
00:21:27,202 --> 00:21:28,370
<i>But when you say that,</i>

394
00:21:28,453 --> 00:21:31,832
<i>it sounds like you're implying</i>
<i>that I had something to do with this.</i>

395
00:21:34,626 --> 00:21:37,212
<i>Look, this was a clear violation</i>
<i>of your privacy,</i>

396
00:21:37,921 --> 00:21:39,548
<i>and I don't know how it got out.</i>

397
00:21:42,301 --> 00:21:44,261
<i>But I think that, for now,</i>

398
00:21:45,887 --> 00:21:48,765
<i>you should concentrate on</i>
<i>what you need moving forward.</i>

399
00:21:51,184 --> 00:21:52,853
<i>I need to go back in time.</i>

400
00:21:53,812 --> 00:21:54,813
<i>Just please, don't…</i>

401
00:21:55,314 --> 00:21:57,983
<i>push away the people</i>
<i>who care about you, Sid.</i>

402
00:22:02,362 --> 00:22:04,656
{\an8}<i>[girl] Destroy, crush, pound.</i>

403
00:22:04,740 --> 00:22:05,741
{\an8}<i>Hey, girl,</i>

404
00:22:05,824 --> 00:22:08,493
<i>I'll do you so hard. Enough!</i>

405
00:22:09,286 --> 00:22:10,329
<i>Stop talking.</i>

406
00:22:11,038 --> 00:22:13,415
<i>-All the things you say you're going to--</i>
<i>-Hey.</i>

407
00:22:13,498 --> 00:22:16,668
<i>Can you read this text</i>
<i>and tell me if it's OK to send to Joey?</i>

408
00:22:17,044 --> 00:22:17,878
<i>Uh…</i>

409
00:22:17,961 --> 00:22:19,755
<i>I can't right now.</i>

410
00:22:19,838 --> 00:22:23,008
<i>I just want her to know</i>
<i>that I'm, like, supportive, you know?</i>

411
00:22:23,091 --> 00:22:25,260
<i>[girl] Who told you</i>
<i>I want your aggression?</i>

412
00:22:26,303 --> 00:22:29,681
<i>-Caress, lick, attend to--</i>
<i>-[Meera] Hold, please, Maya.</i>

413
00:22:30,599 --> 00:22:31,433
<i>Leila,</i>

414
00:22:32,017 --> 00:22:33,852
<i>you know the ASL for this, right?</i>

415
00:22:36,188 --> 00:22:37,022
<i>Most of it.</i>

416
00:22:37,898 --> 00:22:38,940
<i>And the blocking?</i>

417
00:22:42,986 --> 00:22:45,572
<i>Why does she walk downstage</i>
<i>on "rinse and repeat"?</i>

418
00:22:50,160 --> 00:22:51,286
<i>[mouths] Empowerment.</i>

419
00:22:53,580 --> 00:22:54,456
<i>Empowerment.</i>

420
00:22:55,332 --> 00:22:56,625
<i>[Meera] Empowerment.</i>

421
00:22:56,708 --> 00:22:59,378
<i>Upstage is shame,</i>
<i>downstage is empowerment.</i>

422
00:22:59,461 --> 00:23:00,879
<i>Can you focus, please?</i>

423
00:23:00,962 --> 00:23:02,756
<i>Yeah, totally. I am.</i>

424
00:23:03,882 --> 00:23:06,802
<i>Can we take it back?</i>
<i>Top of that section. Sorry, Maya.</i>

425
00:23:06,885 --> 00:23:11,181
<i>And if there are people talking backstage</i>
<i>right now, seriously, shut the fuck up.</i>

426
00:23:11,807 --> 00:23:15,310
<i>Dominate, destroy, crush, pound.</i>

427
00:23:15,394 --> 00:23:17,854
<i>Hey, girl, I'll do you so hard.</i>

428
00:23:17,938 --> 00:23:18,855
<i>Enough!</i>

429
00:23:19,356 --> 00:23:20,649
<i>Stop talking.</i>

430
00:23:21,566 --> 00:23:24,986
<i>All the things you say</i>
<i>you're going to do to my body</i>

431
00:23:25,654 --> 00:23:27,739
{\an8}<i>are actually just for your…</i>

432
00:23:28,490 --> 00:23:29,324
{\an8}<i>body.</i>

433
00:23:30,367 --> 00:23:33,787
{\an8}<i>Who told you I want to be ravaged?</i>

434
00:23:35,330 --> 00:23:38,041
<i>Who told you I want your aggression?</i>

435
00:23:38,959 --> 00:23:40,794
<i>Caress, lick,</i>

436
00:23:41,294 --> 00:23:42,170
<i>attend to.</i>

437
00:23:42,629 --> 00:23:43,505
<i>Please.</i>

438
00:23:44,673 --> 00:23:45,590
{\an8}<i>Rinse.</i>

439
00:23:46,258 --> 00:23:47,259
{\an8}<i>Repeat.</i>

440
00:23:47,342 --> 00:23:52,305
{\an8}<i>What happens if I'm just direct</i>
<i>about what I like and what I want?</i>

441
00:23:53,014 --> 00:23:55,142
<i>What if I dared to say the words?</i>

442
00:23:55,851 --> 00:23:57,018
<i>The answer is easy.</i>

443
00:23:58,728 --> 00:24:00,897
<i>You'd call me a freak.</i>

444
00:24:03,108 --> 00:24:04,317
<i>You'd call me…</i>

445
00:24:05,986 --> 00:24:06,862
<i>aggressive.</i>

446
00:24:14,744 --> 00:24:15,662
<i>[Joey sighs]</i>

447
00:24:16,371 --> 00:24:17,664
<i>You wanna take Grammy's quilt?</i>

448
00:24:18,582 --> 00:24:19,416
<i>Why?</i>

449
00:24:20,876 --> 00:24:21,877
<i>I don't know.</i>

450
00:24:22,836 --> 00:24:25,046
<i>-You love it.</i>
<i>-Yeah, I do. But…</i>

451
00:24:25,589 --> 00:24:27,048
<i>the fact that you want me to take it</i>

452
00:24:27,132 --> 00:24:29,342
<i>makes me think that you think</i>
<i>that I'm not coming back.</i>

453
00:24:29,426 --> 00:24:31,011
<i>Of course you're coming back.</i>

454
00:24:43,356 --> 00:24:45,609
{\an8}<i>[Joey] Mom,</i>
<i>how are you and Dad affording this?</i>

455
00:24:45,692 --> 00:24:48,737
<i>It's $48,000 a year.</i>

456
00:24:48,820 --> 00:24:50,113
<i>[Joey taps keys]</i>

457
00:24:50,780 --> 00:24:52,282
<i>Well, it's not the whole year.</i>

458
00:24:53,033 --> 00:24:54,201
<i>So it's prorated.</i>

459
00:24:55,994 --> 00:24:58,497
<i>And Grammy and Grandpa are helping out.</i>

460
00:25:06,129 --> 00:25:07,255
<i>This is a mess.</i>

461
00:25:10,675 --> 00:25:12,761
<i>So pathetic. It's like running away.</i>

462
00:25:16,598 --> 00:25:18,308
<i>[Rebecca] That's not what this is.</i>

463
00:25:19,226 --> 00:25:21,603
<i>You don't have to do anything</i>
<i>you don't want to.</i>

464
00:25:21,686 --> 00:25:23,813
<i>You don't have to leave.</i>
<i>You can stay here.</i>

465
00:25:26,149 --> 00:25:28,652
<i>So you protect yourself</i>
<i>by removing yourself.</i>

466
00:25:28,735 --> 00:25:29,945
<i>That's not running away.</i>

467
00:25:32,113 --> 00:25:34,241
<i>Yeah, but they get to do</i>
<i>whatever the fuck.</i>

468
00:25:46,127 --> 00:25:47,170
<i>What about these?</i>

469
00:25:47,837 --> 00:25:49,089
<i>Do you wanna take these?</i>

470
00:25:49,172 --> 00:25:50,924
<i>-I don't need any of those.</i>
<i>-[door opens]</i>

471
00:25:51,716 --> 00:25:52,676
<i>[Frankie] Hey, Mom!</i>

472
00:25:53,552 --> 00:25:54,678
<i>-Hey!</i>
<i>-[door closes]</i>

473
00:25:56,763 --> 00:25:57,806
<i>We're in here.</i>

474
00:25:59,724 --> 00:26:01,393
<i>-[Nina] Hi, guys.</i>
<i>-Hey, baby doll.</i>

475
00:26:01,893 --> 00:26:02,936
<i>Come here.</i>

476
00:26:03,520 --> 00:26:04,521
<i>Give me some lovin'.</i>

477
00:26:05,021 --> 00:26:06,523
<i>Get over here. Hmm.</i>

478
00:26:09,818 --> 00:26:11,278
<i>[Frankie] What are you guys doing?</i>

479
00:26:13,822 --> 00:26:16,408
<i>-I'm gonna stay at Dad's for a bit.</i>
<i>-[Frankie] Are we going too?</i>

480
00:26:17,200 --> 00:26:19,703
<i>Nope. Just Joey, and not for long.</i>

481
00:26:21,997 --> 00:26:24,416
<i>[Joey] I'm still gonna see you guys,</i>
<i>like, all the time.</i>

482
00:26:24,499 --> 00:26:28,086
<i>Yeah, and we're gonna go to Dad's tonight</i>
<i>for dinner, OK? As a family.</i>

483
00:26:28,169 --> 00:26:29,296
<i>But why are you going?</i>

484
00:26:30,547 --> 00:26:31,548
<i>[Joey sighs]</i>

485
00:26:32,674 --> 00:26:34,801
<i>So she won't</i>
<i>have to run into George, babe.</i>

486
00:26:35,343 --> 00:26:37,846
<i>[Frankie] Then I wanna go too.</i>
<i>I don't wanna see him either.</i>

487
00:26:42,684 --> 00:26:44,352
<i>Are you taking your Bikini Kill poster?</i>

488
00:26:47,397 --> 00:26:49,608
<i>'Cause if you're not,</i>
<i>I'll just hang onto it.</i>

489
00:26:50,859 --> 00:26:53,028
<i>Well, it better be pristine</i>
<i>when I get back.</i>

490
00:26:53,820 --> 00:26:55,447
<i>If she gets something,</i>
<i>I want something.</i>

491
00:26:55,530 --> 00:26:57,616
<i>Oh my God, you guys, I'm coming back.</i>

492
00:27:02,871 --> 00:27:04,164
<i>OK, fine, Frankie.</i>

493
00:27:04,956 --> 00:27:06,291
<i>You can have one thing.</i>

494
00:27:07,375 --> 00:27:08,793
<i>OK. Let's go.</i>

495
00:27:09,753 --> 00:27:12,380
<i>-Get your coat. Let's get out of here.</i>
<i>-Come on, Mom.</i>

496
00:27:12,464 --> 00:27:14,132
<i>-[Rebecca] Come on.</i>
<i>-[Frankie] I…</i>

497
00:27:21,431 --> 00:27:23,808
<i>Hey, Martin, I thought all your Coltrane</i>
<i>was over here.</i>

498
00:27:23,892 --> 00:27:25,518
<i>Can't contain Coltrane.</i>

499
00:27:26,895 --> 00:27:29,189
<i>His other Coltrane section</i>
<i>is hidden over here</i>

500
00:27:29,272 --> 00:27:30,565
<i>when he was signed to Impulse.</i>

501
00:27:31,524 --> 00:27:32,776
<i>You got a weird system.</i>

502
00:27:33,276 --> 00:27:34,444
<i>[Hank] Nah.</i>

503
00:27:34,944 --> 00:27:37,572
<i>He just likes when people got to ask</i>
<i>for what they're looking for.</i>

504
00:27:37,656 --> 00:27:40,158
<i>-[Martin chuckles]</i>
<i>-Start a conversation. [snaps fingers]</i>

505
00:27:40,867 --> 00:27:42,160
<i>That's the whole point of jazz.</i>

506
00:27:43,912 --> 00:27:46,414
<i>[Hank] Oh, here we go.</i>

507
00:27:46,873 --> 00:27:48,541
<i>Live at Birdland.</i>

508
00:27:49,209 --> 00:27:50,710
<i>1964.</i>

509
00:27:51,378 --> 00:27:53,296
<i>You know where to go</i>
<i>if you wanna listen to it.</i>

510
00:27:53,380 --> 00:27:55,173
<i>[Hank] Yes, sir. Thanks, my friend.</i>

511
00:28:01,513 --> 00:28:02,514
<i>Now, of course,</i>

512
00:28:03,473 --> 00:28:05,934
<i>-Alabama wasn't actually live.</i>
<i>-[somber jazz music plays]</i>

513
00:28:06,017 --> 00:28:08,853
<i>[Hank] Now, this is take five</i>
<i>at Van Gelder Studio</i>

514
00:28:08,937 --> 00:28:10,230
<i>just over in Edgewater.</i>

515
00:28:13,400 --> 00:28:14,943
<i>[chuckles] Story goes,</i>

516
00:28:15,026 --> 00:28:18,446
<i>Coltrane didn't tell anybody</i>
<i>what it was about, not even his quartet.</i>

517
00:28:18,822 --> 00:28:20,699
<i>Sheet music didn't even have a title.</i>

518
00:28:23,868 --> 00:28:24,786
<i>But…</i>

519
00:28:25,495 --> 00:28:28,123
<i>[exhales] ...even if you didn't know</i>
<i>why he wrote it,</i>

520
00:28:28,623 --> 00:28:29,916
<i>you listen to this,</i>

521
00:28:30,667 --> 00:28:31,960
<i>you know what it is.</i>

522
00:28:33,461 --> 00:28:34,546
<i>You feel it.</i>

523
00:28:35,588 --> 00:28:36,881
<i>It's a eulogy.</i>

524
00:28:40,260 --> 00:28:42,512
<i>You know</i>
<i>about the 16th Street Baptist Church?</i>

525
00:28:42,595 --> 00:28:43,930
<i>In Birmingham.</i>

526
00:28:44,013 --> 00:28:45,181
<i>It got bombed, right?</i>

527
00:28:46,099 --> 00:28:46,933
<i>Yeah.</i>

528
00:28:50,854 --> 00:28:52,772
<i>That was two months before he played this.</i>

529
00:28:53,982 --> 00:28:56,401
<i>See, the sax is lamenting.</i>

530
00:28:56,901 --> 00:28:58,278
<i>It's singing the sorrow,</i>

531
00:28:58,361 --> 00:28:59,446
<i>but underneath,</i>

532
00:29:00,864 --> 00:29:02,449
<i>you hear the percussion, right?</i>

533
00:29:03,074 --> 00:29:06,327
<i>It's building, rising up, threatening.</i>

534
00:29:06,411 --> 00:29:07,704
<i>It's the tension</i>

535
00:29:08,413 --> 00:29:09,706
<i>what makes this piece so…</i>

536
00:29:10,290 --> 00:29:11,166
<i>powerful.</i>

537
00:29:13,001 --> 00:29:13,835
<i>It's about…</i>

538
00:29:14,335 --> 00:29:16,671
<i>the moment that sadness turns to anger.</i>

539
00:29:17,630 --> 00:29:18,715
<i>It's a memorial.</i>

540
00:29:19,507 --> 00:29:20,633
<i>Yeah.</i>

541
00:29:20,717 --> 00:29:21,885
<i>But it's a protest.</i>

542
00:29:25,764 --> 00:29:27,599
<i>[somber jazz music continues]</i>

543
00:29:36,566 --> 00:29:38,485
<i>[John] There's a history in the country</i>

544
00:29:38,860 --> 00:29:40,111
<i>of folks packing on the buses</i>

545
00:29:40,195 --> 00:29:43,031
<i>and riding off into the sunset</i>
<i>to make change happen.</i>

546
00:29:43,740 --> 00:29:46,451
<i>And that's what we're gonna do</i>
<i>with the dollars we raise here tonight.</i>

547
00:29:46,534 --> 00:29:50,038
<i>[Dom] Yes, baby!</i>
<i>Y'all better give my man some money!</i>

548
00:29:50,121 --> 00:29:51,080
<i>[cheering]</i>

549
00:29:51,164 --> 00:29:53,249
<i>[John] Because</i>
<i>while we celebrate our history</i>

550
00:29:53,333 --> 00:29:54,751
<i>and reflect on our history,</i>

551
00:29:55,210 --> 00:29:56,878
<i>you know we gotta fight for our future.</i>

552
00:29:56,961 --> 00:29:58,338
<i>[cheering]</i>

553
00:29:58,421 --> 00:30:00,340
<i>Grand Army coming to enlist ya!</i>

554
00:30:00,423 --> 00:30:02,509
<i>[cheering]</i>

555
00:30:03,551 --> 00:30:04,803
<i>We gonna go to Pennsylvania,</i>

556
00:30:04,886 --> 00:30:07,263
<i>and we're gonna spend a weekend</i>
<i>registering voters.</i>

557
00:30:07,347 --> 00:30:09,140
<i>What's goin' on?</i>
<i>Having a party at this party?</i>

558
00:30:09,224 --> 00:30:10,725
<i>-You are late.</i>
<i>-[John continues talking]</i>

559
00:30:10,809 --> 00:30:12,060
<i>So what? I'm late.</i>

560
00:30:12,143 --> 00:30:13,770
<i>[John] Yo, so look. Look.</i>

561
00:30:14,437 --> 00:30:16,815
<i>People are saying</i>
<i>if this election goes our way,</i>

562
00:30:16,898 --> 00:30:18,817
<i>it's gonna be</i>
<i>on the backs of Black Americans.</i>

563
00:30:18,900 --> 00:30:20,151
<i>And young Americans.</i>

564
00:30:20,235 --> 00:30:23,029
<i>'Cause until everyone else</i>
<i>gets their shit together, we gotta lead!</i>

565
00:30:23,112 --> 00:30:24,781
<i>[cheering]</i>

566
00:30:25,990 --> 00:30:27,492
<i>[Sonia] Where those votes at?</i>

567
00:30:27,826 --> 00:30:29,577
<i>We're gonna swing that state!</i>

568
00:30:29,661 --> 00:30:30,787
<i>[cheering]</i>

569
00:30:30,870 --> 00:30:31,913
<i>Let me hear you!</i>

570
00:30:32,455 --> 00:30:34,332
<i>[cheering, whistling]</i>

571
00:30:34,415 --> 00:30:36,417
<i>Sonia Cruz. Where is she?</i>

572
00:30:37,085 --> 00:30:37,919
<i>[chuckling]</i>

573
00:30:38,002 --> 00:30:39,796
<i>Yo, she's got the sign-up sheet.</i>

574
00:30:39,879 --> 00:30:41,047
<i>Join us on the bus!</i>

575
00:30:41,130 --> 00:30:42,090
<i>[cheering]</i>

576
00:30:42,173 --> 00:30:44,717
<i>Oh damn, y'all. This girl just got woke.</i>

577
00:30:45,343 --> 00:30:46,886
<i>-[John] Do something.</i>
<i>-I have an idea.</i>

578
00:30:46,970 --> 00:30:48,471
<i>-What is it?</i>
<i>-I'll tell you in a second.</i>

579
00:30:48,555 --> 00:30:51,266
<i>Show some love</i>
<i>for the Grand Army Step Corps!</i>

580
00:30:51,349 --> 00:30:53,101
<i>[cheering]</i>

581
00:30:56,354 --> 00:30:57,689
<i>Amanda!</i>

582
00:30:57,772 --> 00:30:59,566
<i>You go, Amanda!</i>

583
00:31:15,456 --> 00:31:16,916
<i>You so good!</i>

584
00:31:17,000 --> 00:31:18,960
<i>-You so smart.</i>
<i>-Uh-huh.</i>

585
00:31:20,920 --> 00:31:22,088
<i>What you been drinking?</i>

586
00:31:25,550 --> 00:31:26,843
<i>[Dom giggles]</i>

587
00:31:27,260 --> 00:31:28,219
<i>Oh!</i>

588
00:31:30,597 --> 00:31:31,556
<i>[cheering]</i>

589
00:31:35,226 --> 00:31:36,436
<i>[Sonia] Tell us your idea!</i>

590
00:31:36,519 --> 00:31:38,605
<i>-You blowin' me up!</i>
<i>-What are we talkin' about?</i>

591
00:31:38,688 --> 00:31:40,523
<i>It's all Black kids</i>
<i>at Owen's suspension center.</i>

592
00:31:40,607 --> 00:31:42,066
<i>[Tor] That's that new Jim Crow shit.</i>

593
00:31:42,150 --> 00:31:44,485
<i>Well, we gotta do something</i>
<i>to show how fucked up that is.</i>

594
00:31:44,569 --> 00:31:47,864
<i>Yo, I'm thinking we go old school</i>
<i>and do like a sit-in for Owen.</i>

595
00:31:47,947 --> 00:31:49,157
<i>I like that.</i>

596
00:31:49,574 --> 00:31:50,783
<i>-Eh!</i>
<i>-[Dom] This kid…</i>

597
00:31:50,867 --> 00:31:53,494
<i>Coming here with ideas.</i>
<i>I see you been training your boy.</i>

598
00:31:53,578 --> 00:31:55,872
<i>Girl, you know</i>
<i>it ain't even like that, OK?</i>

599
00:31:55,955 --> 00:31:57,832
<i>Girl, you know it could be like that.</i>

600
00:31:57,916 --> 00:32:02,670
<i>Oh wow!</i>

601
00:32:02,754 --> 00:32:05,924
<i>That's how you show up.</i>
<i>Even when people tryin' to take you out.</i>

602
00:32:06,007 --> 00:32:07,634
<i>[clapping, stomping on stage]</i>

603
00:32:08,468 --> 00:32:09,510
<i>Hey, you made it.</i>

604
00:32:10,136 --> 00:32:11,471
<i>Is Flora here?</i>

605
00:32:11,554 --> 00:32:13,514
<i>No, I don't think so. Did you text her?</i>

606
00:32:14,182 --> 00:32:16,643
<i>[Sid] No. I just thought</i>
<i>maybe in person it would be…</i>

607
00:32:19,103 --> 00:32:19,938
<i>I don't know.</i>

608
00:32:20,396 --> 00:32:22,357
<i>Well, it's good that you came anyways.</i>

609
00:32:22,690 --> 00:32:24,192
<i>[clapping, stomping continues]</i>

610
00:32:24,859 --> 00:32:28,279
<i>-I feel like everyone's staring at me.</i>
<i>-They're not.</i>

611
00:32:28,363 --> 00:32:29,405
<i>[stomping]</i>

612
00:32:29,489 --> 00:32:31,032
<i>[cheering]</i>

613
00:32:39,999 --> 00:32:41,459
<i>[cheering]</i>

614
00:32:45,380 --> 00:32:46,965
<i>[John] So I don't know about you,</i>

615
00:32:47,048 --> 00:32:49,175
<i>but I'm ready for some Philly cheesesteak!</i>

616
00:32:49,258 --> 00:32:51,260
<i>-[cheering]</i>
<i>-[hip-hop music plays]</i>

617
00:32:59,435 --> 00:33:00,520
<i>I think I'm gonna go.</i>

618
00:33:01,270 --> 00:33:03,022
<i>[Meera] Dude, you just got here.</i>

619
00:33:03,564 --> 00:33:04,565
<i>[Orlov] Hey, man.</i>

620
00:33:07,568 --> 00:33:08,695
<i>Well, what's goin' on?</i>

621
00:33:10,905 --> 00:33:12,198
<i>The fuck's your problem?</i>

622
00:33:22,959 --> 00:33:24,627
<i>I'm so fucking stupid!</i>

623
00:33:26,421 --> 00:33:28,381
<i>-That piece of shit!</i>
<i>-[Meera] Sid!</i>

624
00:33:30,550 --> 00:33:31,384
<i>[Sid] Bo!</i>

625
00:33:33,344 --> 00:33:34,470
<i>It was you, wasn't it?</i>

626
00:33:35,221 --> 00:33:37,890
<i>-I know it was you, motherfucker!</i>
<i>-Yo, don't come at me.</i>

627
00:33:39,267 --> 00:33:41,436
<i>[students] Oh! Whoo!</i>

628
00:33:41,519 --> 00:33:43,104
<i>What the fuck? Are you OK?</i>

629
00:33:43,563 --> 00:33:44,897
<i>[laughter in background]</i>

630
00:33:46,441 --> 00:33:47,525
<i>[Meera] Are you OK?</i>

631
00:33:48,151 --> 00:33:49,485
<i>Let me see. Let me see.</i>

632
00:33:50,486 --> 00:33:53,114
<i>[woman over PA]</i>
Dr. Kimoto to inpatient fittings.

633
00:33:53,197 --> 00:33:55,366
<i>-Dr. Kimoto to inpatient fittings.</i>
-[sniffs]

634
00:33:58,202 --> 00:33:59,412
<i>Hey, what'd they say?</i>

635
00:34:01,831 --> 00:34:02,915
<i>Ice is my friend.</i>

636
00:34:03,875 --> 00:34:05,334
<i>[Meera] What about your nose?</i>

637
00:34:05,918 --> 00:34:07,628
<i>I'm fine.</i> <i>I just wanna go.</i>

638
00:34:10,214 --> 00:34:11,716
<i>-[dad] Meera?</i>
-<i>Dad, over here!</i>

639
00:34:14,969 --> 00:34:16,179
<i>Siddhartha.</i>

640
00:34:16,721 --> 00:34:18,806
<i>-[dad] What happened?</i>
<i>-I'm good. It's nothing.</i>

641
00:34:19,515 --> 00:34:20,516
<i>Who did this?</i>

642
00:34:20,600 --> 00:34:22,602
<i>Just some dumb thing</i>
<i>with this kid from school.</i>

643
00:34:22,685 --> 00:34:23,853
<i>-He attacked you?</i>
<i>-[Sid] No.</i>

644
00:34:23,936 --> 00:34:26,731
<i>-[dad] Why didn't the police come?</i>
<i>-It wasn't like that.</i>

645
00:34:26,814 --> 00:34:28,983
<i>Your school authorities,</i>
<i>they need to be notified.</i>

646
00:34:29,067 --> 00:34:31,194
<i>-This boy will be held accountable.</i>
<i>-[Sid] Dad.</i>

647
00:34:31,694 --> 00:34:33,821
<i>Your sister said he was a white boy.</i>
<i>You were targeted.</i>

648
00:34:34,197 --> 00:34:36,699
<i>-Nobody was targeted.</i>
<i>-[dad] Then why did he attack you?</i>

649
00:34:36,783 --> 00:34:39,452
<i>Because I came after him, OK?</i>
<i>I pushed him.</i>

650
00:34:39,535 --> 00:34:40,411
<i>[dad] Why?</i>

651
00:34:41,370 --> 00:34:42,413
<i>Because of me.</i>

652
00:34:43,331 --> 00:34:44,499
<i>He was defending me.</i>

653
00:34:44,582 --> 00:34:47,043
<i>-[dad] What's going on?</i>
<i>-Stop. You don't need to lie for me.</i>

654
00:34:47,126 --> 00:34:49,087
<i>Who's lying? Tell me the truth.</i>

655
00:34:49,587 --> 00:34:50,546
<i>What happened?</i>

656
00:34:50,630 --> 00:34:53,508
<i>This kid posted my college essay online</i>
<i>to embarrass me,</i>

657
00:34:53,591 --> 00:34:55,009
<i>and everyone read it.</i>

658
00:34:56,636 --> 00:34:58,471
<i>To embarrass you about being Indian?</i>

659
00:34:59,597 --> 00:35:00,932
<i>This is a hate crime.</i>

660
00:35:01,015 --> 00:35:01,974
<i>Excuse me, ma'am.</i>

661
00:35:02,058 --> 00:35:03,851
<i>-I saw a police officer downstairs.</i>
<i>-[Sid] Dad!</i>

662
00:35:03,935 --> 00:35:05,645
<i>-[dad] I need him here.</i>
<i>-Stop. Listen.</i>

663
00:35:05,728 --> 00:35:07,480
<i>-[nurse] What do you need?</i>
<i>-To file a report.</i>

664
00:35:07,563 --> 00:35:10,024
<i>-[Sid] Stop. We're fine. Sorry.</i>
<i>-[Meera] Dad. Sid doesn't want…</i>

665
00:35:10,108 --> 00:35:11,192
<i>My son was beaten.</i>

666
00:35:11,776 --> 00:35:14,278
<i>I'll have to call NYPD.</i>
<i>Would you like me to do that?</i>

667
00:35:14,362 --> 00:35:17,365
<i>No. No, no. Can I just please</i>
<i>have a second with my family? Please?</i>

668
00:35:23,204 --> 00:35:24,872
<i>You're not listening to me.</i>

669
00:35:24,956 --> 00:35:28,543
<i>No. You need to listen to me.</i>
<i>I will not let you be treated this way.</i>

670
00:35:29,168 --> 00:35:31,337
<i>My essay was about me being gay.</i>

671
00:35:31,420 --> 00:35:33,005
<i>Why would you write about that?</i>

672
00:35:35,883 --> 00:35:36,968
<i>Because I'm gay.</i>

673
00:35:40,805 --> 00:35:42,056
<i>That's ridiculous.</i>

674
00:35:43,015 --> 00:35:44,350
<i>You're not gay. [chuckles]</i>

675
00:35:47,645 --> 00:35:48,646
<i>[Meera] Dad.</i>

676
00:35:50,064 --> 00:35:51,023
<i>Dad.</i>

677
00:36:21,053 --> 00:36:23,973
<i>[Frankie] The last time I checked,</i>
<i>that wasn't...</i>

678
00:36:24,056 --> 00:36:25,892
<i>-[Rebecca] Yeah. Here.</i>
<i>-[Matt] Thank you.</i>

679
00:36:25,975 --> 00:36:27,351
<i>[Rebecca] Have some vegetables.</i>

680
00:36:27,435 --> 00:36:28,477
<i>[pop music plays]</i>

681
00:36:28,853 --> 00:36:30,605
<i>You have no vegetables on your plate.</i>

682
00:36:30,688 --> 00:36:31,522
<i>[Rebecca] Mm.</i>

683
00:36:31,606 --> 00:36:34,233
<i>Put some vegetables on your plate</i>
<i>right now.</i>

684
00:36:34,317 --> 00:36:36,444
<i>-Are these salted?</i>
<i>-[Matt] Put on some hot sauce.</i>

685
00:36:36,527 --> 00:36:38,571
<i>She can't handle any type of hot sauce.</i>

686
00:36:38,654 --> 00:36:39,947
<i>[laughter]</i>

687
00:36:40,656 --> 00:36:42,074
<i>-I have a question.</i>
<i>-[Matt] Mm-hmm?</i>

688
00:36:42,200 --> 00:36:45,161
<i>-What do you do at Catholic school?</i>
<i>-Same thing you do at regular school.</i>

689
00:36:45,244 --> 00:36:48,331
<i>Yeah. Except there are religion classes,</i>
<i>and you go to chapel.</i>

690
00:36:49,081 --> 00:36:50,124
<i>And there are nuns.</i>

691
00:36:51,042 --> 00:36:53,211
<i>-It's different now.</i>
<i>-[Joey] Everywhere.</i>

692
00:36:53,294 --> 00:36:55,421
<i>I'm sure there are</i>
<i>nowhere near as many nuns</i>

693
00:36:55,504 --> 00:36:56,964
<i>as when we were in high school.</i>

694
00:36:57,048 --> 00:36:58,049
<i>Holy Ghost.</i>

695
00:36:58,466 --> 00:36:59,467
<i>Bec, you remember?</i>

696
00:37:00,676 --> 00:37:01,677
<i>Oh my God.</i>

697
00:37:02,762 --> 00:37:03,971
<i>[chuckling] Oh my God!</i>

698
00:37:04,931 --> 00:37:07,308
<i>-What in the world...</i>
<i>-[Nina] What's the Holy-fucking-Ghost?</i>

699
00:37:07,391 --> 00:37:09,143
<i>...are you doing with your body right now?</i>

700
00:37:09,227 --> 00:37:10,770
<i>-Why is that so funny?</i>
<i>-[Matt] Oh.</i>

701
00:37:11,562 --> 00:37:13,064
<i>You know, at school dances,</i>

702
00:37:13,147 --> 00:37:14,607
<i>especially the slow dances,</i>

703
00:37:14,690 --> 00:37:16,442
<i>-the nuns would patrol the crowd…</i>
<i>-[chuckling]</i>

704
00:37:16,525 --> 00:37:20,029
<i>…and make sure</i>
<i>there was enough room for the Holy Ghost.</i>

705
00:37:20,488 --> 00:37:21,322
<i>Oh!</i>

706
00:37:21,906 --> 00:37:22,949
<i>I don't get it.</i>

707
00:37:23,032 --> 00:37:24,242
<i>Yeah, well, you had to…</i>

708
00:37:24,325 --> 00:37:27,328
<i>You had to leave enough space</i>
<i>in between your bodies for…</i>

709
00:37:27,411 --> 00:37:29,455
<i>-For Jesus.</i>
<i>-[Matt] Basically, yeah.</i>

710
00:37:30,373 --> 00:37:31,999
<i>Oh, it was total insanity.</i>

711
00:37:32,083 --> 00:37:33,876
<i>-All these pathetic...</i>
<i>-[Matt] Awkward.</i>

712
00:37:34,460 --> 00:37:36,337
<i>...high school kids just, like…</i>

713
00:37:36,837 --> 00:37:39,173
<i>Here, Franks, come. I'm gonna show you.</i>

714
00:37:40,967 --> 00:37:41,926
<i>[Rebecca sighs]</i>

715
00:37:42,301 --> 00:37:44,595
<i>Uh! No. Not closer. Just right there.</i>

716
00:37:44,679 --> 00:37:46,472
<i>-All right.</i>
<i>-[Nina] Oh my God.</i>

717
00:37:46,555 --> 00:37:48,349
<i>Was it actually that bad?</i>

718
00:37:48,432 --> 00:37:51,560
<i>-It was that bad.</i>
<i>-[Matt] Worse. Worse. Awful.</i>

719
00:37:51,644 --> 00:37:53,187
<i>[Rebecca and Nina laugh]</i>

720
00:37:53,604 --> 00:37:55,273
<i>-[Joey chuckles]</i>
<i>-[Nina] Oh my God.</i>

721
00:37:55,648 --> 00:37:57,316
<i>Frankie needs the spotlight, everyone.</i>

722
00:37:57,400 --> 00:38:00,194
<i>That is so fucking mean.</i>
<i>She's just having fun with Mom.</i>

723
00:38:00,903 --> 00:38:02,196
<i>[Rebecca giggles]</i>

724
00:38:03,447 --> 00:38:05,908
<i>[Frankie] Come on.</i>
<i>Come dance with me. Please.</i>

725
00:38:05,992 --> 00:38:08,035
<i>-Please!</i>
<i>-No. I'm just gonna watch you dance.</i>

726
00:38:08,119 --> 00:38:09,870
<i>-[phone rings]</i>
<i>-[Joey] I'll watch you.</i>

727
00:38:09,954 --> 00:38:11,872
<i>-[Frankie] No. Come on. Please?</i>
<i>-[Joey] Just go--</i>

728
00:38:11,956 --> 00:38:13,207
<i>-Hello?</i>
<i>-[Joey] No!</i>

729
00:38:14,834 --> 00:38:15,668
<i>Fine.</i>

730
00:38:16,460 --> 00:38:17,586
<i>[Joey] Mom, who is it?</i>

731
00:38:19,422 --> 00:38:20,965
<i>Mom, who's on the phone?</i>

732
00:38:21,048 --> 00:38:22,842
<i>-Please get--</i>
<i>-[Joey] Frankie, fucking stop.</i>

733
00:38:22,925 --> 00:38:24,468
<i>Nina's gonna dance with you.</i>

734
00:38:24,552 --> 00:38:26,220
<i>-[Matt] Who is it, Bec?</i>
<i>-[groans] Uh-huh.</i>

735
00:38:26,971 --> 00:38:28,222
<i>-Mom!</i>
<i>-[Rebecca] Uh-huh.</i>

736
00:38:28,848 --> 00:38:29,890
<i>One… one second.</i>

737
00:38:30,349 --> 00:38:31,267
<i>Uh-huh.</i>

738
00:38:31,976 --> 00:38:33,519
<i>And what is this based on?</i>

739
00:38:35,438 --> 00:38:37,940
<i>-OK, but who's decided that?</i>
<i>-Who's decided what?</i>

740
00:38:38,024 --> 00:38:40,443
<i>[Rebecca] I have Joey and Matt here.</i>
<i>Just one second.</i>

741
00:38:41,193 --> 00:38:44,030
<i>It's the DA's office.</i>
<i>They're not moving forward with charges.</i>

742
00:38:44,113 --> 00:38:46,907
<i>-What does that mean?</i>
<i>-[Matt] Wait. How are they coming to this?</i>

743
00:38:46,991 --> 00:38:48,242
<i>Lack of evidence.</i>

744
00:38:48,326 --> 00:38:50,202
<i>What? So that means</i>
<i>they're gonna do nothing?</i>

745
00:38:50,286 --> 00:38:52,913
<i>They didn't feel</i>
<i>like they had enough to make a case.</i>

746
00:38:53,414 --> 00:38:55,124
<i>-What?</i>
<i>-And we have no say in this?</i>

747
00:38:56,292 --> 00:38:58,169
<i>Well, we're all obviously very upset.</i>

748
00:38:58,252 --> 00:39:00,171
<i>-Ask them! How is this possible?</i>
<i>-I'm trying to!</i>

749
00:39:00,254 --> 00:39:02,340
<i>[yells] Tell them</i>
<i>I wanna talk to them, Mom!</i>

750
00:39:02,423 --> 00:39:04,467
<i>Tell them I wanna talk to them!</i>

751
00:39:04,550 --> 00:39:05,593
<i>[sobs]</i>

752
00:39:06,469 --> 00:39:07,470
<i>[sniffles]</i>

753
00:39:09,055 --> 00:39:10,431
<i>[sobs]</i>

754
00:39:11,599 --> 00:39:12,641
<i>We'll talk to them.</i>

755
00:39:13,184 --> 00:39:16,062
<i>Oh my Lord. I needed this night. For real.</i>

756
00:39:16,145 --> 00:39:18,314
<i>You know the last time</i>
<i>I did something like this?</i>

757
00:39:18,397 --> 00:39:19,231
<i>When?</i>

758
00:39:20,024 --> 00:39:22,026
<i>No, I'm asking.</i>
<i>'Cause I don't fucking remember.</i>

759
00:39:22,109 --> 00:39:23,903
<i>-Yo. [John chuckles]</i>
<i>-[laughs]</i>

760
00:39:24,987 --> 00:39:28,366
<i>-Yeah, I never seen you this fucked up.</i>
<i>-I'm not fucked up!</i>

761
00:39:28,449 --> 00:39:29,450
<i>Look at me.</i>

762
00:39:32,453 --> 00:39:34,288
<i>-Yo! [John laughs]</i>
<i>-I got this!</i>

763
00:39:35,456 --> 00:39:37,166
<i>[snickers] You're messy.</i>

764
00:39:38,000 --> 00:39:39,460
<i>You try doin' what I'm doin'.</i>

765
00:39:39,877 --> 00:39:42,004
<i>Feed a family on eight dollars per person.</i>

766
00:39:42,588 --> 00:39:43,839
<i>Eight dollars…</i>

767
00:39:43,923 --> 00:39:45,508
<i>for a whole fucking day.</i>
<i>You try it.</i>

768
00:39:45,925 --> 00:39:47,301
<i>Get a chicken nugget meal.</i>

769
00:39:47,385 --> 00:39:49,011
<i>That's six bucks…</i>

770
00:39:49,095 --> 00:39:50,221
<i>for one meal.</i>

771
00:39:50,888 --> 00:39:53,766
<i>So what, you're gonna live</i>
<i>off butter rolls? [giggles]</i>

772
00:39:55,476 --> 00:39:59,772
<i>You know it takes three days in New York</i>
<i>after rent's due for them to evict you?</i>

773
00:40:00,481 --> 00:40:01,315
<i>Deadass.</i>

774
00:40:01,899 --> 00:40:02,900
<i>Three days.</i>

775
00:40:03,317 --> 00:40:04,318
<i>And I'm like,</i>

776
00:40:04,402 --> 00:40:07,029
<i>"Bitch, if I don't have rent</i>
<i>for you when it's due,</i>

777
00:40:07,113 --> 00:40:09,573
<i>three days is not gonna change shit."</i>
<i>[giggles]</i>

778
00:40:09,657 --> 00:40:11,242
<i>-What? I'mma go rob a bank?</i>
<i>-Right.</i>

779
00:40:11,325 --> 00:40:12,284
<i>[giggles]</i>

780
00:40:12,368 --> 00:40:14,120
<i>But see, I've been looking into it.</i>

781
00:40:14,829 --> 00:40:16,539
<i>And if the landlord's been neglectful,</i>

782
00:40:16,622 --> 00:40:19,834
<i>like our toilet clogs all the fucking time</i>
<i>and they never fix that shit,</i>

783
00:40:19,917 --> 00:40:21,919
<i>so I'm documenting everything now,</i>
<i>just in case.</i>

784
00:40:22,002 --> 00:40:23,003
<i>-Mm-hmm.</i>
<i>-But…</i>

785
00:40:23,671 --> 00:40:25,214
<i>my landlord's the city, so…</i>

786
00:40:26,006 --> 00:40:27,508
<i>But if you can show neglect,</i>

787
00:40:28,300 --> 00:40:29,802
<i>the court might let you stay,</i>

788
00:40:30,344 --> 00:40:31,512
<i>even if you're behind.</i>

789
00:40:33,222 --> 00:40:34,223
<i>Oh shit.</i>

790
00:40:35,683 --> 00:40:37,768
<i>I'm running my mouth,</i>
<i>and now you're probably like,</i>

791
00:40:37,852 --> 00:40:39,979
<i>"Uh… gotta go." [giggles]</i>

792
00:40:40,062 --> 00:40:41,522
<i>I didn't say anything.</i>

793
00:40:41,605 --> 00:40:43,524
<i>[Dom] Well, you're thinking that though.</i>

794
00:40:43,607 --> 00:40:44,859
<i>Come on. Give me some credit.</i>

795
00:40:44,942 --> 00:40:46,777
<i>A'ight. What are you thinkin' about?</i>

796
00:40:47,361 --> 00:40:48,571
<i>Just that I didn't know</i>

797
00:40:49,113 --> 00:40:50,948
<i>that you had to hold on to all that.</i>

798
00:40:51,615 --> 00:40:54,285
<i>That's a lot to carry.</i>
<i>You make it look like nothin'.</i>

799
00:40:55,327 --> 00:40:59,039
<i>That's 'cause I'm my own</i>
<i>magical superhero-superstar.</i>

800
00:41:00,624 --> 00:41:01,917
<i>Except, lately, I'm not.</i>

801
00:41:04,170 --> 00:41:05,629
<i>You don't have to be magical.</i>

802
00:41:06,547 --> 00:41:07,715
<i>But you are incredible.</i>

803
00:41:11,260 --> 00:41:12,511
<i>You just made that up?</i>

804
00:41:13,220 --> 00:41:14,221
<i>Just now?</i>

805
00:41:15,181 --> 00:41:16,098
<i>Just now.</i>

806
00:41:16,682 --> 00:41:17,975
<i>-[chuckles]</i>
<i>-Just for me?</i>

807
00:41:18,601 --> 00:41:19,727
<i>Just for you, baby.</i>

808
00:41:20,936 --> 00:41:23,189
<i>You're, like, mad corny.</i>

809
00:41:23,272 --> 00:41:24,523
<i>[both chuckle]</i>

810
00:41:28,777 --> 00:41:30,321
<i>[romantic music plays]</i>

811
00:41:37,745 --> 00:41:39,622
<i>You wanna come upstairs for a minute?</i>

812
00:41:41,248 --> 00:41:42,750
<i>-Hell yeah.</i>
<i>-[giggles]</i>

813
00:41:49,965 --> 00:41:50,966
<i>[Dom giggles]</i>

814
00:41:51,634 --> 00:41:53,469
<i>-[John chuckles]</i>
<i>-[giggles]</i>

815
00:41:54,845 --> 00:41:58,516
<i>-I'm not gonna lie. I'm so lit right now.</i>
<i>-[John] Word. You look good though.</i>

816
00:41:58,599 --> 00:41:59,808
<i>[both chuckle]</i>

817
00:42:00,851 --> 00:42:02,061
<i>Table is set up.</i>

818
00:42:02,978 --> 00:42:04,688
<i>[Dom and John giggle]</i>

819
00:42:07,066 --> 00:42:08,400
<i>[indistinct chattering]</i>

820
00:42:08,859 --> 00:42:10,277
<i>[mom] Dominique!</i>

821
00:42:10,736 --> 00:42:13,197
<i>[in Creole] I was getting worried.</i>

822
00:42:16,116 --> 00:42:17,451
<i>[woman] Ah!</i>

823
00:42:18,536 --> 00:42:19,745
<i>[mom] Good evening.</i>

824
00:42:19,828 --> 00:42:20,913
<i>Good evening.</i>

825
00:42:23,457 --> 00:42:25,459
<i>[mom] Hello, darling.</i>

826
00:42:26,210 --> 00:42:27,586
<i>[whispers] We have company.</i>

827
00:42:31,340 --> 00:42:32,341
<i>[clears throat]</i>

828
00:42:33,634 --> 00:42:36,470
<i>-[in English] I'm sorry. I can…</i>
<i>-No. It's OK.</i>

829
00:42:36,554 --> 00:42:38,722
<i>-Just making sure she got home OK.</i>
<i>-[mom] Mm-hmm.</i>

830
00:42:39,557 --> 00:42:41,475
<i>Sorry. I didn't know anybody was here.</i>

831
00:42:41,559 --> 00:42:43,018
<i>It's cool. I'm good.</i>

832
00:42:44,270 --> 00:42:45,271
<i>You have a great night.</i>

833
00:42:45,354 --> 00:42:46,564
<i>[mom in Creole] Good night.</i>

834
00:42:46,647 --> 00:42:48,065
<i>[women] Good night.</i>

835
00:42:48,148 --> 00:42:50,234
<i>That's her friend from school.</i>

836
00:42:50,317 --> 00:42:54,780
<i>She's very studious.</i>

837
00:42:55,990 --> 00:42:57,199
<i>[Dom in English] Sorry.</i>

838
00:42:59,201 --> 00:43:00,244
<i>That's all right.</i>

839
00:43:03,038 --> 00:43:04,039
<i>[woman 1] Oh!</i>

840
00:43:06,917 --> 00:43:08,877
<i>[giggling in background]</i>

841
00:43:10,838 --> 00:43:13,507
<i>[mom speaks Creole]</i>

842
00:43:14,675 --> 00:43:18,596
<i>I was just telling them how smart you are.</i>

843
00:43:19,555 --> 00:43:20,472
<i>Um…</i>

844
00:43:21,473 --> 00:43:23,559
<i>Excuse me a minute.</i>

845
00:43:23,642 --> 00:43:24,643
<i>[mom] Mm-hmm.</i>

846
00:43:25,603 --> 00:43:26,895
<i>Pardon me.</i>

847
00:43:26,979 --> 00:43:28,230
<i>[door opens, closes]</i>

848
00:43:30,065 --> 00:43:31,275
<i>[knocking on door]</i>

849
00:43:31,984 --> 00:43:33,694
<i>[mom] Dominique, open the door.</i>

850
00:43:35,696 --> 00:43:36,780
<i>[knocking on door]</i>

851
00:43:40,034 --> 00:43:41,243
<i>[distant laughter]</i>

852
00:43:49,084 --> 00:43:50,169
<i>Where have you been?</i>

853
00:43:52,046 --> 00:43:53,672
<i>At a school thing.</i>

854
00:43:55,466 --> 00:43:56,592
<i>Are you drunk?</i>

855
00:43:56,675 --> 00:43:57,676
<i>No.</i>

856
00:43:57,760 --> 00:43:58,594
<i>[mom] Mm-hmm.</i>

857
00:44:00,554 --> 00:44:01,847
<i>Who is that out there?</i>

858
00:44:04,975 --> 00:44:07,728
<i>Francine wants</i>
<i>to introduce you to her nephew.</i>

859
00:44:08,395 --> 00:44:09,813
<i>He's a nice boy.</i>

860
00:44:10,731 --> 00:44:11,982
<i>I told you I wasn't.</i>

861
00:44:13,067 --> 00:44:15,611
<i>No, Mom! Why would you?</i>

862
00:44:15,694 --> 00:44:17,321
<i>We can't go on this way.</i>

863
00:44:17,863 --> 00:44:20,115
<i>You can't keep going like this.</i>
<i>It's too much.</i>

864
00:44:22,576 --> 00:44:23,535
<i>Honey…</i>

865
00:44:24,745 --> 00:44:26,330
<i>I'm worried about you.</i>

866
00:44:33,587 --> 00:44:34,880
<i>Just meet him.</i>

867
00:44:35,255 --> 00:44:37,883
<i>You don't have to make any decisions now.</i>

868
00:44:45,265 --> 00:44:46,600
<i>Don't take too long.</i>

869
00:44:47,810 --> 00:44:49,269
<i>-OK.</i>
<i>-[door opens]</i>

870
00:44:54,608 --> 00:44:55,567
<i>[sighs]</i>

871
00:45:23,554 --> 00:45:24,722
<i>[distant chattering]</i>

872
00:45:30,144 --> 00:45:31,103
<i>[inaudible]</i>

873
00:45:31,729 --> 00:45:32,771
<i>[inaudible]</i>

874
00:45:32,855 --> 00:45:34,273
<i>[laughter]</i>

875
00:45:34,982 --> 00:45:37,192
<i>Ah, darling!</i>

876
00:45:37,276 --> 00:45:39,153
<i>Finally! Hello!</i>

877
00:45:39,236 --> 00:45:40,863
<i>-Are you doing well?</i>
<i>-Yes.</i>

878
00:45:40,946 --> 00:45:42,197
<i>[chuckling]</i>

879
00:45:43,198 --> 00:45:45,492
<i>[in English] Uh… Hey.</i>
<i>It's nice to meet you.</i>

880
00:45:45,909 --> 00:45:46,827
<i>Hey.</i>

881
00:45:48,245 --> 00:45:50,748
<i>[in Creole] Ronald,</i>
<i>this is my daughter, Dominique.</i>

882
00:45:50,831 --> 00:45:53,834
<i>Dominique, this is Ronald Toussaint</i>
<i>and his mother Perla.</i>

883
00:45:54,585 --> 00:45:57,796
<i>-[speaking in Creole]</i>
<i>-[chuckling]</i>

884
00:45:58,464 --> 00:46:00,507
<i>[Francine] Ronald is my favorite nephew.</i>

885
00:46:00,591 --> 00:46:01,925
<i>[chuckling]</i>

886
00:46:02,009 --> 00:46:04,803
<i>That may be true.</i>
<i>Because I'm actually her only nephew.</i>

887
00:46:04,887 --> 00:46:06,680
<i>All right. All right. Who's hungry?</i>

888
00:46:06,764 --> 00:46:09,391
<i>[excited exclamations]</i>

889
00:46:09,475 --> 00:46:12,019
<i>[speaking in Creole]</i>

890
00:46:12,102 --> 00:46:13,479
<i>[chuckling]</i>

891
00:46:15,522 --> 00:46:18,442
<i>-[sighs]</i>
<i>-[Sabine speaks in Creole]</i>

892
00:46:19,234 --> 00:46:21,069
<i>[Haitian music plays]</i>

893
00:46:33,624 --> 00:46:35,709
<i>[Haitian music continues]</i>

894
00:46:35,793 --> 00:46:37,085
<i>[tapping keys]</i>

895
00:46:46,094 --> 00:46:48,013
<i>[Haitian music continues]</i>

