1
00:00:17,120 --> 00:00:18,440
Jeg er så lei for det.

2
00:00:20,320 --> 00:00:23,800
Skulle ønske jeg kunne endre
på ting og dra tilbake i tid og

3
00:00:24,520 --> 00:00:26,800
bare ikke ha våpen i huset

4
00:00:30,480 --> 00:00:32,600
HVERT ÅR I USA

5
00:00:32,680 --> 00:00:37,800
DOMFELLES OVER 8 000 MENNESKER FOR DRAP

6
00:00:38,920 --> 00:00:45,400
FÆRRE ENN 50 % AV DEM TILSTÅR FORBRYTELSEN

7
00:00:46,520 --> 00:00:52,680
DETTE ER HISTORIEN TIL INNSATT #80172

8
00:00:55,960 --> 00:00:58,240
Jeg håper jeg en dag kan komme meg ut,

9
00:00:58,920 --> 00:01:02,720
men jeg vet jeg tok et liv
og må betale for det.

10
00:01:03,920 --> 00:01:06,560
Og jeg er så lei for at jeg gjorde det.

11
00:01:08,040 --> 00:01:14,040
Og kunne jeg fått ham tilbake,
hadde jeg gjort det. Men det kan jeg ikke.

12
00:01:15,640 --> 00:01:17,400
EN NETFLIX-SERIE

13
00:01:30,840 --> 00:01:35,760
ET SPØRSMÅL OM LOJALITET

14
00:01:43,200 --> 00:01:48,360
CHILLICOTE SENTER FOR KRIMINALOMSORG,
I MISSOURI

15
00:01:58,000 --> 00:02:05,000
I 2013 TILSTO VICTORIA SMITH DRAPET
PÅ SIN EKTEMANN, CHRIS ISAAC

16
00:02:09,920 --> 00:02:11,000
OVERTREDER

17
00:02:13,880 --> 00:02:17,360
-Burde jeg ha håret bakover eller foran?
-Jeg synes 'foran.

18
00:02:23,560 --> 00:02:25,040
Jeg heter Victoria Smith.

19
00:02:25,880 --> 00:02:32,200
Jeg ble dømt for forsettlig drap.
Straffeutmålingen min ble livstid

20
00:02:33,800 --> 00:02:35,200
pluss 25 år.

21
00:02:45,240 --> 00:02:47,680
Jeg vokste opp i Poplar Bluff i Missouri.

22
00:02:49,600 --> 00:02:51,600
Jeg har åtte søsken.

23
00:02:51,680 --> 00:02:52,840
To av dem er døde,

24
00:02:52,920 --> 00:02:56,800
og de to jeg hadde nærest forhold
til var Roxie og Betty.

25
00:02:59,240 --> 00:03:04,080
Jeg har et veldig nært forhold
til Betty. Hun er lillesøsteren min.

26
00:03:07,560 --> 00:03:10,680
Jeg var treg i oppveksten.
Som lærevansker.

27
00:03:10,760 --> 00:03:12,360
Jeg hadde lærevansker,

28
00:03:12,920 --> 00:03:16,600
og jeg var ikke mentalt riktig.
Jeg har alltid hatt problemer.

29
00:03:16,680 --> 00:03:19,520
Jeg er gjennomsnittlig
eller under i utdannelse.

30
00:03:22,400 --> 00:03:26,240
VICTORIA ANSLÅS Å HA EN IQ LAVERE ENN 75

31
00:03:26,320 --> 00:03:32,000
SOM PLASSERER HENNE I GRENSELAND
TIL Å VÆRE PSYKISK UTVIKLINGSHEMMET

32
00:03:38,440 --> 00:03:44,320
Mamma oppdro oss på velferdsstønader.
Jeg vet ikke hvem faren min var.

33
00:03:44,400 --> 00:03:49,880
Moren min sa aldri… Jo, hun sa
det kunne vært en elvebåtkaptein

34
00:03:49,960 --> 00:03:54,520
eller en mann som jobbet på elvebåten,
men det ble aldri bekreftet.

35
00:03:55,720 --> 00:03:58,200
Men jeg følte
mammas kjærlighet var streng.

36
00:03:58,280 --> 00:04:02,680
Jeg kaller det streng kjærlighet,
og den gjorde meg til en sterkere person.

37
00:04:04,160 --> 00:04:08,240
Jeg tror jeg ikke ville vært like sterk
om det ikke var for moren min.

38
00:04:11,240 --> 00:04:15,960
Liker ikke å snakke stygt om henne,
men hun var alkoholisert da vi vokste opp,

39
00:04:16,040 --> 00:04:21,200
og da hun drakk, lot hun
frustrasjonene sine gå ut over meg.

40
00:04:21,840 --> 00:04:25,040
Hun sparket og slo meg med knyttnevene,

41
00:04:25,120 --> 00:04:27,080
lugget meg og…

42
00:04:27,160 --> 00:04:29,280
Og fysisk mishandling, bare.

43
00:04:31,040 --> 00:04:33,480
Det var minst to eller tre ganger i uka.

44
00:04:34,960 --> 00:04:39,120
Sånn var stort sett oppveksten min
fram til jeg ble 15.

45
00:04:41,960 --> 00:04:46,400
Så tok jeg og flyttet til Louisiana
med min eldre søster, Goldie.

46
00:04:50,760 --> 00:04:55,920
SOM 17-ÅRING BLE VICTORIA GRAVID

47
00:04:57,000 --> 00:05:03,000
DEN 14. DESEMBER 1983
FØDTE HUN SØNNEN, KENNY

48
00:05:08,880 --> 00:05:10,120
Han var en stor baby.

49
00:05:10,920 --> 00:05:12,760
Han var 60 cm lang.

50
00:05:13,680 --> 00:05:18,440
Han veide 3,9 kg, og jeg syntes
han bare var helt fantastisk.

51
00:05:22,200 --> 00:05:23,440
Han var bare alt…

52
00:05:24,480 --> 00:05:25,520
…Alt for meg.

53
00:05:32,720 --> 00:05:36,720
Faren hans vil jeg jevnt
over si mishandlet meg mye.

54
00:05:37,200 --> 00:05:38,800
Han var alkoholiker også.

55
00:05:38,880 --> 00:05:41,360
Det var normalt for meg å bli mishandlet.

56
00:05:41,440 --> 00:05:47,120
Han tok kvelertak på meg og slo meg,
og jeg tror alle forhold jeg har vært i,

57
00:05:48,680 --> 00:05:51,920
har vært preget av mishandling.
Det var mye mishandling,

58
00:05:52,800 --> 00:05:56,960
og det er vanskelig.
Det var det virkelig. Vanskelig.

59
00:06:02,200 --> 00:06:07,240
FORBUDT Å STÅ VED VINDUET

60
00:06:13,280 --> 00:06:20,280
ETTER TO ÅR SAMMEN
FORLOT VICTORIA BARNEFAREN

61
00:06:23,680 --> 00:06:25,800
Jeg ville beskytte Kenny fra verden.

62
00:06:26,600 --> 00:06:29,840
Og jeg ville absolutt ikke
at han skulle bli mishandlet.

63
00:06:30,400 --> 00:06:32,480
Jeg ville sikre ham et godt liv.

64
00:06:33,720 --> 00:06:36,640
Han hadde ikke fått det
med meg hos faren hans.

65
00:06:47,680 --> 00:06:54,280
I 1985 FLYTTET VICTORIA TILBAKE
TIL MISSOURI FOR Å BO HOS MOREN SIN

66
00:06:56,160 --> 00:07:00,360
Jeg begynte å jobbe heltid,
og moren min tok seg av sønnen min.

67
00:07:01,680 --> 00:07:05,120
Jeg likte å gå ut i helgene.
Jeg var jo singel.

68
00:07:07,040 --> 00:07:10,440
For jeg gikk også gjennom et stadium
med alkoholproblemer.

69
00:07:10,520 --> 00:07:13,960
Og jeg burde vært mer hjemme
med sønnen min.

70
00:07:16,720 --> 00:07:19,280
Moren min mente
jeg kunne vært en bedre mor.

71
00:07:22,760 --> 00:07:29,760
I 1986 TOK VICTORIAS MOR
OVER OMSORGEN FOR KENNY

72
00:07:31,400 --> 00:07:37,520
Hun fikk meg til å skrive under et papir
på at hun hadde eneomsorg for ham,

73
00:07:37,600 --> 00:07:40,120
ellers fikk vi ikke bo hos henne lenger.

74
00:07:41,760 --> 00:07:44,680
Det knuste hjertet mitt.
Det gjorde det virkelig.

75
00:07:45,760 --> 00:07:50,720
Fikk meg bare til å føle
at jeg mistet barnet mitt.

76
00:07:51,840 --> 00:07:55,800
Jeg mistet virkelig grepet litt da,
i hodet mitt.

77
00:07:57,480 --> 00:07:59,040
Jeg begynte å drikke mer,

78
00:07:59,880 --> 00:08:05,640
og jeg begynte å ta piller

79
00:08:06,240 --> 00:08:08,480
og ting jeg ikke burde ta.

80
00:08:13,680 --> 00:08:20,280
I 2000, ETTER EN SERIE MISLYKKEDE FORHOLD,
BEGYNTE VICTORIA Å TREFFE CHRIS ISAAC

81
00:08:22,000 --> 00:08:25,760
Jeg var 34 da jeg
og Chris begynte å treffes. Han var 30.

82
00:08:28,000 --> 00:08:32,120
Og det var et godt forhold
i starten, fordi han ikke drakk.

83
00:08:34,640 --> 00:08:37,560
Han var ganske snill i begynnelsen.

84
00:08:39,200 --> 00:08:41,160
Og han var en veldig kjekk mann.

85
00:08:42,480 --> 00:08:43,960
Vi hadde det veldig moro.

86
00:08:58,720 --> 00:09:02,640
MOT SLUTTEN AV 2000 FLYTTET VICTORIA INN
I CHRIS' HUSVOGN

87
00:09:02,720 --> 00:09:07,200
DE GIFTET SEG I 2001

88
00:09:14,600 --> 00:09:16,680
Chris jobbet for et privat selskap.

89
00:09:17,720 --> 00:09:21,920
Og ryggen hans ble skadet
av arbeidet han måtte gjøre.

90
00:09:22,000 --> 00:09:24,520
Etter det begynte han å ta opioider.

91
00:09:26,360 --> 00:09:30,440
Han har forandret seg.
Han begynte å bli mer aggressiv.

92
00:09:31,440 --> 00:09:37,800
Noen ganger måtte jeg på sykehus, når han
hadde dyttet meg i salongbord og sånt.

93
00:09:38,360 --> 00:09:42,520
Og jeg hadde brukne ribbein.
Flere ganger måtte jeg ringe søsteren min,

94
00:09:42,600 --> 00:09:45,040
fordi jeg trodde han kom til å drepe meg.

95
00:09:46,520 --> 00:09:49,680
Og jeg var alltid redd
for at noe sånt kunne skje.

96
00:09:55,760 --> 00:10:00,760
I 2012 FIKK VICTORIA SLAG
PÅ GRUNN AV HØYT BLODTRYKK

97
00:10:02,080 --> 00:10:07,720
TILBAKE I HJEMMET VAR HUN AVHENGIG
AV RESEPTBELAGTE MEDISINER

98
00:10:12,320 --> 00:10:16,080
Jeg styrte husholdningen.
Betalte regningene, lagde måltidene.

99
00:10:16,160 --> 00:10:19,960
Og jeg klarte ikke å gjøre det
like bra som før.

100
00:10:20,040 --> 00:10:22,160
Jeg prøvde, men jeg var for svak.

101
00:10:24,760 --> 00:10:28,080
Chris var sint,
fordi jeg ikke greide å gjøre som vanlig.

102
00:10:29,560 --> 00:10:31,520
Han ble mye mer aggressiv.

103
00:10:31,600 --> 00:10:34,520
Til tider var han som en gal mann.

104
00:10:36,320 --> 00:10:38,240
Kombinasjonen av medisinene

105
00:10:38,320 --> 00:10:43,640
og hvor stresset jeg ble
av å ikke få sove…

106
00:10:45,760 --> 00:10:47,440
…fikk meg til å hallusinere.

107
00:10:48,800 --> 00:10:51,360
Og det begynte å bli skikkelig ille,

108
00:10:52,320 --> 00:10:54,640
og jeg var klar til å flytte ut.

109
00:10:54,720 --> 00:10:58,120
Jeg var i ferd
med å få tingene mine ut derfra,

110
00:10:58,200 --> 00:11:01,440
bli kvitt det jeg ikke trengte, og…

111
00:11:03,920 --> 00:11:05,880
Da hendelsen fant sted.

112
00:11:09,240 --> 00:11:16,200
14. MAI 2013

113
00:11:32,000 --> 00:11:33,640
Dette er det jeg husker.

114
00:11:34,320 --> 00:11:36,480
Jeg lå, men jeg var våken.

115
00:11:38,160 --> 00:11:40,360
Og jeg gikk på kjøkkenet.

116
00:11:41,320 --> 00:11:45,160
Jeg skulle plukke
opp en pakke sigaretter, og…

117
00:11:47,200 --> 00:11:50,000
Jeg plukket ikke opp sigarettene,
men en pistol.

118
00:11:52,840 --> 00:11:55,640
Noe sa til meg
at jeg skulle gjøre slutt på ham.

119
00:11:57,360 --> 00:12:00,120
Chris sov. Han sov på sofaen

120
00:12:01,200 --> 00:12:02,680
den gangen jeg skjøt ham.

121
00:12:12,880 --> 00:12:14,920
Og det er det siste jeg husker.

122
00:12:32,440 --> 00:12:38,560
VICTORIA RINGTE STRAKS NØDTELEFONEN
OG TILSTO DRAPET

123
00:12:45,600 --> 00:12:51,680
I TRE ÅR SENERE BLE HUN DØMT
TIL LIVSTID I FENGSEL

124
00:13:05,920 --> 00:13:12,480
CHRIS ISAAC VAR 43 ÅR GAMMEL
DA HAN BLE DREPT

125
00:13:14,640 --> 00:13:18,880
Du og Chris kjørte den store trehjulingen
utfor høysida på den verandaen…

126
00:13:18,960 --> 00:13:21,240
Ja, men vi hoppet med dem her bak.

127
00:13:21,320 --> 00:13:25,640
Ja, og så var dere gutter ute
og satte støvlene fast i kurukene.

128
00:13:25,720 --> 00:13:27,480
HAN VAR EN AV ÅTTE SØSKEN

129
00:13:27,560 --> 00:13:31,000
Husker en gang at Kenny
og Millie så henne.

130
00:13:35,280 --> 00:13:39,800
Og selv om Chris ikke er her med oss,
har vi fortsatt alle de gode minnene.

131
00:13:39,880 --> 00:13:43,440
-Ja.
-Og han lever fortsatt gjennom oss, så…

132
00:13:44,640 --> 00:13:49,480
Dette er Chris som baby,
og det er Kay og Billy, og det er meg.

133
00:13:50,240 --> 00:13:51,560
Vi kalte ham Kojak.

134
00:13:51,640 --> 00:13:53,440
-Ja. Han var skallet.
-Ja.

135
00:13:54,160 --> 00:13:57,640
-Fikk han navnet siden han var skallet?

136
00:13:57,720 --> 00:13:59,800
-Fant ikke pappa på det navnet?
-Ja.

137
00:13:59,880 --> 00:14:03,000
Han var en søt liten gutt i oppveksten.

138
00:14:03,080 --> 00:14:06,240
Han var bare glad i alle. Full av liv.

139
00:14:08,080 --> 00:14:11,440
Jeg er Cathy Colbert,
og Chris Isaac var lillebroren min.

140
00:14:14,440 --> 00:14:16,200
Det var åtte oss til sammen.

141
00:14:16,920 --> 00:14:18,600
Fem jenter og tre gutter.

142
00:14:21,400 --> 00:14:25,680
Her er et bilde fra avgangsseremonien hans
ved Puxico videregående.

143
00:14:25,760 --> 00:14:28,840
Og vi var så stolte
over å se ham uteksamineres,

144
00:14:28,920 --> 00:14:32,240
fordi Chris hadde lærevansker.

145
00:14:32,320 --> 00:14:37,160
Og dagen han fullførte videregående
var bare en strålende dag for oss alle.

146
00:14:40,880 --> 00:14:45,160
"En stor, kjærlig bamse"
beskriver ham best, for det var han.

147
00:14:45,240 --> 00:14:46,160
-Godmodig.
-Ja.

148
00:14:46,240 --> 00:14:47,480
Ja, veldig godmodig.

149
00:14:52,520 --> 00:14:57,920
Jeg var på jobb og fikk en telefon.

150
00:15:00,480 --> 00:15:05,360
Jenta på kontoret kom ut og sa:
"Cathy, du må komme…"

151
00:15:07,080 --> 00:15:07,960
Beklager.

152
00:15:10,120 --> 00:15:12,640
"Du må ta denne telefonen.

153
00:15:13,680 --> 00:15:15,240
Det er veldig viktig."

154
00:15:16,200 --> 00:15:17,680
Jeg sa: "Hva er det, da?"

155
00:15:18,200 --> 00:15:21,680
Hun sa: "Jeg kan ikke si det."
Jeg sa: "Er det noe vondt?

156
00:15:22,600 --> 00:15:24,320
Bare si om det er noe vondt."

157
00:15:25,240 --> 00:15:26,200
Og hun sa: "Ja."

158
00:15:28,480 --> 00:15:29,960
Det var min søster, Gina.

159
00:15:31,440 --> 00:15:33,520
Hun sa: "Chris er død.

160
00:15:35,160 --> 00:15:36,160
Vicky skjøt ham."

161
00:15:37,480 --> 00:15:38,320
Beklager.

162
00:15:45,520 --> 00:15:47,560
Det hang overhodet ikke på greip,

163
00:15:48,240 --> 00:15:53,200
for jeg visste
de hadde hatt endel problemer,

164
00:15:53,280 --> 00:15:55,600
og de fleste par har jo det,

165
00:15:55,680 --> 00:15:59,600
men jeg ble helt satt ut

166
00:15:59,680 --> 00:16:04,800
da vi fant ut at det var hun
som hadde drept ham.

167
00:16:07,080 --> 00:16:08,440
Jeg kunne ikke tro det.

168
00:16:09,600 --> 00:16:11,560
Det var ikke den Vicky vi kjente.

169
00:16:14,360 --> 00:16:19,160
Det er bare så mange ubesvarte spørsmål.

170
00:16:24,200 --> 00:16:28,680
Den dagen føltes dobbelt tragisk, for
jeg hadde et så nært forhold til Vicky,

171
00:16:28,760 --> 00:16:31,400
og ennå i dag knuser det hjertet mitt,

172
00:16:31,480 --> 00:16:35,040
fordi jeg elsket henne
som en av søstrene mine.

173
00:16:35,120 --> 00:16:36,240
Det gjorde vi alle.

174
00:16:38,560 --> 00:16:40,520
Jeg vet ikke hva som skjedde.

175
00:16:55,160 --> 00:17:00,040
POPLAR BLUFF I MISSOURI

176
00:17:00,120 --> 00:17:03,520
VÅPEN, AMMUNISJON OG LYDDEMPERE!!!

177
00:17:04,000 --> 00:17:06,680
TIL TROSS FOR PÅSTÅTT MISHANDLING

178
00:17:06,760 --> 00:17:11,920
HADDE VICTORIA VED DOMSAVSIGELSEN
ALDRI OPPGITT NOE MOTIV FOR DRAPET

179
00:17:22,840 --> 00:17:24,840
Ingenting er sikkert her i verden,

180
00:17:24,920 --> 00:17:28,520
og særlig når du etterforsker
forbrytelser. Du bør passe på

181
00:17:28,600 --> 00:17:30,040
å kikke i alle hjørnene,

182
00:17:30,120 --> 00:17:32,800
for du vet ikke hva som gjemmer seg
rundt dem.

183
00:17:36,560 --> 00:17:38,040
Jeg heter Betty Frizzell.

184
00:17:39,040 --> 00:17:43,400
Jeg begynte som sheriffassistant
i et lite distrikt litt unna Poplar Bluff…

185
00:17:45,640 --> 00:17:47,760
…og ble til slutt politisjef.

186
00:17:51,200 --> 00:17:56,000
Jeg har gransket Chris Isaac-saken
i årevis, sikkert siden dagen det skjedde.

187
00:17:57,640 --> 00:17:59,600
Jeg jobbet ikke direkte på saken.

188
00:18:01,040 --> 00:18:03,000
For jeg ville ikke bli involvert.

189
00:18:03,080 --> 00:18:06,400
Jeg ville leve
mitt fine lille liv i St. Louis.

190
00:18:07,760 --> 00:18:11,080
Men jeg involverte meg
fordi jeg var betenkt over

191
00:18:11,160 --> 00:18:13,200
om Victoria faktisk skjøt.

192
00:18:16,760 --> 00:18:18,720
Jeg vet når Victoria lyver…

193
00:18:21,160 --> 00:18:23,040
…for jeg er Victorias søster.

194
00:18:34,640 --> 00:18:37,080
Dette er huset vi kjøpte,

195
00:18:38,600 --> 00:18:43,200
og jeg var skolejente og Vicky var

196
00:18:44,920 --> 00:18:45,960
tenåring.

197
00:18:46,960 --> 00:18:50,840
Jeg hadde bakrommet, Vicky det i midten
og mamma soverommet foran.

198
00:18:52,400 --> 00:18:58,800
Det fører mye triste følelser med seg.
Mange ødelagte drømmer.

199
00:19:00,120 --> 00:19:02,520
Det er som et monument over Vickys liv.

200
00:19:03,720 --> 00:19:08,000
Prøver å se pent ut,
men bærer fortsatt på mange skader.

201
00:19:23,120 --> 00:19:26,480
Mitt første minne
er at Vicky havner i trøbbel,

202
00:19:27,520 --> 00:19:32,880
og moren min var mye sint,
spesielt hvis hun hadde drukket.

203
00:19:35,040 --> 00:19:36,640
Vicky var tregere mentalt

204
00:19:36,720 --> 00:19:40,320
og visste ikke hvordan
hun skulle kontrollere oppførselen sin.

205
00:19:42,720 --> 00:19:45,280
Første gang jeg så noe blø var det Vicky.

206
00:19:47,080 --> 00:19:50,960
Og det var ikke bare å få ris.

207
00:19:51,040 --> 00:19:56,640
Det var knyttnever, lugging og spark.

208
00:19:59,560 --> 00:20:04,520
Akkurat som om hun var i et pubslagsmål,
men med ei lita, elleve år gammel jente.

209
00:20:10,080 --> 00:20:13,800
Vicky tok imot all julingen
som mamma øste ut på henne.

210
00:20:13,880 --> 00:20:16,720
Slo mamma meg,
prøvde Vicky å gjøre henne sinna,

211
00:20:16,800 --> 00:20:20,280
så hun fikk avledet mammas oppmerksomhet
over på seg selv.

212
00:20:20,360 --> 00:20:25,240
Hun beskyttet meg fordi hun ville
jeg skulle få det livet jeg har nå.

213
00:20:45,560 --> 00:20:49,160
Vicky er et av de mest
selvoppofrende menneskene jeg har møtt.

214
00:20:57,080 --> 00:21:01,800
Jeg tror ikke Victoria drepte Chris.
Jeg tror det var en annen.

215
00:21:06,880 --> 00:21:08,840
Jeg tror det var min nevø, Kenny.

216
00:21:11,320 --> 00:21:13,320
EN MÅNED FØR DRAPET

217
00:21:13,400 --> 00:21:16,680
FLYTTET VICTORIAS SØNN, KENNY,
INN I HJEMMET DERES

218
00:21:16,760 --> 00:21:21,200
HAN VAR I HUSVOGNEN DA SKYTINGEN FANT STED

219
00:21:27,800 --> 00:21:31,280
Dette er ikke bare en opplagt sak
med to rusmisbrukere,

220
00:21:31,360 --> 00:21:33,360
at én fikk for seg å drepe den andre.

221
00:21:35,640 --> 00:21:38,880
Jeg tror politiet fikk tunnelsyn.

222
00:21:40,680 --> 00:21:43,040
"Hun sa hun gjorde det. Opp og avgjort."

223
00:21:44,640 --> 00:21:47,440
Jeg har hatt mange saker
med falske tilståelser.

224
00:21:48,640 --> 00:21:51,360
Folk kommer
med falske tilståelser hele tiden.

225
00:22:06,080 --> 00:22:12,000
VICTORIA BLE ARRESTERT
OG SIKTET INNEN 12 TIMER ETTER SKYTINGEN

226
00:22:13,560 --> 00:22:18,520
BLOOMFIELD I MISSOURI

227
00:22:18,600 --> 00:22:23,480
STODDARD COUNTY SHERIFFKONTOR

228
00:22:28,920 --> 00:22:31,320
Du vil gjøre etterforskningen skikkelig,

229
00:22:31,400 --> 00:22:34,280
for ofte er det
ikke så enkelt som det virker.

230
00:22:35,480 --> 00:22:37,280
Men i denne saken var det det.

231
00:22:39,840 --> 00:22:41,280
Jeg heter Andrew Holden.

232
00:22:41,360 --> 00:22:44,720
Jeg er i dag visesheriff
ved Stoddard County sheriffkontor

233
00:22:48,600 --> 00:22:52,560
Jeg var en av etterforskerne
i denne drapsetterforskningen.

234
00:22:53,600 --> 00:22:54,520
BEVIS

235
00:22:54,600 --> 00:22:55,720
Alt vi så på,

236
00:22:56,440 --> 00:22:58,680
alle bevisene, alle avhørene,

237
00:22:59,440 --> 00:23:02,520
ledet rett tilbake
til den første nødtelefonsamtalen.

238
00:23:04,240 --> 00:23:09,880
INNEN TI MINUTTER AV SKYTINGEN
HADDE VICTORIA RINGT NØDTELEFONEN

239
00:23:10,560 --> 00:23:12,400
Nødtelefonen, hva er problemet?

240
00:23:12,480 --> 00:23:16,320
Jeg er på North Church Street 365 .
Jeg drepte akkurat mannen min.

241
00:23:17,560 --> 00:23:19,280
Du drepte akkurat mannen din?

242
00:23:19,360 --> 00:23:22,760
Ja, jeg skjøt ham seks ganger,
og tolv ganger i hodet.

243
00:23:24,240 --> 00:23:25,760
Jeg heter Victoria Isaac.

244
00:23:25,840 --> 00:23:27,600
Hva er adressen?

245
00:23:27,680 --> 00:23:30,200
Hun ringte og sa hun hadde skutt
mannen sin,

246
00:23:30,280 --> 00:23:31,960
og da vi kom inn og så,

247
00:23:32,040 --> 00:23:34,800
var det rimelig åpenbart det
som hadde skjedd.

248
00:23:35,920 --> 00:23:42,880
POLITIET ANKOM ÅSTEDET INNEN 30 MINUTTER

249
00:23:47,360 --> 00:23:50,240
Sprutflekkene
i ansiktet hennes var synlige.

250
00:23:50,320 --> 00:23:53,640
Man kunne gå bort til henne
og se de små blodflekkene.

251
00:23:53,720 --> 00:23:56,000
Det var ikke noe man måtte lete etter.

252
00:23:57,120 --> 00:23:58,120
Det var åpenbart.

253
00:24:00,160 --> 00:24:04,720
Vi samlet det som ble kalt GSR,
som er kruttslam fra skyting.

254
00:24:04,800 --> 00:24:09,560
Og det er det vanlig å samle inn
i alle skytinger.

255
00:24:09,640 --> 00:24:12,760
Victoria testet positivt
på kruttslamrester.

256
00:24:12,840 --> 00:24:17,240
KRUTTSLAMRESTER INDIKERT PÅ PRØVETAKINGER

257
00:24:17,320 --> 00:24:23,120
Et annet bevis vi fant, var et papir
med Victorias siste vilje og testament,

258
00:24:24,800 --> 00:24:28,160
der hun ga bort eiendelene sine til andre.

259
00:24:29,640 --> 00:24:32,920
Det tydet på
at hun mente å ta livet av seg.

260
00:24:34,720 --> 00:24:38,880
Jeg tror den fulle planen
i dette tilfellet var drap og selvmord,

261
00:24:38,960 --> 00:24:42,920
men noe fikk henne
til å ombestemme seg fra å begå selvmord.

262
00:24:47,160 --> 00:24:49,920
Jeg vet ikke sikkert
hvorfor hun drepte ham.

263
00:24:51,200 --> 00:24:54,520
Det er et av spørsmålene
vi gjerne vil besvare om vi kan.

264
00:24:55,040 --> 00:24:58,280
Kan du holde ut hendene igjen
for meg? Takk.

265
00:24:58,360 --> 00:25:01,000
"Hvorfor?" fikk jeg aldri noe svar på.

266
00:25:01,080 --> 00:25:03,040
Kan du snu andre siden opp? Takk.

267
00:25:04,600 --> 00:25:07,760
For denne  saken er så enkel.

268
00:25:27,560 --> 00:25:31,120
Noen betjenter sier de gjør en god jobb,
og tror kanskje det.

269
00:25:31,200 --> 00:25:34,120
Kanskje de klarer å få sove
av det, men ikke jeg.

270
00:25:35,600 --> 00:25:39,200
Fordi jeg har sverget en ed
på å opprettholde rettferdigheten.

271
00:25:42,280 --> 00:25:45,080
Og søsteren min
fikk ikke rettferdig behandling.

272
00:25:52,440 --> 00:25:54,400
Jeg ble overrasket da Victoria sa

273
00:25:54,480 --> 00:25:57,280
at Kenny skulle flytte inn
hos henne og Chris.

274
00:25:58,760 --> 00:26:03,760
Forholdet deres hadde vært så turbulent.
Vicky ville alltid være mammaen hans.

275
00:26:04,680 --> 00:26:06,960
Han så henne mer som en storesøster.

276
00:26:08,240 --> 00:26:12,200
Så da hun giftet seg med Chris,
så ikke Kenny på ham som en stefar.

277
00:26:12,840 --> 00:26:15,440
Så motvillige forhold var utgangspunktet.

278
00:26:17,280 --> 00:26:21,800
Kenny framviste alltid
endel irrasjonell atferd.

279
00:26:23,800 --> 00:26:25,240
Kort tid før drapet

280
00:26:25,320 --> 00:26:30,240
havnet Chris og Kenny i håndgemeng,
og Kenny endte opp med blåøye.

281
00:26:30,920 --> 00:26:35,920
Jeg kjente til Kennys personlighet.
Han lot ingen slippe unna med noe.

282
00:26:36,000 --> 00:26:38,320
Det hadde moren min innprentet i ham.

283
00:26:38,840 --> 00:26:45,000
Hvordan våger en mindreverdig
som Chris å slå ham og gi ham blåøye?

284
00:26:46,200 --> 00:26:47,280
Hvordan våger han?

285
00:26:49,000 --> 00:26:51,800
Hevn var motivet for dette drapet.

286
00:26:54,120 --> 00:26:59,200
Jeg tror det som skjedde var at Kenny ser
Chris ligge der forsvarsløs på sofaen,

287
00:26:59,960 --> 00:27:02,920
finner fram den gamle .22-revolveren,

288
00:27:04,880 --> 00:27:07,240
lader den og begynner å skyte Chris.

289
00:27:09,120 --> 00:27:12,760
Vicky våkner og hører det,
og under de fire siste skuddene,

290
00:27:12,840 --> 00:27:15,280
kjemper hun enten
med Kenny med revolveren

291
00:27:15,360 --> 00:27:17,920
eller snakker ham
fra det og kaster våpenet.

292
00:27:20,520 --> 00:27:22,840
Victoria avfyrte neppe noen
av skuddene.

293
00:27:25,760 --> 00:27:28,480
Victoria er en
som beskytter de hun elsker.

294
00:27:29,200 --> 00:27:32,920
Hun ringte 911 og tilsto,
og hun holdt seg til den forklaringen.

295
00:27:37,240 --> 00:27:40,200
Dette er å gjøre bot
for å være en dårlig mor.

296
00:27:40,280 --> 00:27:46,040
Og jeg mener det er det hun er skyldig i.
Kanskje en dårlig mor, men ikke en morder.

297
00:27:52,680 --> 00:27:55,800
Ja, det mangler håndgripelige bevis
på Kennys skyld.

298
00:27:55,880 --> 00:27:57,640
Men hvis man har vasket seg,

299
00:27:57,720 --> 00:28:00,600
eller om man har skiftet klær
og vasket seg,

300
00:28:01,240 --> 00:28:02,800
vil det ikke være noe der.

301
00:28:06,120 --> 00:28:10,400
Derimot finnes det massevis
av indisier som beviser teorien min.

302
00:28:13,880 --> 00:28:17,520
Jeg har kontaktet politiet før
og blitt avvist flere ganger.

303
00:28:17,600 --> 00:28:20,320
De sa jeg skulle bli
i St. Louis og ligge unna.

304
00:28:20,400 --> 00:28:22,480
Jeg har blitt truet med arrestasjon

305
00:28:22,560 --> 00:28:25,840
bare for å fortelle aktor
at vi skal anke Victorias sak.

306
00:28:28,400 --> 00:28:32,160
Men jeg er en troende kvinne,
og jeg vil bare fortsette å prøve.

307
00:28:59,640 --> 00:29:03,320
VÅREN 2018 BEGYNTE BETTY Å SKRIVE EN BOK

308
00:29:03,400 --> 00:29:08,240
SOM GREIER UT TEORIEN HENNES
OM AT KENNY DREPTE CHRIS

309
00:29:11,640 --> 00:29:14,600
SLUTTER DU IKKE Å GRÅTE,
FÅR DU IKKE KOMME HIT MER

310
00:29:19,160 --> 00:29:25,360
BOKEN BLE UTGITT 7. OKTOBER 2021

311
00:29:27,640 --> 00:29:32,600
BOKLANSERING I POPLAR BLUFF

312
00:29:35,400 --> 00:29:38,240
-Rosanna Yorker.
-Ok.

313
00:29:41,480 --> 00:29:44,720
Det som drev meg
til å skrive boka var urettferdigheten,

314
00:29:44,800 --> 00:29:46,880
mangelen på kompetent politiarbeid,

315
00:29:46,960 --> 00:29:49,240
og bare at jeg trenger sannheten.

316
00:29:52,000 --> 00:29:55,640
Mitt endelige mål er at Victoria slutter
å videreføre en løgn

317
00:29:55,720 --> 00:29:57,080
hun forteller seg selv,

318
00:29:57,160 --> 00:29:59,880
slutter å beskytte en
som ikke beskyttet henne,

319
00:29:59,960 --> 00:30:03,960
og beveger seg mot å fortelle sannheten
om hva som skjedde den dagen.

320
00:30:06,320 --> 00:30:10,280
Den handler om søsteren min.
Hun soner livstid pluss 25 år.

321
00:30:11,480 --> 00:30:14,920
25 år for et drap hun kanskje har begått.

322
00:30:15,000 --> 00:30:16,040
Dette…

323
00:30:16,120 --> 00:30:19,880
Hun har sin versjon
av historien, og dette er min.

324
00:30:19,960 --> 00:30:22,920
Så jeg vil du skal lese den
og si meg hva du tror.

325
00:30:23,000 --> 00:30:24,040
Hva tror du?

326
00:30:24,560 --> 00:30:25,760
Du vet hva jeg tror.

327
00:30:30,400 --> 00:30:34,440
Kanskje denne boka også får politiet
til å se på saken på nytt.

328
00:30:35,040 --> 00:30:37,840
Hadde Vicky fortalt
hva som skjedde den dagen

329
00:30:38,560 --> 00:30:42,520
og kommet med mer bevis
på hva som virkelig skjedde,

330
00:30:43,040 --> 00:30:45,040
hadde den kanskje blitt gjenåpnet.

331
00:30:45,120 --> 00:30:48,800
Kanskje hun hadde hatt sjansen
til å få en ekte rettssak,

332
00:30:48,880 --> 00:30:50,360
ikke bare tiltalepruting.

333
00:30:57,280 --> 00:31:01,920
I BOKA HEVDER BETTY
AT ETTERFORSKERNE OVERSÅ

334
00:31:02,000 --> 00:31:05,960
VIKTIG BEVIS SOM IMPLISERTE KENNY SMITH

335
00:31:10,120 --> 00:31:13,240
Noen tror kanskje
at jeg bare finner på dette

336
00:31:13,320 --> 00:31:16,920
eller ikke vil tro at søsteren min
begikk denne forbrytelsen,

337
00:31:17,000 --> 00:31:20,680
men det var et nødanrop
noen dager før drapet

338
00:31:20,760 --> 00:31:23,640
der Kenny sier han tenker å drepe Chris,

339
00:31:24,160 --> 00:31:25,640
og Vicky, og så seg selv.

340
00:31:27,800 --> 00:31:31,360
Det nødanropet er
for meg det fremste beviset

341
00:31:31,440 --> 00:31:32,960
på at han gjorde dette.

342
00:31:41,160 --> 00:31:42,640
REGJERINGSBYGG

343
00:31:42,720 --> 00:31:44,560
Nødtelefonen. Hva er problemet?

344
00:31:44,640 --> 00:31:49,080
Ja, frue. Jeg trenger ambulanse.
Jeg har selvmords- og drapstanker.

345
00:31:49,160 --> 00:31:52,280
Jeg har ikke mer å gå på.
Jeg går i ring utenfor  nå.

346
00:31:52,360 --> 00:31:54,360
Ok, er det noen der hos deg?

347
00:31:54,440 --> 00:31:56,160
Ja, mamma og stefar. Jeg…

348
00:31:57,080 --> 00:31:59,640
Jeg tenkte å drepe begge to,
og så meg selv.

349
00:32:00,480 --> 00:32:03,160
Ok, jeg… Jeg kan forstå deg.

350
00:32:03,640 --> 00:32:04,760
Jeg orker ikke mer.

351
00:32:11,920 --> 00:32:17,320
Jeg heter Russ Oliver. Jeg var aktor
i saken om drapet på Chris Isaac,

352
00:32:17,400 --> 00:32:20,320
utført av kona Victoria Isaac.

353
00:32:22,520 --> 00:32:25,520
Den 7. mai, en uke før drapet,

354
00:32:26,480 --> 00:32:29,720
ringte Kenneth Smith nødtelefonen

355
00:32:30,280 --> 00:32:36,400
og sa han kunne begå selvmord og drap.
Dette var ikke noe vi ignorerte.

356
00:32:36,480 --> 00:32:41,240
Det ansporet oss absolutt til å si:
"Å! La oss undersøke dette," ikke sant?

357
00:32:41,320 --> 00:32:44,760
Og selv med den kunnskapen

358
00:32:45,280 --> 00:32:50,000
hadde vi fortsatt ingen bevis
som indikerte at Kenny gjorde noe her.

359
00:32:53,120 --> 00:32:58,760
Beviset er at Victoria var dekket
av Chris' blod.

360
00:33:01,680 --> 00:33:05,120
Og blodsprut er ikke noe
man bare kan gjenskape, ikke sant?

361
00:33:05,640 --> 00:33:08,160
Kenneth hadde ikke noe blod på seg.

362
00:33:11,560 --> 00:33:14,080
Og han hadde ikke kruttrester på hendene.

363
00:33:16,640 --> 00:33:19,000
Å si at Kenny gjorde dette,

364
00:33:19,080 --> 00:33:22,320
er det ingen bevis som støtter opp om.

365
00:33:22,400 --> 00:33:26,680
MISSOURI STRAFFE- OG TRAFIKKRETT

366
00:33:26,760 --> 00:33:30,440
Jeg kommer ikke til å lese Bettys bok.
Jeg har ikke mye fritid,

367
00:33:30,520 --> 00:33:34,200
og jeg vil såvisst ikke bruke den
på å lese hva Betty har å si.

368
00:33:35,440 --> 00:33:41,720
Er det for oppmerksomhet?
Er det for at søsteren skal få sympati?

369
00:33:42,360 --> 00:33:46,320
Jeg vet ikke,
men søsteren hennes skal ingen steder.

370
00:33:46,840 --> 00:33:52,320
Hun skjøt ektemannen
ti ganger i hodet, som en henrettelse.

371
00:33:52,400 --> 00:33:54,240
Hun kommer aldri ut av fengsel.

372
00:33:55,400 --> 00:33:58,120
STATEN MISSOURIS STORE SEGL

373
00:33:58,200 --> 00:34:02,480
Det denne damen sier
er bare oppramsede anklager,

374
00:34:04,320 --> 00:34:09,800
oppramsede spekulasjoner
uten noe understøttende bevis overhodet.

375
00:34:10,520 --> 00:34:15,400
Og ikke engang personen
i fengsel sier det var det som skjedde.

376
00:34:16,000 --> 00:34:20,400
Det burde være en god indikasjon
på hvor troverdig dette bør anses som.

377
00:34:21,880 --> 00:34:24,040
Jeg føler med Isaac-familien.

378
00:34:26,040 --> 00:34:29,840
Det Betty påstår
er nok ganske opprørende for dem.

379
00:34:31,840 --> 00:34:36,320
De fortjener ikke noe av dette.
Å gjenoppleve alt samme.

380
00:34:47,440 --> 00:34:50,120
Velkommen til Vi tar oss en prat. I dag

381
00:34:50,200 --> 00:34:54,280
snakker jeg med den kanskje mest
interessante gjesten vi har hatt

382
00:34:54,360 --> 00:34:58,440
på programmet vårt, Betty Frizzell.
Jeg vil jo at folk skal lese boka,

383
00:34:58,520 --> 00:35:01,160
så jeg vil ikke avsløre viktige detaljer,

384
00:35:01,240 --> 00:35:04,600
men for å si det enkelt
argumenterer du ganske solid

385
00:35:04,680 --> 00:35:08,760
for at Kenny, og ikke Vicky,
drepte Vickys ektemann, Chris.

386
00:35:08,840 --> 00:35:12,520
Jeg har jobbet
i noen små byer og fylker, men

387
00:35:13,200 --> 00:35:16,440
jeg har aldri sett
slik uprofesjonell fremferd.

388
00:35:16,520 --> 00:35:20,080
En ren farse. Bare fordi de hadde
en tilståelse der en kvinne

389
00:35:20,160 --> 00:35:22,040
angivelig drepte mannen sin og…

390
00:35:22,120 --> 00:35:23,560
For en jævla løgn.

391
00:35:24,120 --> 00:35:27,680
Største lasset med skitprat jeg har hørt.

392
00:35:28,320 --> 00:35:32,920
Har det skjedd noe siden utgivelsen?
Den har vært i salg i nesten en måned nå?

393
00:35:33,000 --> 00:35:34,480
Nei. Og som du vet…

394
00:35:34,560 --> 00:35:36,040
Hun må gi slipp på det.

395
00:35:38,200 --> 00:35:43,960
Hun må tenke
på hva det gjør med familien vår.

396
00:35:44,680 --> 00:35:46,560
JEG OG MITT HUS VIL TJENE

397
00:35:46,640 --> 00:35:49,160
Det åpner opp gamle sår.

398
00:35:51,880 --> 00:35:56,240
Vicky gjorde det. Uten tvil
i min sjel tror jeg Vicky gjorde det.

399
00:35:57,280 --> 00:36:00,920
Hun skrev en forklaring og tilsto.

400
00:36:02,800 --> 00:36:04,720
Betty bodde ikke i dette området

401
00:36:04,800 --> 00:36:10,000
og var heller ikke
særlig mye sammen med Vicky

402
00:36:10,080 --> 00:36:12,680
til å skrive alle de greiene i den boka.

403
00:36:12,760 --> 00:36:15,800
Jeg vet ikke hvor
hun har funnet på alt det der.

404
00:36:15,880 --> 00:36:18,360
…men jeg kunne ikke redde Vicky.

405
00:36:18,440 --> 00:36:23,440
Jeg tror Betty er gal
og søker oppmerksomhet.

406
00:36:25,600 --> 00:36:31,480
Jeg vet ikke hvordan noen
kan prøve å fingere en annen for et drap,

407
00:36:31,560 --> 00:36:34,880
og det gjør meg kvalm.

408
00:36:44,800 --> 00:36:51,800
KENNY SMITH HAR KONSEKVENT AVVIST
ENHVER MEDVIRKNING TIL DRAPET

409
00:36:54,080 --> 00:37:01,080
HAN HAR ALDRI BLITT TILTALT
OG VICTORIA HAR ALDRI IMPLISERT HAM

410
00:37:30,240 --> 00:37:32,880
Jeg tror ikke Betty nødvendigvis lyver.

411
00:37:33,800 --> 00:37:36,880
Men jeg tror
dømmekraften din kan bli uklar,

412
00:37:37,960 --> 00:37:41,840
selv med politibakgrunn
eller hvem du enn er,

413
00:37:44,840 --> 00:37:48,680
når du prøver å undersøke
en forbrytelse søsken av deg har begått.

414
00:37:56,720 --> 00:37:59,040
Jeg kan absolutt forstå hvorfor

415
00:37:59,120 --> 00:38:01,240
Betty kommer med disse påstandene,

416
00:38:03,000 --> 00:38:07,120
prøver å så tvil der ute,
prøver å få søsteren ut av fengsel.

417
00:38:08,640 --> 00:38:10,240
Og det er ikke uvanlig

418
00:38:10,320 --> 00:38:12,000
at familiemedlemmer

419
00:38:13,640 --> 00:38:16,840
ikke tror på politiets etterforskning.

420
00:38:18,760 --> 00:38:20,720
Og det er tilfelle i denne saken.

421
00:38:25,280 --> 00:38:29,440
Til syvende og sist spiller det
ingen rolle hva jeg eller Betty mener.

422
00:38:29,520 --> 00:38:32,920
Inntil nye bevis avdekkes

423
00:38:33,760 --> 00:38:39,000
eller noen kommer med et krav
eller en forklaring,

424
00:38:39,080 --> 00:38:41,400
vil ingenting endre seg i denne saken.

425
00:38:47,480 --> 00:38:51,840
KENNY SMITH BOR NÅ I EUROPA

426
00:38:51,920 --> 00:38:58,920
HAN VAR IKKE TILGJENGELIG FOR KOMMENTARER

427
00:39:14,000 --> 00:39:16,440
Sist jeg så sønnen min var på tinghuset,

428
00:39:17,640 --> 00:39:20,520
jeg har ikke sett
eller snakket med ham siden.

429
00:39:21,760 --> 00:39:24,480
Og det gjør vondt hver dag
at jeg ikke kan det.

430
00:39:27,680 --> 00:39:29,480
Han er daglig i tankene mine.

431
00:39:32,720 --> 00:39:35,680
FEM MÅNEDER ETTER DET FØRSTE INTERVJUET,

432
00:39:35,760 --> 00:39:39,600
SAMTYKKET VICTORIA SMITH
TIL Å SVARE PÅ FLERE SPØRSMÅL

433
00:39:42,640 --> 00:39:43,680
Er det greit at…

434
00:39:44,480 --> 00:39:45,480
Jepp. Helt greit.

435
00:39:52,720 --> 00:39:55,840
PÅ GRUNN AV VICTORIAS
BEGRENSEDE MENTALE KAPASITET

436
00:39:55,920 --> 00:39:59,960
BA BETTY OM Å FÅ VÆRE TIL STEDE
UNDER DELER AV INTERVJUET

437
00:40:03,200 --> 00:40:06,880
Min søster Betty var der
for meg når ingen andre var der.

438
00:40:07,840 --> 00:40:09,560
Hun er så oppmuntrende.

439
00:40:11,480 --> 00:40:15,960
Jeg føler meg bedre etter å ha snakket
med henne. Føler meg ikke så alene.

440
00:40:21,560 --> 00:40:22,840
Jeg har lest boka.

441
00:40:24,000 --> 00:40:29,520
Ja, jeg er klar
over hva som har blitt sagt.

442
00:40:31,440 --> 00:40:35,320
Om det er sant
eller usant, kan jeg ikke si,

443
00:40:35,400 --> 00:40:38,960
ganske enkelt av rettslige grunner,

444
00:40:39,920 --> 00:40:43,960
og jeg kan være tilbake i retten en dag,

445
00:40:44,040 --> 00:40:47,680
og det kan skade

446
00:40:48,280 --> 00:40:53,000
det dommeren vil se.

447
00:40:53,560 --> 00:40:56,360
Og det er… Jeg kan ikke si noe mer.

448
00:40:59,280 --> 00:41:02,080
I det første intervjuet sa du
at du gjorde det.

449
00:41:02,160 --> 00:41:06,120
Vil du fortelle meg på nytt
hvem som dro i avtrekkeren den morgenen?

450
00:41:07,200 --> 00:41:12,160
Jeg vil ikke kunne si
nøyaktig hva som skjedde,

451
00:41:12,240 --> 00:41:13,920
på grunn av medisinene.

452
00:41:15,760 --> 00:41:18,880
Du vet, jeg var…
Den dagen var jeg helt i ørska.

453
00:41:20,320 --> 00:41:23,520
Men det er alt jeg har å si om det.

454
00:41:28,880 --> 00:41:31,320
Kan du fortelle meg om Kenny skjøt Chris?

455
00:41:35,240 --> 00:41:37,960
Jeg vet ikke.
Jeg vet virkelig ikke.

456
00:41:38,040 --> 00:41:41,000
Har dere eller noen andre snakket
med ham om dette?

457
00:41:44,520 --> 00:41:46,240
Han var der, jeg var der,

458
00:41:46,320 --> 00:41:50,320
og… alle har sin egen mening

459
00:41:50,400 --> 00:41:53,600
og jeg var helt i tåke, og…

460
00:41:56,000 --> 00:41:58,240
…både jeg og sønnen min vet hvordan…

461
00:41:59,240 --> 00:42:01,400
Det var min mors revolver,

462
00:42:02,360 --> 00:42:05,520
og begge vet hvordan man bruker den.

463
00:42:10,000 --> 00:42:14,080
Det er mange, ikke bare søsteren min,
som tror sønnen min gjorde det.

464
00:42:16,000 --> 00:42:19,720
Jeg kan ikke bestride det,
men kan heller ikke si det var han.

465
00:42:23,320 --> 00:42:27,880
Tror du dette kan være opprørende
for Kenny hvis han hevder sin uskyld?

466
00:42:27,960 --> 00:42:31,400
Jeg tror ikke han ville blitt opprørt,

467
00:42:32,960 --> 00:42:36,960
for han kjenner
til sin tantes etterforskerside,

468
00:42:37,040 --> 00:42:42,240
og når du har en slektning i politiet,

469
00:42:43,000 --> 00:42:46,400
vet du de vil se på det
fra alle vinkler. De vil grave.

470
00:42:47,760 --> 00:42:54,560
Så jeg antar han tenker det er
etterforskeren i tanten som bare

471
00:42:55,200 --> 00:42:56,240
finner ut av det.

472
00:43:33,360 --> 00:43:36,280
Tekst: Greger Hoel

