1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
‎（本片拍摄于新冠病毒大流行期间）

2
00:00:09,080 --> 00:00:11,960
‎（纽约州惩教部门）

3
00:00:12,040 --> 00:00:14,960
‎（要求犯人在接受采访时佩戴口罩）

4
00:00:21,480 --> 00:00:24,200
‎当我回顾自己的这一生时…

5
00:00:27,200 --> 00:00:28,640
‎那根本不叫生活

6
00:00:33,400 --> 00:00:34,760
‎我从来都不是一个坏人

7
00:00:36,760 --> 00:00:39,720
‎我一直在被人误解

8
00:00:41,000 --> 00:00:43,320
‎因为我也不理解我自己

9
00:00:46,120 --> 00:00:48,680
‎（自2000年起）

10
00:00:48,760 --> 00:00:54,040
‎（美国已发生超过30万起凶杀案）

11
00:01:00,680 --> 00:01:04,000
‎我伤害过别人 我把他们伤得非常重

12
00:01:05,920 --> 00:01:08,440
‎但我之前从来没杀过人

13
00:01:10,080 --> 00:01:14,040
‎这是我每天都不得不背负着的事情

14
00:01:17,640 --> 00:01:21,800
‎（被判谋杀罪的人中 超过25%的人）

15
00:01:21,880 --> 00:01:26,080
‎（同时被诊断患有严重的精神疾病）

16
00:01:30,200 --> 00:01:33,000
‎我在监狱了花了几年的时间

17
00:01:35,680 --> 00:01:37,960
‎才接受了自己杀了人的事实

18
00:01:44,840 --> 00:01:51,000
‎（这是编号02B0916囚犯的故事）

19
00:01:52,320 --> 00:01:53,880
‎NETFLIX 剧集

20
00:02:04,840 --> 00:02:08,840
‎（丧失意识）

21
00:02:10,760 --> 00:02:16,440
‎（阿提卡惩教所 纽约）

22
00:02:28,760 --> 00:02:30,920
‎（2002年4月）

23
00:02:31,000 --> 00:02:36,800
‎（詹姆斯沃克因谋杀
‎店员詹姆斯库里 被判有罪）

24
00:02:37,840 --> 00:02:42,440
‎虽然我现在正在接受惩罚

25
00:02:43,080 --> 00:02:45,080
‎但我依然在为这事自我惩罚

26
00:02:45,640 --> 00:02:50,720
‎现在坐在你们面前的这个人…

27
00:02:53,360 --> 00:02:55,720
‎不需要为当时发生的任何事…

28
00:02:56,960 --> 00:02:57,800
‎负上责任

29
00:02:59,880 --> 00:03:03,800
‎（沃克从未否认犯有谋杀罪）

30
00:03:03,880 --> 00:03:07,840
‎（但他声称
‎自己完全不记得这样做过）

31
00:03:08,680 --> 00:03:10,760
‎我之前对责任毫不关心

32
00:03:12,440 --> 00:03:17,320
‎我唯一关心的就是…吃、睡、嗑药

33
00:03:25,480 --> 00:03:28,840
‎我于1963年出生在纽约罗契斯特市

34
00:03:34,120 --> 00:03:36,360
‎那里的生活非常城市化且富有挑战性

35
00:03:39,800 --> 00:03:45,720
‎那个年代 对单亲父母
‎和孩子们来说是非常艰难的

36
00:03:50,040 --> 00:03:53,000
‎我和我的兄弟姐妹们关系很好

37
00:03:53,600 --> 00:03:57,520
‎如果我们中有谁不见了
‎那就像拼图少了一块一样

38
00:03:57,600 --> 00:03:59,560
‎哪儿哪儿都不对劲

39
00:03:59,640 --> 00:04:05,120
‎尤其是 这个拼图中
‎缺失时间最久的那一块是我

40
00:04:12,360 --> 00:04:18,040
‎（幼年时起 沃克就很难融入社会）

41
00:04:20,280 --> 00:04:24,400
‎我上学的时候 他们总是在说

42
00:04:24,480 --> 00:04:29,440
‎我好勇斗狠 或者我有学习障碍

43
00:04:31,640 --> 00:04:33,240
‎我学习上没有问题

44
00:04:34,080 --> 00:04:36,080
‎但我确实有障碍

45
00:04:37,160 --> 00:04:42,600
‎（沃克声称自己
‎童年时好勇斗狠与记忆丧失有关）

46
00:04:42,680 --> 00:04:47,840
‎（他认为这些事件
‎是自己的“意识丧失”所导致）

47
00:04:51,040 --> 00:04:53,640
‎我六岁的时候 他们开始给我吃药

48
00:04:55,240 --> 00:05:00,760
‎因为我遇到了一个事件
‎老师当着全班的面脱了我的裤子

49
00:05:00,840 --> 00:05:02,280
‎并用尺子打我

50
00:05:03,120 --> 00:05:05,640
‎那把尺子有块黄铜板

51
00:05:05,720 --> 00:05:08,240
‎我还是个孩子 我一直在哭

52
00:05:08,800 --> 00:05:13,120
‎她用尺子打了我几下

53
00:05:13,200 --> 00:05:15,160
‎然后让我回到了座位上

54
00:05:16,160 --> 00:05:19,440
‎她转过身
‎然后我抄起一把椅子向她扔了过去

55
00:05:21,360 --> 00:05:23,040
‎然后我冲出了教室

56
00:05:24,680 --> 00:05:29,080
‎那是我第一次有据可查的丧失意识

57
00:05:30,640 --> 00:05:35,160
‎因为当我妈妈问起我这件事时
‎我完全不记得了

58
00:05:46,440 --> 00:05:50,800
‎我一停药就会开始丧失意识

59
00:05:52,200 --> 00:05:55,280
‎它们可以持续两小时到三个星期

60
00:05:59,160 --> 00:06:01,120
‎我不知道自己做了什么

61
00:06:01,200 --> 00:06:02,760
‎（罗契斯特汽车玻璃）

62
00:06:02,840 --> 00:06:05,600
‎但其他人都觉得我的行为很正常

63
00:06:08,160 --> 00:06:15,040
‎我会变得非常有破坏性
‎非常暴力…戒心非常重

64
00:06:18,560 --> 00:06:24,000
‎（从12岁起 沃克就经常离家出走）

65
00:06:24,080 --> 00:06:30,640
‎（不断因一些轻罪受到逮捕）

66
00:06:32,960 --> 00:06:35,480
‎（来这儿玩大乐透）

67
00:06:35,560 --> 00:06:39,320
‎可以说 我人生
‎大部分时间都是在街上度过的

68
00:06:40,280 --> 00:06:41,840
‎我惹了很多麻烦

69
00:06:42,680 --> 00:06:46,640
‎闯进私人领地
‎为了生存去做一些不得不做的事

70
00:06:48,640 --> 00:06:53,720
‎每次被捕或者被拘留

71
00:06:54,760 --> 00:06:58,400
‎你就会被送到少管所去

72
00:07:01,440 --> 00:07:03,640
‎我想我大概去过十间少管所

73
00:07:04,760 --> 00:07:08,160
‎这些地方本应该要帮助我的

74
00:07:08,880 --> 00:07:11,360
‎但他们对我的伤害要比帮助更多

75
00:07:12,840 --> 00:07:17,400
‎这让我一步步成为了囚犯

76
00:07:18,000 --> 00:07:24,080
‎（成年后 沃克的罪行进一步升级）

77
00:07:26,120 --> 00:07:29,560
‎在20到30岁期间
‎我在监狱里待了七年半

78
00:07:29,800 --> 00:07:31,400
‎（盗窃未遂 3）

79
00:07:32,480 --> 00:07:35,000
‎大部分时候都是些无足轻重的小事

80
00:07:35,080 --> 00:07:36,680
‎（认罪后被定罪 1年）

81
00:07:37,920 --> 00:07:41,480
‎（三十五岁左右
‎他的犯罪记录已经多如牛毛）

82
00:07:41,560 --> 00:07:44,320
‎（并且染上了严重的毒瘾）

83
00:07:47,200 --> 00:07:51,120
‎我习惯让自己变得非常嗨

84
00:07:54,040 --> 00:07:58,200
‎我试图用酒精和毒品
‎来控制我的意识丧失

85
00:08:00,680 --> 00:08:02,200
‎前一分钟你还控制得好好的

86
00:08:02,280 --> 00:08:04,720
‎下一分钟你就被它们控制了

87
00:08:07,200 --> 00:08:10,680
‎我很害怕我自己
‎因为我觉得我的情况越来越糟糕了

88
00:08:11,600 --> 00:08:13,760
‎丧失意识的时间越来越久

89
00:08:16,480 --> 00:08:18,080
‎而我根本无法控制

90
00:08:28,400 --> 00:08:33,360
‎（2001年7月7日 星期六）

91
00:08:33,440 --> 00:08:36,720
‎案发时我37岁

92
00:08:38,360 --> 00:08:40,840
‎我刚吸完可卡因

93
00:08:44,000 --> 00:08:46,600
‎我不知道自己在做什么 要去哪里

94
00:08:48,800 --> 00:08:50,280
‎我现在在书店里

95
00:08:51,200 --> 00:08:56,960
‎（午夜12点35分
‎沃克走进了“活力生活”书店）

96
00:08:57,040 --> 00:09:02,600
‎（活力生活 情侣玩具）

97
00:09:02,680 --> 00:09:09,160
‎（凌晨2点39分
‎他将店员詹姆斯库里割喉）

98
00:09:19,840 --> 00:09:24,360
‎（库里失血致死 沃克逃离了现场）

99
00:09:24,440 --> 00:09:30,160
‎（他于五天后被捕）

100
00:09:30,240 --> 00:09:31,440
‎（94B2819 沃克 詹姆斯）

101
00:09:31,520 --> 00:09:33,840
‎他们告诉我说我杀了人

102
00:09:35,200 --> 00:09:37,840
‎他们说我向他们提供了口供

103
00:09:39,920 --> 00:09:41,320
‎确实如此 是我杀了他

104
00:09:44,240 --> 00:09:45,560
‎但我不记得了

105
00:09:54,640 --> 00:09:59,720
‎（沃克被控一级谋杀罪）

106
00:09:59,800 --> 00:10:04,520
‎（一项可以被判处死刑的罪行）

107
00:10:07,440 --> 00:10:09,440
‎（校车）

108
00:10:14,720 --> 00:10:18,640
‎（纽约罗契斯特市）

109
00:10:28,760 --> 00:10:33,680
‎他居然能剥夺他人生命 我不明白

110
00:10:38,640 --> 00:10:41,360
‎我很受伤 因为那是我弟弟

111
00:10:44,840 --> 00:10:46,760
‎让人伤心欲绝

112
00:10:51,720 --> 00:10:55,640
‎我叫托妮沃克科尔曼
‎我是詹姆斯的姐姐

113
00:11:06,640 --> 00:11:11,920
‎这是我们唯一拥有的一张
‎詹姆斯也在上面的全家福

114
00:11:12,000 --> 00:11:15,760
‎我们没有太多詹姆斯的照片

115
00:11:18,640 --> 00:11:21,200
‎他是我们胖乎乎的小泰迪熊弟弟

116
00:11:22,600 --> 00:11:25,080
‎他当年很喜欢笑

117
00:11:26,440 --> 00:11:29,080
‎我妈妈将她拥有的一切物尽其用

118
00:11:30,120 --> 00:11:33,840
‎快乐的日子无与伦比
‎但接着黑暗的日子就到来了

119
00:11:35,960 --> 00:11:37,440
‎她以前会喝很多酒

120
00:11:38,120 --> 00:11:43,000
‎有时候我们根本
‎不知道来家里的是什么人

121
00:11:45,120 --> 00:11:48,600
‎他是最悲惨的那一个

122
00:11:49,560 --> 00:11:55,560
‎她会用延长线
‎或任何在她面前的东西去打他

123
00:11:56,600 --> 00:11:59,680
‎就是当她受酒精或药物影响时 所以…

124
00:12:01,560 --> 00:12:03,200
‎然后他就会逃走

125
00:12:06,880 --> 00:12:09,560
‎有时候他会逃走一、两个星期

126
00:12:10,160 --> 00:12:13,160
‎有时候在那段时间里
‎他会惹出些麻烦来

127
00:12:15,680 --> 00:12:20,920
‎他出入于男童之家之类的地方
‎最后沦为了阶下囚

128
00:12:23,120 --> 00:12:25,040
‎他一直都被关着

129
00:12:25,560 --> 00:12:28,920
‎我想不起有什么时候…

130
00:12:30,720 --> 00:12:35,720
‎他能在家里待满一整年
‎而不被抓回去的

131
00:12:40,280 --> 00:12:43,000
‎我想这就是所谓的体制化吧

132
00:13:10,480 --> 00:13:16,680
‎身为儿童 每次被捕或者被拘留

133
00:13:17,600 --> 00:13:21,080
‎你就会被送到少管所去

134
00:13:23,200 --> 00:13:25,760
‎在1970年代 1980年代初

135
00:13:26,960 --> 00:13:32,440
‎这些少管所都是
‎由前罪犯和儿童猥亵者管理的

136
00:13:34,920 --> 00:13:38,600
‎你本来应该很安全的
‎但却有种被移交给

137
00:13:39,240 --> 00:13:41,320
‎不同的家庭去被人虐待的感觉

138
00:13:47,800 --> 00:13:49,400
‎我独自消化了很多这种事

139
00:13:51,160 --> 00:13:53,160
‎因为起初 我以为那都是我的错

140
00:13:55,880 --> 00:14:00,560
‎我以为他们那样做
‎是因为些坏的理由 因为我做过的事

141
00:14:02,800 --> 00:14:06,400
‎最开始 我崩溃了…

142
00:14:07,200 --> 00:14:08,280
‎然后我爆发了…

143
00:14:10,840 --> 00:14:12,800
‎剩下的我全忘了

144
00:14:14,840 --> 00:14:16,600
‎丧失意识就是从这时候开始的

145
00:14:17,480 --> 00:14:20,680
‎感觉差不多就是这种模式

146
00:14:22,400 --> 00:14:27,000
‎如果我没能成功自残

147
00:14:27,720 --> 00:14:29,480
‎那我就会去伤害别人

148
00:14:39,600 --> 00:14:43,880
‎很有冲击力

149
00:14:45,200 --> 00:14:48,800
‎我听到了一些以前从没听过的内容

150
00:14:50,640 --> 00:14:54,360
‎明白了很多事

151
00:14:56,640 --> 00:14:58,640
‎我知道他承受了很多

152
00:14:58,720 --> 00:15:02,840
‎所以那些不过是在火上浇油

153
00:15:05,480 --> 00:15:07,240
‎他的所作所为是错误的

154
00:15:09,200 --> 00:15:14,120
‎但那些对此负有责任的渎职人员呢？

155
00:15:15,120 --> 00:15:16,240
‎没有人介入

156
00:15:17,360 --> 00:15:21,520
‎相反 他们任由恶种
‎在他的内心不断发芽

157
00:15:21,600 --> 00:15:25,560
‎就这么等着他下一次发作

158
00:15:26,480 --> 00:15:28,800
‎任由他落到了今天这般田地

159
00:15:30,800 --> 00:15:33,920
‎我不认为会有太多人注意到这一点

160
00:15:36,120 --> 00:15:37,720
‎他们看到的是一个罪犯

161
00:15:39,080 --> 00:15:40,120
‎而我们看到的是…

162
00:15:42,320 --> 00:15:44,680
‎一个在逆境中长大

163
00:15:45,280 --> 00:15:49,320
‎需要很多爱与关注的人

164
00:15:51,840 --> 00:15:53,120
‎这就是我们看到的

165
00:16:12,520 --> 00:16:15,920
‎（城市公共安全大楼）

166
00:16:16,000 --> 00:16:19,440
‎（向罗契斯特市警局的警员们致敬）

167
00:16:19,520 --> 00:16:23,000
‎（沃克于2001年7月12日）

168
00:16:23,080 --> 00:16:26,560
‎（被罗契斯特市警方逮捕）

169
00:16:28,960 --> 00:16:30,400
‎我叫乔多明尼克

170
00:16:31,040 --> 00:16:35,960
‎在我的职业生涯中
‎我参与过200到250起凶杀案的侦办

171
00:16:37,600 --> 00:16:39,320
‎这个案子能排到前十名

172
00:16:40,120 --> 00:16:42,800
‎不仅因为本案中所使用的暴力

173
00:16:42,880 --> 00:16:46,160
‎而是所有相关情况的加在一起

174
00:16:49,040 --> 00:16:51,720
‎关于本案受害者 我能告诉你的是

175
00:16:51,800 --> 00:16:54,800
‎有关库里先生的信息并不多

176
00:16:55,560 --> 00:16:57,680
‎我会用孤家寡人来形容他

177
00:16:59,680 --> 00:17:02,080
‎我们联系不上他的任何家人

178
00:17:04,240 --> 00:17:07,320
‎他生命的最后一刻
‎对他来说应该是非常可怕的

179
00:17:08,560 --> 00:17:13,000
‎有人来到他身后 拿一把开箱刀

180
00:17:13,080 --> 00:17:14,840
‎从他的一只耳朵割到另一只耳朵

181
00:17:18,480 --> 00:17:20,360
‎在某一时刻 他失血而死

182
00:17:20,440 --> 00:17:24,240
‎我可能想象不出
‎比这更可怕的死法了 真的

183
00:17:32,960 --> 00:17:35,440
‎詹姆斯沃克被带来问话时的举止

184
00:17:35,520 --> 00:17:38,840
‎对我来说 是这个案子最诡异的地方

185
00:17:39,600 --> 00:17:43,960
‎因为他对自己犯下的这起暴行

186
00:17:44,040 --> 00:17:46,840
‎表现得非常冷静、从容

187
00:17:46,920 --> 00:17:50,720
‎这样的认罪十分不寻常

188
00:17:51,560 --> 00:17:55,920
‎（虽然他目前声称
‎自己没有杀害库里的任何记忆）

189
00:17:56,000 --> 00:18:00,600
‎（但在被捕时
‎沃克向警方提供了详细的供述）

190
00:18:02,240 --> 00:18:05,840
‎他要求要一包烟 我们给了他几支

191
00:18:06,440 --> 00:18:11,320
‎他把烟盒打开 然后开始告诉我们
‎事情最后怎么演变成了

192
00:18:11,400 --> 00:18:13,400
‎他杀害了库里先生

193
00:18:15,480 --> 00:18:18,560
‎我跟他聊天时 我心想：
‎“这家伙还挺礼貌和善的”

194
00:18:18,640 --> 00:18:21,360
‎但我却觉得自己
‎正在看着一个纯粹的恶魔

195
00:18:23,880 --> 00:18:26,240
‎这个人是个纯粹的恶魔

196
00:18:26,880 --> 00:18:33,840
‎他就这样坐在那儿
‎跟你细述着他是如何残杀被害人的

197
00:18:35,080 --> 00:18:36,560
‎感觉 我不知道

198
00:18:36,640 --> 00:18:40,560
‎这件事我一直无法释怀
‎因为实在太奇怪了

199
00:18:47,760 --> 00:18:53,320
‎至于詹姆斯沃克所说的
‎他在犯案时情绪出现了障碍

200
00:18:53,400 --> 00:18:56,520
‎对此我并不相信
‎我以前不信 现在也不会信

201
00:18:57,240 --> 00:19:01,920
‎（中央调查组）

202
00:19:02,000 --> 00:19:05,600
‎（通过店里的监控录像确认身份后）

203
00:19:05,680 --> 00:19:09,440
‎（沃克被捕归案）

204
00:19:19,600 --> 00:19:25,400
‎好了 这是我们
‎从店里的监控录像中找到的视频

205
00:19:26,000 --> 00:19:30,240
‎我们将会看到
‎詹姆斯沃克鼓起勇气实施了抢劫

206
00:19:33,280 --> 00:19:35,200
‎这就是受害者 詹姆斯库里

207
00:19:35,280 --> 00:19:36,920
‎他站在柜台后面

208
00:19:37,000 --> 00:19:40,560
‎这里的这个人
‎就是詹姆斯道格拉斯沃克

209
00:19:43,080 --> 00:19:46,280
‎他们随意地交谈 什么也没发生

210
00:19:49,600 --> 00:19:52,840
‎他在那里待了三个小时

211
00:19:54,800 --> 00:19:57,840
‎我想他是在等待适合的时机

212
00:19:58,760 --> 00:20:01,080
‎我要稍微快进一下

213
00:20:02,120 --> 00:20:03,360
‎然后你就会看到…

214
00:20:04,520 --> 00:20:06,920
‎詹姆斯库里要离开柜台了

215
00:20:08,440 --> 00:20:10,800
‎就是这儿 库里正要离开柜台

216
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
‎然后就发生了惨案

217
00:20:16,080 --> 00:20:18,520
‎一切发生得非常快 眨眼之间

218
00:20:19,680 --> 00:20:21,680
‎事实上 此刻就正在进行着

219
00:20:23,600 --> 00:20:26,200
‎詹姆斯库里将被人夺走性命

220
00:20:32,160 --> 00:20:33,440
‎沃克出现了

221
00:20:38,280 --> 00:20:39,760
‎他走进了柜台后面

222
00:20:40,320 --> 00:20:42,480
‎现在他要去收银机那里了

223
00:20:43,400 --> 00:20:45,720
‎收银机肯定有什么保险

224
00:20:45,800 --> 00:20:49,520
‎有一个抽屉他打不开
‎但他打开了最上面的那个

225
00:20:49,600 --> 00:20:51,360
‎里面什么都没有

226
00:20:57,600 --> 00:20:59,000
‎这个怎么打开？

227
00:20:59,080 --> 00:21:02,280
‎现在他冲着詹姆斯库里喊道：
‎“这个怎么打开？”

228
00:21:03,120 --> 00:21:06,800
‎我认为当时詹姆斯库里大概已经死了

229
00:21:10,480 --> 00:21:12,640
‎他洗劫了收银机

230
00:21:13,960 --> 00:21:15,480
‎最后离开了

231
00:21:18,040 --> 00:21:21,840
‎所以要说他在实施抢劫时精神错乱

232
00:21:21,920 --> 00:21:26,960
‎不知道自己在做什么
‎这完全是一派胡言

233
00:21:28,640 --> 00:21:32,040
‎他就是为了实施抢劫 再无其他

234
00:21:32,120 --> 00:21:33,960
‎就是这样 就这么简单

235
00:21:38,440 --> 00:21:42,880
‎这并不是詹姆斯沃克唯一一次犯案

236
00:21:44,160 --> 00:21:48,360
‎他以前也割过别人
‎这算是他的作案手法了

237
00:21:54,880 --> 00:21:58,280
‎（纽约卡南代瓜）

238
00:22:03,000 --> 00:22:05,320
‎（在杀害詹姆斯库里的七年前）

239
00:22:05,400 --> 00:22:08,000
‎（沃克曾用
‎几乎一模一样的手段攻击过他人）

240
00:22:08,080 --> 00:22:10,320
‎（那次用的武器是一个破啤酒瓶）

241
00:22:15,800 --> 00:22:20,240
‎非常痛苦 耸人听闻

242
00:22:25,600 --> 00:22:27,880
‎这种事你永远都无法忘记

243
00:22:33,840 --> 00:22:37,520
‎我学会了如何和它共处
‎但这并不意味着我会原谅

244
00:22:37,600 --> 00:22:41,840
‎发生的事、它对我造成的影响
‎以及它从我这儿夺走的东西

245
00:22:47,280 --> 00:22:50,600
‎（1994年
‎戴维奥登斯基是罗契斯特市区）

246
00:22:50,680 --> 00:22:54,320
‎（一间成人书店的店员）

247
00:22:59,440 --> 00:23:03,160
‎事发时大概是早上7点30到7点40

248
00:23:03,240 --> 00:23:05,360
‎（戴维奥登斯基 前书店店员）

249
00:23:07,960 --> 00:23:12,200
‎我听到他的声音在我身后
‎感觉像被打了一拳

250
00:23:12,960 --> 00:23:14,960
‎感觉像被轻拍了一下之类的

251
00:23:15,040 --> 00:23:19,480
‎我以为他是在开玩笑
‎直到我向下一看 发现

252
00:23:19,560 --> 00:23:22,640
‎那里有一大滩血

253
00:23:25,800 --> 00:23:28,000
‎他看着我 说他要杀了我

254
00:23:29,600 --> 00:23:32,600
‎感觉他冷血无情 毫无人性

255
00:23:32,680 --> 00:23:35,880
‎没有…什么都没有
‎就是：“我要杀了你”

256
00:23:39,720 --> 00:23:42,480
‎我感觉这是…

257
00:23:43,840 --> 00:23:45,680
‎我只是…

258
00:23:47,680 --> 00:23:54,560
‎我告诉他我女儿十月份就要出生了

259
00:23:56,280 --> 00:23:58,200
‎我说：“我只想见一见我女儿

260
00:23:58,280 --> 00:24:01,320
‎店里的东西 收银机里的钱你随便拿

261
00:24:01,400 --> 00:24:03,520
‎我不在乎 我只想见见我女儿”

262
00:24:04,200 --> 00:24:06,720
‎突然 很意外地

263
00:24:06,800 --> 00:24:10,440
‎我至今仍然觉得很困惑
‎他忽然停了下来

264
00:24:12,000 --> 00:24:16,760
‎然后跟我说 在那里等十分钟

265
00:24:19,560 --> 00:24:20,640
‎然后他就走了

266
00:24:28,200 --> 00:24:31,600
‎警察告诉我
‎他们在十五分钟后抓到了他

267
00:24:31,680 --> 00:24:36,920
‎他当时背着一大包从店里拿走的钱

268
00:24:37,760 --> 00:24:39,400
‎正在路上走着

269
00:24:43,480 --> 00:24:46,000
‎我到盥洗室检查伤口

270
00:24:46,080 --> 00:24:50,560
‎我从喉咙里抽出来一大片

271
00:24:50,640 --> 00:24:52,320
‎碎啤酒瓶玻璃

272
00:24:56,360 --> 00:25:00,800
‎我的喉咙这儿有一条很大的伤疤

273
00:25:02,920 --> 00:25:08,120
‎我胸口还有一道疤 皮肤被扯了下来

274
00:25:11,600 --> 00:25:14,680
‎总共有13处不同的伤口

275
00:25:24,080 --> 00:25:28,040
‎（因为袭击戴维奥登斯基）

276
00:25:28,120 --> 00:25:31,520
‎（沃克被判处最高八年刑期）

277
00:25:31,600 --> 00:25:35,560
‎（1999年
‎在服刑仅五年后 他获得了假释）

278
00:25:39,040 --> 00:25:42,240
‎我无法理解 没有人能给我个解释

279
00:25:42,320 --> 00:25:44,160
‎为什么那样判他

280
00:25:44,840 --> 00:25:47,400
‎我提出质疑 却没有得到答案

281
00:25:49,440 --> 00:25:52,920
‎我忍不住想 如果他在监狱关久一点

282
00:25:53,760 --> 00:25:57,440
‎那个被他杀死的人
‎现在也许还和自己的家人在一起

283
00:26:09,160 --> 00:26:14,320
‎（纽约水牛城）

284
00:26:18,960 --> 00:26:24,200
‎（沃克2000年9月违反了假释条约）

285
00:26:24,280 --> 00:26:30,600
‎（被安排参加了一个戒毒项目）

286
00:26:37,840 --> 00:26:44,440
‎（2001年5月
‎辛西娅穆尼成为了沃克的假释官）

287
00:26:49,480 --> 00:26:52,720
‎我第一次见沃克先生时 我告诉他

288
00:26:54,680 --> 00:26:59,120
‎我会给他一切机会

289
00:27:00,120 --> 00:27:01,960
‎帮他改变他的人生轨迹

290
00:27:02,920 --> 00:27:04,600
‎但一切仍取决于他的选择

291
00:27:06,840 --> 00:27:10,920
‎（穆尼试图帮助沃克应对那些）

292
00:27:11,000 --> 00:27:15,040
‎（她认为会驱使他犯罪的各种行为）

293
00:27:17,200 --> 00:27:21,240
‎我在监管沃克先生时
‎主要专注于他滥用药物的问题上

294
00:27:21,920 --> 00:27:25,760
‎因为那是
‎直接导致他有暴力倾向的原因

295
00:27:25,840 --> 00:27:28,720
‎与他的犯罪行为密不可分

296
00:27:34,120 --> 00:27:36,640
‎负责他的假释监管一个半月左右

297
00:27:36,720 --> 00:27:41,120
‎他循例到办公室跟我汇报

298
00:27:41,200 --> 00:27:45,000
‎他向我坦白说他周末又吸毒了

299
00:27:47,480 --> 00:27:51,360
‎我跟他说：“立刻去找你的戒毒顾问

300
00:27:51,440 --> 00:27:55,440
‎制定一个计划
‎加强的计划 在那边给我打电话”

301
00:27:55,520 --> 00:27:59,080
‎他照做了 他完全按照我的话做了

302
00:27:59,600 --> 00:28:01,560
‎他直接去了戒毒顾问那里

303
00:28:01,640 --> 00:28:05,640
‎他们制定了一个加强计划

304
00:28:05,720 --> 00:28:08,160
‎来应对他复吸的问题

305
00:28:10,040 --> 00:28:12,040
‎之后我就再也没有他的消息了

306
00:28:12,640 --> 00:28:18,800
‎（之后不到一个月
‎沃克杀害了詹姆斯库里）

307
00:28:24,440 --> 00:28:27,040
‎我再次见到詹姆斯沃克

308
00:28:27,120 --> 00:28:29,120
‎是在他被拘留之后

309
00:28:31,400 --> 00:28:35,800
‎詹姆斯非常沮丧 一言不发

310
00:28:37,000 --> 00:28:42,280
‎他的肢体语言都透露出深深的悲伤

311
00:28:43,360 --> 00:28:46,960
‎仿佛他意识到他把自己的人生给毁了

312
00:28:48,480 --> 00:28:51,280
‎但依然 他关注的
‎是他毁掉了自己的人生

313
00:28:51,360 --> 00:28:52,600
‎而不是被他杀掉的人

314
00:28:56,280 --> 00:28:58,800
‎我不能说很后悔自己帮过他

315
00:28:59,440 --> 00:29:00,560
‎我希望我永远不会那样

316
00:29:00,640 --> 00:29:03,920
‎我希望我永远不会
‎因为帮助别人而后悔

317
00:29:05,560 --> 00:29:09,200
‎但他选择了不接受伸到面前的援手

318
00:29:09,280 --> 00:29:10,760
‎所以责任在他

319
00:29:11,400 --> 00:29:16,960
‎我觉得他丧失意识这事
‎如果是真的 也是因为他选择了那样

320
00:29:17,040 --> 00:29:21,040
‎他选择不去治疗
‎他的精神问题、滥用药物问题

321
00:29:21,120 --> 00:29:27,000
‎还以此为借口
‎将他人割喉杀害 行暴力之事

322
00:29:27,960 --> 00:29:31,240
‎所以我不认为这不是他的错

323
00:29:31,320 --> 00:29:34,560
‎这完全就是他的错 责任全在他

324
00:29:45,680 --> 00:29:50,160
‎（纽约罗契斯特市）

325
00:29:52,920 --> 00:29:56,480
‎（沃克也许会因谋杀詹姆斯库里）

326
00:29:56,560 --> 00:30:00,240
‎（被判处死刑）

327
00:30:01,840 --> 00:30:04,800
‎詹姆斯沃克从来没得到过机会

328
00:30:07,080 --> 00:30:10,160
‎一个人童年经历了创伤

329
00:30:10,240 --> 00:30:15,560
‎精神问题没有得到治疗
‎滥用药物的情况愈演愈烈

330
00:30:15,640 --> 00:30:18,320
‎这些都会影响他们应对压力的方式

331
00:30:19,400 --> 00:30:23,120
‎这让他们很容易冲动

332
00:30:23,960 --> 00:30:26,760
‎并犯下恶劣、可怕的罪行

333
00:30:35,800 --> 00:30:38,960
‎（在他被捕后的几个月后）

334
00:30:39,040 --> 00:30:43,320
‎（纽约公设辩护人办公室
‎接手了沃克的案子）

335
00:30:45,640 --> 00:30:46,480
‎我是比尔伊斯顿

336
00:30:46,560 --> 00:30:50,040
‎我是罗契斯特市的一名律师
‎也是詹姆斯沃克的代表律师

337
00:30:54,360 --> 00:30:57,680
‎我绝对是个心肠过软的人 我很自豪

338
00:30:59,080 --> 00:31:01,040
‎（纽约州上诉法院）

339
00:31:01,120 --> 00:31:04,280
‎在我见到詹姆斯后
‎我成了他的代表律师

340
00:31:04,360 --> 00:31:10,720
‎我们立刻着手尽可能多地
‎搜集记录 并尽可能深入地挖掘

341
00:31:10,800 --> 00:31:12,360
‎他的背景资料

342
00:31:14,200 --> 00:31:17,120
‎在六周之内

343
00:31:17,200 --> 00:31:20,880
‎我们就收集到多得离谱的

344
00:31:20,960 --> 00:31:24,520
‎一大堆记录
‎它们展示出了一个千疮百孔的童年

345
00:31:36,440 --> 00:31:42,560
‎詹姆斯是他妈妈七个孩子中的一个
‎他们七个的父亲都是不同的人

346
00:31:43,720 --> 00:31:49,280
‎他的童年充斥着虐待、忽视、

347
00:31:49,360 --> 00:31:52,240
‎而且父母的指引彻底缺位

348
00:31:53,560 --> 00:31:55,840
‎其中的细节骇人听闻

349
00:31:57,760 --> 00:31:59,760
‎“詹姆斯16个月大时

350
00:31:59,840 --> 00:32:04,600
‎一名身份不明的成人
‎将他放在了燃烧的火炉上

351
00:32:04,680 --> 00:32:09,400
‎詹姆斯因
‎二级和三级烧伤被送到急诊室

352
00:32:09,480 --> 00:32:13,240
‎其臀部被烙出了一个烤架的形状”

353
00:32:13,320 --> 00:32:15,240
‎（詹姆斯在医院住了12天…）

354
00:32:15,320 --> 00:32:18,040
‎（…伤口才愈合到可以出院的程度）

355
00:32:18,120 --> 00:32:22,720
‎他们家还存在暴力史 有人惨遭杀害

356
00:32:22,800 --> 00:32:24,200
‎（法官席手册）

357
00:32:24,280 --> 00:32:27,200
‎詹姆斯的父亲
‎是个令人生畏的暴力人士

358
00:32:27,280 --> 00:32:30,280
‎他在詹姆斯15岁时

359
00:32:30,360 --> 00:32:32,880
‎遭人枪杀

360
00:32:34,320 --> 00:32:40,320
‎所以他生长在一个
‎被暴力充斥和扭曲的家庭当中

361
00:32:44,680 --> 00:32:46,880
‎他具备我们称为减刑辩护的条件

362
00:32:47,640 --> 00:32:50,720
‎这不是犯罪的理由或借口

363
00:32:50,800 --> 00:32:53,440
‎但它为犯罪提供了背景

364
00:32:54,960 --> 00:32:57,680
‎我们阐明了为什么

365
00:32:57,760 --> 00:33:01,520
‎不该判处詹姆斯沃克死刑

366
00:33:02,120 --> 00:33:04,960
‎（伊斯顿撰写了一份报告）

367
00:33:05,040 --> 00:33:08,080
‎（他在沃克接受审讯前将它呈递给）

368
00:33:08,160 --> 00:33:09,800
‎（地方检察官办公室）

369
00:33:12,480 --> 00:33:17,880
‎有很多备受酒精和药物上瘾折磨的人

370
00:33:17,960 --> 00:33:20,920
‎他们都是破碎家庭的产物

371
00:33:21,000 --> 00:33:23,080
‎其他那些则是被嗜酒父母养大的孩子

372
00:33:23,160 --> 00:33:27,240
‎有的人在家里经受过监禁或暴力

373
00:33:27,320 --> 00:33:29,400
‎少部分人因暴力失去了父母

374
00:33:30,440 --> 00:33:34,320
‎但是 这个案子与众不同的一点在于

375
00:33:34,400 --> 00:33:38,160
‎詹姆斯经受的
‎不是其中一项 而是全部

376
00:33:40,360 --> 00:33:44,440
‎这是一个生活惨遭扭曲的人

377
00:33:44,520 --> 00:33:48,960
‎如果我们处于他的位置
‎我们大概也会屈服于

378
00:33:49,040 --> 00:33:50,640
‎他所屈服的因素

379
00:34:00,680 --> 00:34:04,320
‎（根据伊斯顿的报告）

380
00:34:04,400 --> 00:34:09,240
‎（检察官同意
‎不会要求处决詹姆斯沃克）

381
00:34:09,800 --> 00:34:12,280
‎（在被定罪后）

382
00:34:12,360 --> 00:34:17,880
‎（他被判处终身监禁 不得假释）

383
00:34:38,800 --> 00:34:43,160
‎在得知他的所作所为后
‎我对詹姆斯非常失望

384
00:34:46,040 --> 00:34:49,920
‎你无权剥夺他人的生命
‎那是上帝的权利

385
00:34:51,160 --> 00:34:53,920
‎（在成长过程中
‎和沃克关系最亲密的）

386
00:34:54,000 --> 00:34:56,560
‎（是他的哥哥 泰迪）

387
00:35:02,720 --> 00:35:07,480
‎我是西奥多沃克
‎我是七个兄弟姐妹中的老大

388
00:35:14,360 --> 00:35:18,480
‎我把生命奉献给主时 即将满22岁

389
00:35:23,160 --> 00:35:28,480
‎我们没有其他人认为的那种美好人生

390
00:35:28,560 --> 00:35:30,560
‎我是说 我们只能夹缝偷生

391
00:35:30,640 --> 00:35:33,080
‎（露丝妈妈杂货店 营业中）

392
00:35:33,160 --> 00:35:34,880
‎我们会在面包上撒点糖

393
00:35:35,680 --> 00:35:37,880
‎就当作一顿饭了

394
00:35:39,600 --> 00:35:41,680
‎残酷的成长经历

395
00:35:44,320 --> 00:35:51,000
‎我也曾拼命赚钱
‎我卖过大麻和可卡因 做过这类事情

396
00:35:54,280 --> 00:35:58,000
‎我觉得他比我极端了一些

397
00:35:58,080 --> 00:36:00,880
‎甚至做出了抢劫之类的事情

398
00:36:04,320 --> 00:36:08,120
‎我弟弟詹姆斯总是喜欢诉诸暴力

399
00:36:09,040 --> 00:36:12,960
‎一旦生气 那个年轻人就会很不好惹

400
00:36:15,040 --> 00:36:16,160
‎（集市）

401
00:36:16,240 --> 00:36:21,760
‎我想这种现象
‎是从他八岁时起开始显现的

402
00:36:21,840 --> 00:36:25,560
‎他生气的时候大家都对他束手无策

403
00:36:28,320 --> 00:36:32,920
‎他变成了另一个人 彻底失控

404
00:36:33,000 --> 00:36:36,920
‎你阻止不了他
‎他听不见你说话 完全疯了

405
00:36:43,960 --> 00:36:47,840
‎内心深处
‎我一直觉得詹姆斯会愈演愈烈

406
00:36:47,920 --> 00:36:48,960
‎无法回头

407
00:36:51,360 --> 00:36:55,240
‎我从没公开说过 因为我不愿相信

408
00:36:55,320 --> 00:36:58,120
‎但一切都有迹可循

409
00:37:01,280 --> 00:37:04,280
‎（自从20年前入狱后 西奥多沃克）

410
00:37:04,360 --> 00:37:08,000
‎（就再也没有和他的弟弟说过话
‎也没听过他的声音）

411
00:37:20,680 --> 00:37:23,800
‎丧失意识这件事
‎是我和我妈妈最大的秘密

412
00:37:27,480 --> 00:37:32,920
‎她不希望
‎其他的孩子们知道我有这种毛病

413
00:37:33,640 --> 00:37:37,600
‎她不希望我认为自己不一样
‎不希望我被别人另眼相待

414
00:37:40,080 --> 00:37:44,360
‎我一直都有家 但当我丧失意识

415
00:37:45,240 --> 00:37:46,680
‎在恢复意识时

416
00:37:47,880 --> 00:37:52,560
‎我偶尔会发现自己在一些
‎我根本不认识的地方醒来

417
00:37:54,160 --> 00:37:58,200
‎我是个孩子
‎我应该和兄弟姐妹待在家里的

418
00:37:59,480 --> 00:38:01,640
‎但我却在某个大楼后面醒来

419
00:38:03,400 --> 00:38:07,160
‎而且我甚至无法回家
‎因为我不知道自己身在何处

420
00:38:09,360 --> 00:38:14,080
‎我很害怕 我永远不知道
‎将会发生什么或者什么时候会发生

421
00:38:14,680 --> 00:38:19,680
‎它会因为有人吼我或者虐待我而发作

422
00:38:23,240 --> 00:38:26,080
‎我什么都不会记得
‎因为我不想记得它们

423
00:38:39,760 --> 00:38:42,960
‎我听到的内容令人瞠目

424
00:38:44,400 --> 00:38:45,800
‎他敞开了心扉

425
00:38:47,800 --> 00:38:50,040
‎这让我现在终于明白了

426
00:38:50,120 --> 00:38:54,080
‎在他丧失意识时
‎我和他在一起的经历

427
00:38:54,760 --> 00:38:57,560
‎因为我以为他是…

428
00:38:57,640 --> 00:39:01,280
‎詹姆斯就是那样的
‎因为他向来都是个棘手的角色

429
00:39:04,600 --> 00:39:09,120
‎但现在我们知道了 他其实并不记得

430
00:39:09,720 --> 00:39:11,320
‎自己刚刚做过的事

431
00:39:13,920 --> 00:39:17,080
‎他的很多事他从没跟人说过

432
00:39:17,160 --> 00:39:18,360
‎他守口如瓶

433
00:39:18,960 --> 00:39:22,760
‎但现在这个坦诚以告的詹姆斯…

434
00:39:22,840 --> 00:39:24,400
‎他已经是个不一样的詹姆斯了

435
00:39:25,920 --> 00:39:28,120
‎对 我情绪有些激动…

436
00:39:30,200 --> 00:39:31,600
‎老实说

437
00:39:41,360 --> 00:39:43,840
‎我现在是一个更好的人了

438
00:39:48,160 --> 00:39:51,160
‎从被逮捕的那天起 我一直在吃药

439
00:39:53,280 --> 00:39:58,080
‎我没有再对自己施行暴力

440
00:39:59,680 --> 00:40:00,760
‎也没对任何人那样过…

441
00:40:03,120 --> 00:40:04,400
‎这样已经超过20年了

442
00:40:05,640 --> 00:40:10,000
‎我的余生可能都要服药
‎也许还需要心理治疗

443
00:40:11,240 --> 00:40:14,920
‎这不是因为我犯过的罪行

444
00:40:15,840 --> 00:40:18,440
‎我需要在犯罪前就接受这些治疗

445
00:40:24,760 --> 00:40:28,000
‎（在詹姆斯沃克
‎首次接受采访的四个月后）

446
00:40:28,080 --> 00:40:32,400
‎（他同意继续回答更多问题）

447
00:40:35,680 --> 00:40:39,880
‎他选择不去治疗
‎他的精神问题、滥用药物问题

448
00:40:39,960 --> 00:40:42,000
‎还以此为借口

449
00:40:42,080 --> 00:40:45,400
‎将他人割喉杀害 行暴力之事

450
00:40:46,440 --> 00:40:48,120
‎事实上…

451
00:40:49,560 --> 00:40:53,120
‎在我需要帮助的时候 我求助过

452
00:40:57,840 --> 00:41:02,000
‎我会告诉顾问和心理医生：
‎“我正在经历这些

453
00:41:02,080 --> 00:41:04,000
‎但我没药可吃”

454
00:41:04,080 --> 00:41:05,040
‎（停）

455
00:41:05,920 --> 00:41:07,920
‎“好的 行 你下周再来吧”

456
00:41:10,520 --> 00:41:14,280
‎所以我并没有彻底屈服于毒品

457
00:41:16,480 --> 00:41:20,160
‎断药后 我完全与现实脱节了

458
00:41:23,680 --> 00:41:26,240
‎但现在我坐在你们面前

459
00:41:27,880 --> 00:41:29,160
‎我不再是以前的那个人了

460
00:41:30,240 --> 00:41:32,240
‎我不会再变回那个人

461
00:41:33,800 --> 00:41:36,920
‎我不再羞于开口说：
‎“嘿 我需要帮助”

462
00:41:43,320 --> 00:41:46,800
‎你觉得自己为什么对成人书店的雇员

463
00:41:46,880 --> 00:41:49,240
‎实施了两次手段相同的攻击？

464
00:41:49,800 --> 00:41:52,240
‎老实说

465
00:41:52,320 --> 00:41:56,080
‎因为我从小在街头混迹长大

466
00:41:56,160 --> 00:42:00,000
‎那种地方的那些人是伤害我最深的人

467
00:42:02,320 --> 00:42:03,320
‎就这么简单

468
00:42:05,880 --> 00:42:07,920
‎如果你在市区

469
00:42:08,000 --> 00:42:12,320
‎你能找到一些吃的
‎找到衣服 你想做什么都行

470
00:42:13,600 --> 00:42:14,920
‎但就是这些人

471
00:42:16,040 --> 00:42:20,640
‎利用那些东西为诱饵
‎来伤害小孩子们

472
00:42:21,360 --> 00:42:23,560
‎而我就是
‎被他们伤害过的孩子中的一员

473
00:42:27,800 --> 00:42:31,360
‎在脑海中 我看到了伤害我的那些人

474
00:42:33,480 --> 00:42:34,960
‎然后做出了那些事情

475
00:42:43,480 --> 00:42:47,280
‎很多私事他从不跟人说 他守口如瓶

476
00:42:48,880 --> 00:42:51,840
‎但现在这个坦诚以告的詹姆斯…

477
00:42:52,440 --> 00:42:54,160
‎他已经是个不一样的詹姆斯了

478
00:42:56,040 --> 00:43:00,800
‎这是一种进步 当关系到我弟弟时

479
00:43:01,440 --> 00:43:03,120
‎我不禁想尽力抓住每字每句

480
00:43:05,400 --> 00:43:12,080
‎我想把我能给他的所有鼓励全都给他

481
00:43:14,440 --> 00:43:18,320
‎让他继续做他正在做的事 不要改变

482
00:43:23,400 --> 00:43:25,600
‎听到这些我非常难过

483
00:43:27,560 --> 00:43:29,440
‎那个…光是听到他的声音

484
00:43:30,920 --> 00:43:35,680
‎20年的挣扎与改变就全都值得了

485
00:43:37,160 --> 00:43:41,360
‎成为现在的这个自己
‎对我来说就是一种奖励

486
00:43:46,960 --> 00:43:49,840
‎要知道 长久以来 我一直很怕自己

487
00:43:50,640 --> 00:43:52,160
‎因为我琢磨不透我自己

488
00:43:52,800 --> 00:43:55,960
‎但现在我可以了 没什么可怕的了

489
00:44:29,680 --> 00:44:32,440
‎字幕翻译：Zeo Niu

