1
00:00:06,160 --> 00:00:08,720
GRABADO DURANTE LA PANDEMIA
DEL CORONAVIRUS.

2
00:00:08,800 --> 00:00:11,760
EL DEPARTAMENTO CORRECCIONAL
DEL ESTADO DE NUEVA YORK

3
00:00:11,840 --> 00:00:14,800
EXIGÍA QUE LOS PRESOS
LLEVASEN MASCARILLAS EN LAS ENTREVISTAS.

4
00:00:31,160 --> 00:00:32,520
EL 30 DE ENERO DE 2009,

5
00:00:32,600 --> 00:00:36,600
EL TAXISTA TIMOTHY GORDON FUE ASESINADO
DURANTE UN ROBO A MANO ARMADA

6
00:00:36,680 --> 00:00:38,120
EN SIRACUSA, NUEVA YORK.

7
00:00:45,120 --> 00:00:48,400
CHUCKY PHILLIPS
SE DECLARÓ CULPABLE DEL TIROTEO

8
00:00:48,480 --> 00:00:51,120
Y RECIBIÓ UNA SENTENCIA MÍNIMA DE 20 AÑOS.

9
00:00:54,240 --> 00:00:55,880
Asumí mi responsabilidad.

10
00:00:57,640 --> 00:00:59,960
Nada de lo que pueda decir
podría traerlo de vuelta.

11
00:01:02,680 --> 00:01:04,400
La cagué,

12
00:01:04,480 --> 00:01:08,960
hay que ser valiente
y asumir las consecuencias.

13
00:01:12,280 --> 00:01:17,400
A EDUARDO TRINIDAD
TAMBIÉN LO CONDENARON POR EL ASESINATO

14
00:01:17,480 --> 00:01:21,960
A PESAR DE NO HABER DISPARADO.

15
00:01:31,040 --> 00:01:34,200
Llevo más de una década en la cárcel.

16
00:01:37,280 --> 00:01:39,280
Está mal. Eso es un desastre.

17
00:01:45,720 --> 00:01:48,960
TRINIDAD FUE CONDENADO
A UN MÍNIMO DE 40 AÑOS DE CÁRCEL.

18
00:01:49,040 --> 00:01:51,280
EL DOBLE QUE EL AUTOR DE LOS DISPAROS.

19
00:01:52,520 --> 00:01:54,480
Yo también fui una víctima.

20
00:01:56,200 --> 00:01:58,240
Y no puedo hacer nada al respecto.

21
00:01:58,320 --> 00:02:00,800
No pude defenderme. No pude decir nada.

22
00:02:04,200 --> 00:02:09,800
ESTA ES LA HISTORIA
DE LOS PRESOS N.º 10B1436 Y N.º 10B1437

23
00:02:13,480 --> 00:02:14,960
UNA SERIE DE NETFLIX

24
00:02:27,560 --> 00:02:32,120
TIRANDO LOS DADOS

25
00:02:35,720 --> 00:02:38,920
SIRACUSA (NUEVA YORK)

26
00:02:45,720 --> 00:02:47,280
DISPARAN EN LA CABEZA A UN TAXISTA

27
00:02:47,360 --> 00:02:49,880
LA POLICÍA CREE
QUE FUE ANTES DEL ACCIDENTE.

28
00:02:51,480 --> 00:02:55,640
En cuanto a las investigaciones,
era lo que llamamos un cúmulo.

29
00:02:57,440 --> 00:03:01,240
Teníamos tres acusados cuyas historias

30
00:03:01,320 --> 00:03:03,480
cambiaban continuamente.

31
00:03:03,560 --> 00:03:07,680
Los tres afirmaron
no tener conocimiento del incidente,

32
00:03:07,760 --> 00:03:10,000
no saber nada de un viaje en taxi.

33
00:03:10,080 --> 00:03:13,680
Teníamos a tres tíos
que eran alérgicos a la verdad.

34
00:03:17,000 --> 00:03:20,400
PHILLIPS, TRINIDAD Y DEJESUS
ERAN PASAJEROS

35
00:03:20,480 --> 00:03:24,360
EN EL TAXI DE TIMOTHY GORDON
EN EL MOMENTO DE SU ASESINATO.

36
00:03:26,440 --> 00:03:29,680
CENTRO CORRECCIONAL DE SULLIVAN,
FALLSBERG (NUEVA YORK)

37
00:03:48,200 --> 00:03:49,520
Me llamo Chucky Phillips

38
00:03:49,600 --> 00:03:53,000
y me han condenado a un mínimo de 20 años
por asesinato en segundo grado.

39
00:03:58,800 --> 00:04:01,680
Nací en Siracusa, Nueva York.

40
00:04:07,160 --> 00:04:08,520
Crecí haciendo deporte.

41
00:04:09,000 --> 00:04:10,920
Era deportista en el instituto.

42
00:04:11,480 --> 00:04:15,480
Siempre fui el capitán del equipo,
fuera cual fuera el deporte,

43
00:04:15,560 --> 00:04:18,120
soñaba con ir a la NFL o a la MLB.

44
00:04:19,000 --> 00:04:23,640
Y eran mis sueños,
ser un atleta profesional algún día.

45
00:04:28,760 --> 00:04:31,960
Fue en el instituto
cuando empecé a meterme en líos.

46
00:04:39,280 --> 00:04:41,600
En primer año,

47
00:04:41,680 --> 00:04:44,280
empecé a salir con los chicos equivocados.

48
00:04:44,360 --> 00:04:46,480
Después de clase, estaba en la calle.

49
00:04:46,560 --> 00:04:52,400
Iba detrás de chicas.
Llegó un punto en el que vendía drogas.

50
00:04:52,480 --> 00:04:54,200
Cosas de adolescentes.

51
00:04:56,640 --> 00:04:58,480
Conocí a Eduardo

52
00:05:00,200 --> 00:05:02,280
en el año 2007.

53
00:05:02,360 --> 00:05:05,600
Salía con mi hermana.
Así nos empezamos a llevar bien.

54
00:05:13,040 --> 00:05:13,880
Vale.

55
00:05:15,520 --> 00:05:17,160
Me llamo Eduardo Trinidad

56
00:05:17,240 --> 00:05:20,280
y me condenaron por asesinato,
de 40 años a cadena perpetua.

57
00:05:24,200 --> 00:05:27,840
Nací en Puerto Rico
y también me crie allí.

58
00:05:31,160 --> 00:05:35,120
Crecí en un hogar de acogida
porque mi madre había fallecido.

59
00:05:35,640 --> 00:05:37,760
Mi padre nunca estuvo ahí para mí.

60
00:05:39,920 --> 00:05:42,440
Era muy callado.

61
00:05:44,440 --> 00:05:45,280
Muy tímido.

62
00:05:47,400 --> 00:05:48,240
Pero…

63
00:05:49,080 --> 00:05:53,200
No era una mala persona.

64
00:06:01,000 --> 00:06:05,040
A LOS 15 AÑOS
TRINIDAD SE MUDÓ A UTICA, NUEVA YORK.

65
00:06:10,360 --> 00:06:13,040
Vine a Estados Unidos
a por una vida mejor.

66
00:06:13,120 --> 00:06:15,080
DIOS TE AMA

67
00:06:15,160 --> 00:06:18,320
Trabajaba en la construcción,
era mecánico.

68
00:06:18,400 --> 00:06:20,800
Sé de fontanería, sé de electricidad.

69
00:06:21,360 --> 00:06:24,000
Me llamaban pequeño MacGyver.

70
00:06:24,080 --> 00:06:26,120
Hacía un poco de todo.

71
00:06:34,840 --> 00:06:37,640
LA NOCHE DEL ASESINATO,

72
00:06:37,720 --> 00:06:42,040
LA EXNOVIA DE TRINIDAD
IBA A DAR A LUZ EN SIRACUSA.

73
00:06:43,320 --> 00:06:48,080
Mi preocupación esa noche
era el nacimiento de mi hijo.

74
00:06:49,560 --> 00:06:51,920
Llegué a Siracusa sobre…

75
00:06:52,000 --> 00:06:56,320
las 23:00 más o menos, casi a media noche.

76
00:06:57,120 --> 00:07:01,120
El horario de visita en el hospital
había acabado. No podía entrar.

77
00:07:02,080 --> 00:07:05,600
Así que fui de fiesta con Chucky.

78
00:07:06,200 --> 00:07:08,720
Y así conocí

79
00:07:08,800 --> 00:07:10,800
al otro tío, DeJesus.

80
00:07:13,840 --> 00:07:17,840
DENNY DEJESUS
SE NEGÓ A PARTICIPAR EN ESTE DOCUMENTAL.

81
00:07:21,600 --> 00:07:25,920
Creo que había entre 10 y 12 personas
en la fiesta. No había más gente.

82
00:07:28,480 --> 00:07:31,840
Por mi parte,
quería disfrutar porque era feliz.

83
00:07:31,920 --> 00:07:34,320
Iba a nacer mi hijo,

84
00:07:35,040 --> 00:07:36,920
y quería celebrarlo.

85
00:07:37,480 --> 00:07:40,440
Bebimos mucho, mezclamos licor,

86
00:07:40,960 --> 00:07:44,600
cerveza, varios tipos de pastillas,

87
00:07:44,680 --> 00:07:48,160
éxtasis, Xanax. Había marihuana.

88
00:07:48,240 --> 00:07:50,240
Estábamos todos muy colocados.

89
00:07:53,760 --> 00:07:55,440
Uno tenía una pistola.

90
00:07:56,080 --> 00:07:56,920
Ya sabes.

91
00:07:57,720 --> 00:08:02,480
Nos la fuimos pasando.
Todos en la fiesta querían cogerla.

92
00:08:02,560 --> 00:08:04,520
Todos querían verla y tocarla.

93
00:08:07,320 --> 00:08:10,280
El arma… No sé quién la llevó.

94
00:08:12,280 --> 00:08:13,440
Yo la toqué, sí.

95
00:08:14,480 --> 00:08:15,560
Salí,

96
00:08:15,640 --> 00:08:18,720
intenté usarla, pero no funcionó.

97
00:08:20,800 --> 00:08:22,920
Después no sé quién la cogió.

98
00:08:25,480 --> 00:08:29,480
El dueño de la casa se enfadó
y empezó a echar a todo el mundo.

99
00:08:39,520 --> 00:08:43,200
A LAS TRES DE LA MAÑANA, TRINIDAD,
PHILIPS Y DEJESUS LLAMARON A UN TAXI

100
00:08:43,280 --> 00:08:45,080
PARA IR A LA CASA DE PHILLIPS.

101
00:08:48,680 --> 00:08:51,160
Estaba sentado detrás del copiloto.

102
00:08:51,240 --> 00:08:55,280
DeJesus iba en el medio
y Chucky Phillips detrás del conductor.

103
00:08:58,200 --> 00:08:59,640
Nadie hablaba.

104
00:09:00,320 --> 00:09:03,360
Solo hablaba era yo.
Estaba hablando por teléfono

105
00:09:03,440 --> 00:09:06,720
con la madre de mi hijo
que está en el hospital.

106
00:09:13,920 --> 00:09:17,840
Cuando llegamos a la ciudad,
alguien dijo: "Gira a la derecha".

107
00:09:17,920 --> 00:09:19,440
Nos desviamos.

108
00:09:23,120 --> 00:09:24,720
Vi que no era mi calle.

109
00:09:25,280 --> 00:09:29,160
Dije: "Vamos a salir corriendo
porque esta no es mi calle".

110
00:09:29,240 --> 00:09:33,200
No íbamos a pagar,
íbamos a salir corriendo.

111
00:09:33,280 --> 00:09:35,880
Cosas de niños estúpidos.

112
00:09:39,400 --> 00:09:42,080
Solo oía que el coche iba despacio.

113
00:09:44,320 --> 00:09:46,880
No sabía que la pistola estaba en el taxi.

114
00:09:51,040 --> 00:09:55,320
Veo a Denny coger el arma
y apuntar al conductor.

115
00:09:55,920 --> 00:09:57,720
Creo que le va a robar.

116
00:09:58,960 --> 00:10:00,920
El conductor le coge el arma

117
00:10:01,000 --> 00:10:02,360
y empiezan a forcejear.

118
00:10:02,440 --> 00:10:05,480
No sé por qué, la cogí,

119
00:10:05,560 --> 00:10:07,120
se la quité.

120
00:10:07,800 --> 00:10:10,800
Y… Le disparé.

121
00:10:20,800 --> 00:10:25,600
TIMOTHY GORDON
SUFRIÓ UNA HERIDA DE BALA EN LA CABEZA.

122
00:10:27,480 --> 00:10:29,960
Estaba abriendo la puerta
cuando oí un bum.

123
00:10:30,760 --> 00:10:31,960
Salí del coche

124
00:10:32,440 --> 00:10:34,320
y corrí entre unas casas.

125
00:10:36,000 --> 00:10:39,160
Miré para atrás para ver dónde estaban,

126
00:10:39,240 --> 00:10:43,160
y no vi al taxista.

127
00:10:43,240 --> 00:10:45,000
El coche ya no estaba.

128
00:10:45,480 --> 00:10:49,680
Pensé que todo iba bien y volví a casa.

129
00:10:49,760 --> 00:10:53,480
Subí la cuesta, a la casa,
y ya estaban allí.

130
00:10:58,480 --> 00:11:00,840
Por la mañana vinieron y nos detuvieron.

131
00:11:02,120 --> 00:11:04,960
Nos detuvieron y nos llevaron a la cárcel.

132
00:11:08,920 --> 00:11:11,400
EL ESTADO DE NUEVA YORK NO ACEPTA

133
00:11:11,480 --> 00:11:15,440
LA VERSIÓN DE LOS HECHOS
DE PHILLIP NI DE TRINIDAD.

134
00:11:24,320 --> 00:11:26,480
SIRACUSA (NUEVA YORK)

135
00:11:26,560 --> 00:11:29,040
NO DETENERSE EN LA ESQUINA

136
00:11:34,800 --> 00:11:36,120
Me llamo Ted Kiefer.

137
00:11:37,840 --> 00:11:42,040
Fui uno de los investigadores implicados
en el homicidio de Timothy Gordon.

138
00:11:47,560 --> 00:11:51,320
Creo que esto pasó de no pagar el taxi,

139
00:11:52,120 --> 00:11:53,240
a un robo,

140
00:11:53,920 --> 00:11:55,600
y finalmente a un asesinato.

141
00:11:57,680 --> 00:11:58,960
A PESAR DE SUS HERIDAS,

142
00:11:59,040 --> 00:12:03,920
TIMOTHY GORDON PUDO ALEJARSE
DE LA ZONA DEL TIROTEO.

143
00:12:05,360 --> 00:12:06,800
Tras recibir un disparo,

144
00:12:07,600 --> 00:12:09,560
el señor Gordon recorrió

145
00:12:09,640 --> 00:12:11,640
un kilómetro y medio.

146
00:12:11,720 --> 00:12:15,400
Y creo que estaba conmocionado

147
00:12:15,880 --> 00:12:17,720
con un traumatismo en la cabeza

148
00:12:18,760 --> 00:12:20,560
por recibir un disparo a quemarropa.

149
00:12:21,560 --> 00:12:25,760
Donde acabó fue donde,
al final, nos involucramos inicialmente.

150
00:12:25,840 --> 00:12:28,200
La zona de su accidente de coche.

151
00:12:33,400 --> 00:12:35,720
AVENIDA SUMMIT

152
00:12:35,800 --> 00:12:39,920
El señor Gordon
iba en esta dirección, hacia nosotros.

153
00:12:40,000 --> 00:12:44,080
Cuando llegó al cruce,
no paró en la señal de stop,

154
00:12:44,160 --> 00:12:45,800
tampoco giró a ningún lado.

155
00:12:46,360 --> 00:12:51,120
Al ir a gran velocidad,
atravesó esta calle,

156
00:12:51,800 --> 00:12:53,760
se subió a esa entrada de ahí,

157
00:12:53,840 --> 00:12:55,760
chocando con un coche aparcado.

158
00:12:57,600 --> 00:12:59,720
Fue un accidente horrible.

159
00:13:01,840 --> 00:13:04,640
Fue el resultado de un crimen sin sentido.

160
00:13:08,720 --> 00:13:12,560
TAXI AMARILLO

161
00:13:15,000 --> 00:13:16,440
NUEVA YORK

162
00:13:19,000 --> 00:13:23,280
TIMOTHY GORDON
MURIÓ EN EL HOSPITAL AL DÍA SIGUIENTE.

163
00:13:23,360 --> 00:13:26,800
TENÍA 29 AÑOS.

164
00:13:29,880 --> 00:13:32,200
Timmy Gordon intentaba ganarse la vida.

165
00:13:32,880 --> 00:13:36,760
Y la factura no superaría los 20 dólares.

166
00:13:37,280 --> 00:13:40,880
Supongo que la sensación
es que no tiene sentido.

167
00:13:40,960 --> 00:13:44,480
El hecho de que para volver a casa
en una noche muy fría,

168
00:13:44,560 --> 00:13:46,720
le costó a este hombre
que está trabajando,

169
00:13:46,800 --> 00:13:48,880
que no dormía como el resto,

170
00:13:48,960 --> 00:13:50,240
le costó la vida…

171
00:13:50,720 --> 00:13:52,560
por menos de 20 dólares.

172
00:13:56,000 --> 00:13:57,800
Genera muchos sentimientos.

173
00:14:22,120 --> 00:14:25,560
LOS INVESTIGADORES OBTUVIERON DETALLES
DE SU ÚLTIMA RECOGIDA

174
00:14:25,640 --> 00:14:26,920
DE SU COMPAÑIA DE TAXIS.

175
00:14:27,000 --> 00:14:31,080
BIBLIOTECA

176
00:14:31,680 --> 00:14:34,880
FELIPE, TRINIDAD Y DEJESUS
FUERON IDENTIFICADOS

177
00:14:34,960 --> 00:14:38,440
Y LLAMADOS PARA SER INTERROGADOS.

178
00:14:47,920 --> 00:14:51,520
Cuando vi a los acusados por primera vez,
a los tres,

179
00:14:52,040 --> 00:14:54,880
pensé: "Son unos críos".

180
00:14:54,960 --> 00:14:56,680
Son unos adolescentes.

181
00:14:57,760 --> 00:14:59,960
Parecían muy jóvenes.

182
00:15:03,440 --> 00:15:07,040
LA POLICÍA LLEVÓ A CABO UNA BÚSQUEDA
EN LA CASA DE PHILLIPS

183
00:15:07,120 --> 00:15:10,280
QUE ESTABA LLENA
DE GRAFITIS RELACIONADOS DE BANDAS.

184
00:15:26,320 --> 00:15:30,000
Trinidad era conocido
por la unidad de violencia de bandas.

185
00:15:30,480 --> 00:15:32,000
Tenían un expediente suyo.

186
00:15:32,560 --> 00:15:35,200
Lo conocían por su apodo: Ba La.

187
00:15:36,720 --> 00:15:40,080
Trinidad admite que Chucky Phillips y él

188
00:15:40,160 --> 00:15:43,200
son miembros activos
de la banda de los Latin Kings.

189
00:15:47,280 --> 00:15:49,960
DURANTE LA BÚSQUEDA,
LOS OFICIALES RECUPERARON

190
00:15:50,040 --> 00:15:52,400
EL ARMA HOMICIDA EN LA ROPA DE PHILLIPS.

191
00:16:02,560 --> 00:16:07,160
DEJESUS LE DIJO A LA POLICÍA QUE TRINIDAD
LE HABÍA DADO EL ARMA A PHILLIPS,

192
00:16:07,240 --> 00:16:11,800
QUIEN DISPARÓ A TIMOTHY GORDON.

193
00:16:12,720 --> 00:16:17,240
PHILLIPS Y TRINIDAD CULPARON A DEJESUS.

194
00:16:19,080 --> 00:16:23,720
Eduardo Trinidad culpó a Denny DeJesus.

195
00:16:24,240 --> 00:16:26,400
Chucky Phillips hizo lo mismo.

196
00:16:26,880 --> 00:16:27,960
Había dos personas

197
00:16:28,040 --> 00:16:30,760
que culpaban a Denny DeJesus.

198
00:16:33,640 --> 00:16:35,840
Lo que más nos sorprendió
al investigar el caso

199
00:16:35,920 --> 00:16:38,480
fue que de estos tres supuestos amigos,

200
00:16:38,560 --> 00:16:42,160
dos de ellos
estaban dispuestos a culpar al tercero

201
00:16:42,240 --> 00:16:43,920
por algo que no había hecho.

202
00:16:44,400 --> 00:16:48,760
Siendo o no siendo policía, en mi opinión,
eso es bastante sucio.

203
00:16:49,840 --> 00:16:52,440
Dispuestos a arruinarle
la vida de alguien.

204
00:16:54,520 --> 00:16:58,480
A PESAR DE NEGAR
LA PARTICIPACIÓN EN EL TIROTEO,

205
00:16:58,560 --> 00:17:02,440
TRINIDAD ADMITIÓ
EL INTENTO DE ROBO A TIMOTHY GORDON.

206
00:17:04,000 --> 00:17:07,160
Según Trinidad, solo iba a irse sin pagar,

207
00:17:07,760 --> 00:17:10,720
pero en algún momento cuando se escapaba,

208
00:17:11,240 --> 00:17:13,080
fue avisado por Chucky

209
00:17:13,840 --> 00:17:15,440
para volver a la escena.

210
00:17:15,520 --> 00:17:18,440
Podría haber seguido.
Salió del taxi y se fue.

211
00:17:18,520 --> 00:17:20,320
Podría haber seguido, pero no.

212
00:17:20,400 --> 00:17:24,080
Se da la vuelta,
vuelve al taxi, y según él,

213
00:17:24,160 --> 00:17:28,040
iba a ayudarlo
a vaciar los bolsillos al taxista.

214
00:17:28,120 --> 00:17:32,680
Sin embargo, había demasiada sangre
en el taxista y en la escena.

215
00:17:35,640 --> 00:17:42,160
Cualquier afirmación que Trinidad
dijese sobre ser un observador pasivo,

216
00:17:42,240 --> 00:17:45,560
según su propia declaración, era mentira.

217
00:17:50,320 --> 00:17:54,440
EL ANÁLISIS FORENSE
DETECTÓ LA SANGRE DE TIMOTHY GORDON

218
00:17:54,520 --> 00:17:56,360
EN LA ROPA DE TRINIDAD.

219
00:17:56,440 --> 00:17:59,880
INFORME DEL ANÁLISIS DE LABORATORIO
SECCIÓN DE BIOLOGÍA FORENSE / ADN

220
00:17:59,960 --> 00:18:00,960
ABRIGO DE CUERO

221
00:18:01,040 --> 00:18:03,680
El ADN de Timothy Gordon es obtenido

222
00:18:03,760 --> 00:18:06,240
en la muestra de la mancha del bolsillo…

223
00:18:14,760 --> 00:18:17,080
TRAS LA INVESTIGACIÓN POLICIAL,

224
00:18:17,160 --> 00:18:21,640
A CHUCKY PHILLIPS LO ACUSARON
DEL ASESINATO DE TIMOTHY GORDON.

225
00:18:27,680 --> 00:18:31,440
A EDUARDO TRINIDAD
LO ACUSARON DE DELITO DE ASESINATO.

226
00:18:39,400 --> 00:18:43,760
Delito de asesinato. Un ejemplo clásico
sería el robo de un banco.

227
00:18:44,480 --> 00:18:47,960
Digamos que varios individuos
deciden robar un banco.

228
00:18:48,680 --> 00:18:52,680
Un individuo se queda fuera para vigilar.

229
00:18:52,760 --> 00:18:54,080
FISCAL DE DISTRITO

230
00:18:54,160 --> 00:18:55,880
Los otros entran.

231
00:18:56,440 --> 00:19:00,440
Disparan el arma y matan
a un guardia de seguridad inocente.

232
00:19:01,040 --> 00:19:03,880
Las tres personas
podrían ser responsables,

233
00:19:03,960 --> 00:19:06,960
porque compartían la intención
de robar el banco.

234
00:19:07,040 --> 00:19:11,200
Es una forma de responsabilizar
a todos los participantes

235
00:19:11,280 --> 00:19:14,000
por la muerte de otro
durante el transcurso de un delito.

236
00:19:16,600 --> 00:19:20,120
Me llamo Kerry Buske.
Fui una de las fiscales adjuntas

237
00:19:20,200 --> 00:19:24,920
encargadas de procesar
el caso del pueblo de Nueva York

238
00:19:25,000 --> 00:19:28,480
contra Chucky Phillips,
Denny DeJesus y Eduardo Trinidad.

239
00:19:30,680 --> 00:19:33,040
EL ESTADO DE NUEVA YORK OFRECIÓ ACUERDOS

240
00:19:33,120 --> 00:19:37,080
A PHILLIPS Y A TRINIDAD
A CAMBIO DE LA ADMISIÓN DE CULPABILIDAD.

241
00:19:38,160 --> 00:19:41,120
Una declaración de culpabilidad
resuelve casos.

242
00:19:41,800 --> 00:19:43,880
Desde el punto de vista de la fiscalía,

243
00:19:43,960 --> 00:19:48,480
no tendrán que llamar a la víctima,
a la familia de la víctima, testigos,

244
00:19:48,560 --> 00:19:50,400
en cada caso,

245
00:19:50,880 --> 00:19:53,040
y pueden ahorrar recursos.

246
00:19:54,240 --> 00:19:57,320
A cambio
de esa declaración de culpabilidad,

247
00:19:57,400 --> 00:20:03,960
se ofrecerá una sentencia reducida
o un cargo reducido.

248
00:20:06,320 --> 00:20:10,680
PHILLIPS NEGOCIÓ UNA DECLARACIÓN
UNOS DÍAS ANTES DEL JUICIO.

249
00:20:13,080 --> 00:20:15,440
Chucky Phillips se disculpó.

250
00:20:15,520 --> 00:20:20,400
Mostró cierto remordimiento
y arrepentimiento por esa horrible acción.

251
00:20:21,480 --> 00:20:24,960
Y eso se refleja en su condena
de 20 años a cadena perpetua.

252
00:20:30,600 --> 00:20:34,200
ARTÍCULO 7 - ABRIGO DE CUERO

253
00:20:34,800 --> 00:20:37,000
A PESAR DE LAS PRUEBAS EN SU CONTRA,

254
00:20:37,080 --> 00:20:39,520
TRINIDAD SE NEGÓ A ACEPTAR UN ACUERDO.

255
00:20:40,800 --> 00:20:45,920
Me sorprendió mucho
que Eduardo no quisiera negociar.

256
00:20:46,000 --> 00:20:48,680
Quizá no quería lo que le ofrecíamos,

257
00:20:48,760 --> 00:20:52,120
pero no iba a venir
para negociar un mejor acuerdo.

258
00:20:52,200 --> 00:20:56,880
La mañana del juicio, recuerdo que fui
a la selección del jurado pensando:

259
00:20:56,960 --> 00:21:00,920
"Va a aceptar el acuerdo,
había sangre de la víctima en su abrigo,

260
00:21:01,000 --> 00:21:03,480
y dijo que le vació los bolsillos".

261
00:21:03,560 --> 00:21:07,400
Se le notificó claramente
las posibles consecuencias

262
00:21:07,480 --> 00:21:11,120
de lo que podría pasar
después ser condenado por el jurado.

263
00:21:12,600 --> 00:21:16,600
Decidió no aceptar
esa declaración, rechazarla

264
00:21:17,120 --> 00:21:20,080
y llevar el caso a juicio. Puede hacerlo.

265
00:21:20,160 --> 00:21:23,400
Es nuestra responsabilidad
demostrar que es culpable.

266
00:21:23,480 --> 00:21:26,320
Quiso que así fuera. Y lo conseguimos.

267
00:21:26,400 --> 00:21:30,840
Fue declarado culpable de los tres cargos
y sentenciado por un juez.

268
00:21:41,360 --> 00:21:44,360
¿Por qué me declaré inocente
en vez de culpable?

269
00:21:45,120 --> 00:21:46,800
Porque no iba a permitir

270
00:21:46,880 --> 00:21:52,160
que intentaran que dijera
que soy culpable por algo que no hice.

271
00:21:55,960 --> 00:21:58,800
No lo hicimos juntos, ¿sabes?

272
00:21:59,640 --> 00:22:03,800
Nadie me ha señalado
como el tío que apretó el gatillo.

273
00:22:04,400 --> 00:22:05,400
Nadie.

274
00:22:09,040 --> 00:22:13,880
No me sorprendió
cuando les oí decir culpable.

275
00:22:15,880 --> 00:22:18,520
Al principio, no me lo creía.

276
00:22:19,480 --> 00:22:21,960
No tenía la sensación de creerlo.

277
00:22:26,080 --> 00:22:29,760
Es una década perdida con mis hijos,

278
00:22:29,840 --> 00:22:32,200
ya han crecido.

279
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Me perdí esa parte.

280
00:22:38,080 --> 00:22:40,920
Eso está muy mal.

281
00:22:50,760 --> 00:22:57,280
Lo siento mucho por la familia
y los amigos de Timothy Gordon.

282
00:22:58,040 --> 00:23:03,840
En ningún momento de esta grabación

283
00:23:05,840 --> 00:23:09,080
he oído una mención al hombre inocente
al que su vida…

284
00:23:09,600 --> 00:23:13,320
Un hombre inocente
al que le arrebataron su vida.

285
00:23:14,240 --> 00:23:17,480
No le gusta el concepto
de culpable de asesinato.

286
00:23:17,560 --> 00:23:21,000
No le gusta el hecho
de que se le considerara responsable,

287
00:23:21,080 --> 00:23:22,920
aunque no fuera el que disparó.

288
00:23:23,000 --> 00:23:27,080
Y está enfadado
con la ley bajo la que lo procesaron.

289
00:23:28,680 --> 00:23:30,960
Menciona a sus propios hijos.

290
00:23:31,040 --> 00:23:34,680
Timothy Gordon nunca va a tener hijos,

291
00:23:34,760 --> 00:23:36,920
nunca va a poder llamarlos a casa.

292
00:23:37,720 --> 00:23:42,200
Este básicamente es, en mi opinión,

293
00:23:42,280 --> 00:23:46,080
el mismo Ba La
que se puso de pie en la sentencia

294
00:23:46,160 --> 00:23:49,840
después de que un jurado
lo declarara culpable,

295
00:23:51,280 --> 00:23:55,720
y dijese: "Es una injusticia
y lucharé contra ella hasta el final".

296
00:23:55,800 --> 00:23:56,880
Lo está haciendo.

297
00:23:58,240 --> 00:24:03,320
Es un desprecio total hacia las pruebas
que se presentaron en el juicio

298
00:24:03,800 --> 00:24:08,040
y es un desprecio total
hacia la vida que un hombre perdió.

299
00:24:33,640 --> 00:24:35,880
Hasta el día de hoy intento averiguar…

300
00:24:37,560 --> 00:24:38,440
¿Por qué?

301
00:24:41,400 --> 00:24:43,360
No puedo darte una respuesta.

302
00:24:43,960 --> 00:24:46,040
No estaba en plenas condiciones.

303
00:24:47,280 --> 00:24:49,680
Es difícil de explicar,

304
00:24:49,760 --> 00:24:55,160
porque creo que fue
una mezcla de alcohol y pastillas.

305
00:24:57,280 --> 00:25:01,200
El peor error de mi vida.
Lo pienso todos los días.

306
00:25:01,280 --> 00:25:04,440
No solo eso,
sino que también he arruinado mi vida.

307
00:25:06,320 --> 00:25:09,160
El arma era de Trinidad.
La trajo de Utica.

308
00:25:10,400 --> 00:25:13,240
Es el estilo de vida que él tenía.

309
00:25:13,920 --> 00:25:17,600
No sé si la necesitaba
por protección o si la quería

310
00:25:17,680 --> 00:25:19,360
por su estilo de vida.

311
00:25:22,880 --> 00:25:24,360
Asumí mi responsabilidad.

312
00:25:25,360 --> 00:25:29,440
Me declaré culpable.
La gente no suele declararse culpable.

313
00:25:31,360 --> 00:25:34,360
Pensé que era lo correcto, ¿sabes?

314
00:25:37,280 --> 00:25:41,240
Me siento mal por las partes involucradas,
como los difuntos…

315
00:25:43,280 --> 00:25:44,280
los coacusados.

316
00:25:47,600 --> 00:25:52,280
La sentencia de Trinidad me sorprendió,
fue condenado a 40 años por ir a juicio.

317
00:25:53,840 --> 00:25:56,120
No tiene sentido,

318
00:25:56,760 --> 00:26:01,880
yo me declaro culpable y él fue a juicio,

319
00:26:01,960 --> 00:26:04,320
y lo condenan a más tiempo por lo mismo.

320
00:26:05,800 --> 00:26:11,040
Me hace creer que hice lo correcto
al aceptar un acuerdo,

321
00:26:11,120 --> 00:26:15,080
porque me habrían condenado 40 años.
No hay duda de eso.

322
00:26:39,720 --> 00:26:41,560
LAS VIDAS NEGRAS IMPORTAN

323
00:26:45,040 --> 00:26:47,960
LA ABOGADA CHRISTINE COOK
REPRESENTABA A DENNY DEJESUS,

324
00:26:48,040 --> 00:26:49,760
LA TERCERA PERSONA DEL CASO.

325
00:26:54,680 --> 00:26:57,840
DEJESUS HABÍA ADMITIDO
MANIPULAR EL ARMA EN LA FIESTA.

326
00:26:57,920 --> 00:27:04,600
COMO PARTE DE UN ACUERDO,
FUE CONDENADO A 13 AÑOS.

327
00:27:06,480 --> 00:27:09,120
Denny siempre ha sido consistente

328
00:27:10,360 --> 00:27:13,920
diciendo que no sabía
que iba a dispararse el arma.

329
00:27:15,480 --> 00:27:19,480
No tenía ni idea
de que iban a usar el arma

330
00:27:19,560 --> 00:27:22,560
con la que habían jugado en la fiesta.

331
00:27:23,560 --> 00:27:26,520
A DEJESUS LE CONCEDIERON
LA LIBERTAD CONDICIONAL EN 2021,

332
00:27:26,600 --> 00:27:29,080
DESPUÉS DE PASAR
MÁS DE UNA DÉCADA EN PRISIÓN.

333
00:27:29,640 --> 00:27:34,720
Creo que Denny DeJesus pagó

334
00:27:34,800 --> 00:27:38,160
por lo que hicieron
Chucky Phillips y Eduardo Trinidad.

335
00:27:40,800 --> 00:27:46,240
Sin embargo, el hecho de que
Eduardo Trinidad esté cumpliendo 40 años

336
00:27:47,040 --> 00:27:49,960
y el tirador de 20 años a cadena perpetua,

337
00:27:50,560 --> 00:27:55,840
es una de las grandes injusticias
del sistema de justicia penal.

338
00:27:57,680 --> 00:28:00,400
No digo que Trinidad sea inocente.

339
00:28:00,480 --> 00:28:04,800
Digo que su sentencia
es muy desproporcionada.

340
00:28:05,960 --> 00:28:09,800
El hecho de que fuera culpable
no justificaba

341
00:28:11,480 --> 00:28:13,520
el doble de la condena que el que disparó.

342
00:28:17,680 --> 00:28:22,840
La gente está siendo penalizada
por ejercer su derecho a un juicio.

343
00:28:24,880 --> 00:28:31,080
Tengo un sentido profundamente arraigado
de la justicia y la equidad,

344
00:28:31,160 --> 00:28:36,920
y la declaración de culpabilidad
va contra de ello.

345
00:28:40,280 --> 00:28:44,080
Todos acusados de un crimen
en los Estados Unidos

346
00:28:44,160 --> 00:28:47,240
tienen derecho
a un juicio justo ante un jurado.

347
00:28:47,320 --> 00:28:49,720
HONORABLE JUZGADO PENAL
JAMES C. TORMEY III

348
00:28:49,800 --> 00:28:53,200
Y si se les obliga a declararse culpables

349
00:28:53,280 --> 00:28:57,720
por el hecho de que si van a juicio
y son declarados culpables,

350
00:28:57,800 --> 00:29:00,720
van a recibir una sentencia mucho más dura

351
00:29:00,800 --> 00:29:03,720
de la que recibirían
si se declararan culpables,

352
00:29:03,800 --> 00:29:06,720
está violando la Constitución.

353
00:29:11,960 --> 00:29:17,400
Creo sentencias iguales
para Trinidad y Chucky Phillips

354
00:29:17,920 --> 00:29:20,240
hubieran sido totalmente adecuadas.

355
00:29:20,840 --> 00:29:27,400
Obviamente, con la declaración
de culpabilidad habrá cierta disparidad,

356
00:29:27,480 --> 00:29:30,800
pero ¿tanto como el doble?

357
00:29:31,880 --> 00:29:35,880
Este caso parece que grita:

358
00:29:38,320 --> 00:29:41,160
"Un resultado injusto".

359
00:29:49,520 --> 00:29:52,600
MARIETTA (NUEVA YORK)

360
00:30:06,960 --> 00:30:08,320
Me llamo Bill Walsh.

361
00:30:09,160 --> 00:30:12,720
Fui juez del condado de Onondaga
durante 11 años.

362
00:30:21,360 --> 00:30:24,240
EL JUEZ WALSH
APROBÓ EL ACUERDO DE PHILLIPS.

363
00:30:24,320 --> 00:30:28,040
TAMBIÉN LO INTENTÓ
CON TRINIDAD Y LO SENTENCIÓ.

364
00:30:30,560 --> 00:30:35,840
Recuerdo que Eduardo Trinidad
fue bastante distante durante el juicio.

365
00:30:37,800 --> 00:30:41,560
No recuerdo
cuánto participó con su abogada,

366
00:30:42,120 --> 00:30:47,000
pero es lo que los irlandeses
llamarían un hombre duro.

367
00:30:49,480 --> 00:30:51,800
Lo que oí durante el juicio

368
00:30:52,280 --> 00:30:56,440
fue lo frío y sin sentido
que fue el crimen.

369
00:30:56,520 --> 00:30:58,400
No tenía por qué pasar.

370
00:30:58,480 --> 00:31:02,680
Podrían haber cogido el dinero
y marcharse. Pero no lo hicieron.

371
00:31:03,240 --> 00:31:04,920
El señor Gordon los recogió,

372
00:31:06,280 --> 00:31:09,840
los llevó adonde querían,
hizo todo lo que tenía que hacer

373
00:31:09,920 --> 00:31:12,400
y fue recompensado
con una bala en la nuca,

374
00:31:12,480 --> 00:31:13,560
no tenía sentido.

375
00:31:20,960 --> 00:31:23,480
Si hubiera decidido declararse culpable

376
00:31:23,560 --> 00:31:26,720
con toda probabilidad,
su sentencia habría sido menor,

377
00:31:26,800 --> 00:31:30,560
porque habría renunciado
a su derecho de apelación.

378
00:31:30,640 --> 00:31:33,320
Dos coacusados
ya se han declarado culpables,

379
00:31:33,400 --> 00:31:37,520
y él habría sido el tercero,
y habría terminado para la familia.

380
00:31:37,600 --> 00:31:40,880
No tendrían
que haberlo revivido por segunda vez.

381
00:31:40,960 --> 00:31:44,080
Y creo que eso
fue muy perjudicial para la familia.

382
00:31:44,160 --> 00:31:47,920
La angustia que se veía en sus caras
era desgarradora.

383
00:31:48,000 --> 00:31:52,680
Pensé que podría haberles evitado eso,
y no lo hizo.

384
00:31:53,600 --> 00:31:54,920
Fue castigado apropiadamente

385
00:31:55,000 --> 00:31:57,360
con la pena máxima permitida por la ley.

386
00:31:59,600 --> 00:32:02,600
Fue condenado al máximo,

387
00:32:02,680 --> 00:32:04,760
por condena de asesinato,

388
00:32:05,680 --> 00:32:08,680
a un mínimo de 25 años
y a un máximo de cadena perpetua.

389
00:32:08,760 --> 00:32:14,000
Recibió 15 años por posesión de armas.

390
00:32:14,800 --> 00:32:17,760
Podría ser sentenciado consecutivamente,
cosa que hice.

391
00:32:17,840 --> 00:32:23,840
Fue una sentencia considerable.

392
00:32:28,280 --> 00:32:31,480
Baso mi decisión
sobre una sentencia adecuada

393
00:32:31,560 --> 00:32:33,560
por lo que oigo durante el juicio.

394
00:32:36,600 --> 00:32:39,920
Si tiras los dados y no sale bien,

395
00:32:40,000 --> 00:32:42,200
hay que pagar un precio por ello.

396
00:33:10,200 --> 00:33:14,960
Chucky con 20 años
y yo con 40 años a perpetuidad.

397
00:33:16,320 --> 00:33:17,920
No creo que sea justo.

398
00:33:19,720 --> 00:33:21,480
Mi vida ha sido destruida.

399
00:33:23,400 --> 00:33:26,960
Habría estado con mis hijos,
intentando disfrutar de la vida.

400
00:33:27,040 --> 00:33:29,720
Dándole lo que yo nunca tuve…

401
00:33:30,600 --> 00:33:31,680
Padres.

402
00:33:33,400 --> 00:33:35,160
Habría intentado dárselos,

403
00:33:35,240 --> 00:33:37,160
intentó cambiar las cosas,

404
00:33:37,240 --> 00:33:40,120
intentar mejorar mi vida,

405
00:33:40,880 --> 00:33:42,000
y la de mi familia.

406
00:33:45,800 --> 00:33:51,400
Mi primera salida
de libertad condicional será en 2047.

407
00:33:52,840 --> 00:33:55,360
Tendré unos 70 años.

408
00:33:58,160 --> 00:34:00,280
Será toda una vida perdida.

409
00:34:05,360 --> 00:34:08,720
En ese momento,
no podré hacer nada. ¿Qué podré hacer?

410
00:34:26,080 --> 00:34:29,320
Ha sido interesante saber de él.

411
00:34:29,400 --> 00:34:32,520
Creo que es la primera
vez que sé algo de él,

412
00:34:32,600 --> 00:34:33,720
pero…

413
00:34:35,720 --> 00:34:37,600
Probablemente esperaría

414
00:34:38,240 --> 00:34:45,200
el mismo tipo de discurso
de prácticamente cualquier acusado

415
00:34:45,280 --> 00:34:49,080
que acabó en la cárcel
tras ser condenado por un jurado.

416
00:34:49,560 --> 00:34:51,400
Mantiene su inocencia

417
00:34:51,480 --> 00:34:54,160
y eso no es una sorpresa,

418
00:34:54,800 --> 00:34:57,400
pero el señor Trinidad eligió ir a juicio,

419
00:34:57,480 --> 00:35:01,600
fue declarado culpable por un jurado,
y fue sentenciado en consecuencia.

420
00:35:01,680 --> 00:35:04,720
Y se merece estar donde está hoy.

421
00:35:07,120 --> 00:35:09,200
El tiroteo no habría ocurrido

422
00:35:09,280 --> 00:35:12,080
si Trinidad
no le hubiera dado el arma a Phillips.

423
00:35:12,600 --> 00:35:15,520
Sin esa ayuda, no habría ningún asesinato.

424
00:35:15,600 --> 00:35:19,120
No habría cargos de asesinato
contra ninguno de ellos.

425
00:35:19,200 --> 00:35:21,280
Habría sido un robo.

426
00:35:21,360 --> 00:35:22,600
Pero eligió

427
00:35:23,800 --> 00:35:27,720
ayudar al señor Phillips
a matar a un ser humano

428
00:35:28,600 --> 00:35:31,800
y es tan culpable
como el tipo que apretó el gatillo.

429
00:35:31,880 --> 00:35:34,680
Estoy muy satisfecho
con la sentencia que le di.

430
00:35:57,160 --> 00:35:59,400
CUATRO MESES DESPUÉS DE SU ENTREVISTA,

431
00:35:59,480 --> 00:36:03,760
EDUARDO TRINIDAD ACORDÓ RESPONDER
A MÁS PREGUNTAS SOBRE EL CASO.

432
00:36:08,680 --> 00:36:11,160
Elegí luchar por mis derechos.

433
00:36:12,440 --> 00:36:15,680
Creo que todo el mundo
tiene derecho a hacerlo.

434
00:36:17,320 --> 00:36:18,560
El sistema está roto.

435
00:36:19,160 --> 00:36:22,520
Y se lo hacen a gente como yo,
todo el tiempo.

436
00:36:22,600 --> 00:36:23,840
Siempre.

437
00:36:24,480 --> 00:36:26,240
Hay que hablar con claridad.

438
00:36:32,400 --> 00:36:35,120
Vuelve al taxi y, según él,

439
00:36:35,200 --> 00:36:39,040
iba a ayudar
a vaciar los bolsillos del taxista.

440
00:36:39,120 --> 00:36:44,040
Sin embargo, había demasiada sangre
en el taxista y en la escena.

441
00:36:44,120 --> 00:36:48,040
No se trataba de vaciar bolsillos ni nada.

442
00:36:48,120 --> 00:36:51,080
Me preocupaba mucho lo que había pasado.

443
00:36:51,160 --> 00:36:52,960
Volví corriendo.

444
00:36:53,040 --> 00:36:58,480
Mi intención era que si no había
nadie cerca para ayudarlo, yo lo ayudaría.

445
00:36:58,560 --> 00:36:59,840
Pero se había ido.

446
00:36:59,920 --> 00:37:01,320
Pensé que estaba bien.

447
00:37:01,400 --> 00:37:05,240
Pensé que no había pasado nada malo.

448
00:37:05,320 --> 00:37:06,960
Hasta que vi las noticias.

449
00:37:07,880 --> 00:37:10,120
Ahí se me partió el corazón.

450
00:37:14,160 --> 00:37:17,080
El arma era de Trinidad.
La trajo de Utica.

451
00:37:18,160 --> 00:37:21,560
Era su estilo de vida.

452
00:37:21,640 --> 00:37:25,560
No sé si la necesitaba
para protegerse o si la quería

453
00:37:25,640 --> 00:37:27,040
por su estilo de vida.

454
00:37:29,200 --> 00:37:32,520
No. Sí que vine de Utica,

455
00:37:32,600 --> 00:37:35,960
pero sin un arma, el arma ya estaba allí.

456
00:37:36,040 --> 00:37:37,880
No tiene nada que ver conmigo.

457
00:37:40,320 --> 00:37:45,000
La sentencia de Trinidad me sorprendió,
fue condenado a 40 años por ir a juicio.

458
00:37:47,000 --> 00:37:49,840
Demuestra que el sistema judicial
es injusto.

459
00:37:52,680 --> 00:37:54,400
No, no fue nada justo.

460
00:37:56,720 --> 00:38:00,200
Fui a ver a mi hijo recién nacido.

461
00:38:00,720 --> 00:38:02,800
Fui a por mi hijo recién nacido.

462
00:38:04,400 --> 00:38:07,160
Y no lo conseguí.

463
00:38:10,240 --> 00:38:11,160
Quiero decir…

464
00:38:11,720 --> 00:38:16,560
Sé que mucha gente
lo verá como si hubiera mentido,

465
00:38:16,640 --> 00:38:19,960
o lo verán de otra forma, pero…

466
00:38:21,400 --> 00:38:25,360
Solo fui a celebrar el nacimiento
de mi hijo, a verlo y a cogerlo en brazos.

467
00:38:25,440 --> 00:38:27,920
Para lograr algo que mi padre nunca hizo.

468
00:38:28,640 --> 00:38:29,520
Y…

469
00:38:30,480 --> 00:38:32,120
Supongo que tuve…

470
00:38:32,640 --> 00:38:36,680
No tuve la oportunidad.
No tuve suerte para eso.

471
00:38:40,840 --> 00:38:43,560
He destruido
diez años de mi vida por esto.

472
00:38:48,120 --> 00:38:49,800
¿Es esto realmente justicia?

473
00:39:02,160 --> 00:39:07,160
LA FAMILIA DE TIMOTHY GORDON
SE NEGÓ A PARTICIPAR EN ESTE DOCUMENTAL.

474
00:39:37,120 --> 00:39:39,800
Subtítulos: D. Sierra

