1
00:00:06,280 --> 00:00:09,040
MATERIAŁ KRĘCONO
PODCZAS PANDEMII KORONAWIRUSA

2
00:00:09,120 --> 00:00:11,560
DEPARTAMENT WIĘZIENNICTWA STANU NOWY JORK

3
00:00:11,640 --> 00:00:14,920
WYMAGAŁ, ABY WIĘŹNIOWIE
UDZIELALI WYWIADU W MASECZKACH

4
00:00:31,160 --> 00:00:33,960
30 STYCZNIA 2009 ROKU
TAKSÓWKARZ TIMOTHY GORDON

5
00:00:34,040 --> 00:00:37,720
ZOSTAŁ ZAMORDOWANY W SYRACUSE
PODCZAS NAPADU Z BRONIĄ

6
00:00:45,120 --> 00:00:48,400
CHUCKY PHILLIPS
PRZYZNAŁ SIĘ DO ODDANIA STRZAŁU

7
00:00:48,480 --> 00:00:51,120
I OTRZYMAŁ KARĘ MINIMUM 20 LAT

8
00:00:54,240 --> 00:00:55,920
Wziąłem odpowiedzialność.

9
00:00:57,640 --> 00:00:59,760
Nic nie przywróci mu życia.

10
00:01:02,680 --> 00:01:04,400
Źle zrobiłem.

11
00:01:04,480 --> 00:01:08,960
Ale zebrałem się na odwagę
i przyznałem do swoich czynów.

12
00:01:12,400 --> 00:01:17,640
EDUARDO TRINIDAD
RÓWNIEŻ ZOSTAŁ SKAZANY ZA MORDERSTWO,

13
00:01:17,720 --> 00:01:21,960
MIMO ŻE NIE ODDAŁ STRZAŁU

14
00:01:31,040 --> 00:01:34,400
Siedzę w więzieniu
od ponad dziesięciu lat.

15
00:01:37,280 --> 00:01:39,360
Nie powinno tak być. To porąbane.

16
00:01:45,720 --> 00:01:49,080
TRINIDAD OTRZYMAŁ KARĘ
MINIMUM 40 LAT WIĘZIENIA

17
00:01:49,160 --> 00:01:51,200
DWA RAZY WIĘCEJ NIŻ ZABÓJCA

18
00:01:52,520 --> 00:01:54,240
Sam byłem w tym ofiarą.

19
00:01:56,200 --> 00:01:58,240
I nic nie mogę zrobić.

20
00:01:58,320 --> 00:02:00,800
Nie mogłem się bronić ani nic powiedzieć.

21
00:02:04,200 --> 00:02:09,800
OTO HISTORIA
SKAZANYCH NUMER 10B1436 I 10B1437

22
00:02:13,480 --> 00:02:14,960
SERIAL NETFLIX

23
00:02:27,720 --> 00:02:31,880
RZUT KOSTKĄ

24
00:02:35,640 --> 00:02:38,920
SYRACUSE W STANIE NOWY JORK

25
00:02:45,720 --> 00:02:49,880
WEDŁUG POLICJI ZASTRZELONY TAKSÓWKARZ
BYŁ RANNY PRZED WYPADKIEM

26
00:02:51,480 --> 00:02:54,760
Jeśli chodzi o śledztwo,
mieliśmy dość złożoną sytuację.

27
00:02:54,840 --> 00:02:55,680
ŚLEDCZY

28
00:02:57,440 --> 00:02:59,720
Było trzech oskarżonych,

29
00:02:59,800 --> 00:03:03,480
których wersje nieustannie się zmieniały.

30
00:03:03,560 --> 00:03:07,680
Cała trójka twierdziła,
że nie wie nic o incydencie.

31
00:03:07,760 --> 00:03:10,000
Ani o kursie taksówką.

32
00:03:10,080 --> 00:03:13,680
Trzech facetów miało alergię na prawdę.

33
00:03:17,000 --> 00:03:19,600
PHILLIPS, TRINIDAD I DEJESUS

34
00:03:19,680 --> 00:03:24,360
ZNAJDOWALI SIĘ W TAKSÓWCE GORDONA,
KIEDY GO ZAMORDOWANO

35
00:03:26,240 --> 00:03:29,680
ZAKŁAD KARNY HRABSTWA SULLIVAN
FALLSBURG W STANIE NOWY JORK

36
00:03:48,240 --> 00:03:52,840
Nazywam się Chucky Phillips
i odsiaduję wyrok 20 lat za morderstwo.

37
00:03:58,800 --> 00:04:01,680
Urodziłem się
w Syracuse w stanie Nowy Jork.

38
00:04:06,640 --> 00:04:08,440
Jako dziecko lubiłem sport.

39
00:04:09,000 --> 00:04:10,680
W liceum byłem mięśniakiem.

40
00:04:11,480 --> 00:04:15,480
I kapitanem drużyny
w każdej dyscyplinie sportowej.

41
00:04:15,560 --> 00:04:18,480
Marzyłem o karierze
w futbolu czy koszykówce.

42
00:04:19,000 --> 00:04:23,640
Pragnąłem zostać zawodowym sportowcem.

43
00:04:28,760 --> 00:04:31,880
Dopiero w liceum
zacząłem pakować się w kłopoty.

44
00:04:39,280 --> 00:04:43,840
W pierwszej klasie zacząłem
bujać się z niewłaściwymi gośćmi.

45
00:04:44,360 --> 00:04:46,480
Po szkole włóczyłem się po mieście,

46
00:04:46,560 --> 00:04:48,480
ganiałem za dziewczynami.

47
00:04:48,560 --> 00:04:51,480
Przez pewien czas dilowałem.

48
00:04:52,480 --> 00:04:54,040
Jak to nastolatek.

49
00:04:56,640 --> 00:04:58,480
Poznałem Eduarda…

50
00:05:00,080 --> 00:05:02,280
bodajże w 2007 roku.

51
00:05:02,360 --> 00:05:05,600
Spotykał się z moją siostrą,
więc się zakumplowaliśmy.

52
00:05:13,040 --> 00:05:13,880
No dobra.

53
00:05:15,480 --> 00:05:17,160
Nazywam się Eduardo Trinidad

54
00:05:17,240 --> 00:05:20,360
i za morderstwo
otrzymałem wyrok 40 lat do dożywocia.

55
00:05:24,200 --> 00:05:27,840
Urodziłem się w Portoryko
i tam się wychowałem.

56
00:05:31,160 --> 00:05:35,120
Dorastałem w rodzinie zastępczej,
bo moja mama zmarła.

57
00:05:35,640 --> 00:05:37,760
Ojciec o mnie nie dbał.

58
00:05:39,920 --> 00:05:42,440
Byłem bardzo spokojny.

59
00:05:44,320 --> 00:05:45,280
Nieśmiały.

60
00:05:47,400 --> 00:05:48,240
Ale…

61
00:05:49,080 --> 00:05:53,200
Nie byłem złym człowiekiem.

62
00:05:56,840 --> 00:06:00,400
MARKET

63
00:06:01,000 --> 00:06:05,040
W WIEKU 15 LAT TRINIDAD PRZYJECHAŁ
DO MIASTA UTICA W STANIE NOWY JORK

64
00:06:10,240 --> 00:06:13,040
Przyjechałem tu,
by zapewnić sobie lepsze życie.

65
00:06:13,120 --> 00:06:15,080
PORTORYKO
BÓG CIĘ KOCHA

66
00:06:15,160 --> 00:06:18,320
Pracowałem na budowie i jako mechanik.

67
00:06:18,400 --> 00:06:20,800
Znam się na hydraulice i elektryce.

68
00:06:21,400 --> 00:06:25,960
Miałem ksywkę MacGyver.
Zajmowałem się wszystkim po trochu.

69
00:06:34,840 --> 00:06:36,920
W NOC MORDERSTWA

70
00:06:37,000 --> 00:06:42,040
BYŁA DZIEWCZYNA TRINIDADA
ZACZĘŁA RODZIĆ W SYRACUSE

71
00:06:43,320 --> 00:06:48,080
Tej nocy jechałem do Syracuse,
bo urodził mi się syn.

72
00:06:49,560 --> 00:06:54,480
W okolicach miasta
znalazłem się około jedenastej wieczorem.

73
00:06:54,560 --> 00:06:56,320
Dochodziła północ.

74
00:06:57,160 --> 00:07:00,960
Skończyły się godziny odwiedzin
i nie mogłem iść do szpitala.

75
00:07:02,080 --> 00:07:05,600
Poszedłem więc z Chuckym na imprezę.

76
00:07:06,280 --> 00:07:10,800
Tak poznałem
tego drugiego kolesia, DeJesusa.

77
00:07:13,840 --> 00:07:17,960
DENNY DEJESUS ODMÓWIŁ UDZIAŁU
W FILMIE DOKUMENTALNYM

78
00:07:21,600 --> 00:07:25,920
Na imprezie było góra 12 osób.

79
00:07:28,480 --> 00:07:31,840
Chciałem się pobawić, bo byłem szczęśliwy.

80
00:07:31,920 --> 00:07:34,200
Właśnie urodził mi się syn

81
00:07:35,080 --> 00:07:36,840
i chciałem to uczcić.

82
00:07:37,480 --> 00:07:38,680
Sporo wypiliśmy.

83
00:07:39,320 --> 00:07:44,600
Mieszaliśmy alkohol,
piwo, różne rodzaje pigułek.

84
00:07:44,680 --> 00:07:46,160
Ecstasy, xanax.

85
00:07:46,800 --> 00:07:48,160
Mieliśmy marihuanę.

86
00:07:48,240 --> 00:07:50,240
Byliśmy nieźle nawaleni.

87
00:07:53,760 --> 00:07:55,440
Jeden koleś miał broń.

88
00:07:56,080 --> 00:07:56,920
No wiesz.

89
00:07:57,720 --> 00:08:01,680
Podawano ją sobie na imprezie.
Każdy chciał ją potrzymać.

90
00:08:02,560 --> 00:08:04,440
Popatrzeć na nią i jej dotknąć.

91
00:08:07,320 --> 00:08:10,280
Nie wiem, kto przyniósł broń.

92
00:08:12,200 --> 00:08:13,440
Dotknąłem jej.

93
00:08:14,480 --> 00:08:18,720
Wyszedłem na dwór,
by ją przetestować, ale nie działała.

94
00:08:20,800 --> 00:08:22,920
Nie wiem, kto ją potem wziął.

95
00:08:25,480 --> 00:08:28,880
Właściciel mieszkania
wkurzył się i zaczął nas wyrzucać.

96
00:08:39,520 --> 00:08:40,840
O TRZECIEJ NAD RANEM

97
00:08:40,920 --> 00:08:44,800
TRINIDAD, PHILLIPS I DEJESUS
JECHALI TAKSÓWKĄ DO DOMU PHILLIPSA

98
00:08:48,680 --> 00:08:51,160
Siedziałem za siedzeniem pasażera.

99
00:08:51,240 --> 00:08:55,280
DeJesus w środku,
a Chucky Phillips za kierowcą.

100
00:08:58,200 --> 00:08:59,640
Nikt nic nie mówił.

101
00:09:00,320 --> 00:09:03,360
Tylko ja mówiłem,
bo rozmawiałem przez telefon

102
00:09:03,440 --> 00:09:06,920
z matką mojego dziecka,
która była w szpitalu.

103
00:09:13,920 --> 00:09:17,680
Gdy wjechaliśmy do miasta,
ktoś kazał mu skręcić w prawo.

104
00:09:17,760 --> 00:09:19,440
Zjechaliśmy z głównej ulicy.

105
00:09:23,120 --> 00:09:24,720
To nie była moja ulica.

106
00:09:25,240 --> 00:09:29,160
Wtedy pomyślałem, że pewnie
będziemy uciekać, bo to nie moja ulica.

107
00:09:29,240 --> 00:09:33,200
Zamiast płacić za taryfę, mieliśmy nawiać.

108
00:09:33,280 --> 00:09:35,880
Takie wygłupy małolatów.

109
00:09:39,400 --> 00:09:42,240
Wiem tylko, że auto zwalniało.

110
00:09:44,320 --> 00:09:46,880
Nie wiedziałem, że broń jest w taksówce.

111
00:09:51,040 --> 00:09:55,320
Denny wziął broń i wycelował w kierowcę.

112
00:09:55,920 --> 00:09:57,720
Pomyślałem, że go okradnie.

113
00:09:58,960 --> 00:10:02,360
Kierowca mu ją odebrał
i zaczęli się szarpać.

114
00:10:02,440 --> 00:10:05,480
Więc odruchowo ją złapałem.

115
00:10:05,560 --> 00:10:07,120
Wyrwałem mu ją z ręki.

116
00:10:07,800 --> 00:10:10,800
I go zastrzeliłem.

117
00:10:20,720 --> 00:10:25,600
TIMOTHY GORDON
OTRZYMAŁ RANĘ POSTRZAŁOWĄ W GŁOWĘ

118
00:10:27,480 --> 00:10:29,960
Otwierałem drzwi, gdy usłyszałem strzał.

119
00:10:30,760 --> 00:10:34,400
Wyskoczyłem z auta
i zacząłem biegać między domami.

120
00:10:36,000 --> 00:10:39,160
Wróciłem sprawdzić, gdzie są chłopaki,

121
00:10:39,240 --> 00:10:43,160
ale nie widziałem taksówkarza.

122
00:10:43,240 --> 00:10:45,000
Auta już tam nie było.

123
00:10:45,480 --> 00:10:49,680
Uznałem, że wszystko jest w porządku
i ruszyłem do domu.

124
00:10:49,760 --> 00:10:53,720
Poszedłem do domu na wzgórzu,
a chłopacy już tam byli.

125
00:10:58,480 --> 00:11:00,600
Rano nas aresztowano.

126
00:11:02,120 --> 00:11:04,960
I zabrano do więzienia.

127
00:11:08,920 --> 00:11:12,720
PROKURATURA STANOWA
NIE AKCEPTUJE RELACJI WYDARZEŃ

128
00:11:12,800 --> 00:11:15,440
PRZEDSTAWIONEJ PRZEZ PHILLIPSA I TRINIDADA

129
00:11:23,960 --> 00:11:26,480
SYRACUSE W STANIE NOWY JORK

130
00:11:26,560 --> 00:11:29,040
ZAKAZ ZATRZYMYWANIA SIĘ

131
00:11:34,800 --> 00:11:36,200
Nazywam się Ted Kiefer.

132
00:11:37,840 --> 00:11:42,040
Byłem jednym ze śledczych
badających zabójstwo Timothy’ego Gordona.

133
00:11:47,560 --> 00:11:52,040
Chyba zaczęło się
od próby niezapłacenia za kurs,

134
00:11:52,120 --> 00:11:55,360
a potem doszło do rabunku
prowadzącego do morderstwa.

135
00:11:57,680 --> 00:12:03,920
POMIMO ODNIESIONYCH RAN, TIMOTHY GORDON
ZDOŁAŁ ODJECHAĆ Z MIEJSCA STRZELANINY

136
00:12:05,360 --> 00:12:06,840
Po postrzale

137
00:12:07,600 --> 00:12:09,560
pan Gordon przejechał jeszcze

138
00:12:09,640 --> 00:12:11,640
około półtora kilometra.

139
00:12:11,720 --> 00:12:15,800
Musiał być w poważnym szoku.

140
00:12:15,880 --> 00:12:17,600
Doznał urazu głowy

141
00:12:18,760 --> 00:12:20,560
po strzale z bliska.

142
00:12:21,560 --> 00:12:25,760
Rozpoczęliśmy śledztwo
w miejscu, do którego dojechał.

143
00:12:25,840 --> 00:12:28,200
W którym doszło do wypadku.

144
00:12:35,720 --> 00:12:39,920
Pan Gordon jechał w naszą stronę.

145
00:12:40,000 --> 00:12:41,720
Gdy dotarł do skrzyżowania,

146
00:12:41,800 --> 00:12:45,800
nie zatrzymał się
ani nie skręcił w prawo czy w lewo.

147
00:12:46,360 --> 00:12:51,120
Z dużą prędkością przejechał przez ulicę

148
00:12:51,800 --> 00:12:53,760
i wjechał na podjazd,

149
00:12:53,840 --> 00:12:55,760
uderzając w zaparkowany pojazd.

150
00:12:57,600 --> 00:12:59,720
To był straszliwy wypadek.

151
00:13:01,840 --> 00:13:04,680
I wynik bezsensownej zbrodni.

152
00:13:12,640 --> 00:13:15,120
NOWY JORK

153
00:13:19,000 --> 00:13:22,480
NASTĘPNEGO DNIA
TIMOTHY GORDON ZMARŁ W SZPITALU

154
00:13:22,560 --> 00:13:26,720
MIAŁ 29 LAT

155
00:13:29,920 --> 00:13:32,240
Timmy Gordon próbował zarobić na życie.

156
00:13:32,840 --> 00:13:36,560
Za podwózkę nie mógł
zażądać więcej niż 20 dolarów.

157
00:13:37,240 --> 00:13:40,840
Najgorsza w tym wszystkim
jest bezsensowność całego zajścia.

158
00:13:40,920 --> 00:13:44,480
To, że za podwózkę do domu
w przeraźliwie zimną noc,

159
00:13:44,560 --> 00:13:48,880
temu człowiekowi,
który harował, gdy reszta z nas spała,

160
00:13:48,960 --> 00:13:50,240
odebrano życie…

161
00:13:50,720 --> 00:13:52,400
Za niecałe 20 dolarów.

162
00:13:56,000 --> 00:13:57,800
To wzbudza wiele emocji.

163
00:14:22,440 --> 00:14:26,920
FIRMA TAKSÓWKARSKA UDOSTĘPNIŁA POLICJI
DANE NA TEMAT OSTATNIEGO KURSU GORDONA

164
00:14:27,000 --> 00:14:31,080
BIBLIOTEKA

165
00:14:31,600 --> 00:14:35,480
PHILLIPS, TRINIDAD I DEJESUS
ZOSTALI ZIDENTYFIKOWANI

166
00:14:35,560 --> 00:14:38,080
I PRZYWIEZIENI NA PRZESŁUCHANIE

167
00:14:47,920 --> 00:14:51,960
Gdy po raz pierwszy
zobaczyłem tych trzech oskarżonych,

168
00:14:52,040 --> 00:14:54,880
pomyślałem, że to jeszcze dzieciaki.

169
00:14:54,960 --> 00:14:57,000
Co najwyżej młodzi ludzie.

170
00:14:57,760 --> 00:14:59,760
Wyglądali niezwykle młodo.

171
00:15:03,760 --> 00:15:10,160
POLICJA PRZESZUKAŁA DOM PHILLIPSA,
KTÓREGO ŚCIANY POKRYWAŁO GRAFFITI GANGU

172
00:15:14,880 --> 00:15:19,360
ŁAŃCUCH POKARMOWY!
LK - KRÓL CHUCKY

173
00:15:26,320 --> 00:15:30,000
Pan Trinidad był znany
naszej jednostce do walki z gangami.

174
00:15:30,480 --> 00:15:31,960
Figurował w kartotece.

175
00:15:32,560 --> 00:15:35,200
Znano go pod pseudonimem Ba La.

176
00:15:36,720 --> 00:15:40,080
Trinidad namówił Chucky’ego Phillipsa

177
00:15:40,160 --> 00:15:43,200
do dołączenia do gangu Latin Kings.

178
00:15:47,280 --> 00:15:52,880
W TRAKCIE POSZUKIWAŃ POLICJA ZNALAZŁA
W UBRANIACH PHILLIPSA NARZĘDZIE ZBRODNI

179
00:16:02,560 --> 00:16:07,160
DEJESUS ZEZNAŁ
ŻE TRINIDAD PODAŁ BROŃ PHILLIPSOWI,

180
00:16:07,240 --> 00:16:11,800
KTÓRY NASTĘPNIE
ZASTRZELIŁ TIMOTHY’EGO GORDONA

181
00:16:12,720 --> 00:16:17,240
PHILLIPS I TRINIDAD
OBWINIALI Z KOLEI DEJESUSA

182
00:16:19,080 --> 00:16:23,720
Eduardo Trinidad
zrzucił całą winę na Denny’ego DeJesusa.

183
00:16:24,240 --> 00:16:26,400
Chucky Phillips zrobił to samo.

184
00:16:26,920 --> 00:16:30,760
A więc dwie osoby
zrzuciły winę na Denny’ego DeJesusa.

185
00:16:33,640 --> 00:16:35,840
Tym, co zszokowało większość z nas,

186
00:16:35,920 --> 00:16:38,480
był fakt, że dwoje tak zwanych przyjaciół

187
00:16:38,560 --> 00:16:43,840
było gotowych obwinić trzeciego
za coś, czego nie zrobił.

188
00:16:44,880 --> 00:16:49,040
Nawet osobie, która nie jest z policji,
wydałoby się to obrzydliwe.

189
00:16:49,840 --> 00:16:52,440
Zamierzali zniszczyć mu życie.

190
00:16:54,880 --> 00:16:58,600
MIMO ŻE TRINIDAD ZAPRZECZAŁ,
JAKOBY BRAŁ UDZIAŁ W STRZELANINIE,

191
00:16:58,680 --> 00:17:02,360
PRZYZNAŁ, ŻE PRÓBOWAŁ
OBRABOWAĆ TIMOTHY’EGO GORDONA

192
00:17:04,000 --> 00:17:07,160
Trinidad twierdził,
że chciał tylko uniknąć zapłaty,

193
00:17:07,760 --> 00:17:10,720
ale w pewnym momencie

194
00:17:11,240 --> 00:17:13,080
Chucky przywołał go

195
00:17:13,840 --> 00:17:15,440
z powrotem do taksówki.

196
00:17:15,520 --> 00:17:18,480
Mógł biec dalej.
Wysiadł z taksówki i się oddalił.

197
00:17:18,560 --> 00:17:20,320
Mógł uciekać, a wrócił.

198
00:17:20,400 --> 00:17:24,080
Zeznał, że się odwrócił,
przybiegł z powrotem do taksówki

199
00:17:24,160 --> 00:17:28,040
i chciał pomóc koledze
przeszukać kieszenie taksówkarza,

200
00:17:28,120 --> 00:17:32,680
ale na mężczyźnie i wokół niego
było zbyt dużo krwi.

201
00:17:35,600 --> 00:17:37,320
A więc wszelkie twierdzenia,

202
00:17:38,520 --> 00:17:42,160
jakoby pan Trinidad
był tylko biernym obserwatorem,

203
00:17:42,240 --> 00:17:45,560
są sprzeczne z jego własnymi zeznaniami.

204
00:17:50,320 --> 00:17:52,320
PODCZAS BADAŃ LABORATORYJNYCH

205
00:17:52,400 --> 00:17:56,360
NA UBRANIU TRINDADA
ZNALEZIONO KREW TIMOTHY’EGO GORDONA

206
00:17:56,440 --> 00:17:59,880
RAPORT Z ANALIZY LABORATORYJNEJ
BIOLOGIA KRYMINALISTYCZNA

207
00:17:59,960 --> 00:18:00,920
SKÓRZANY PŁASZCZ

208
00:18:01,000 --> 00:18:03,360
Timothy Gordon jest źródłem profili DNA

209
00:18:03,440 --> 00:18:06,400
uzyskanych z wymazów
pobranych z plamy na kieszeni

210
00:18:15,080 --> 00:18:17,080
W WYNIKU ŚLEDZTWA

211
00:18:17,160 --> 00:18:21,640
CHUCKY’EGO PHILLIPSA OSKARŻONO
O ZABÓJSTWO TIMOTHY’EGO GORDONA

212
00:18:27,680 --> 00:18:31,440
EDUARDA TRINIDADA
OSKARŻONO O ZABÓJSTWO KWALIFIKOWANE

213
00:18:39,400 --> 00:18:43,760
Typowe zabójstwo kwalifikowane
ma miejsce podczas napadu na bank.

214
00:18:44,480 --> 00:18:48,080
Powiedzmy, że kilka osób
decyduje się napaść na bank.

215
00:18:48,680 --> 00:18:52,680
Jedna osoba czeka przed bankiem
na czatach.

216
00:18:52,760 --> 00:18:54,080
PROKURATOR OKRĘGOWY

217
00:18:54,160 --> 00:18:55,880
Reszta wchodzi do środka.

218
00:18:56,440 --> 00:19:00,440
Z broni pada strzał
i ginie niewinny ochroniarz.

219
00:19:01,040 --> 00:19:04,040
Wszystkie trzy osoby
ponoszą za to odpowiedzialność,

220
00:19:04,120 --> 00:19:06,960
bo wspólnie zamierzały obrabować bank.

221
00:19:07,040 --> 00:19:10,720
To sposób na pociągnięcie
do odpowiedzialności wszystkich osób

222
00:19:10,800 --> 00:19:14,000
za czyjąś śmierć
w trakcie popełniania przestępstwa.

223
00:19:16,520 --> 00:19:20,120
Nazywam się Kerry Buske.
Byłam zastępcą prokuratora okręgowego

224
00:19:20,200 --> 00:19:24,920
przydzieloną do wniesienia oskarżenia
w sprawie Obywatele Stanu Nowy Jork

225
00:19:25,000 --> 00:19:28,480
kontra Chucky Phillips,
Denny DeJesus i Eduardo Trinidad.

226
00:19:30,960 --> 00:19:34,960
PROKURATURA ZAPROPONOWAŁA
PHILLIPSOWI I TRINIDADOWI UGODĘ

227
00:19:35,040 --> 00:19:37,080
W ZAMIAN ZA PRZYZNANIE SIĘ DO WINY

228
00:19:38,160 --> 00:19:41,120
Ugody rozwiązują sprawy.

229
00:19:41,800 --> 00:19:43,880
Z punktu widzenia prokuratury

230
00:19:43,960 --> 00:19:48,480
nie trzeba wtedy angażować
ofiary, rodziny ofiary i świadków

231
00:19:48,560 --> 00:19:50,800
w każdą jedną sprawę,

232
00:19:50,880 --> 00:19:53,040
oszczędzając przy tym zasoby.

233
00:19:54,240 --> 00:19:57,320
W zamian za przyznanie się do winy

234
00:19:57,400 --> 00:20:03,960
prokuratura często oferuje
łagodniejszy wyrok lub mniejsze zarzuty.

235
00:20:06,320 --> 00:20:10,680
PHILLIPS WYNEGOCJOWAŁ UMOWĘ
NA KILKA DNI PRZED PLANOWANĄ ROZPRAWĄ

236
00:20:13,080 --> 00:20:15,440
Chucky Phillips przeprosił.

237
00:20:15,520 --> 00:20:20,400
Wyraził skruchę i żal
za popełnienie tego strasznego czynu.

238
00:20:21,480 --> 00:20:25,120
Co miało wpływ
na jego wyrok 20 lat do dożywocia.

239
00:20:30,600 --> 00:20:34,200
PRZEDMIOT NR 7
SKÓRZANY PŁASZCZ

240
00:20:34,800 --> 00:20:39,080
MIMO DOWODÓW OBCIĄŻAJĄCYCH,
TRINIDAD NIE ZGODZIŁ SIĘ NA UGODĘ

241
00:20:40,640 --> 00:20:46,080
Byłam mocno zaskoczona,
że Eduardo nie próbował negocjować.

242
00:20:46,160 --> 00:20:48,680
Może nie spodobała mu się nasza oferta,

243
00:20:48,760 --> 00:20:52,120
ale w ogóle nie próbował negocjować.

244
00:20:52,200 --> 00:20:56,880
Jeszcze rano przed rozprawą,
gdy miało nastąpić wybranie przysięgłych,

245
00:20:56,960 --> 00:21:00,920
myślałam, że się przyzna,
bo na jego płaszczu znaleziono krew ofiary

246
00:21:01,000 --> 00:21:03,480
i sam przyznał,
że sprawdzał jej kieszenie.

247
00:21:03,560 --> 00:21:07,400
Został poinformowany
o możliwych konsekwencjach tego,

248
00:21:07,480 --> 00:21:11,120
co się może stać
po skazaniu go przez ławę przysięgłych.

249
00:21:12,600 --> 00:21:18,720
Postanowił odrzucić ugodę
i zdecydował się na rozprawę sądową.

250
00:21:18,800 --> 00:21:20,160
Miał do tego prawo.

251
00:21:20,240 --> 00:21:23,560
Prokuratura była zmuszona
udowodnić mu popełnienie czynu.

252
00:21:23,640 --> 00:21:26,320
Musieliśmy to zrobić i nam się udało.

253
00:21:26,400 --> 00:21:30,840
Udowodniono mu wszystkie trzy zarzuty
i został skazany przez sąd okręgowy.

254
00:21:41,880 --> 00:21:44,440
Czemu się nie przyznałem
i odrzuciłem ugodę?

255
00:21:45,120 --> 00:21:47,920
Bo nie chciałem dopuścić do tego,

256
00:21:48,000 --> 00:21:52,160
by obarczyli mnie winą
za coś, czego nie zrobiłem.

257
00:21:55,960 --> 00:21:58,800
Nie zrobiliśmy tego razem.

258
00:21:59,640 --> 00:22:03,800
Nikt nie twierdził,
że pociągnąłem za spust.

259
00:22:04,400 --> 00:22:05,400
Nikt.

260
00:22:09,040 --> 00:22:13,880
Byłem zszokowany,
gdy uznali mnie za winnego.

261
00:22:15,880 --> 00:22:18,520
Na początku nie mogłem w to uwierzyć.

262
00:22:19,480 --> 00:22:21,760
Myślałem, że śnię.

263
00:22:26,080 --> 00:22:27,440
Do diaska…

264
00:22:27,520 --> 00:22:29,760
Straciłem już dziesięć lat z dziećmi.

265
00:22:29,840 --> 00:22:31,640
Zdążyły dorosnąć.

266
00:22:33,000 --> 00:22:34,920
Przegapiłem cały ten etap.

267
00:22:38,880 --> 00:22:40,920
To nieźle porąbane.

268
00:22:50,760 --> 00:22:57,280
Bardzo współczuję rodzinie
i przyjaciołom Timothy’ego Gordona.

269
00:22:58,040 --> 00:23:04,000
W żadnym momencie tego nagrania

270
00:23:05,840 --> 00:23:09,320
nie słyszałam ani jednej wzmianki
o niewinnym człowieku…

271
00:23:10,200 --> 00:23:13,320
któremu życie zostało brutalnie odebrane.

272
00:23:14,240 --> 00:23:17,480
Nie podoba mu się
idea zabójstwa kwalifikowanego.

273
00:23:17,560 --> 00:23:21,000
Ani fakt, że został
pociągnięty do odpowiedzialności,

274
00:23:21,080 --> 00:23:22,920
mimo że to nie on strzelił.

275
00:23:23,000 --> 00:23:27,080
Jest wściekły na prawo,
według którego go sądzono.

276
00:23:28,680 --> 00:23:30,960
Wspomina o swoich dzieciach.

277
00:23:31,040 --> 00:23:34,680
Timothy Gordon
nigdy nie będzie miał dzieci,

278
00:23:34,760 --> 00:23:36,920
nie będzie wracał do nich do domu.

279
00:23:37,760 --> 00:23:42,200
A więc moim skromnym zdaniem

280
00:23:42,280 --> 00:23:46,080
to ten sam Ba La,
który podczas ogłaszania wyroku,

281
00:23:46,160 --> 00:23:49,840
po tym, jak ława przysięgłych
uznała go za winnego,

282
00:23:51,280 --> 00:23:55,720
wstał i rzucił: „To niesprawiedliwość
i będę z nią walczył do samego końca”.

283
00:23:55,800 --> 00:23:56,880
To właśnie robi.

284
00:23:58,240 --> 00:24:03,720
Kompletnie lekceważy
dowody przedstawione na rozprawie

285
00:24:03,800 --> 00:24:08,040
i nie ma za grosz szacunku
dla człowieka, który stracił życie.

286
00:24:33,640 --> 00:24:35,680
Do dziś zadaję sobie pytanie…

287
00:24:37,560 --> 00:24:38,440
dlaczego.

288
00:24:41,400 --> 00:24:43,320
I nie umiem na nie odpowiedzieć.

289
00:24:43,960 --> 00:24:45,840
Nie myślałem wtedy trzeźwo.

290
00:24:47,280 --> 00:24:49,680
Trudno to wyjaśnić,

291
00:24:49,760 --> 00:24:55,160
ponieważ znajdowałem się
pod wpływem alkoholu i tabletek.

292
00:24:57,280 --> 00:24:59,000
Największy błąd mojego życia.

293
00:24:59,640 --> 00:25:01,200
Codziennie o tym myślę.

294
00:25:01,280 --> 00:25:04,600
Nie tylko odebrałem życie jemu,
ale zrujnowałem swoje.

295
00:25:06,400 --> 00:25:09,240
Broń należała do Trinidada.
Przywiózł ją z Utica.

296
00:25:10,400 --> 00:25:13,240
Prowadził taki styl życia.

297
00:25:13,920 --> 00:25:18,880
Nie wiem, czy potrzebował jej do obrony,
ale prowadził taki styl życia.

298
00:25:22,720 --> 00:25:24,360
Poniosłem odpowiedzialność.

299
00:25:25,360 --> 00:25:29,440
Zrobiłem swoje. Przyznałem się do winy.
Ludzie zwykle tego nie robią.

300
00:25:31,360 --> 00:25:34,200
Czułem, że tak należy postąpić.

301
00:25:37,280 --> 00:25:41,240
Współczuję wszystkim,
którzy zostali w to wplątani, jak zmarły…

302
00:25:43,280 --> 00:25:44,600
i współoskarżeni.

303
00:25:47,680 --> 00:25:52,120
Wyrok Trinidada mnie zszokował,
bo dostał 40 lat do dożywocia.

304
00:25:53,840 --> 00:25:56,120
To nie ma sensu.

305
00:25:56,760 --> 00:26:01,880
Ja się przyznałem,
a on zdecydował się na proces

306
00:26:01,960 --> 00:26:04,160
i dostał dwa razy więcej lat niż ja.

307
00:26:05,800 --> 00:26:11,040
Umocniło mnie to w przekonaniu,
że postąpiłem słusznie, idąc na ugodę,

308
00:26:11,120 --> 00:26:15,080
bo bez wątpienia
dostałbym 40 lat do dożywocia.

309
00:26:39,720 --> 00:26:41,560
CZARNE ŻYCIE MA ZNACZENIE

310
00:26:44,880 --> 00:26:49,440
CHRISTINE COOK REPREZENTOWAŁA
DENNY’EGO DEJESUSA, TRZECIEGO OSKARŻONEGO

311
00:26:54,680 --> 00:26:57,840
DEJESUS PRZYZNAŁ SIĘ
DO TRZYMANIA BRONI NA IMPREZIE

312
00:26:57,920 --> 00:27:04,600
W RAMACH UGODY ZOSTAŁ SKAZANY NA 13 LAT

313
00:27:06,480 --> 00:27:09,360
Denny nieustannie powtarzał,

314
00:27:10,360 --> 00:27:13,920
że nie miał pojęcia,
że dojdzie do strzelaniny.

315
00:27:15,480 --> 00:27:19,480
Nie wiedział, że użyją broni,

316
00:27:19,560 --> 00:27:22,560
którą bawiono się na imprezie.

317
00:27:24,000 --> 00:27:28,680
DEJESUSA ZWOLNIONO WARUNKOWO W 2021 ROKU,
PO PONAD DZIESIĘCIU LATACH W WIĘZIENIU

318
00:27:29,640 --> 00:27:34,720
Uważam, że Denny DeJesus zapłacił za to,

319
00:27:34,800 --> 00:27:38,160
co zrobili
Chucky Phillips i Eduardo Trinidad.

320
00:27:40,800 --> 00:27:46,240
Jednakże fakt, że Eduardo Trinidad
odsiaduje wyrok 40 lat do dożywocia,

321
00:27:47,040 --> 00:27:49,960
a zabójca 20 lat do dożywocia,

322
00:27:50,600 --> 00:27:55,840
to jedna z większych niesprawiedliwości
systemu sądownictwa karnego.

323
00:27:57,600 --> 00:28:00,400
Nie twierdzę, że Trinidad jest niewinny.

324
00:28:00,480 --> 00:28:04,800
Ale jego wyrok jest w dużym stopniu
niewspółmierny do popełnionego czynu.

325
00:28:05,960 --> 00:28:09,920
Fakt, że był winny,
nie usprawiedliwia wyroku,

326
00:28:11,480 --> 00:28:13,600
który jest dwa razy wyższy.

327
00:28:17,640 --> 00:28:23,000
Ludzie są karani
za korzystanie z prawa do procesu.

328
00:28:24,880 --> 00:28:31,080
Mam głęboko zakorzenione
poczucie sprawiedliwości i uczciwości,

329
00:28:31,160 --> 00:28:36,920
a proponowanie ugody
w pewnym stopniu się z nim kłóci.

330
00:28:40,280 --> 00:28:44,080
Każdy oskarżony o przestępstwo
w Stanach Zjednoczonych

331
00:28:44,160 --> 00:28:48,480
ma prawo do sprawiedliwego procesu
z udziałem przysięgłych.

332
00:28:48,560 --> 00:28:53,200
A jeśli zostają zmuszani
do przyznania się do winy

333
00:28:53,280 --> 00:28:57,720
poprzez fakt, iż jeśli staną przed sądem
i zostaną uznani za winnych,

334
00:28:57,800 --> 00:29:00,720
to dostaną dużo surowszy wyrok,

335
00:29:00,800 --> 00:29:03,720
niż gdyby przyznali się do winy,

336
00:29:03,800 --> 00:29:06,720
to jest to jawne pogwałcenie konstytucji.

337
00:29:11,920 --> 00:29:17,840
Uważam, że równe wyroki
dla Trinidada i Chucky’ego Phillipsa

338
00:29:17,920 --> 00:29:20,240
byłyby jak najbardziej stosowne.

339
00:29:20,840 --> 00:29:27,400
Oczywiście pójście na ugodę
oznacza pewną różnicę w wyroku,

340
00:29:27,480 --> 00:29:30,800
ale dwa razy tyle?

341
00:29:31,880 --> 00:29:35,880
Ta sprawa po prostu krzyczy…

342
00:29:38,200 --> 00:29:40,400
„Niesprawiedliwy wyrok”.

343
00:29:49,520 --> 00:29:52,600
MARIETTA W STANIE NOWY JORK

344
00:30:06,960 --> 00:30:08,320
Nazywam się Bill Walsh.

345
00:30:09,040 --> 00:30:12,720
Byłem sędzią sądu okręgowego
w hrabstwie Onondaga przez 11 lat.

346
00:30:21,280 --> 00:30:24,400
SĘDZIA WALSH ZATWIERDZIŁ UGODĘ PHILLIPSA

347
00:30:24,480 --> 00:30:27,840
SĄDZIŁ I SKAZAŁ RÓWNIEŻ TRINIDADA

348
00:30:30,560 --> 00:30:35,840
Pamiętam, że Eduardo Trinidad
był dość powściągliwy podczas procesu.

349
00:30:37,800 --> 00:30:42,040
Nie pamiętam, w jakim stopniu
współpracował ze swoim adwokatem,

350
00:30:42,120 --> 00:30:47,280
ale odnosiłem wrażenie,
że twarda z niego sztuka, że tak powiem.

351
00:30:49,480 --> 00:30:52,200
Podczas procesu dowiedziałem się,

352
00:30:52,280 --> 00:30:56,440
jak zimna i bezsensowna była ta zbrodnia.

353
00:30:56,520 --> 00:30:58,400
Nie musiało do niej dojść.

354
00:30:58,480 --> 00:31:02,680
Mogli wziąć pieniądze i odejść.
Ale tego nie zrobili.

355
00:31:02,760 --> 00:31:05,040
Pan Gordon ich odebrał,

356
00:31:06,280 --> 00:31:09,840
zawiózł, dokąd chcieli,
zrobił wszystko, co miał zrobić,

357
00:31:09,920 --> 00:31:13,560
a w nagrodę otrzymał kulkę w głowę,
co było bezsensowne.

358
00:31:20,960 --> 00:31:23,480
Gdyby pan Trinidad przyznał się do winy,

359
00:31:23,560 --> 00:31:26,720
jego wyrok byłby zapewne niższy,

360
00:31:26,800 --> 00:31:30,560
bo gdyby zrzekł się prawa do apelacji,
sprawa by się zakończyła.

361
00:31:30,640 --> 00:31:35,200
Dwóch współoskarżonych
przyznało się do winy, a on byłby trzeci.

362
00:31:35,280 --> 00:31:37,520
To byłby koniec sprawy dla rodziny.

363
00:31:37,600 --> 00:31:40,880
Nie musieliby przeżywać tego po raz drugi.

364
00:31:40,960 --> 00:31:44,040
To było dla nich bardzo wyniszczające.

365
00:31:44,120 --> 00:31:47,920
Serce pękało na widok
cierpienia malującego się na ich twarzach.

366
00:31:48,000 --> 00:31:52,680
Czułem, że mógł im tego oszczędzić,
a jednak tego nie zrobił.

367
00:31:53,560 --> 00:31:57,360
Został więc ukarany najwyższym wyrokiem
dopuszczonym przez prawo.

368
00:31:59,600 --> 00:32:04,760
Otrzymał najwyższy
wymiar kary za zabójstwo,

369
00:32:04,840 --> 00:32:08,680
w przypadku którego minimum to 25 lat,
a maksimum to dożywocie.

370
00:32:08,760 --> 00:32:14,000
Otrzymał też 15 lat
za nielegalne posiadanie broni.

371
00:32:14,800 --> 00:32:17,920
Wymierzyłem mu karę jedną po drugiej.

372
00:32:18,000 --> 00:32:23,840
Czyli był to dość wysoki wyrok.

373
00:32:28,280 --> 00:32:33,400
Decyzję w sprawie wyroku
opieram na tym, co słyszę na rozprawie.

374
00:32:36,600 --> 00:32:39,920
Jeśli rzucasz kostką i masz pecha,

375
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
przyjdzie ci za to zapłacić.

376
00:33:07,920 --> 00:33:10,120
WYWIAD.MP3

377
00:33:10,200 --> 00:33:14,960
Chucky dostał 20 lat,
a ja 40 lat do dożywocia.

378
00:33:16,320 --> 00:33:17,920
To niesprawiedliwe.

379
00:33:19,720 --> 00:33:21,480
Zniszczyli mi życie.

380
00:33:23,400 --> 00:33:26,360
Mógłbym być z moimi dziećmi,
cieszyć się życiem.

381
00:33:27,040 --> 00:33:29,720
Dać im to, czego sam nigdy nie miałem…

382
00:33:30,600 --> 00:33:31,680
Rodziców.

383
00:33:33,400 --> 00:33:35,160
Starałbym im się to zapewnić,

384
00:33:35,240 --> 00:33:37,160
przerywając błędne koło,

385
00:33:37,240 --> 00:33:40,120
oraz poprawić życie swoje

386
00:33:40,800 --> 00:33:42,000
i mojej rodziny.

387
00:33:45,800 --> 00:33:51,400
O zwolnienie warunkowe będę mógł
ubiegać się najwcześniej w 2047 roku.

388
00:33:52,840 --> 00:33:55,360
Będę miał wtedy około 70-tki.

389
00:33:58,160 --> 00:34:00,280
I zmarnowane życie.

390
00:34:05,360 --> 00:34:08,720
Nic już wtedy nie zrobię.
Bo co można zrobić w tym wieku?

391
00:34:26,080 --> 00:34:29,320
To było interesujące nagranie.

392
00:34:29,400 --> 00:34:33,720
To był chyba pierwszy raz,
gdy się odezwał, ale…

393
00:34:35,720 --> 00:34:37,600
pewnie spodziewałbym się

394
00:34:38,240 --> 00:34:41,560
tego samego rodzaju przemowy

395
00:34:41,640 --> 00:34:46,400
od każdego oskarżonego,
którego wysłałem za kratki,

396
00:34:46,480 --> 00:34:48,520
po tym, jak ławnicy go skazali.

397
00:34:49,440 --> 00:34:54,280
Utrzymuje, że jest niewinny,
i nie jest to dla mnie zaskoczeniem, ale…

398
00:34:54,800 --> 00:34:57,400
pan Trinidad zdecydował się na proces,

399
00:34:57,480 --> 00:35:01,600
został uznany przez ławników za winnego,
a w konsekwencji skazany.

400
00:35:01,680 --> 00:35:04,920
I jest dokładnie tam, gdzie być powinien.

401
00:35:07,120 --> 00:35:09,200
Nie doszłoby do strzelaniny,

402
00:35:09,280 --> 00:35:12,520
gdyby pan Trinidad
nie wręczył broni panu Phillipsowi.

403
00:35:12,600 --> 00:35:15,520
Bez jego pomocy
nie doszłoby do morderstwa.

404
00:35:15,600 --> 00:35:19,120
A żaden z nich
nie zostałby oskarżony o morderstwo.

405
00:35:19,200 --> 00:35:21,280
Skończyłoby się na kradzieży.

406
00:35:21,360 --> 00:35:22,880
Ale postanowił…

407
00:35:23,800 --> 00:35:27,720
pomóc panu Phillipsowi odebrać komuś życie

408
00:35:28,600 --> 00:35:31,800
i jest tak samo winny
jak ten, kto pociągnął za spust.

409
00:35:31,880 --> 00:35:34,240
I nie cofnąłbym swojego wyroku.

410
00:35:57,160 --> 00:35:59,280
CZTERY MIESIĄCE PO WYWIADZIE

411
00:35:59,360 --> 00:36:04,200
EDUARDO TRINIDAD ZGODZIŁ SIĘ ODPOWIEDZIEĆ
NA KOLEJNE PYTANIA DOTYCZĄCE SPRAWY

412
00:36:08,680 --> 00:36:11,160
Postanowiłem walczyć o swoje prawa.

413
00:36:12,440 --> 00:36:15,680
Każdy ma do tego prawo.

414
00:36:17,320 --> 00:36:18,640
Ten system nie działa.

415
00:36:19,160 --> 00:36:22,520
Ciągle robią to ludziom takim jak ja.

416
00:36:22,600 --> 00:36:24,400
Cały czas. Zawsze.

417
00:36:24,480 --> 00:36:25,960
Bądźmy szczerzy.

418
00:36:32,400 --> 00:36:35,120
Zeznał, że wrócił do taksówki

419
00:36:35,200 --> 00:36:39,040
i chciał pomóc koledze
przeszukać kieszenie taksówkarza,

420
00:36:39,120 --> 00:36:44,040
ale na mężczyźnie i wokół niego
było zbyt dużo krwi.

421
00:36:44,120 --> 00:36:48,040
Nie chodziło o to,
by przeszukiwać mu kieszenie.

422
00:36:48,120 --> 00:36:51,080
Zdenerwowałem się tym, co się stało.

423
00:36:51,160 --> 00:36:53,000
Przybiegłem z powrotem.

424
00:36:53,080 --> 00:36:58,480
Chciałem mu pomóc,
bo nie było tam nikogo innego.

425
00:36:58,560 --> 00:36:59,840
Ale zniknął.

426
00:36:59,920 --> 00:37:05,240
Myślałem więc, że wszystko w porządku,
że nic złego się nie stało…

427
00:37:05,320 --> 00:37:07,160
Póki nie obejrzałem wiadomości.

428
00:37:07,880 --> 00:37:10,120
Wtedy pękło mi serce.

429
00:37:14,160 --> 00:37:17,040
Broń należała do Trinidada.
Przywiózł ją z Utica.

430
00:37:18,160 --> 00:37:21,120
Prowadził taki styl życia.

431
00:37:21,640 --> 00:37:26,880
Nie wiem, czy potrzebował jej do obrony,
ale prowadził taki styl życia.

432
00:37:29,200 --> 00:37:32,520
Nie, przyjechałem z Utica.

433
00:37:32,600 --> 00:37:34,120
Ale nie z bronią.

434
00:37:34,200 --> 00:37:35,960
Ona już tam była.

435
00:37:36,040 --> 00:37:37,560
To nie moja sprawka.

436
00:37:40,320 --> 00:37:45,000
Wyrok Trinidada mnie zszokował,
bo dostał 40 lat do dożywocia.

437
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
Wymiar sprawiedliwości
jest niesprawiedliwy.

438
00:37:52,560 --> 00:37:54,400
Tak, to nie było sprawiedliwe.

439
00:37:56,720 --> 00:38:00,640
Jechałem do mojego nowo narodzonego syna.

440
00:38:00,720 --> 00:38:03,000
Przyjechałem do mojego syna.

441
00:38:04,400 --> 00:38:06,720
I do niego nie dotarłem.

442
00:38:10,120 --> 00:38:11,160
To znaczy…

443
00:38:11,720 --> 00:38:16,560
Pewnie wiele osób, które obejrzy film,
pomyśli, że może kłamię

444
00:38:16,640 --> 00:38:19,960
albo cokolwiek innego, ale…

445
00:38:21,400 --> 00:38:25,360
przyjechałem, by uczcić narodziny syna,
zobaczyć go i wziąć na ręce.

446
00:38:25,440 --> 00:38:27,960
Dokonać czegoś,
czego nie dokonał mój tata.

447
00:38:28,640 --> 00:38:29,600
I…

448
00:38:30,480 --> 00:38:32,120
najwyraźniej…

449
00:38:32,640 --> 00:38:36,680
nie było mi to pisane.
Nie miałem tyle szczęścia.

450
00:38:40,920 --> 00:38:43,400
Straciłem już dziesięć lat życia.

451
00:38:48,120 --> 00:38:49,600
To ma być sprawiedliwość?

452
00:39:01,440 --> 00:39:07,160
RODZINA TIMOTHY’EGO GORDONA
ODMÓWIŁA UDZIAŁU W FILMIE

453
00:39:37,160 --> 00:39:39,800
Napisy: Monika Bartz

