1
00:00:42,876 --> 00:00:45,962
歡迎來到王之國

2
00:00:51,301 --> 00:00:53,011
這間浴室居然比我家還大

3
00:00:54,846 --> 00:00:55,680
真豪華

4
00:00:55,764 --> 00:00:56,723
怎麼回事？

5
00:01:14,699 --> 00:01:16,659
- 不准看喔
- 我不會看

6
00:01:19,621 --> 00:01:20,538
真的不能看喔

7
00:01:20,622 --> 00:01:22,540
妳求我看，我也不會看

8
00:01:23,041 --> 00:01:23,958
妳把我當什麼人了？

9
00:01:34,219 --> 00:01:35,178
真是的

10
00:01:43,269 --> 00:01:45,605
第 2 集

11
00:01:51,945 --> 00:01:53,071
妳該出來了吧？

12
00:01:55,115 --> 00:01:58,243
不好意思，你能不能直接離開？

13
00:01:59,744 --> 00:02:00,829
我要拿手機

14
00:02:01,538 --> 00:02:03,248
我拿去給你就好

15
00:02:03,331 --> 00:02:04,999
快開門，我沒時間陪妳耗

16
00:02:07,585 --> 00:02:08,503
我要開門了

17
00:02:26,062 --> 00:02:28,189
那個…對不起

18
00:02:33,862 --> 00:02:35,280
真的非常抱歉

19
00:02:43,496 --> 00:02:44,581
妳認得我吧？

20
00:02:45,832 --> 00:02:47,375
我們見過面吧？

21
00:02:50,003 --> 00:02:51,171
沒有啊，我沒見過你

22
00:02:52,130 --> 00:02:53,047
真的非常抱歉

23
00:02:53,715 --> 00:02:54,632
對不起

24
00:02:55,216 --> 00:02:56,134
妳在我房間…

25
00:03:00,263 --> 00:03:01,431
等一下，妳跟我談談

26
00:03:02,223 --> 00:03:04,100
他怎麼回事啊？幹嘛一直跟著我？

27
00:03:04,183 --> 00:03:05,560
我叫妳站住

28
00:03:09,898 --> 00:03:11,024
妳沒聽到我說什麼嗎？

29
00:03:15,570 --> 00:03:16,905
先生需要幫忙嗎？

30
00:03:17,906 --> 00:03:18,823
是妳吧？

31
00:03:19,657 --> 00:03:20,533
之前跑步機那個人

32
00:03:20,617 --> 00:03:22,118
嗯？跑步機？

33
00:03:22,201 --> 00:03:23,661
妳當時劈頭就說我是變態

34
00:03:24,245 --> 00:03:25,580
妳不記得了嗎？

35
00:03:25,663 --> 00:03:26,706
變態？

36
00:03:31,377 --> 00:03:32,837
哪來的死變態啊？

37
00:03:33,504 --> 00:03:34,672
喂…

38
00:03:35,256 --> 00:03:36,507
如果你再這樣的話

39
00:03:36,591 --> 00:03:38,176
我一定會親手宰了你

40
00:03:38,259 --> 00:03:40,303
請你銘記在心，變態先生

41
00:03:42,597 --> 00:03:44,182
你是那個穿老虎T恤的人？

42
00:03:44,265 --> 00:03:45,266
沒錯

43
00:03:45,350 --> 00:03:47,268
- 妳終於想起來啦？
- 是啊

44
00:03:47,936 --> 00:03:48,853
怪不得

45
00:03:48,937 --> 00:03:51,314
你剛才沒有馬上轉頭
還像變態一樣盯著我看

46
00:03:52,398 --> 00:03:53,483
把玻璃調成透明

47
00:03:53,566 --> 00:03:55,735
讓洗手間一覽無遺的人才是變態吧？

48
00:03:57,153 --> 00:03:58,988
我怎麼樣都比不上你吧

49
00:04:01,241 --> 00:04:02,242
請妳道歉

50
00:04:02,825 --> 00:04:04,786
包括今天跟那天的事

51
00:04:08,998 --> 00:04:10,750
今天的事我真的很抱歉

52
00:04:10,833 --> 00:04:13,503
但我記得之前做錯事的人是你

53
00:04:13,586 --> 00:04:16,089
應該是你向我道歉才對吧

54
00:04:16,172 --> 00:04:17,173
我為何要道歉？

55
00:04:18,758 --> 00:04:20,677
如果你連為何需要道歉都不曉得

56
00:04:20,760 --> 00:04:22,011
那就不用白費口舌了吧

57
00:04:22,804 --> 00:04:24,222
我先離開了

58
00:04:24,305 --> 00:04:25,974
先生請安心休息

59
00:04:35,149 --> 00:04:36,234
等一下

60
00:04:37,277 --> 00:04:38,111
喂

61
00:04:41,906 --> 00:04:43,324
我的話還沒說完

62
00:04:44,075 --> 00:04:46,411
不好意思，我跟你已經
沒什麼好說的了

63
00:04:46,995 --> 00:04:48,329
而且不管是之前還是現在

64
00:04:48,413 --> 00:04:50,498
我對你一頂點的興趣都沒有

65
00:04:50,581 --> 00:04:51,708
請你不要再跟著我了

66
00:04:51,791 --> 00:04:53,543
妳這個人真的很難溝通耶

67
00:04:53,626 --> 00:04:55,378
我們永遠不可能在同一個頻率上

68
00:04:56,170 --> 00:04:57,130
好

69
00:04:57,630 --> 00:05:00,466
看妳這種態度
我應該也不需要以禮相待了

70
00:05:01,426 --> 00:05:02,343
我警告妳

71
00:05:02,427 --> 00:05:05,179
以後絕對別再讓我遇到妳

72
00:05:07,932 --> 00:05:10,810
沒問題，先生，我求之不得呢

73
00:05:11,769 --> 00:05:12,687
也不准笑

74
00:05:12,770 --> 00:05:17,191
王者飯店的員工永遠都要
以開朗的笑容竭誠為顧客服務

75
00:05:17,275 --> 00:05:18,818
如果我的笑容讓你不舒服

76
00:05:18,901 --> 00:05:20,987
你不妨考慮換一家飯店

77
00:05:21,070 --> 00:05:22,071
失陪

78
00:05:25,825 --> 00:05:27,035
顧客優先

79
00:05:35,752 --> 00:05:37,295
那個無禮的死變態

80
00:05:42,884 --> 00:05:45,344
不是一頂點，是一丁點

81
00:05:46,220 --> 00:05:47,055
嗯？

82
00:05:47,138 --> 00:05:50,141
妳剛才說對我
一頂點興趣都沒有，這是錯的

83
00:05:50,224 --> 00:05:52,560
一丁點興趣都沒有

84
00:05:53,144 --> 00:05:54,562
這才是正確說法

85
00:05:54,645 --> 00:05:56,105
我怕妳以後說錯被瞧不起

86
00:06:00,610 --> 00:06:02,904
這傢伙真是讓人倒胃口

87
00:06:03,613 --> 00:06:04,739
（履歷表，姓名：具元）

88
00:06:04,822 --> 00:06:07,158
我叫你交履歷，你還真的交了

89
00:06:07,909 --> 00:06:09,452
{\an8}看來你真的很想來上班

90
00:06:09,535 --> 00:06:10,787
{\an8}總要按規矩來嘛

91
00:06:10,870 --> 00:06:11,913
{\an8}戶籍謄本呢？

92
00:06:12,997 --> 00:06:14,207
{\an8}都是一家人，一定要交嗎？

93
00:06:14,290 --> 00:06:15,666
{\an8}總要按規矩來嘛

94
00:06:16,959 --> 00:06:18,920
{\an8}你要是嫌麻煩，就別來了

95
00:06:19,003 --> 00:06:22,006
{\an8}你既然對公司沒興趣
大可不必忍受這些啊

96
00:06:24,634 --> 00:06:25,635
{\an8}我交

97
00:06:26,552 --> 00:06:27,428
{\an8}真有趣

98
00:06:29,514 --> 00:06:31,849
{\an8}戶籍謄本要兩份喔

99
00:06:35,186 --> 00:06:36,938
{\an8}（常務理事，具禍亂）

100
00:06:38,064 --> 00:06:39,232
30分鐘

101
00:06:43,778 --> 00:06:44,862
你好

102
00:06:45,780 --> 00:06:46,864
我們又見面了

103
00:06:46,948 --> 00:06:50,368
我被選為今天的就職典禮主持人了

104
00:06:50,451 --> 00:06:51,494
是嗎？

105
00:06:52,120 --> 00:06:54,247
我真的好討厭站在大家面前

106
00:06:55,123 --> 00:06:57,500
偏偏主管們又說非我不可

107
00:06:58,209 --> 00:06:59,252
這種心情我懂

108
00:06:59,335 --> 00:07:02,088
受歡迎的人總是比較辛苦

109
00:07:03,339 --> 00:07:05,716
- 典禮結束我們要不要一起吃晚餐？
- 當然好！

110
00:07:06,759 --> 00:07:08,886
- 可以嗎？
- 當然可以，絕對沒問題

111
00:07:09,387 --> 00:07:11,806
那我們晚上見了

112
00:07:12,682 --> 00:07:14,016
好的

113
00:07:15,101 --> 00:07:16,519
祝妳主持順利

114
00:07:17,228 --> 00:07:18,062
謝謝

115
00:07:21,816 --> 00:07:23,401
看吧，行得通

116
00:07:23,484 --> 00:07:25,528
做得好，常識，你太棒了

117
00:07:28,739 --> 00:07:30,616
- 你要去哪？
- 申請戶籍謄本

118
00:07:30,700 --> 00:07:33,619
這種事交代員工就好
先走吧，大家都在等了

119
00:07:33,703 --> 00:07:35,204
等誰？我嗎？

120
00:07:36,247 --> 00:07:37,790
- 為什麼？
- 就職典禮啊

121
00:07:37,874 --> 00:07:40,543
典禮結束後
晚上還有邀請高階主管及貴賓們

122
00:07:40,626 --> 00:07:42,128
一同參與的慶祝餐會

123
00:07:42,211 --> 00:07:43,546
不必了，我不去

124
00:07:44,172 --> 00:07:46,424
聽說這是會長親自對公關室下的指令

125
00:07:50,970 --> 00:07:52,597
你這麼緊張幹嘛？

126
00:07:52,680 --> 00:07:54,849
你往後的人生都只需要慶祝了

127
00:07:55,641 --> 00:07:56,642
走吧

128
00:08:05,276 --> 00:08:06,652
大家好

129
00:08:06,736 --> 00:08:09,989
我是今天負責主持典禮的經理金愁眉

130
00:08:10,531 --> 00:08:12,492
那麼王者飯店新任本部長的

131
00:08:12,575 --> 00:08:15,119
就職歡迎會現在正式開始

132
00:08:15,203 --> 00:08:17,830
請各位用最熱烈的掌聲
歡迎具元本部長

133
00:08:29,842 --> 00:08:31,260
那個變態怎麼會在這？

134
00:08:37,767 --> 00:08:40,853
（具元本部長就職典禮）

135
00:08:44,148 --> 00:08:45,233
繼續吧

136
00:08:45,316 --> 00:08:46,734
我怎麼沒見過…

137
00:08:47,944 --> 00:08:48,945
我是說

138
00:08:49,487 --> 00:08:52,073
接下來請具本部長發表就職演說

139
00:08:53,241 --> 00:08:54,534
怎麼會這樣？

140
00:09:20,560 --> 00:09:21,894
別笑

141
00:09:23,854 --> 00:09:25,356
別再笑了

142
00:09:28,067 --> 00:09:29,110
別笑

143
00:09:32,280 --> 00:09:33,406
別再笑了

144
00:10:06,897 --> 00:10:09,233
大家好，我是具元

145
00:10:09,817 --> 00:10:11,611
以後請大家多多關照

146
00:10:12,278 --> 00:10:13,904
- 禮成吧
- 什麼？

147
00:10:14,530 --> 00:10:15,489
好的

148
00:10:16,407 --> 00:10:19,243
那麼就職典禮到此結束

149
00:10:19,827 --> 00:10:21,954
接下來由王者飯店的
最佳親切員工天嗣朗

150
00:10:22,038 --> 00:10:24,081
- 代表歡迎具本部長
- 完了

151
00:10:24,165 --> 00:10:25,416
請獻花

152
00:10:26,042 --> 00:10:26,917
可惡

153
00:10:56,822 --> 00:10:57,782
我們

154
00:10:58,741 --> 00:10:59,867
又碰面了

155
00:11:04,705 --> 00:11:06,624
具本部長，歡迎你

156
00:11:08,584 --> 00:11:09,627
真的嗎？

157
00:11:09,710 --> 00:11:11,921
是啊，我們由衷地歡迎你

158
00:11:12,004 --> 00:11:14,715
- 由衷？
- 是的，具本部長

159
00:11:16,717 --> 00:11:18,344
這是我們的心意

160
00:11:40,616 --> 00:11:42,410
下禮拜你要和年度最佳親切員工

161
00:11:42,493 --> 00:11:45,871
也就是我們親切的嗣朗小姐
一起拍攝宣傳片

162
00:11:45,955 --> 00:11:48,499
流程表將會由公關室直接呈交過來

163
00:11:49,125 --> 00:11:50,251
{\an8}- 報告完了嗎？
- 報告完了

164
00:11:50,334 --> 00:11:51,669
- 你可以走了
- 好的

165
00:11:52,711 --> 00:11:53,963
那我也先離開了

166
00:11:56,382 --> 00:11:58,342
最佳親切員工回來

167
00:12:14,984 --> 00:12:17,862
我記得我警告過妳別再讓我遇見

168
00:12:17,945 --> 00:12:20,364
以後我會更加努力避開你

169
00:12:22,825 --> 00:12:23,909
（最佳親切員工）

170
00:12:23,993 --> 00:12:24,910
妳知道親切的意思嗎？

171
00:12:24,994 --> 00:12:26,745
當然，我非常清楚

172
00:12:26,829 --> 00:12:28,330
避開自己不喜歡的人，這叫親切嗎？

173
00:12:28,414 --> 00:12:31,041
我只是盡力配合你不想遇見我的要求

174
00:12:34,545 --> 00:12:35,796
先不說這個

175
00:12:35,880 --> 00:12:37,214
我到底為什麼是變態？

176
00:12:38,466 --> 00:12:40,718
你不僅在健身房這樣的公共場所

177
00:12:40,801 --> 00:12:42,678
發出奇怪的呻吟聲

178
00:12:42,761 --> 00:12:45,264
還給我房卡當小費

179
00:12:45,848 --> 00:12:47,141
甚至附上奇怪的紙條

180
00:12:47,224 --> 00:12:50,144
寫著“我願意接受妳的別有用心
期待跟妳有個火熱的夜晚”

181
00:12:51,103 --> 00:12:52,855
- 我？
- 我承認當時我是新人

182
00:12:52,938 --> 00:12:54,607
沒有按照員工守則應對

183
00:12:54,690 --> 00:12:55,524
但是

184
00:12:55,608 --> 00:12:57,860
我不認為從事服務業

185
00:12:57,943 --> 00:13:00,112
就應該這樣被人輕視

186
00:13:00,738 --> 00:13:02,948
妳在胡說什麼？我什麼時候那樣了？

187
00:13:03,032 --> 00:13:05,618
我從來沒做過那種事

188
00:13:05,701 --> 00:13:09,705
何況妳根本不是我的菜
我死都不可能看上妳

189
00:13:11,790 --> 00:13:13,751
妳確定那個人是我嗎？

190
00:13:13,834 --> 00:13:15,836
你那時候不是穿著老虎T恤嗎？

191
00:13:15,920 --> 00:13:16,795
妳開什麼玩笑？

192
00:13:17,546 --> 00:13:18,839
穿那件衣服的都是變態嗎？

193
00:13:19,924 --> 00:13:23,719
我明明聽說東西
是一個穿老虎T恤的人給的啊

194
00:13:28,432 --> 00:13:29,517
搞什麼？

195
00:13:30,351 --> 00:13:31,894
所以妳根本沒確認清楚

196
00:13:33,145 --> 00:13:34,647
僅憑衣服就這樣對我？

197
00:13:35,773 --> 00:13:38,317
你真的不是當時那個人嗎？

198
00:13:39,193 --> 00:13:40,861
妳把我當什麼人了？

199
00:13:41,445 --> 00:13:42,363
我何必？

200
00:13:42,446 --> 00:13:43,364
妳哪裡值得我這樣做？

201
00:13:44,615 --> 00:13:45,616
我說過了

202
00:13:45,699 --> 00:13:47,952
我就算死了

203
00:13:48,035 --> 00:13:50,871
妳也絕對不可能

204
00:13:51,914 --> 00:13:52,998
是我的菜

205
00:13:56,335 --> 00:13:57,378
對不起

206
00:13:58,003 --> 00:13:59,421
那你應該向我否認啊

207
00:13:59,505 --> 00:14:00,798
妳有給我機會說嗎？

208
00:14:04,969 --> 00:14:06,220
真不好意思

209
00:14:07,555 --> 00:14:08,597
對不起啦

210
00:14:12,560 --> 00:14:13,602
不准笑

211
00:14:14,186 --> 00:14:16,230
我最討厭這種虛偽的笑容

212
00:14:16,981 --> 00:14:19,733
我們上班時間一定要面帶笑容
你就當這是制服的一部分吧

213
00:14:19,817 --> 00:14:20,693
就算這樣也別笑

214
00:14:24,864 --> 00:14:26,615
- 真的可以不笑嗎？
- 再笑就開除妳

215
00:14:32,288 --> 00:14:33,330
謝謝你

216
00:14:34,081 --> 00:14:36,876
我其實也還沒準備好
用真心的笑容面對你

217
00:14:36,959 --> 00:14:39,378
謝謝你讓我不必強迫自己微笑

218
00:14:39,461 --> 00:14:40,421
另外

219
00:14:41,839 --> 00:14:44,508
那天的事真的非常抱歉

220
00:14:45,259 --> 00:14:47,094
我由衷地向你致歉

221
00:14:50,723 --> 00:14:51,724
帶著那束花出去吧

222
00:14:52,558 --> 00:14:53,434
好的

223
00:15:06,697 --> 00:15:07,698
變態？

224
00:15:13,954 --> 00:15:15,623
世上哪有像我這樣的變態？

225
00:15:17,207 --> 00:15:18,459
真是的

226
00:15:25,090 --> 00:15:26,133
這是您的座位

227
00:15:26,675 --> 00:15:29,011
- 麻煩幫我吊好這件衣服
- 好的

228
00:15:33,933 --> 00:15:35,517
我來幫您帶位

229
00:15:38,103 --> 00:15:39,521
這是您的座位

230
00:15:40,022 --> 00:15:41,106
幫我放行李

231
00:15:43,817 --> 00:15:45,653
好的，我幫您收進置物箱

232
00:15:45,736 --> 00:15:47,363
祝您旅途愉快

233
00:16:09,635 --> 00:16:10,761
妳這樣會受傷的

234
00:16:12,930 --> 00:16:14,098
我來放就好

235
00:16:16,976 --> 00:16:18,102
您好

236
00:16:35,452 --> 00:16:37,705
他們吃完大可放著就好啊

237
00:16:37,788 --> 00:16:38,914
搞不懂他們為什麼非得這樣

238
00:16:39,540 --> 00:16:40,708
他們只是好心

239
00:16:40,791 --> 00:16:43,335
以為這樣整理可以讓我們比較省事

240
00:16:43,419 --> 00:16:45,045
這哪是好心？這叫雞婆

241
00:16:45,129 --> 00:16:46,964
這根本是多餘的貼心

242
00:16:47,047 --> 00:16:48,757
我們就用感恩的心接受別人的好意吧

243
00:16:49,508 --> 00:16:51,719
趕快整理好，準備進行機上銷售

244
00:16:51,802 --> 00:16:54,430
路雲、恩池，安全帶燈亮後
就麻煩你們打掃洗手間了

245
00:16:54,513 --> 00:16:55,806
- 好的
- 好的

246
00:16:58,350 --> 00:17:00,436
剛才3H乘客的外套是誰負責的？

247
00:17:01,311 --> 00:17:02,354
是我

248
00:17:02,438 --> 00:17:04,189
外套不在衣櫃裡

249
00:17:04,273 --> 00:17:05,357
妳放到哪去了？

250
00:17:05,441 --> 00:17:07,067
我丟掉了

251
00:17:07,693 --> 00:17:08,694
什麼？

252
00:17:08,777 --> 00:17:10,320
這是什麼意思？

253
00:17:11,321 --> 00:17:13,490
那位乘客剛才交代我的

254
00:17:14,116 --> 00:17:15,325
這是您的座位

255
00:17:16,535 --> 00:17:17,619
麻煩幫我吊好這件衣服

256
00:17:17,703 --> 00:17:19,538
“麻煩幫我丟掉這件衣服”

257
00:17:20,080 --> 00:17:21,540
他是這樣說的

258
00:17:22,958 --> 00:17:24,084
喂！

259
00:17:34,678 --> 00:17:37,556
你們是想聯手害我被開除嗎？

260
00:17:37,639 --> 00:17:39,391
我有沒有叫你們別給我闖禍？

261
00:17:39,475 --> 00:17:40,684
對不起

262
00:17:40,768 --> 00:17:42,436
這是一句對不起就能解決的事嗎？

263
00:17:43,145 --> 00:17:44,938
乘客現在就要外套，妳說怎麼辦？

264
00:17:45,022 --> 00:17:46,774
我會負責的

265
00:17:46,857 --> 00:17:49,026
妳是這裡最資淺的，憑什麼負責？

266
00:17:49,902 --> 00:17:51,695
妳現在的職位有資格負責嗎？

267
00:17:53,947 --> 00:17:55,324
那件外套要怎麼辦？

268
00:17:56,950 --> 00:17:58,911
你們到底打算怎麼辦？

269
00:18:00,621 --> 00:18:03,332
這件事我來負責處理吧

270
00:18:07,252 --> 00:18:08,295
真的嗎？

271
00:18:09,463 --> 00:18:10,881
平和

272
00:18:10,964 --> 00:18:13,717
那就麻煩妳低調妥善地處理

273
00:18:13,801 --> 00:18:16,637
千萬不要牽連到我喔，明白嗎？

274
00:18:19,765 --> 00:18:23,018
對不起，真的非常抱歉

275
00:18:23,102 --> 00:18:25,270
好了，轉機的時候我會在過境候機室

276
00:18:25,354 --> 00:18:27,272
務必在我登機前送回來

277
00:18:27,356 --> 00:18:29,775
否則我絕對不會放過妳

278
00:18:30,859 --> 00:18:33,403
好的，我一定盡快送回您手中

279
00:18:34,738 --> 00:18:36,073
真的非常抱歉

280
00:18:37,574 --> 00:18:39,827
不好意思，拜託你救救我

281
00:18:39,910 --> 00:18:41,370
求求你就幫我這一次吧

282
00:18:41,453 --> 00:18:42,412
不行啦

283
00:18:43,205 --> 00:18:44,581
我這邊還有一堆衣服等著洗

284
00:18:44,665 --> 00:18:46,125
我給你雙倍的費用

285
00:18:46,208 --> 00:18:47,251
就跟妳說不行

286
00:18:47,334 --> 00:18:50,045
或者三倍、四倍都行
你要多少我都給你

287
00:18:50,129 --> 00:18:52,089
拜託你救救我吧

288
00:18:52,589 --> 00:18:55,884
老闆，拜託，求求你了

289
00:19:47,019 --> 00:19:48,604
妳這樣跑會受傷的

290
00:19:49,104 --> 00:19:49,980
妳先休息吧

291
00:20:11,793 --> 00:20:14,588
妳今天主持得非常好

292
00:20:15,547 --> 00:20:16,548
你有什麼事嗎？

293
00:20:17,257 --> 00:20:18,634
妳喜歡吃雪蟹嗎？

294
00:20:18,717 --> 00:20:21,178
今晚吃雪蟹如何？我很想吃雪蟹

295
00:20:21,845 --> 00:20:22,888
先生

296
00:20:23,388 --> 00:20:25,807
假冒本部長好玩嗎？

297
00:20:26,391 --> 00:20:27,309
本部長？

298
00:20:27,893 --> 00:20:28,977
我沒說過我是本部長啊

299
00:20:29,061 --> 00:20:31,521
我是跟本部長約吃晚餐

300
00:20:32,105 --> 00:20:34,066
但你又不是本部長

301
00:20:34,149 --> 00:20:36,401
我憑什麼要跟你吃飯？

302
00:20:36,485 --> 00:20:38,987
所以妳的意思是

303
00:20:40,197 --> 00:20:41,573
不用跟我這個祕書打交道？

304
00:20:41,657 --> 00:20:42,658
沒錯

305
00:20:42,741 --> 00:20:43,659
完全沒必要

306
00:20:43,742 --> 00:20:45,202
那妳還真是徹頭徹尾的勢利眼

307
00:20:45,285 --> 00:20:46,536
我是啊

308
00:20:46,620 --> 00:20:49,790
所以我們以後就別再有什麼交流了

309
00:20:51,708 --> 00:20:53,085
妳放心

310
00:20:53,168 --> 00:20:55,128
我絕對不會靠近勢利眼

311
00:20:56,046 --> 00:20:56,922
我怕蹚到渾水

312
00:20:57,005 --> 00:20:58,006
唉唷，一灘渾水

313
00:20:58,090 --> 00:20:59,716
什麼？渾水？

314
00:20:59,800 --> 00:21:01,718
嗣朗，妳來啦？走吧

315
00:21:01,802 --> 00:21:04,596
妳被選為員工代表
出席本部長的歡迎餐會

316
00:21:04,680 --> 00:21:05,764
什麼？我嗎？

317
00:21:05,847 --> 00:21:07,391
等等，為什麼是她去？

318
00:21:07,474 --> 00:21:09,351
員工代表應該找我擔任啊

319
00:21:09,434 --> 00:21:10,352
不對吧

320
00:21:10,435 --> 00:21:13,188
一個庸俗的勢利眼經理
怎麼可能被選為員工代表？

321
00:21:13,272 --> 00:21:14,398
太荒謬了

322
00:21:14,481 --> 00:21:17,609
主管們挑人的眼光真是值得學習

323
00:21:17,693 --> 00:21:19,111
- 你說什麼？
- 走吧，要來不及了

324
00:21:19,778 --> 00:21:20,821
那我先過去了

325
00:21:20,904 --> 00:21:22,656
小心，這邊有一灘渾水

326
00:21:22,739 --> 00:21:24,449
- 走這邊
- 可惡

327
00:21:26,952 --> 00:21:29,830
長得跟雪蟹一樣
還敢找我去吃雪蟹？

328
00:21:35,127 --> 00:21:36,336
好美喔

329
00:21:36,420 --> 00:21:37,963
妳第一次來嗎？

330
00:21:38,046 --> 00:21:39,965
妳都在飯店工作這麼久了

331
00:21:40,048 --> 00:21:41,341
這裡是王者國度嘛

332
00:21:41,425 --> 00:21:43,468
是貴賓樓層的專用廳

333
00:21:43,552 --> 00:21:45,721
基層員工就算工作100年
也沒機會上來

334
00:21:45,804 --> 00:21:47,556
那妳今天終於上來了

335
00:21:47,639 --> 00:21:50,726
盡情享受一番吧
妳今天也是貴賓之一

336
00:21:50,809 --> 00:21:51,768
好的

337
00:22:43,403 --> 00:22:44,529
好氣派

338
00:22:54,372 --> 00:22:56,208
妳不是說會努力避開我嗎？

339
00:23:14,935 --> 00:23:16,520
這是鮪魚下巴

340
00:23:16,603 --> 00:23:17,521
- 辛苦了
- 不會

341
00:23:17,604 --> 00:23:19,022
- 請慢用
- 謝謝

342
00:23:23,860 --> 00:23:26,655
韓會長，之前你家
捕到的那條鮪魚是五億韓元嗎？

343
00:23:27,823 --> 00:23:28,782
什麼五億韓元？

344
00:23:28,865 --> 00:23:30,408
是五億九千萬韓元

345
00:23:30,992 --> 00:23:32,410
- 拜託
- 那這條多少錢？

346
00:23:32,494 --> 00:23:33,537
花了七億韓元

347
00:23:36,039 --> 00:23:39,417
我們禍亂的眼光就是沒話說

348
00:23:39,501 --> 00:23:42,546
這麼高檔的鮪魚恐怕是空前絕後了

349
00:23:42,629 --> 00:23:44,589
那你要不要跟我打賭？

350
00:23:44,673 --> 00:23:47,217
看看我能不能找到比這高檔的鮪魚

351
00:23:47,300 --> 00:23:48,343
真是的

352
00:23:48,426 --> 00:23:50,637
重要的是心意，不是價格

353
00:23:50,720 --> 00:23:54,516
這是禍亂為了恭喜
弟弟進公司，特意準備的

354
00:23:55,183 --> 00:23:58,687
我一直只知道禍亂膽識過人
沒想到心胸也這麼寬大

355
00:23:59,688 --> 00:24:01,148
妳弟進公司

356
00:24:01,231 --> 00:24:03,483
說不定會把飯店搶走耶

357
00:24:05,610 --> 00:24:08,238
那接下來王者國度是你負責嗎？

358
00:24:08,822 --> 00:24:10,657
如果要學企業管理

359
00:24:10,740 --> 00:24:13,034
那這裡就是必修課了

360
00:24:13,118 --> 00:24:15,620
- 妳就別說這些有的沒的了
- 嗯？

361
00:24:15,704 --> 00:24:18,582
掌權者自然是有能力
在競爭中獲勝的人

362
00:24:19,082 --> 00:24:20,750
我怎麼能跟弟弟競爭？

363
00:24:20,834 --> 00:24:22,627
我應該幫他才對

364
00:24:22,711 --> 00:24:24,296
爸，你該敬酒了

365
00:24:24,379 --> 00:24:25,380
喔，好

366
00:24:26,840 --> 00:24:27,841
來，各位

367
00:24:29,009 --> 00:24:30,260
首先，我要感謝

368
00:24:30,343 --> 00:24:34,514
各位會長、高階主管在百忙之中

369
00:24:34,598 --> 00:24:36,308
抽空前來與會

370
00:24:36,391 --> 00:24:39,519
日後，我們具元本部長

371
00:24:39,603 --> 00:24:42,022
就請大家多多關照了

372
00:24:43,023 --> 00:24:44,816
來，大家舉杯

373
00:24:45,692 --> 00:24:46,610
乾杯！

374
00:24:55,660 --> 00:24:57,370
妳是誰？

375
00:24:58,455 --> 00:24:59,414
那個…

376
00:24:59,998 --> 00:25:02,709
我是大廳接待櫃臺的員工天嗣朗

377
00:25:02,792 --> 00:25:04,669
她是我們飯店的最佳親切員工

378
00:25:04,753 --> 00:25:06,254
代表員工出席

379
00:25:06,338 --> 00:25:07,464
這樣啊？

380
00:25:07,547 --> 00:25:11,259
這麼說，妳就是我們飯店
最親切的員工了吧

381
00:25:11,343 --> 00:25:13,511
那妳到前面來

382
00:25:13,595 --> 00:25:14,804
代表大家致個詞吧

383
00:25:15,972 --> 00:25:17,557
- 我嗎？
- 怎麼？不方便嗎？

384
00:25:19,601 --> 00:25:20,518
不會

385
00:25:39,246 --> 00:25:41,623
能夠迎來這位
兼具優秀品德與智慧的本部長

386
00:25:41,706 --> 00:25:43,833
是我們員工的無上光榮

387
00:25:43,917 --> 00:25:45,293
真虛偽

388
00:25:45,377 --> 00:25:47,003
我們由衷地歡迎具本部長

389
00:25:49,506 --> 00:25:50,507
舉杯

390
00:25:54,344 --> 00:25:56,972
真是落落大方，我喜歡

391
00:25:57,055 --> 00:25:57,931
謝謝會長

392
00:25:58,014 --> 00:25:59,516
金室長，那個鮪魚

393
00:25:59,599 --> 00:26:01,518
記得把少數人才吃得到的最珍貴部位

394
00:26:01,601 --> 00:26:03,520
留給我們這位最佳親切員工

395
00:26:03,603 --> 00:26:05,063
好的，會長

396
00:26:05,689 --> 00:26:07,649
謝謝會長，那我就不客氣了

397
00:26:08,566 --> 00:26:10,110
看看那資本主義的微笑

398
00:26:10,193 --> 00:26:12,320
小元，你也要說句話啊

399
00:26:14,030 --> 00:26:14,906
不用了

400
00:26:15,490 --> 00:26:17,867
快起身，你今天可是主角

401
00:26:30,964 --> 00:26:34,217
謝謝大家百忙之中抽空前來

402
00:26:49,190 --> 00:26:50,191
還有

403
00:26:51,276 --> 00:26:52,652
以後我會讓王者飯店

404
00:26:53,403 --> 00:26:56,489
不存在任何一絲虛偽的笑容

405
00:27:11,171 --> 00:27:12,797
“我們四海一家”，怎麼樣？

406
00:27:13,965 --> 00:27:15,050
乾杯

407
00:27:17,218 --> 00:27:18,428
真了不起

408
00:27:18,511 --> 00:27:21,348
兒子進公司
還特地辦就職典禮跟餐會

409
00:27:22,098 --> 00:27:23,767
甚至動用公關室

410
00:27:25,101 --> 00:27:26,102
怎麼？

411
00:27:26,603 --> 00:27:27,437
妳在害怕嗎？

412
00:27:28,646 --> 00:27:29,773
怕你這種小角色？

413
00:27:30,523 --> 00:27:31,858
我先把話說清楚

414
00:27:32,567 --> 00:27:34,778
那些經營權、繼承權，我都沒興趣

415
00:27:35,653 --> 00:27:36,780
所以妳不用怕

416
00:27:36,863 --> 00:27:38,323
你對經營權沒興趣

417
00:27:39,157 --> 00:27:41,034
還這麼費心拿到企業管理碩士學位？

418
00:27:41,117 --> 00:27:43,161
我就有這個本事

419
00:27:43,870 --> 00:27:46,498
總不能刻意假裝辦不到吧

420
00:27:47,290 --> 00:27:49,667
你覺得這樣講會顯得比較厲害嗎？

421
00:27:49,751 --> 00:27:51,795
我才不在乎別人怎麼想

422
00:27:52,879 --> 00:27:54,422
也沒打算在公司久待

423
00:27:55,048 --> 00:27:55,965
所以

424
00:27:57,509 --> 00:27:58,468
妳別來招惹我

425
00:27:58,551 --> 00:28:00,220
那你就別太囂張

426
00:28:01,054 --> 00:28:02,722
如果你還想享受這些待遇的話

427
00:28:09,687 --> 00:28:12,482
來，跟你介紹一下

428
00:28:21,825 --> 00:28:22,784
這是什麼？

429
00:28:22,867 --> 00:28:24,494
鮪魚，會長送妳的

430
00:28:25,662 --> 00:28:26,663
謝謝

431
00:28:27,872 --> 00:28:28,957
等一下

432
00:28:30,750 --> 00:28:33,128
請問我可以離開了嗎？

433
00:28:33,211 --> 00:28:34,045
可以啊

434
00:28:34,671 --> 00:28:36,256
是不是應該跟會長打聲招呼再走？

435
00:28:37,006 --> 00:28:39,801
妳可以直接走，這裡沒人在乎妳

436
00:29:29,517 --> 00:29:31,895
（始祖鐵鍋牛頭湯飯）

437
00:29:39,402 --> 00:29:42,322
嗯，小寶貝，妳要回來了嗎？

438
00:29:43,239 --> 00:29:44,365
沒有啦

439
00:29:44,949 --> 00:29:46,826
奶奶，妳要不要吃鮪魚？

440
00:29:46,910 --> 00:29:48,453
嗯？餵魚？

441
00:29:49,204 --> 00:29:51,414
不是餵魚，是鮪魚

442
00:29:51,498 --> 00:29:53,249
唉唷，我現在很忙

443
00:29:53,333 --> 00:29:54,626
妳要回來再打給我

444
00:29:59,047 --> 00:30:01,174
真是的，每次都這樣

445
00:30:01,758 --> 00:30:03,718
（聯絡人）

446
00:30:06,346 --> 00:30:08,473
來，乾一杯！

447
00:30:17,565 --> 00:30:18,399
嗯

448
00:30:18,483 --> 00:30:20,944
今天我們會長送我鮪魚，你想吃嗎？

449
00:30:21,027 --> 00:30:22,153
不用了，妳吃就好

450
00:30:22,946 --> 00:30:26,282
聽說這條鮪魚要價七億韓元
而且他還送我最珍貴的部位

451
00:30:26,366 --> 00:30:28,743
我現在也在釜山吃鮪魚

452
00:30:29,327 --> 00:30:30,912
釜山？你怎麼會去釜山？

453
00:30:30,995 --> 00:30:32,163
我沒告訴妳嗎？

454
00:30:32,247 --> 00:30:33,915
我跟同好會的人一起來看比賽

455
00:30:33,998 --> 00:30:36,709
我們會順便到處走走
大概週末才回去

456
00:30:36,793 --> 00:30:38,962
我們不是約好明天去南山嗎？

457
00:30:39,045 --> 00:30:40,380
是明天嗎？

458
00:30:42,924 --> 00:30:44,175
日子是我一個人訂的嗎？

459
00:30:44,259 --> 00:30:45,510
這場比賽真的很重要

460
00:30:45,593 --> 00:30:47,136
妳就原諒我這一次吧

461
00:30:47,220 --> 00:30:49,973
下禮拜我們去南山
再掛那個什麼愛情鎖

462
00:30:50,056 --> 00:30:51,307
妳想做什麼我都奉陪

463
00:30:51,391 --> 00:30:52,976
裕楠，快來啦

464
00:30:53,059 --> 00:30:54,435
他們在叫我了，我晚點再打給妳

465
00:30:55,854 --> 00:30:56,688
很好

466
00:30:56,771 --> 00:30:57,730
喂…

467
00:31:25,049 --> 00:31:26,050
不好意思

468
00:31:30,722 --> 00:31:32,390
是頭！

469
00:31:32,473 --> 00:31:34,475
這是鮪魚！

470
00:31:34,559 --> 00:31:36,436
不好意思

471
00:31:36,519 --> 00:31:38,438
什麼？居然是魚頭

472
00:31:43,067 --> 00:31:44,819
怎麼辦？

473
00:31:59,751 --> 00:32:01,586
我又跟牠對到眼了

474
00:32:01,669 --> 00:32:02,754
我不行了，妳來吧

475
00:32:02,837 --> 00:32:04,005
- 我也不行啊
- 天啊，我不敢

476
00:32:04,088 --> 00:32:05,256
天啊，妳看牠的眼睛

477
00:32:05,340 --> 00:32:07,008
圓滾滾的，還一直盯著我看

478
00:32:08,760 --> 00:32:10,219
我回來了

479
00:32:11,930 --> 00:32:13,014
怎麼了？出什麼事了？

480
00:32:15,308 --> 00:32:16,184
妳幹嘛啊？

481
00:32:16,267 --> 00:32:17,352
多多

482
00:32:21,522 --> 00:32:23,066
什麼？是鮪魚耶

483
00:32:35,828 --> 00:32:37,580
真是入口即化

484
00:32:38,164 --> 00:32:40,500
多多，到底有什麼事難得倒妳啊？

485
00:32:40,583 --> 00:32:41,584
就是說啊

486
00:32:41,668 --> 00:32:44,253
妳看，她連做小菜都這麼厲害

487
00:32:44,337 --> 00:32:46,839
等妳們生了孩子就知道
媽媽真的很偉大

488
00:32:47,632 --> 00:32:49,968
喂，這麼珍貴的東西妳不吃
啃什麼生泡麵啊？

489
00:32:50,051 --> 00:32:51,511
我最討厭吃軟軟爛爛的東西

490
00:32:51,594 --> 00:32:54,514
妳至少吃一口嘛
會長送的應該很昂貴吧

491
00:32:56,307 --> 00:32:57,350
聽說這條魚七億韓元

492
00:32:58,142 --> 00:32:59,227
七億韓元？

493
00:32:59,310 --> 00:33:00,603
喂，趕快吐出來

494
00:33:01,104 --> 00:33:02,230
- 幹嘛吐出來？
- 拜託

495
00:33:02,313 --> 00:33:04,482
鮪魚通常是五頭身

496
00:33:04,565 --> 00:33:06,442
那光是這顆頭就價值一億四千萬韓元

497
00:33:06,526 --> 00:33:07,819
比我們三顆人頭加起來還貴

498
00:33:07,902 --> 00:33:09,320
- 我們乾脆賣了吧
- 是啊，賣了吧

499
00:33:10,238 --> 00:33:11,239
拜託

500
00:33:11,322 --> 00:33:13,491
我們身邊有人會出這筆錢吃鮪魚嗎？

501
00:33:14,200 --> 00:33:15,118
確實沒有

502
00:33:15,201 --> 00:33:16,953
有那筆錢肯定拿去買房

503
00:33:17,036 --> 00:33:18,204
所以妳們還是快吃吧

504
00:33:18,287 --> 00:33:19,747
不然我們哪有機會吃這種東西？

505
00:33:20,790 --> 00:33:22,458
如果這顆頭值一億四千萬韓元

506
00:33:23,710 --> 00:33:26,212
那一片就是兩百四十萬韓元

507
00:33:28,339 --> 00:33:29,590
四百八十萬韓元

508
00:33:29,674 --> 00:33:32,176
能一口吃下這個的上流社會
應該很快樂吧

509
00:33:33,219 --> 00:33:34,220
是啊

510
00:33:35,096 --> 00:33:36,347
肯定很快樂

511
00:33:37,765 --> 00:33:39,350
- 太瘋了
- 一千兩百萬韓元

512
00:33:39,434 --> 00:33:41,227
- 好，吃吧
- 好吃嗎？

513
00:33:41,310 --> 00:33:42,353
超好吃

514
00:33:42,437 --> 00:33:44,022
（王者飯店）

515
00:33:46,399 --> 00:33:47,358
唉唷

516
00:33:51,696 --> 00:33:52,905
你今天回家睡吧

517
00:33:52,989 --> 00:33:55,450
- 我睡飯店比較自在
- 回來吧

518
00:33:55,533 --> 00:33:57,744
回家再一起喝一杯

519
00:34:09,964 --> 00:34:10,965
你要回家嗎？

520
00:34:11,049 --> 00:34:12,675
爸都開口了，我當然要回去

521
00:34:12,759 --> 00:34:14,677
你還是輕輕鬆鬆做你自己就好

522
00:34:15,720 --> 00:34:18,222
不要沒事踏上險途

523
00:34:44,207 --> 00:34:45,541
你不上車嗎？

524
00:34:45,625 --> 00:34:47,293
會長叫我送你回家

525
00:34:47,919 --> 00:34:49,087
真是膽大包天

526
00:34:50,129 --> 00:34:51,464
你要幫我開門，我才能上車啊

527
00:34:57,428 --> 00:34:58,429
真是的

528
00:34:59,680 --> 00:35:01,682
人的壞習慣就是學得特別快

529
00:35:03,726 --> 00:35:05,812
請上車吧，本部長

530
00:35:09,398 --> 00:35:10,525
門已經全開

531
00:35:10,608 --> 00:35:11,859
不能再開了

532
00:35:13,778 --> 00:35:14,821
你下班吧

533
00:35:14,904 --> 00:35:15,988
我怎麼能下班？

534
00:35:16,072 --> 00:35:17,865
會長叫我送你回家耶

535
00:35:17,949 --> 00:35:20,034
不行啦，本部長！

536
00:35:38,136 --> 00:35:41,722
（飯店接待員，天嗣朗）

537
00:35:47,854 --> 00:35:48,813
（飯店接待員就業博覽會）

538
00:35:55,862 --> 00:36:02,869
（王者）

539
00:36:07,248 --> 00:36:09,167
嗣朗，妳在畫什麼？

540
00:36:09,750 --> 00:36:11,919
媽媽，我在畫我們
剛才在海邊玩的樣子

541
00:36:24,891 --> 00:36:26,434
那這是什麼？

542
00:36:26,517 --> 00:36:27,518
飯店

543
00:36:27,602 --> 00:36:28,853
- 飯店啊？
- 嗯

544
00:36:28,936 --> 00:36:31,147
- 是粉紅色的飯店耶
- 嗯

545
00:36:33,566 --> 00:36:36,861
媽媽，我長大要在飯店工作

546
00:36:37,778 --> 00:36:39,447
- 真的嗎？
- 嗯

547
00:36:39,530 --> 00:36:40,865
- 媽媽
- 嗯？

548
00:36:40,948 --> 00:36:41,991
我愛妳

549
00:37:11,771 --> 00:37:16,317
（飯店接待員，天嗣朗）

550
00:38:05,366 --> 00:38:08,619
（營業準備中）

551
00:38:16,627 --> 00:38:18,254
- 驚喜！
- 驚喜！

552
00:38:18,337 --> 00:38:20,631
- 恭喜妳
- 恭喜妳

553
00:38:20,715 --> 00:38:23,342
- 恭喜妳晉升為組長
- 恭喜妳晉升為組長

554
00:38:24,677 --> 00:38:27,096
天啊，謝謝妳們

555
00:38:27,179 --> 00:38:28,639
組長，恭喜妳升遷

556
00:38:29,181 --> 00:38:30,599
組長，以後還請多多關照

557
00:38:31,183 --> 00:38:32,393
妳們還是叫我姐就好

558
00:38:32,476 --> 00:38:34,145
叫我組長感覺好奇怪

559
00:38:35,187 --> 00:38:36,397
謝謝妳們

560
00:38:37,398 --> 00:38:40,026
妳能當我們的組長真是太好了

561
00:38:40,735 --> 00:38:43,237
我們終於也迎來了春天

562
00:38:43,321 --> 00:38:44,488
春天

563
00:38:46,657 --> 00:38:49,660
那為了紀念我晉升組長
我就說幾句話吧

564
00:38:50,453 --> 00:38:52,872
從今天開始，自己的飯自己準備

565
00:38:52,955 --> 00:38:53,789
可以吧？

566
00:38:55,958 --> 00:38:59,587
還有，老么每天準備零食這件事
一樣到今天為止

567
00:38:59,670 --> 00:39:00,629
嗯？

568
00:39:00,713 --> 00:39:03,716
飯也就算了
取消老么準備零食不太好吧？

569
00:39:04,342 --> 00:39:05,885
這是我們店裡的傳統

570
00:39:05,968 --> 00:39:09,430
突然廢除，對以前
準備過的人不太公平吧？

571
00:39:09,513 --> 00:39:12,641
憑良心講，妳們覺得這是一個
值得代代相傳的好傳統嗎？

572
00:39:13,225 --> 00:39:14,185
不是

573
00:39:14,268 --> 00:39:15,269
- 不是
- 不是

574
00:39:16,437 --> 00:39:19,106
我們來這裡不是為了服侍別人

575
00:39:19,190 --> 00:39:22,151
就不要執著於這種
莫名其妙流傳下來的傳統了

576
00:39:22,234 --> 00:39:23,277
好嗎？

577
00:39:23,903 --> 00:39:25,446
- 好
- 好

578
00:39:25,529 --> 00:39:26,614
謝謝妳們

579
00:39:27,698 --> 00:39:29,700
我們趕快吃一吃，準備開店吧

580
00:39:33,245 --> 00:39:34,497
很適合您

581
00:39:35,081 --> 00:39:36,040
拿下來，不適合你

582
00:39:38,292 --> 00:39:40,294
走啦，約定的時間快到了

583
00:39:40,378 --> 00:39:41,921
我覺得看起來不錯啊

584
00:39:42,004 --> 00:39:44,840
先生，這副墨鏡好適合您喔

585
00:39:44,924 --> 00:39:46,092
看起來好像布萊德彼特

586
00:39:48,094 --> 00:39:49,970
沒這麼誇張吧

587
00:39:51,097 --> 00:39:52,973
布萊德彼特個頭

588
00:39:53,057 --> 00:39:55,267
喂，趕快拿下來，你看起來很像蒼蠅

589
00:39:55,351 --> 00:39:57,311
怎麼會像蒼蠅？

590
00:39:57,395 --> 00:39:59,980
一定是朋友嫉妒您戴起來太帥了

591
00:40:00,064 --> 00:40:02,942
- 我嫉妒？
- 何況蒼蠅多酷啊

592
00:40:03,025 --> 00:40:06,904
牠們散發五彩斑斕的光芒
在空中威風凜凜飛舞的樣子

593
00:40:07,613 --> 00:40:08,739
不覺得很酷嗎？

594
00:40:09,532 --> 00:40:12,493
您戴上這副墨鏡走出去
肯定會瞬間迷倒眾人

595
00:40:12,576 --> 00:40:13,786
- 真的嗎？
- 小子

596
00:40:14,286 --> 00:40:17,164
今天還是先走吧，不要衝動購物

597
00:40:17,248 --> 00:40:19,291
距離我們出國還有很長的時間

598
00:40:19,375 --> 00:40:20,334
這樣啊？

599
00:40:20,418 --> 00:40:24,630
先生，這款墨鏡
是韓國獨家販售的限量版

600
00:40:24,713 --> 00:40:27,633
庫存已經不多
您下次再來可能就沒有了

601
00:40:28,217 --> 00:40:31,554
這副墨鏡簡直就像
為您量身打造的特別限量版

602
00:40:31,637 --> 00:40:33,639
我怕您要是沒買到，以後會後悔莫及

603
00:40:35,433 --> 00:40:36,350
我買了

604
00:40:36,434 --> 00:40:38,394
幫您結帳喔，請跟我來

605
00:40:38,477 --> 00:40:39,478
謝謝惠顧

606
00:40:46,193 --> 00:40:48,696
先生，謝謝您，歡迎再度光臨

607
00:40:56,454 --> 00:40:57,788
怎麼回事？妳什麼時候來的？

608
00:40:57,872 --> 00:41:00,332
“天啊，先生
您看起來好像布萊德彼特”

609
00:41:00,416 --> 00:41:01,584
會不會太扯？

610
00:41:01,667 --> 00:41:03,919
拜託，一點都不扯

611
00:41:04,003 --> 00:41:06,922
他幫我們增加營業額
布萊德彼特都比不上他

612
00:41:07,006 --> 00:41:08,841
妳只是來看看嗎？還是要買東西？

613
00:41:09,925 --> 00:41:11,260
我是沒什麼要買的

614
00:41:12,720 --> 00:41:15,598
但我在想有沒有
什麼東西適合送人當謝禮

615
00:41:18,225 --> 00:41:21,020
只是送人當謝禮嗎？
妳確定不是對人家有興趣？

616
00:41:21,770 --> 00:41:23,689
- 算了，我要走了
- 唉唷

617
00:41:23,772 --> 00:41:25,774
小姐，您想來就能來

618
00:41:25,858 --> 00:41:28,819
但想走的時候絕對不能空手離開
請您買點東西吧

619
00:41:28,903 --> 00:41:30,404
不了，下次吧

620
00:41:30,488 --> 00:41:33,449
小姐，來看看我們的絲巾嘛

621
00:41:33,532 --> 00:41:36,577
{\an8}這是國民媽媽的推薦商品
賣得非常好

622
00:41:41,665 --> 00:41:43,709
您是預約一間城景豪華客房

623
00:41:43,792 --> 00:41:45,794
- 沒錯吧？
- 對，沒錯

624
00:41:45,878 --> 00:41:48,797
麻煩幫我們升級成豪華套房

625
00:41:49,798 --> 00:41:51,175
幫您取消豪華客房

626
00:41:51,258 --> 00:41:53,427
改為豪華套房嗎？

627
00:41:53,511 --> 00:41:54,512
不是

628
00:41:54,595 --> 00:41:56,639
我們國民媽媽慕聖愛老師

629
00:41:56,722 --> 00:41:59,099
今天特地下榻你們飯店

630
00:41:59,183 --> 00:42:01,727
麻煩你們直接把房間升級成豪華套房

631
00:42:01,810 --> 00:42:03,270
不好意思，先生

632
00:42:03,354 --> 00:42:05,898
我們飯店規定
豪華套房是不提供升級的

633
00:42:05,981 --> 00:42:07,316
你讓開

634
00:42:08,442 --> 00:42:10,861
- 妳知道我是誰吧？
- 知道，您好

635
00:42:10,945 --> 00:42:13,322
我可以特別在我的社群媒體上
上傳住宿心得

636
00:42:13,405 --> 00:42:14,448
妳就給我豪華套房吧

637
00:42:14,532 --> 00:42:16,867
非常感謝您特別為我們著想

638
00:42:16,951 --> 00:42:20,579
不過按照飯店的規定
我實在無能為力

639
00:42:20,663 --> 00:42:23,249
如果您喜歡葡萄酒，飯店這邊提供您

640
00:42:23,332 --> 00:42:26,752
可以享用葡萄酒、雞尾酒、啤酒等
搭配小點心的休息室使用券怎麼樣？

641
00:42:26,835 --> 00:42:30,881
妳知道我的追蹤人數有多少嗎？

642
00:42:30,965 --> 00:42:33,425
我一句話就能讓你們飯店關門大吉

643
00:42:34,593 --> 00:42:35,928
真的非常抱歉

644
00:42:36,929 --> 00:42:38,681
妳是不是真的聽不懂人話？

645
00:42:39,223 --> 00:42:40,224
我要見你們經理

646
00:42:40,849 --> 00:42:42,101
叫你們經理出來！

647
00:42:43,852 --> 00:42:46,564
我們經理目前不在

648
00:42:46,647 --> 00:42:48,399
這些訪談問題是怎樣？

649
00:42:48,899 --> 00:42:51,277
- 怎麼了嗎？
- 你自己看，多幼稚

650
00:42:51,986 --> 00:42:53,445
這不是我擬的

651
00:42:53,529 --> 00:42:55,030
叫他們重擬

652
00:42:55,781 --> 00:42:58,325
不用這麼講究吧
你幹嘛突然假裝認真工作？

653
00:42:58,409 --> 00:42:59,535
真不像你

654
00:42:59,618 --> 00:43:01,203
我至少要盡到本分吧

655
00:43:01,996 --> 00:43:04,248
叫他們重新擬一份像樣的提問表

656
00:43:04,999 --> 00:43:05,874
好的

657
00:43:05,958 --> 00:43:08,627
經理不在，總有其他負責人吧！

658
00:43:08,711 --> 00:43:11,130
我的要求有很過分嗎？

659
00:43:11,213 --> 00:43:12,881
我只是要跟你們經理談談

660
00:43:12,965 --> 00:43:14,383
妳憑什麼無視我的話？

661
00:43:14,466 --> 00:43:16,468
- 那不是演員慕聖愛嗎？
- 經理目前不在

662
00:43:16,552 --> 00:43:18,304
我是顧客入住負責人

663
00:43:18,387 --> 00:43:19,597
您跟我談就可以了

664
00:43:19,680 --> 00:43:21,056
妳是鸚鵡嗎？

665
00:43:21,140 --> 00:43:23,809
一直在重複同樣的話！真受不了

666
00:43:24,852 --> 00:43:25,936
出什麼事了？

667
00:43:27,521 --> 00:43:29,189
- 沒事
- 看起來不像沒事啊

668
00:43:29,273 --> 00:43:30,566
你是經理嗎？

669
00:43:30,649 --> 00:43:33,110
- 不是
- 那你憑什麼插嘴？

670
00:43:33,193 --> 00:43:34,653
這家飯店連個經理都沒有嗎？

671
00:43:38,991 --> 00:43:40,117
我問妳出什麼事了

672
00:43:42,161 --> 00:43:43,871
這位顧客原先預訂豪華客房

673
00:43:43,954 --> 00:43:45,914
要求我們幫她升級成豪華套房

674
00:43:45,998 --> 00:43:47,583
那就收取加價金額幫她升級啊

675
00:43:48,417 --> 00:43:49,418
是這樣的

676
00:43:49,501 --> 00:43:54,423
這位顧客是知名演員慕聖愛

677
00:43:54,506 --> 00:43:57,551
她說只要我們幫她免費升級
就會替我們飯店打廣告

678
00:43:57,635 --> 00:43:59,845
我正在向她說明
飯店規定不允許我們這樣做

679
00:43:59,928 --> 00:44:02,848
這位可是國民媽媽慕聖愛演員

680
00:44:04,600 --> 00:44:05,893
妳在這裡有多少年資歷了？

681
00:44:06,518 --> 00:44:07,353
七年

682
00:44:07,436 --> 00:44:10,147
妳有七年的資歷
卻連一個無賴顧客都處理不好嗎？

683
00:44:10,230 --> 00:44:11,649
什麼？無賴？

684
00:44:11,732 --> 00:44:12,941
一個號稱國民媽媽的人

685
00:44:13,025 --> 00:44:15,319
為了不加錢住高級套房
在這裡大吵大鬧

686
00:44:15,402 --> 00:44:17,237
妳為什麼不敢告訴她這是強盜行徑？

687
00:44:17,821 --> 00:44:19,114
叫保全來把她趕走

688
00:44:19,198 --> 00:44:21,158
喂，你是怎樣？你誰啊？

689
00:44:21,241 --> 00:44:24,370
妳有什麼話就跟保全說吧
他們馬上就到

690
00:44:25,621 --> 00:44:27,790
喂！

691
00:44:27,873 --> 00:44:29,375
你給我站住！喂！

692
00:44:29,458 --> 00:44:30,501
- 你…
- 慕老師

693
00:44:30,584 --> 00:44:33,003
- 這裡很多人在看
- 那又怎樣？

694
00:44:33,087 --> 00:44:34,838
我做錯什麼了？

695
00:44:34,922 --> 00:44:36,423
叫他們通通來看啊！

696
00:44:36,507 --> 00:44:38,425
再這樣下去要是被人傳到網路上

697
00:44:38,509 --> 00:44:40,219
畢竟不太好嘛

698
00:44:40,302 --> 00:44:42,137
唉唷，氣死我了

699
00:44:42,221 --> 00:44:45,015
這該死的網路還真是了不起啊！

700
00:44:48,602 --> 00:44:49,645
好

701
00:44:49,728 --> 00:44:53,607
通常沒升級到豪華套房
我也不會太在意

702
00:44:53,691 --> 00:44:56,985
但我今天非升級不可

703
00:44:57,861 --> 00:44:59,071
真的非常抱歉

704
00:44:59,154 --> 00:45:00,781
妳一直把飯店規定掛在嘴上

705
00:45:00,864 --> 00:45:02,783
那規定到底是怎麼寫的？

706
00:45:02,866 --> 00:45:04,701
是第幾條、第幾項？

707
00:45:04,785 --> 00:45:06,078
真的很抱歉

708
00:45:06,662 --> 00:45:09,540
我不要妳的道歉，我要房間！

709
00:45:09,623 --> 00:45:12,042
- 天嗣朗小姐，妳馬上去我辦公室
- 什麼？

710
00:45:12,918 --> 00:45:14,420
沒聽到嗎？

711
00:45:14,503 --> 00:45:16,171
我要妳立刻去我辦公室

712
00:45:16,255 --> 00:45:17,256
喂

713
00:45:17,339 --> 00:45:19,550
你沒看到我正在跟她說話嗎？

714
00:45:20,843 --> 00:45:21,844
那邊的經理

715
00:45:25,222 --> 00:45:26,765
你好，本部長

716
00:45:26,849 --> 00:45:28,809
妳身為經理就應該負責保護員工

717
00:45:28,892 --> 00:45:30,227
妳在搞什麼？

718
00:45:30,310 --> 00:45:32,479
- 呼叫保全組
- 是，我知道了

719
00:45:33,313 --> 00:45:34,398
麻煩妳認真做事

720
00:45:34,481 --> 00:45:36,984
搞什麼？妳就是經理啊？

721
00:45:38,569 --> 00:45:40,446
妳明明就在場

722
00:45:40,529 --> 00:45:42,698
卻還躲在旁邊看戲？

723
00:45:43,615 --> 00:45:45,242
妳叫什麼名字？

724
00:45:45,742 --> 00:45:48,078
是，有什麼需要為您服務的嗎？

725
00:45:48,162 --> 00:45:50,914
妳又要我把剛才的話再講一次？

726
00:45:50,998 --> 00:45:52,291
煩死人了

727
00:45:52,374 --> 00:45:55,461
我可是慕聖愛！

728
00:45:55,544 --> 00:45:58,922
（具元本部長訪談提問表）

729
00:46:04,553 --> 00:46:07,723
那個，本部長如果
沒有其他的事要交代…

730
00:46:07,806 --> 00:46:10,309
這家飯店難道沒有一套
無賴顧客應對守則嗎？

731
00:46:10,392 --> 00:46:12,436
為什麼要靜靜聽那種人胡說八道？

732
00:46:14,271 --> 00:46:17,357
我們時時刻刻都必須親切接待顧客

733
00:46:17,441 --> 00:46:18,984
那也要看是什麼顧客啊

734
00:46:19,067 --> 00:46:20,861
妳那股帶著笑臉
有話直說的魄力到哪去了？

735
00:46:20,944 --> 00:46:22,821
我們的顧客應對守則

736
00:46:22,905 --> 00:46:24,948
就是即使我們一點錯都沒有

737
00:46:25,032 --> 00:46:27,367
也依然要避免冒犯顧客
盡量道歉安撫他們

738
00:46:27,451 --> 00:46:29,119
那算哪門子的守則？

739
00:46:29,828 --> 00:46:30,913
誰規定的？

740
00:46:30,996 --> 00:46:32,539
肯定是在上位者規定出來的啊

741
00:46:32,623 --> 00:46:33,707
像你這樣的人

742
00:46:34,750 --> 00:46:37,252
在公司以外的地方我當然是有話直說

743
00:46:37,336 --> 00:46:40,631
但是在飯店
我就是飯店接待員，不是天嗣朗

744
00:46:40,714 --> 00:46:42,382
公私分明

745
00:46:42,466 --> 00:46:45,219
妥善處理顧客的投訴就是我的職責

746
00:46:54,102 --> 00:46:56,813
如果本部長沒有其他話要說
我就先去忙了

747
00:46:59,399 --> 00:47:00,651
妳什麼都別問我

748
00:47:02,778 --> 00:47:06,490
喜歡的顏色、天氣、食物
通通都別問

749
00:47:06,573 --> 00:47:07,616
我什麼都不喜歡

750
00:47:08,283 --> 00:47:09,243
我沒問啊

751
00:47:09,326 --> 00:47:10,827
- 妳之後會問啊
- 我沒這個打算啊

752
00:47:10,911 --> 00:47:12,913
- 那妳要問什麼？
- 我為什麼一定要提問？

753
00:47:12,996 --> 00:47:14,581
所以妳不配合訪談嗎？

754
00:47:14,665 --> 00:47:15,499
什麼訪談？

755
00:47:20,629 --> 00:47:21,630
盧祕書

756
00:47:24,925 --> 00:47:26,802
她對訪談的事一無所知
這是怎麼回事？

757
00:47:26,885 --> 00:47:28,262
企劃書我只有給你啊

758
00:47:28,345 --> 00:47:29,888
為什麼沒有給她？

759
00:47:29,972 --> 00:47:31,390
企劃書只需要讓你過目啊

760
00:47:31,473 --> 00:47:33,350
員工本來就是聽命行事，對吧？

761
00:47:33,934 --> 00:47:34,893
那我過目完畢

762
00:47:35,519 --> 00:47:36,603
我不幹！

763
00:47:37,271 --> 00:47:38,438
你非做不可

764
00:47:38,522 --> 00:47:39,940
這是會長的指示

765
00:47:40,023 --> 00:47:42,276
我又不是戲子，為什麼要譁眾取寵？

766
00:47:42,359 --> 00:47:43,819
新世代的會長

767
00:47:43,902 --> 00:47:45,487
還有白頭翁的會長千金

768
00:47:45,571 --> 00:47:48,740
也都會把吃飯、做菜、逛超市
這些日常瑣事放上網路跟大家分享

769
00:47:48,824 --> 00:47:51,201
現在這個時代
經營形象也是一種戰爭

770
00:47:51,285 --> 00:47:52,786
這一次，就是由你

771
00:47:52,869 --> 00:47:54,329
代表我們集團上戰場

772
00:47:54,413 --> 00:47:56,290
與在場這位親切的嗣朗小姐並肩作戰

773
00:47:56,373 --> 00:47:58,208
- 戰場？
- 上戰場為什麼是

774
00:47:58,292 --> 00:47:59,459
帶親切的人去？

775
00:47:59,543 --> 00:48:01,211
應該帶有戰鬥力的人吧

776
00:48:02,379 --> 00:48:03,422
我要上戰場？

777
00:48:05,424 --> 00:48:06,800
她感覺戰鬥力十足啊

778
00:48:08,510 --> 00:48:10,220
嗯，很好，妳學過跆拳道嗎？

779
00:48:10,304 --> 00:48:12,180
- 他們是笨蛋嗎？
- 沒人這樣說過耶

780
00:48:16,560 --> 00:48:19,313
我要跟本部長一起上CNBS

781
00:48:19,396 --> 00:48:20,856
- 進行直播宣傳？
- 嗯

782
00:48:20,939 --> 00:48:22,774
我之前跟妳提過要拍宣傳片啊

783
00:48:22,858 --> 00:48:26,111
拍宣傳片跟上CNBS直播一樣嗎？

784
00:48:26,194 --> 00:48:27,988
廣義來說，這都是影像宣傳啊

785
00:48:28,071 --> 00:48:29,531
而且其實也沒什麼要做的

786
00:48:29,615 --> 00:48:31,074
妳只要按照腳本唸就可以了

787
00:48:31,158 --> 00:48:34,286
就算這樣，你們也不能
什麼都不告訴我啊

788
00:48:34,369 --> 00:48:36,121
那份資料給我，我也要過目一下

789
00:48:36,830 --> 00:48:37,748
嗣朗

790
00:48:37,831 --> 00:48:39,791
資料過目不是我們的職責

791
00:48:39,875 --> 00:48:41,293
我們的工作是聽命行事

792
00:48:42,711 --> 00:48:43,629
等等

793
00:48:45,297 --> 00:48:46,673
你為什麼都不說敬語？

794
00:48:47,633 --> 00:48:48,467
我沒說敬語嗎？

795
00:48:49,092 --> 00:48:50,052
原來如此

796
00:48:50,135 --> 00:48:51,261
因為我比妳年長嗎？

797
00:48:51,345 --> 00:48:53,805
應該是因為這樣
不然妳說話也隨意一點

798
00:48:53,889 --> 00:48:54,848
好啊，哥

799
00:48:55,641 --> 00:48:57,309
那你把企劃案和流程表給我看一下

800
00:48:57,976 --> 00:48:59,645
雖然員工都是聽命行事

801
00:48:59,728 --> 00:49:01,897
但我是人，不是傀儡
應該瞭解一下內容

802
00:49:01,980 --> 00:49:03,732
我不是不給妳看…

803
00:49:03,815 --> 00:49:05,400
那就麻煩你盡快拿到前臺給我了

804
00:49:05,484 --> 00:49:06,777
我還有事要忙，先走了

805
00:49:12,658 --> 00:49:14,451
本部長，我先回去了

806
00:49:23,085 --> 00:49:25,212
最佳親切員工
到底是用什麼標準選出來的？

807
00:49:25,295 --> 00:49:26,380
現在那是重點嗎？

808
00:49:27,047 --> 00:49:28,548
你剛才也看到了吧？

809
00:49:28,632 --> 00:49:29,508
看到什麼？

810
00:49:30,967 --> 00:49:33,220
前後不到五分鐘
她就改口叫我哥哥了

811
00:49:33,845 --> 00:49:35,806
這種本事太傑出也是一大困擾啊

812
00:49:36,473 --> 00:49:37,641
好傷腦筋喔

813
00:49:39,935 --> 00:49:41,269
- 出去
- 好的

814
00:50:04,418 --> 00:50:05,293
親愛的

815
00:50:05,377 --> 00:50:07,504
妳轉頭看一下，是不是絕美？

816
00:50:08,338 --> 00:50:10,006
嗯，我也快氣絕身亡了

817
00:50:11,466 --> 00:50:14,010
我們幹嘛半路就下計程車啊？

818
00:50:14,094 --> 00:50:15,846
我這是為妳好

819
00:50:15,929 --> 00:50:18,849
妳在飯店都要站一整天
這種時候應該把握機會運動啊

820
00:50:18,932 --> 00:50:20,642
已經快到了，再加把勁

821
00:50:22,185 --> 00:50:23,478
真是舒暢！

822
00:50:25,355 --> 00:50:26,398
可惡

823
00:50:36,158 --> 00:50:37,200
真好

824
00:50:40,078 --> 00:50:41,538
- 開心嗎？
- 嗯

825
00:50:41,621 --> 00:50:43,915
我們從去年冬天就說要來這裡了

826
00:50:43,999 --> 00:50:45,041
你知不知道？

827
00:50:46,501 --> 00:50:47,711
嗯，是我

828
00:50:48,587 --> 00:50:50,297
不，沒關係，說吧

829
00:50:50,380 --> 00:50:51,548
嗯

830
00:50:51,631 --> 00:50:53,258
是喔，大家都在啊？

831
00:50:54,468 --> 00:50:56,011
好，我馬上過去

832
00:50:56,094 --> 00:50:56,970
嗯

833
00:50:59,639 --> 00:51:00,807
夜景看夠了我們就下去吧

834
00:51:01,391 --> 00:51:02,934
你開什麼玩笑？我們才剛到耶

835
00:51:03,018 --> 00:51:04,478
我忘記今天有同學會了

836
00:51:04,561 --> 00:51:06,521
大家吵著要我過去，我們一起去吧

837
00:51:06,605 --> 00:51:09,191
不要，跟陌生人待在一起我會不自在

838
00:51:09,274 --> 00:51:10,901
沒關係啦，那裡都是我的朋友

839
00:51:10,984 --> 00:51:12,652
我們趕快掛上愛情鎖就走吧

840
00:51:13,487 --> 00:51:14,488
等等…

841
00:51:14,988 --> 00:51:17,908
（嗣朗愛裕楠）

842
00:51:23,538 --> 00:51:25,248
希望我們的愛情直到永遠！

843
00:51:32,214 --> 00:51:33,423
你剛剛丟的是什麼？

844
00:51:37,302 --> 00:51:38,762
反正重點是把東西掛上去嘛

845
00:51:40,347 --> 00:51:42,682
你覺得這種事可以這樣敷衍過去嗎？

846
00:51:42,766 --> 00:51:43,809
它還是有意義的

847
00:51:43,892 --> 00:51:45,685
這是象徵我們愛情的鑰匙

848
00:51:48,188 --> 00:51:49,606
好，我們走吧

849
00:51:49,689 --> 00:51:51,066
不要，你自己去

850
00:51:52,609 --> 00:51:53,735
對不起嘛

851
00:51:53,819 --> 00:51:55,445
我們去露個臉就馬上走

852
00:51:55,529 --> 00:51:56,571
好不好？

853
00:52:00,700 --> 00:52:02,369
真的要馬上走喔

854
00:52:02,452 --> 00:52:03,912
那當然，不會超過一分鐘

855
00:52:03,995 --> 00:52:05,121
走吧

856
00:52:18,927 --> 00:52:21,888
- 各位！
- 他來了

857
00:52:25,600 --> 00:52:27,102
你高中念女校嗎？

858
00:52:27,185 --> 00:52:28,311
來

859
00:52:29,896 --> 00:52:30,939
打個招呼吧

860
00:52:31,022 --> 00:52:32,107
這是我女朋友

861
00:52:33,024 --> 00:52:33,942
大家好

862
00:52:34,943 --> 00:52:35,861
要對她好一點喔

863
00:52:38,280 --> 00:52:40,949
喂，裕楠，你應該過來喝一杯啊

864
00:52:41,032 --> 00:52:43,076
- 什麼？
- 快過來

865
00:52:43,159 --> 00:52:44,202
給我等著

866
00:52:44,286 --> 00:52:46,496
我過去打個招呼，妳先跟她們一起玩

867
00:52:46,580 --> 00:52:47,831
妳們不要亂講話喔

868
00:52:47,914 --> 00:52:48,832
我會盯著妳們

869
00:52:48,915 --> 00:52:50,333
- 好啦
- 好啦

870
00:52:50,417 --> 00:52:51,960
- 他是怎樣？
- 真是的

871
00:52:52,586 --> 00:52:53,712
- 吃一點吧
- 好

872
00:52:56,923 --> 00:52:59,593
- 我來了！
- 打它

873
00:53:00,302 --> 00:53:02,012
- 你終於來了
- 真的好久不見

874
00:53:02,095 --> 00:53:04,431
- 遲到罰三杯
- 這個規定還在啊？

875
00:53:04,514 --> 00:53:06,016
- 喝…
- 喝…

876
00:53:06,099 --> 00:53:07,893
- 喝…
- 喝…

877
00:53:08,768 --> 00:53:10,395
- 喂
- 再來

878
00:53:10,478 --> 00:53:11,521
快點

879
00:53:33,960 --> 00:53:35,253
你們交往多久了？

880
00:53:35,337 --> 00:53:36,212
嗯？

881
00:53:38,798 --> 00:53:40,508
目前交往一年多

882
00:53:40,592 --> 00:53:41,676
真難得

883
00:53:41,760 --> 00:53:43,678
- 那傢伙以前連三個月都撐不過
- 真的

884
00:53:44,179 --> 00:53:45,722
妳平常說話就是這樣嗎？

885
00:53:46,598 --> 00:53:49,142
- 是不是為了顯得年輕故意裝可愛？
- 喂，幹嘛這樣？

886
00:53:49,225 --> 00:53:50,101
真是的

887
00:53:50,185 --> 00:53:52,228
對了，聽說瑄美要結婚了

888
00:53:52,312 --> 00:53:53,563
- 真的嗎？對象是誰？
- 嗯

889
00:53:53,647 --> 00:53:55,440
妳記得我們有個同學叫光皓嗎？

890
00:53:55,523 --> 00:53:58,193
- 天啊，他們兩個要結婚？
- 不是，是跟他爸！

891
00:53:58,276 --> 00:53:59,986
天啊，好驚人！

892
00:54:00,070 --> 00:54:02,530
蘿蔔，等等！

893
00:54:04,908 --> 00:54:06,201
不，從妳開始

894
00:54:08,370 --> 00:54:10,914
- 兔子…
- 兔子…

895
00:54:10,997 --> 00:54:11,831
輸了！

896
00:54:15,794 --> 00:54:18,421
- 喝…
- 我已經喝很多了！

897
00:54:18,505 --> 00:54:20,090
- 喝…
- 喝…

898
00:54:20,173 --> 00:54:21,341
- 喝…
- 喝…

899
00:54:21,424 --> 00:54:23,885
- 你要讓我跳聳肩舞跳多久？
- 你要讓我跳聳肩舞跳多久？

900
00:54:23,969 --> 00:54:25,637
- 看看我的肩膀…
- 看看我的肩膀…

901
00:54:25,720 --> 00:54:27,180
- 喂
- 你要去哪？

902
00:54:27,263 --> 00:54:28,932
- 喂，等等
- 喂

903
00:54:31,726 --> 00:54:32,644
嗣朗

904
00:54:36,898 --> 00:54:37,857
怎麼了？妳要走了嗎？

905
00:54:38,483 --> 00:54:39,985
你不是說露個臉就要走嗎？

906
00:54:40,694 --> 00:54:41,820
抱歉，妳生氣了嗎？

907
00:54:41,903 --> 00:54:42,821
我很火大

908
00:54:42,904 --> 00:54:44,906
我在思考到底要不要
繼續跟你這種人在一起

909
00:54:45,782 --> 00:54:47,200
對不起，因為大家很久沒見…

910
00:54:47,283 --> 00:54:49,786
我先走了，我們之後再談
祝你們玩得開心

911
00:54:49,869 --> 00:54:51,705
等等，我送妳回家

912
00:54:51,788 --> 00:54:54,040
我進去跟大家簡單道別一下就出來

913
00:54:54,124 --> 00:54:55,041
妳等我喔

914
00:54:59,129 --> 00:55:01,089
我可能要先走了

915
00:55:01,172 --> 00:55:03,925
- 為什麼？
- 別走啊

916
00:55:04,009 --> 00:55:05,802
- 留下來啦
- 不行，我真的該走了

917
00:55:06,553 --> 00:55:08,304
- 不是，等等
- 別這樣

918
00:55:08,388 --> 00:55:10,140
- 大家需要我嗎？
- 需要！

919
00:55:10,223 --> 00:55:12,434
那我再喝一杯就好

920
00:55:15,603 --> 00:55:17,689
等等，我真的再喝一杯就得走了

921
00:55:17,772 --> 00:55:18,982
- 唉唷！
- 不行！

922
00:55:19,065 --> 00:55:21,818
- 喂，不行
- 誰快把他抓住

923
00:55:21,901 --> 00:55:23,778
- 隨機遊戲
- 隨機遊戲

924
00:55:23,862 --> 00:55:25,697
- 遊戲開始
- 遊戲開始

925
00:55:25,780 --> 00:55:26,740
好開心！

926
00:55:26,823 --> 00:55:28,199
- 好有趣！
- 好有趣！

927
00:55:28,283 --> 00:55:30,118
- 死亡遊戲！
- 死亡遊戲！

928
00:55:34,831 --> 00:55:37,167
（王者飯店）

929
00:55:37,250 --> 00:55:38,793
（人事資料表）

930
00:55:38,877 --> 00:55:41,337
（職位：理事，姓名：韓微笑）

931
00:55:46,384 --> 00:55:48,511
（員工查詢，姓名：韓微笑）

932
00:55:48,595 --> 00:55:49,763
（查詢）

933
00:55:49,846 --> 00:55:51,514
（查詢，查無資料）

934
00:55:58,521 --> 00:56:01,900
（本部長，具元）

935
00:56:01,983 --> 00:56:03,985
（員工查詢
員工編號：89之91827）

936
00:56:04,694 --> 00:56:05,528
（查詢中）

937
00:56:05,612 --> 00:56:08,406
（查無資料）

938
00:58:21,873 --> 00:58:24,209
（金浦國際機場）

939
00:58:24,292 --> 00:58:25,543
（金浦國際機場）

940
00:58:25,627 --> 00:58:26,586
（國內線出境）

941
00:58:26,669 --> 00:58:27,587
{\an8}（王者航空）

942
00:58:27,670 --> 00:58:29,464
{\an8}（國內線出境）

943
00:59:21,933 --> 00:59:22,976
你好

944
00:59:32,318 --> 00:59:33,236
本部長

945
00:59:33,319 --> 00:59:34,696
你好

946
00:59:34,779 --> 00:59:35,822
喔，妳好…

947
00:59:38,032 --> 00:59:39,617
現在都幾點了，妳怎麼現在才來？

948
00:59:40,618 --> 00:59:42,036
我時間抓得剛剛好啊

949
00:59:42,620 --> 00:59:43,830
唉唷，我們親切的嗣朗

950
00:59:45,039 --> 00:59:47,125
- 妳真準時
- 你好

951
00:59:48,918 --> 00:59:51,170
- 你們很熟嗎？
- 當然熟

952
00:59:51,254 --> 00:59:52,505
我們都以兄妹相稱了

953
00:59:53,881 --> 00:59:55,258
你們把工作當兒戲嗎？

954
00:59:55,842 --> 00:59:57,927
少在那邊稱兄道妹

955
00:59:58,511 --> 00:59:59,429
為什麼不行？

956
00:59:59,512 --> 01:00:00,388
這裡又不是公司

957
01:00:00,471 --> 01:00:02,932
不管是不是在公司
我說不行就是不行！

958
01:00:04,183 --> 01:00:05,852
親切的嗣朗，帶著這個跟我走

959
01:00:12,358 --> 01:00:13,359
唉唷

960
01:00:15,570 --> 01:00:16,696
喂，小姐

961
01:00:17,614 --> 01:00:18,615
這是妳的嗎？

962
01:00:19,616 --> 01:00:20,575
不是

963
01:00:21,075 --> 01:00:22,243
那是他的

964
01:00:22,327 --> 01:00:23,494
是這位先生的行李箱

965
01:00:23,578 --> 01:00:25,038
喂，年輕人

966
01:00:25,121 --> 01:00:25,997
你過來一下

967
01:00:28,041 --> 01:00:29,876
我叫你過來

968
01:00:34,964 --> 01:00:36,174
妳這是什麼意思？

969
01:00:36,257 --> 01:00:38,468
自己的行李箱應該自己拿啊

970
01:00:38,968 --> 01:00:41,971
員工不是本來就應該
幫上司拿行李嗎？

971
01:00:42,055 --> 01:00:43,181
不好意思

972
01:00:43,264 --> 01:00:45,850
我是來錄宣傳直播
不是來幫你拿行李的

973
01:00:45,933 --> 01:00:47,060
那我先走一步了

974
01:00:47,935 --> 01:00:49,812
祝兩位聊得開心

975
01:00:50,730 --> 01:00:51,689
那是他的

976
01:00:54,067 --> 01:00:55,109
對不起

977
01:00:55,193 --> 01:00:56,402
我實在太害怕了

978
01:00:56,486 --> 01:00:59,364
- 盧常識…
- 這些傢伙想糊弄過關啊？

979
01:00:59,447 --> 01:01:02,533
行李撞到了人，居然還不道歉

980
01:01:04,202 --> 01:01:05,244
喂

981
01:01:05,328 --> 01:01:06,537
我叫你過來

982
01:01:26,432 --> 01:01:27,558
我向你道歉

983
01:01:29,018 --> 01:01:30,436
這樣夠嗎？

984
01:01:31,312 --> 01:01:34,732
你這毛頭小子以為錢是萬能…

985
01:01:35,692 --> 01:01:37,360
（100萬韓元）

986
01:01:38,778 --> 01:01:40,863
- 需要找錢給你嗎？
- 不用

987
01:01:40,947 --> 01:01:42,031
不用嗎？

988
01:01:43,157 --> 01:01:45,493
那需不需要幫你搬行李？

989
01:01:45,576 --> 01:01:47,203
你看起來身體不太舒服

990
01:01:47,286 --> 01:01:49,288
- 行李滿重的
- 這也不需要

991
01:01:49,872 --> 01:01:51,332
- 謝謝你
- 不會

992
01:02:02,385 --> 01:02:03,344
你們兩個

993
01:02:17,692 --> 01:02:19,569
（濟州國際機場）

994
01:02:22,947 --> 01:02:24,365
你的車子準備好了

995
01:02:27,660 --> 01:02:29,162
我們要搭這輛車過去嗎？

996
01:02:29,871 --> 01:02:30,913
嗣朗，妳沒見過這種車嗎？

997
01:02:30,997 --> 01:02:32,248
對啊，我第一次見到

998
01:02:32,790 --> 01:02:34,792
那妳一定會非常驚訝

999
01:02:37,378 --> 01:02:38,963
妳聽，聲音很大對吧？

1000
01:02:40,590 --> 01:02:41,632
這輛車

1001
01:02:42,341 --> 01:02:46,554
本來最適合馳騁於
拉斯維加斯的烈日風沙之中

1002
01:02:47,305 --> 01:02:50,683
雖然這裡不是拉斯維加斯
但我們今天就讓妳有個難忘的體驗

1003
01:02:50,767 --> 01:02:51,851
看好了

1004
01:02:58,733 --> 01:03:00,193
是不是驚為天人？

1005
01:03:00,276 --> 01:03:02,028
今天可以盡情兜風了

1006
01:03:02,111 --> 01:03:03,362
真的好酷

1007
01:03:06,491 --> 01:03:09,202
本部長，車門鎖住了

1008
01:03:11,329 --> 01:03:14,040
你們兩個自己想辦法去飯店

1009
01:03:23,841 --> 01:03:26,177
嗣朗，我們可能要搭計程車了

1010
01:03:26,260 --> 01:03:27,637
我去攔車

1011
01:03:27,720 --> 01:03:28,763
好

1012
01:03:49,742 --> 01:03:51,327
- 不好意思
- 沒關係

1013
01:03:58,709 --> 01:04:00,253
司機先生，麻煩開慢一點

1014
01:04:36,622 --> 01:04:38,291
太美了

1015
01:04:52,346 --> 01:04:54,307
（爸）

1016
01:04:56,225 --> 01:04:57,101
喂？

1017
01:04:57,184 --> 01:05:00,271
那是全世界都看得到的財經頻道

1018
01:05:00,354 --> 01:05:01,856
這個活動雖說是為了宣傳

1019
01:05:02,565 --> 01:05:05,526
但同時也象徵著
你即將站上經營第一線

1020
01:05:06,527 --> 01:05:07,987
你的形象

1021
01:05:08,070 --> 01:05:10,823
也會影響我們王者集團的股價

1022
01:05:11,949 --> 01:05:13,159
好好表現吧

1023
01:05:29,050 --> 01:05:30,301
把那個移過去

1024
01:05:31,302 --> 01:05:32,303
來，大家趕快準備

1025
01:05:48,361 --> 01:05:49,946
（本部長喜歡
哪一種風格的渡假地點？）

1026
01:05:50,029 --> 01:05:51,322
（本部長最喜歡什麼樣的天氣？）

1027
01:05:52,949 --> 01:05:55,284
妳有拿到公關室給的訪談提問表嗎？

1028
01:05:55,368 --> 01:05:56,786
有，我拿到了

1029
01:05:56,869 --> 01:05:58,913
不是那一份，請看這份

1030
01:05:58,996 --> 01:06:00,373
他們說這才是定稿的提問表

1031
01:06:01,540 --> 01:06:02,875
換了嗎？待會就要錄影了耶

1032
01:06:02,959 --> 01:06:05,252
這是常務辦公室剛剛傳來的

1033
01:06:05,336 --> 01:06:06,754
錄影時我們會切換鏡頭

1034
01:06:06,837 --> 01:06:08,130
妳可以照稿唸沒關係

1035
01:06:08,714 --> 01:06:09,799
好的

1036
01:06:13,052 --> 01:06:14,845
{\an8}（具元本部長訪談提問表）

1037
01:06:14,929 --> 01:06:17,306
{\an8}（具元本部長訪談提問表，修正版）

1038
01:06:24,689 --> 01:06:26,565
已經在錄影前轉交完畢了

1039
01:06:43,374 --> 01:06:46,210
臺詞、提問…

1040
01:08:43,786 --> 01:08:46,789
歡迎來到王之國

1041
01:09:19,655 --> 01:09:21,073
國王，笑一個

1042
01:09:21,991 --> 01:09:24,827
人家都這樣求你了
你就不能笑一下嗎？

1043
01:09:25,494 --> 01:09:26,745
{\an8}不要

1044
01:09:26,829 --> 01:09:30,416
{\an8}我懂了，你什麼都會
唯獨就是不會笑吧

1045
01:09:32,001 --> 01:09:33,544
{\an8}我說了，是我不想

1046
01:09:33,627 --> 01:09:34,628
{\an8}笑一個！

1047
01:09:37,631 --> 01:09:38,757
{\an8}要搭這艘船？

1048
01:09:38,841 --> 01:09:40,718
{\an8}我不太想單獨跟他去耶

1049
01:09:40,801 --> 01:09:42,553
{\an8}我也很不想跟妳單獨去

1050
01:09:43,179 --> 01:09:44,388
{\an8}你們來度蜜月嗎？

1051
01:09:44,972 --> 01:09:45,890
{\an8}- 不是
- 不是

1052
01:09:45,973 --> 01:09:47,224
{\an8}天啊…

1053
01:09:49,852 --> 01:09:50,686
氣氛怎麼這樣？

1054
01:09:55,107 --> 01:10:00,112
字幕翻譯：吳盈臻

