1
00:00:43,001 --> 00:00:46,004
キング･ザ･ランド

2
00:00:53,762 --> 00:00:54,680
状況は？

3
00:00:54,763 --> 00:00:59,018
今は悪天候なので
明日また捜索すると…

4
00:00:59,101 --> 00:01:00,269
遅すぎる

5
00:01:00,352 --> 00:01:02,771
撤収したので待ちましょう

6
00:01:04,314 --> 00:01:05,399
ヘリを飛ばせ

7
00:01:06,025 --> 00:01:07,484
ヘリって？

8
00:01:08,152 --> 00:01:11,405
僕には無理だけど
何をする気で？

9
00:01:11,488 --> 00:01:12,322
俺が行く

10
00:01:12,406 --> 00:01:17,327
悪天候で飛ばないし
常務の決裁が必須です

11
00:01:22,040 --> 00:01:23,792
{\an8}リスクがあると？

12
00:01:23,876 --> 00:01:25,252
{\an8}今 営業利益が

13
00:01:25,335 --> 00:01:28,046
{\an8}向上してるように
見えるのは

14
00:01:28,130 --> 00:01:29,423
{\an8}目の錯覚です

15
00:01:29,506 --> 00:01:31,925
{\an8}長期的に見ると
純利益の下落は…

16
00:01:32,009 --> 00:01:34,219
{\an8}私が間違ってたと？

17
00:01:35,804 --> 00:01:37,097
{\an8}いいえ…

18
00:01:37,181 --> 00:01:39,808
{\an8}私は長期的な視点で
見てない？

19
00:01:40,893 --> 00:01:41,769
{\an8}いいえ

20
00:01:41,852 --> 00:01:44,146
{\an8}では私が正しいのね？

21
00:01:44,229 --> 00:01:45,647
{\an8}そのとおりです

22
00:01:47,191 --> 00:01:49,526
{\an8}皆さんが間違ってるなら

23
00:01:50,569 --> 00:01:52,237
{\an8}なぜ集まったの？

24
00:01:56,325 --> 00:01:58,911
流通は綱渡りのようなものよ

25
00:01:59,495 --> 00:02:04,416
アランガへの投資は
単なる冒険ではないと…

26
00:02:08,670 --> 00:02:09,546
何事？

27
00:02:09,630 --> 00:02:10,756
ヘリを飛ばして

28
00:02:10,839 --> 00:02:11,882
会議中よ

29
00:02:11,965 --> 00:02:13,050
社員が行方不明だ

30
00:02:13,133 --> 00:02:13,967
聞いたわ

31
00:02:14,051 --> 00:02:14,968
なのに…

32
00:02:16,094 --> 00:02:17,679
対策会議もしない

33
00:02:17,763 --> 00:02:18,722
それで？

34
00:02:19,932 --> 00:02:22,184
ヘリ使用の許可を出して

35
00:02:28,482 --> 00:02:29,608
ク本部長

36
00:02:29,691 --> 00:02:33,403
ここに本部長より
地位が低い人がいる？

37
00:02:34,404 --> 00:02:37,407
会長の息子でも
生意気すぎるわ

38
00:02:37,491 --> 00:02:40,994
決裁が必要なら手順を踏んで

39
00:02:48,627 --> 00:02:52,214
社員１名が
山で取り残されました

40
00:02:52,798 --> 00:02:55,717
携帯で位置追跡は可能ですが

41
00:02:56,301 --> 00:02:59,304
悪天候で
救助が中断しているので

42
00:02:59,930 --> 00:03:01,265
会社のヘリを

43
00:03:01,348 --> 00:03:02,683
続きはあとで

44
00:03:03,684 --> 00:03:04,226
常務

45
00:03:04,309 --> 00:03:04,935
下がって

46
00:03:05,018 --> 00:03:05,978
急を要します

47
00:03:06,061 --> 00:03:07,104
皆も同じよ

48
00:03:07,604 --> 00:03:10,232
だから集まって会議してるの

49
00:03:20,284 --> 00:03:21,326
お願いです

50
00:03:23,412 --> 00:03:26,039
一介の社員のためにヘリを？

51
00:03:26,999 --> 00:03:29,459
いくらかかると思ってる？

52
00:03:29,543 --> 00:03:30,836
しっかりして

53
00:03:32,754 --> 00:03:33,755
姉さん

54
00:03:35,591 --> 00:03:37,134
あなたの指示よ

55
00:03:38,260 --> 00:03:41,388
そんなに心配なら
なぜ行かせたの

56
00:03:43,891 --> 00:03:44,892
続けて

57
00:03:44,975 --> 00:03:46,602
どこまで話を？

58
00:03:46,685 --> 00:03:49,730
“アランガへの投資は
冒険ではない”と

59
00:03:49,813 --> 00:03:52,399
世界的なブランドに
するという⸺

60
00:03:52,482 --> 00:03:55,027
長年の悲願をかなえるには…

61
00:03:55,110 --> 00:03:55,861
妄想だ

62
00:03:57,988 --> 00:03:59,865
社員の命より

63
00:04:00,824 --> 00:04:04,661
金儲(もう)けが大事な会社が
世界的ブランドに？

64
00:04:06,288 --> 00:04:07,706
かなわぬ夢だよ

65
00:04:07,789 --> 00:04:09,750
自分は夢もないくせに

66
00:04:09,833 --> 00:04:10,834
ああ

67
00:04:10,918 --> 00:04:13,128
ヘリは僕が飛ばす

68
00:04:13,712 --> 00:04:15,672
今回は絶対 譲らない

69
00:04:18,926 --> 00:04:20,594
せいぜい稼いで

70
00:04:25,432 --> 00:04:27,142
すぐ ヘリの準備を

71
00:04:27,851 --> 00:04:29,770
常務の許可は得てません

72
00:04:31,104 --> 00:04:34,233
本部長の僕が責任を持ちます

73
00:04:35,317 --> 00:04:37,402
よくぞ戦いました

74
00:04:37,486 --> 00:04:40,072
これで常務も見下せません

75
00:04:40,155 --> 00:04:42,908
最初のパワーゲームは
善戦です

76
00:04:42,991 --> 00:04:45,452
権力争いではなく人命救助だ

77
00:04:46,161 --> 00:04:47,829
救助にも力が必要です

78
00:04:48,580 --> 00:04:51,917
状況は知らせるので
帰ってください

79
00:04:52,000 --> 00:04:53,085
帰らない

80
00:04:53,168 --> 00:04:56,380
会社には僕が残りますから

81
00:04:56,964 --> 00:04:58,131
僕が行く

82
00:05:01,385 --> 00:05:04,721
これはダメです
いくら愛(サラン)に溺れても

83
00:05:04,805 --> 00:05:05,639
離せ

84
00:05:06,223 --> 00:05:09,309
もし何かあったら
僕はどうなると？

85
00:05:09,393 --> 00:05:11,520
本部長だけが頼りなのに

86
00:05:11,603 --> 00:05:13,772
人選を間違えたんだよ

87
00:05:13,855 --> 00:05:15,357
もう僕に構うな

88
00:05:16,274 --> 00:05:17,651
行かせません

89
00:05:17,734 --> 00:05:21,238
行くなら
僕を踏んづけてください

90
00:05:21,321 --> 00:05:22,364
伏せろ

91
00:05:23,448 --> 00:05:25,325
よく聞こえません

92
00:05:25,409 --> 00:05:26,618
早くしろ

93
00:05:28,912 --> 00:05:30,998
では楽しいフライトを

94
00:05:31,081 --> 00:05:32,291
こちらです

95
00:05:34,501 --> 00:05:36,837
生きて戻ってください

96
00:05:47,389 --> 00:05:49,182
お気をつけて

97
00:05:49,725 --> 00:05:51,435
いってらっしゃい

98
00:06:00,444 --> 00:06:02,696
第６話

99
00:06:07,200 --> 00:06:10,329
もうやだ　怖い

100
00:06:11,580 --> 00:06:12,998
死んじゃうの？

101
00:06:13,832 --> 00:06:16,710
怖いよ　おばあちゃん

102
00:07:14,518 --> 00:07:16,645
何するの　あっち行って

103
00:07:16,728 --> 00:07:17,687
僕だ

104
00:07:17,771 --> 00:07:18,522
やめて

105
00:07:18,605 --> 00:07:19,439
僕だよ

106
00:07:23,568 --> 00:07:24,778
本部長？

107
00:07:26,029 --> 00:07:27,030
そうだ

108
00:07:27,739 --> 00:07:29,324
ケガはない？

109
00:07:34,371 --> 00:07:36,123
本物ですよね？

110
00:07:36,206 --> 00:07:37,541
そうだってば

111
00:07:45,757 --> 00:07:49,302
ここで死ぬのかと思って
怖かったんです

112
00:07:52,597 --> 00:07:53,723
大丈夫だよ

113
00:07:53,807 --> 00:07:55,976
ありがとうございます

114
00:07:56,643 --> 00:07:57,936
僕が来たから

115
00:08:01,523 --> 00:08:03,066
死ぬかと思った

116
00:08:05,944 --> 00:08:06,903
救助確認

117
00:08:06,987 --> 00:08:08,697
社員は無事です

118
00:08:08,780 --> 00:08:10,365
強風のため戻ります

119
00:08:13,285 --> 00:08:14,703
何でここに？

120
00:08:15,245 --> 00:08:16,455
ヘリで来た

121
00:08:16,538 --> 00:08:17,831
ヘリで？

122
00:08:18,373 --> 00:08:19,499
自家用だ

123
00:08:20,208 --> 00:08:21,835
家にヘリが…

124
00:08:25,172 --> 00:08:27,090
ありえるわね

125
00:08:28,884 --> 00:08:31,761
でも どうやって上がれば？

126
00:08:35,098 --> 00:08:36,266
登るんだ

127
00:08:39,686 --> 00:08:42,939
誰かがロープを
投げてくれるとか？

128
00:08:46,359 --> 00:08:50,113
まさか１人で来たんですか？

129
00:08:52,532 --> 00:08:55,035
独りでいるよりマシだろ

130
00:08:55,869 --> 00:08:58,830
まあ…　それはそうですけど

131
00:08:59,748 --> 00:09:01,833
気づけばヘリの中だった

132
00:09:04,294 --> 00:09:06,171
頭の中にはただ１つ

133
00:09:07,005 --> 00:09:10,842
何とかして助けようという
考えだけだった

134
00:09:13,678 --> 00:09:14,721
なぜ？

135
00:09:17,432 --> 00:09:18,475
まったくだ

136
00:09:23,230 --> 00:09:24,397
なぜだろう

137
00:09:40,997 --> 00:09:42,874
でも どうしましょう

138
00:09:47,837 --> 00:09:50,257
僕がいるから心配するな

139
00:10:00,183 --> 00:10:02,227
ク･ウォンです

140
00:10:05,188 --> 00:10:06,273
助けてください

141
00:10:17,200 --> 00:10:18,076
なぜ笑う

142
00:10:19,119 --> 00:10:21,204
ただ何となく

143
00:10:23,248 --> 00:10:24,249
“助けてください”

144
00:10:26,001 --> 00:10:28,003
朝に救助隊が来るから

145
00:10:29,379 --> 00:10:30,755
それまで耐えろ

146
00:10:33,425 --> 00:10:34,551
よかった

147
00:10:35,427 --> 00:10:36,469
守ってやる

148
00:10:48,773 --> 00:10:49,858
驚いた

149
00:10:52,527 --> 00:10:53,611
何だ？

150
00:10:53,695 --> 00:10:56,031
音がした　何かいる

151
00:10:57,991 --> 00:10:59,200
“守る”って

152
00:11:03,204 --> 00:11:05,790
隠れたんじゃなく
後ろを守った

153
00:11:05,874 --> 00:11:07,834
いつも言ってるだろ

154
00:11:07,917 --> 00:11:12,213
いつでも敵は
後ろから狙ってくると

155
00:11:12,297 --> 00:11:13,381
だから…

156
00:11:14,424 --> 00:11:16,092
ビックリした

157
00:11:18,136 --> 00:11:19,137
まったく

158
00:11:22,807 --> 00:11:24,851
怖がりなんですね

159
00:11:25,810 --> 00:11:27,103
違うよ

160
00:11:57,258 --> 00:11:59,761
温かいスープを飲んで

161
00:12:00,845 --> 00:12:02,013
いただきます

162
00:12:02,097 --> 00:12:02,931
どうも

163
00:12:08,770 --> 00:12:11,398
男のくせに肝が小さいな

164
00:12:11,481 --> 00:12:14,818
獣でも幽霊でも
片手で捕まえてこそ男だ

165
00:12:15,318 --> 00:12:17,779
悲鳴を上げるなんて

166
00:12:17,862 --> 00:12:18,822
ですよね

167
00:12:19,489 --> 00:12:20,698
あきれた

168
00:12:20,782 --> 00:12:23,952
悲鳴じゃなくて
威嚇したんです

169
00:12:24,035 --> 00:12:26,287
獅子の雄たけびを一発！

170
00:12:27,122 --> 00:12:28,289
そんなとこだ

171
00:12:29,290 --> 00:12:30,500
キングホテルから？

172
00:12:30,583 --> 00:12:33,753
はい　ご迷惑を
お掛けしました

173
00:12:33,837 --> 00:12:37,340
俺に会いに来た子が
戻らないと聞いてな

174
00:12:37,424 --> 00:12:40,760
こんな天候だぞ
勇敢なのか愚かなのか

175
00:12:40,844 --> 00:12:41,761
バカでしょ

176
00:12:41,845 --> 00:12:46,391
いくら会社の仕事でも
死んだら意味がないだろ

177
00:12:46,474 --> 00:12:49,644
会社に命を懸けるのは
バカなことだ

178
00:12:49,727 --> 00:12:50,687
そうです

179
00:12:50,770 --> 00:12:54,107
私もイヤなんですが
偉い人の命令で

180
00:12:54,190 --> 00:12:56,192
どんなヤツだ

181
00:12:56,818 --> 00:12:57,819
この方です

182
00:13:05,243 --> 00:13:07,704
おいしいです　いただきます

183
00:13:07,787 --> 00:13:08,830
食べて

184
00:13:14,961 --> 00:13:18,381
明日 近所の病院で
検査を受けろ

185
00:13:19,966 --> 00:13:21,676
時間がないです

186
00:13:22,302 --> 00:13:24,846
明日も夜勤なので
出社しないと

187
00:13:25,388 --> 00:13:27,223
働いてる場合か？

188
00:13:27,307 --> 00:13:29,058
上司の命令に従え

189
00:13:30,810 --> 00:13:34,522
それに今後は
会社に命を懸けるな

190
00:13:34,606 --> 00:13:37,901
それができない
運命のようです

191
00:13:37,984 --> 00:13:39,486
しなければいい

192
00:13:42,655 --> 00:13:46,618
平社員の私には
選択の余地がありません

193
00:13:57,170 --> 00:13:58,505
約束するよ

194
00:14:01,341 --> 00:14:02,425
二度と

195
00:14:03,718 --> 00:14:05,887
こんな目に遭わせない

196
00:15:13,454 --> 00:15:15,456
朝から何してる

197
00:15:16,165 --> 00:15:19,294
社長が起きる前に
庭を掃除してます

198
00:15:19,377 --> 00:15:21,963
誰も見てくれないのに？

199
00:15:22,046 --> 00:15:24,632
お手伝いに来たら
働かないと

200
00:15:30,930 --> 00:15:32,181
僕がやる

201
00:15:32,265 --> 00:15:33,600
いいえ　私が

202
00:15:34,225 --> 00:15:35,393
貸してみろ

203
00:15:35,476 --> 00:15:36,311
いいえ

204
00:15:36,394 --> 00:15:39,439
掃き方が下手だから
僕がやる

205
00:15:39,522 --> 00:15:41,899
邪魔です　私がやります

206
00:15:41,983 --> 00:15:43,067
下手だろ

207
00:15:43,151 --> 00:15:44,152
どいて

208
00:15:44,235 --> 00:15:45,236
まったく

209
00:15:45,320 --> 00:15:47,572
なぜ 邪魔するのよ

210
00:15:52,368 --> 00:15:53,244
本部長

211
00:15:54,162 --> 00:15:55,204
初めて ぶたれた

212
00:15:55,288 --> 00:15:56,748
大丈夫ですか？

213
00:15:57,415 --> 00:15:58,750
大丈夫だ

214
00:16:01,377 --> 00:16:02,295
貸して

215
00:16:02,378 --> 00:16:04,339
いいえ　私がやります

216
00:16:04,422 --> 00:16:06,299
僕がやる　離して

217
00:16:06,382 --> 00:16:09,552
大丈夫だから手を離して

218
00:16:10,386 --> 00:16:13,014
ほうきは こう掃くんだ

219
00:16:13,097 --> 00:16:13,973
こうして

220
00:16:15,433 --> 00:16:16,517
こうして

221
00:16:17,393 --> 00:16:18,519
勢いよく

222
00:16:19,312 --> 00:16:20,188
こうだ

223
00:16:20,688 --> 00:16:22,649
こうするんだ

224
00:16:27,236 --> 00:16:28,279
おい

225
00:16:29,072 --> 00:16:30,615
大丈夫か？

226
00:16:30,698 --> 00:16:33,534
昨日 ケガした所に当たって

227
00:16:33,618 --> 00:16:34,869
本当に？

228
00:16:34,952 --> 00:16:36,829
石が当たったか

229
00:16:36,913 --> 00:16:38,039
座って

230
00:16:41,626 --> 00:16:43,878
わざとじゃなかったんだ

231
00:16:46,172 --> 00:16:47,340
あの…

232
00:17:05,441 --> 00:17:07,360
昨日より痛いわ

233
00:17:08,444 --> 00:17:09,779
痛すぎる

234
00:17:12,532 --> 00:17:13,741
痛い

235
00:17:16,035 --> 00:17:18,663
イタタ　どうしよう

236
00:17:19,580 --> 00:17:20,581
痛いか

237
00:17:21,290 --> 00:17:24,752
僕が掃くから
君はじっとしてろ

238
00:17:24,836 --> 00:17:26,212
僕に任せて

239
00:17:29,549 --> 00:17:32,010
ほうき使いが下手なんだな

240
00:17:32,635 --> 00:17:35,346
僕も初めてだけど見てろよ

241
00:17:41,936 --> 00:17:43,688
こっちも掃いて

242
00:17:49,694 --> 00:17:51,529
本当に上手ですね

243
00:17:51,612 --> 00:17:52,655
すごい

244
00:18:09,338 --> 00:18:12,550
うちのホテルの
ケーキセットです

245
00:18:12,633 --> 00:18:14,844
お好きだと聞いて特注を

246
00:18:15,428 --> 00:18:16,721
汚れちゃった

247
00:18:16,804 --> 00:18:18,222
ありがとう

248
00:18:18,848 --> 00:18:22,727
今後もいい物が採れたら
ぜひうちに

249
00:18:22,810 --> 00:18:25,897
ファーストロイヤルホテルと
契約してるから

250
00:18:25,980 --> 00:18:27,732
無駄な努力はするな

251
00:18:28,483 --> 00:18:31,819
お手伝いすることは
ないですか？

252
00:18:31,903 --> 00:18:34,030
大丈夫だと言ってるのに

253
00:18:34,113 --> 00:18:37,075
何もないよ
早く帰って休みなさい

254
00:18:37,158 --> 00:18:40,286
私は掃除と洗濯が
得意なんです

255
00:18:40,369 --> 00:18:42,121
そこまでさせるのか？

256
00:18:42,622 --> 00:18:43,998
僕じゃないです

257
00:18:44,081 --> 00:18:45,374
お前だよ

258
00:18:45,958 --> 00:18:47,585
用はないから帰れ

259
00:18:47,668 --> 00:18:50,129
朝から人の庭を掃除して

260
00:18:50,213 --> 00:18:51,172
それは僕です

261
00:18:52,965 --> 00:18:55,843
会社がイヤになったら
辞めて来い

262
00:18:55,927 --> 00:18:58,930
君は山参(サンサム)採りになれそうだ

263
00:18:59,806 --> 00:19:02,475
そうだ　忘れてました

264
00:19:10,608 --> 00:19:12,527
これなんですが

265
00:19:13,361 --> 00:19:15,696
昨日 山で採ったんです

266
00:19:16,364 --> 00:19:19,242
もしかして山参でしょうか

267
00:19:22,078 --> 00:19:23,412
ありえない

268
00:19:49,522 --> 00:19:52,692
山参じゃなく
キキョウですよね？

269
00:19:52,775 --> 00:19:56,112
聞かなくても
キキョウに決まってる

270
00:19:57,947 --> 00:19:59,323
山参だ

271
00:19:59,991 --> 00:20:00,783
本当に？

272
00:20:00,867 --> 00:20:01,993
天種参(チョンジョンサム)だ

273
00:20:03,995 --> 00:20:07,164
こんな貴重な物を
よく採ったな

274
00:20:07,748 --> 00:20:10,293
３世代が徳を積まないと
見られない

275
00:20:10,376 --> 00:20:12,920
俺も一度しか見てないのに

276
00:20:13,421 --> 00:20:16,007
お嬢さんは
徳を積んだんだね

277
00:20:16,674 --> 00:20:18,843
まあ そうですが

278
00:20:23,389 --> 00:20:27,810
俺と働かないか？
智異(チリ)山が君を認めた

279
00:20:29,645 --> 00:20:30,771
社長

280
00:20:32,899 --> 00:20:34,901
すみませんが

281
00:20:34,984 --> 00:20:37,028
僕が許可できません

282
00:20:37,111 --> 00:20:39,614
我が社に必要な人材です

283
00:20:40,489 --> 00:20:41,616
急に？

284
00:20:41,699 --> 00:20:44,035
うちの最優秀社員です

285
00:20:44,619 --> 00:20:46,871
それも２年連続で

286
00:20:47,580 --> 00:20:48,372
はい

287
00:20:48,456 --> 00:20:49,332
２年だ

288
00:20:50,082 --> 00:20:51,375
待って

289
00:20:54,295 --> 00:20:56,547
助けてくださり感謝します

290
00:20:56,631 --> 00:20:57,715
僕だろ

291
00:20:57,798 --> 00:20:58,841
どうぞ

292
00:20:58,925 --> 00:21:02,887
社長のおかげで
死なずに済んだんです

293
00:21:02,970 --> 00:21:06,974
救ったのは僕だから
お礼なら僕がもらうよ

294
00:21:07,058 --> 00:21:07,683
こら

295
00:21:09,518 --> 00:21:12,605
貴重すぎて受け取れない

296
00:21:12,688 --> 00:21:14,065
いいえ　どうぞ

297
00:21:14,148 --> 00:21:16,692
天からの贈り物だ

298
00:21:16,776 --> 00:21:18,444
お父さんにあげて

299
00:21:19,737 --> 00:21:21,197
父はいません

300
00:21:21,948 --> 00:21:23,157
じゃあ お母さんに

301
00:21:23,991 --> 00:21:25,618
母もいません

302
00:21:28,329 --> 00:21:29,789
じゃあ これは…

303
00:21:30,373 --> 00:21:32,458
祖母なら喜ぶかと

304
00:21:32,541 --> 00:21:35,002
じゃあ おばあさんに渡して

305
00:21:35,086 --> 00:21:37,838
きれいに包んであげるよ

306
00:21:47,056 --> 00:21:50,643
貴重な物には
真心を込めないと

307
00:21:52,144 --> 00:21:56,190
恐れ入ります
今後もお願いできますか？

308
00:21:57,441 --> 00:21:59,902
君がいい運気をくれたから

309
00:22:00,695 --> 00:22:04,573
最高の物が採れたら
キングホテルに送るよ

310
00:22:04,657 --> 00:22:06,409
心配するな

311
00:22:06,492 --> 00:22:07,660
本当ですか？

312
00:22:08,536 --> 00:22:11,497
心変わりはダメですよ

313
00:22:11,580 --> 00:22:12,540
分かった

314
00:22:13,124 --> 00:22:15,251
君は気が変わったら おいで

315
00:22:15,334 --> 00:22:18,254
君は天性の山参採りだ

316
00:22:19,505 --> 00:22:22,466
本当ですね
山参を見つけました

317
00:22:22,550 --> 00:22:25,219
山参を見た！

318
00:22:31,308 --> 00:22:34,437
山参を見つけたら
俺が送るから

319
00:22:34,520 --> 00:22:36,355
社員を来させるな

320
00:22:37,648 --> 00:22:39,066
人を大事にしろ

321
00:22:39,734 --> 00:22:44,030
俺も今までホテルの人を
こき使ってたが

322
00:22:46,073 --> 00:22:47,700
彼女を見て反省した

323
00:22:50,327 --> 00:22:52,455
命も危なかったんだぞ

324
00:22:59,462 --> 00:23:01,422
でも来させたのは…

325
00:23:02,465 --> 00:23:03,299
僕です

326
00:23:06,510 --> 00:23:08,512
おかげで助かりました

327
00:23:29,700 --> 00:23:30,743
平気です

328
00:23:32,453 --> 00:23:33,537
持てるのに

329
00:23:34,789 --> 00:23:36,791
“ありがとう”でいい

330
00:23:38,125 --> 00:23:39,168
恐縮です

331
00:23:41,629 --> 00:23:43,005
そうじゃなく…

332
00:23:50,846 --> 00:23:53,182
心から感謝いたします

333
00:23:56,227 --> 00:23:57,478
僕たちの仲で

334
00:23:57,561 --> 00:24:01,357
そこまで礼儀正しく
する必要があるか？

335
00:24:02,900 --> 00:24:05,236
さもないと下剋上でしょう

336
00:24:07,071 --> 00:24:09,824
もういい　言うだけ無駄だ

337
00:24:15,413 --> 00:24:18,415
ヘリで戻らずに
何してるんですか

338
00:24:18,499 --> 00:24:20,251
５時間も運転させて

339
00:24:20,960 --> 00:24:21,794
大丈夫？

340
00:24:21,877 --> 00:24:22,795
はい

341
00:24:23,838 --> 00:24:25,047
荷物を

342
00:24:26,215 --> 00:24:27,341
誰が呼んだ？

343
00:24:27,925 --> 00:24:31,220
社員１人を救うと
大騒ぎしたから

344
00:24:31,303 --> 00:24:32,638
会長がお呼びです

345
00:24:33,806 --> 00:24:35,182
ケガはない？

346
00:24:35,724 --> 00:24:36,809
大丈夫です

347
00:24:37,977 --> 00:24:40,563
会社で何かあったんですか？

348
00:24:41,772 --> 00:24:43,941
ヘリをめぐって常務と…

349
00:24:45,443 --> 00:24:47,444
やめろ　行こう

350
00:24:48,404 --> 00:24:49,488
やり合った

351
00:24:51,115 --> 00:24:53,117
行くよ　乗って

352
00:24:55,244 --> 00:24:56,203
どうぞ

353
00:25:03,878 --> 00:25:05,254
ここに…

354
00:25:10,301 --> 00:25:11,302
さてと

355
00:25:14,638 --> 00:25:15,514
何か？

356
00:25:16,557 --> 00:25:17,641
後ろに…

357
00:25:20,936 --> 00:25:21,896
はい

358
00:25:31,572 --> 00:25:32,781
閉めますね

359
00:25:41,040 --> 00:25:44,960
自分で閉めればいいのに
手のかかる人だな

360
00:25:45,502 --> 00:25:46,837
大目に見て

361
00:25:48,672 --> 00:25:49,757
聞こえてるぞ

362
00:25:49,840 --> 00:25:51,175
出発します

363
00:25:55,721 --> 00:25:56,889
大丈夫？

364
00:25:57,765 --> 00:25:59,391
本当に死ぬかと

365
00:25:59,934 --> 00:26:04,104
だから心配で一睡もできず
駆けつけたんだ

366
00:26:04,188 --> 00:26:08,234
助かりました
足が痛くて困ってたので

367
00:26:08,317 --> 00:26:09,735
ありがたい？

368
00:26:09,818 --> 00:26:12,071
じゃあ 飯をおごって

369
00:26:12,696 --> 00:26:13,614
はい

370
00:26:13,697 --> 00:26:14,823
本当に？

371
00:26:15,741 --> 00:26:18,202
何がいいかな　好物は？

372
00:26:18,827 --> 00:26:21,455
私がおごるので課長の好物で

373
00:26:21,539 --> 00:26:25,417
“課長”なんて水くさいよ
名前にして

374
00:26:25,501 --> 00:26:27,836
“サンシクさん”って

375
00:26:27,920 --> 00:26:30,047
本当に呼びますよ

376
00:26:30,130 --> 00:26:31,882
もちろんそうして

377
00:26:33,050 --> 00:26:34,343
僕だってば

378
00:26:36,303 --> 00:26:36,971
何が？

379
00:26:37,054 --> 00:26:40,391
僕が助けたのに
なぜ２人で食事を？

380
00:26:41,225 --> 00:26:44,186
脈略も礼儀もなく
何のマネだ？

381
00:26:46,021 --> 00:26:47,398
休憩所は？

382
00:26:49,024 --> 00:26:49,984
飯は後で

383
00:26:50,067 --> 00:26:51,068
飯は食うな

384
00:26:51,568 --> 00:26:52,778
僕が許さない

385
00:26:58,033 --> 00:26:59,743
僕のおごりだよ

386
00:27:00,244 --> 00:27:01,245
どうも

387
00:27:01,328 --> 00:27:05,291
ここの名物はソーセージだ
これは僕の

388
00:27:06,458 --> 00:27:08,794
今日は気に入らない

389
00:27:08,877 --> 00:27:10,838
ソーセージ以外で何を？

390
00:27:11,422 --> 00:27:12,214
要らない

391
00:27:12,298 --> 00:27:12,881
なぜ？

392
00:27:12,965 --> 00:27:14,800
キーをくれ　お前は後ろだ

393
00:27:15,467 --> 00:27:16,594
ありがたいです

394
00:27:19,346 --> 00:27:21,181
充電が終わった

395
00:27:30,774 --> 00:27:31,817
見た？

396
00:27:31,900 --> 00:27:34,528
これが処世術だ　見ておけよ

397
00:27:34,612 --> 00:27:37,406
僕が必要だから優遇される

398
00:27:37,906 --> 00:27:38,907
でしょ？

399
00:27:39,450 --> 00:27:40,868
いいですね

400
00:27:40,951 --> 00:27:42,536
少し黙ってろ

401
00:27:42,619 --> 00:27:46,040
努力は報われるんだ
僕を見習って

402
00:27:48,417 --> 00:27:50,085
何か食べません？

403
00:27:50,169 --> 00:27:51,211
要らない

404
00:27:51,962 --> 00:27:53,339
おいしいですよ

405
00:28:02,348 --> 00:28:06,393
要らないってさ
無理に食べるともたれるよ

406
00:28:07,061 --> 00:28:08,145
僕が食べる

407
00:28:09,021 --> 00:28:10,731
刺して食べよう

408
00:28:11,982 --> 00:28:13,233
絶品でしょ

409
00:28:13,317 --> 00:28:16,195
休憩所のクルミ菓子は最高だ

410
00:28:16,278 --> 00:28:17,446
おいしい

411
00:28:18,197 --> 00:28:19,281
私のを

412
00:28:19,365 --> 00:28:20,824
いや　大丈夫

413
00:28:21,575 --> 00:28:23,243
コーヒーと合うんだ

414
00:28:26,789 --> 00:28:28,665
トイレに行きたい

415
00:28:29,375 --> 00:28:29,750
{\an8}“チュンジョン”

416
00:28:29,750 --> 00:28:31,919
漏れたかも
“チュンジョン”

417
00:28:42,054 --> 00:28:44,807
課長は
ひどい腹痛のようですね

418
00:28:44,890 --> 00:28:46,100
食べすぎだよ

419
00:28:46,183 --> 00:28:47,518
大丈夫かしら

420
00:28:49,311 --> 00:28:52,189
まさか心配してるのか？

421
00:28:52,272 --> 00:28:53,399
当然です

422
00:28:56,068 --> 00:28:56,985
僕は？

423
00:28:57,903 --> 00:28:58,529
はい？

424
00:28:58,612 --> 00:29:00,197
僕の心配は？

425
00:29:00,989 --> 00:29:02,074
助けた僕には

426
00:29:02,157 --> 00:29:05,994
山参も飯もないし
心配もしない

427
00:29:09,415 --> 00:29:12,918
じゃあ何を心配しましょうか

428
00:29:14,002 --> 00:29:15,045
もういい

429
00:29:21,677 --> 00:29:23,721
大丈夫か？　つらい？

430
00:29:25,097 --> 00:29:26,140
ダメです

431
00:29:26,682 --> 00:29:28,225
腹を下しました

432
00:29:28,934 --> 00:29:30,936
１週間 病休をやる

433
00:29:31,019 --> 00:29:33,147
休暇中は法人カードを使え

434
00:29:33,230 --> 00:29:34,523
本当に？

435
00:29:35,149 --> 00:29:36,150
恩に着ます

436
00:29:36,233 --> 00:29:38,152
その代わり捨てていく

437
00:29:38,235 --> 00:29:41,947
そんな条件なら
いつでも捨ててください

438
00:29:43,115 --> 00:29:44,700
運転に気をつけて

439
00:29:47,119 --> 00:29:48,495
楽しいデートを

440
00:29:49,747 --> 00:29:50,706
もしもし？

441
00:29:52,291 --> 00:29:54,251
誰と話してたんだ

442
00:29:55,878 --> 00:29:57,254
死ぬかと思った

443
00:30:08,432 --> 00:30:14,146
“ソウル方面”

444
00:30:17,608 --> 00:30:18,525
どこだ？

445
00:30:19,693 --> 00:30:20,277
はい？

446
00:30:20,360 --> 00:30:23,530
おばあさんに
山参を届けないと

447
00:30:24,698 --> 00:30:26,116
会長とは？

448
00:30:26,700 --> 00:30:27,951
別にいい

449
00:30:28,035 --> 00:30:30,204
あとで１人で行くので

450
00:30:30,287 --> 00:30:31,330
教えろ

451
00:30:36,460 --> 00:30:37,753
いいのに…

452
00:30:47,930 --> 00:30:48,931
すみません

453
00:30:51,683 --> 00:30:52,935
ご注文を？

454
00:30:53,018 --> 00:30:55,687
１つ売れば いくら入るの？

455
00:30:55,771 --> 00:30:56,480
はい？

456
00:30:56,563 --> 00:30:58,524
インセンティブよ

457
00:30:59,566 --> 00:31:00,943
何もありません

458
00:31:01,026 --> 00:31:03,070
ひどい会社ね

459
00:31:03,153 --> 00:31:06,990
“チョアス”は
インセンティブがすごいの

460
00:31:07,074 --> 00:31:10,494
ダイヤモンドランクは
月に4000万稼ぐ

461
00:31:10,577 --> 00:31:14,581
せっかくだから
私の部下にしてあげるわ

462
00:31:14,665 --> 00:31:15,499
すみません

463
00:31:17,417 --> 00:31:18,502
お待ちを

464
00:31:21,129 --> 00:31:22,673
ご注文を？

465
00:31:22,756 --> 00:31:23,799
これを書いて

466
00:31:23,882 --> 00:31:26,760
ネットワーク会員
加入申請書だ

467
00:31:27,594 --> 00:31:29,137
申し訳ありませんが…

468
00:31:29,221 --> 00:31:31,557
何の見返りもないんだろ？

469
00:31:31,640 --> 00:31:33,809
俺の所なら月に6000万だ

470
00:31:33,892 --> 00:31:37,020
規定上
そういうことはできません

471
00:31:37,104 --> 00:31:38,772
書くだけだよ

472
00:31:38,856 --> 00:31:41,358
名前と電話番号と
住民番号を

473
00:31:41,441 --> 00:31:42,651
すみません

474
00:31:42,734 --> 00:31:44,778
不可能はないだろ

475
00:31:44,862 --> 00:31:46,780
何をしてるの？

476
00:31:46,864 --> 00:31:51,326
私が勧誘したのに
横取りするつもり？

477
00:31:51,410 --> 00:31:52,077
私を？

478
00:31:52,160 --> 00:31:54,204
大事なのは申請書だ

479
00:31:54,288 --> 00:31:55,372
書いて

480
00:31:55,455 --> 00:31:57,207
ずるいやり方ね

481
00:31:57,291 --> 00:32:00,377
この前も横取りしたわね
まったく

482
00:32:00,460 --> 00:32:01,253
おばさん

483
00:32:01,336 --> 00:32:02,462
ご冷静に

484
00:32:02,546 --> 00:32:05,716
“おばさん”？
タダじゃ置かない

485
00:32:05,799 --> 00:32:06,884
来なさい

486
00:32:06,967 --> 00:32:08,176
お客様

487
00:32:08,260 --> 00:32:09,678
安っぽい女だ

488
00:32:09,761 --> 00:32:11,638
何を言ってるのよ

489
00:32:20,397 --> 00:32:22,024
イカれたか　おい

490
00:32:22,107 --> 00:32:23,525
そうよ　悪い？

491
00:32:23,609 --> 00:32:26,194
ただ今
飛行機が揺れています

492
00:32:26,278 --> 00:32:30,699
安全のためシートベルトを
ご確認ください

493
00:32:30,782 --> 00:32:32,200
〈ご乗客の皆様…〉

494
00:32:35,370 --> 00:32:36,622
殺されるかと

495
00:32:39,541 --> 00:32:40,751
お水です

496
00:32:41,335 --> 00:32:42,377
ありがとう

497
00:32:47,090 --> 00:32:48,133
先輩

498
00:32:48,759 --> 00:32:49,926
靴は？

499
00:32:55,349 --> 00:32:56,892
もう一回りしよう

500
00:32:57,476 --> 00:33:00,520
またですか？　裸足で？

501
00:33:01,730 --> 00:33:02,731
マズい？

502
00:33:02,814 --> 00:33:03,899
ええ

503
00:33:04,524 --> 00:33:06,943
１つでも多く売らないと

504
00:33:08,654 --> 00:33:10,113
靴はどこかしら

505
00:33:10,197 --> 00:33:11,323
これですか？

506
00:33:22,876 --> 00:33:23,627
僕が？

507
00:33:23,710 --> 00:33:26,546
いいえ　自分で履くわ

508
00:33:29,758 --> 00:33:30,842
ありがとう

509
00:33:30,926 --> 00:33:32,636
次は気をつけるわ

510
00:33:33,887 --> 00:33:36,515
また なくしても
捜しますから

511
00:33:57,285 --> 00:33:58,370
ここです

512
00:33:59,079 --> 00:34:01,748
“元祖 牛頭クッパ”

513
00:34:01,832 --> 00:34:06,044
牛頭クッパ…
牛の頭を丸ごと煮るのか？

514
00:34:06,837 --> 00:34:09,256
頭じゃなくて頭肉です

515
00:34:09,339 --> 00:34:10,799
食べます？

516
00:34:10,882 --> 00:34:11,800
いや いい

517
00:34:12,384 --> 00:34:13,677
早く行って

518
00:34:14,261 --> 00:34:17,139
送ってくださり
ありがとうございました

519
00:34:18,724 --> 00:34:19,599
待ってるよ

520
00:34:20,684 --> 00:34:23,145
いいえ　長居するので

521
00:34:23,228 --> 00:34:24,104
では

522
00:34:32,654 --> 00:34:34,072
忘れてたわ

523
00:34:35,365 --> 00:34:37,033
ただいま

524
00:34:38,201 --> 00:34:40,287
会社はどうしたの？

525
00:34:40,370 --> 00:34:42,873
山参よ　届けに来たの

526
00:34:42,956 --> 00:34:45,000
早くエプロンを着て

527
00:34:45,083 --> 00:34:47,961
私が採った山参だから見てよ

528
00:34:48,044 --> 00:34:52,340
分かったから
早くそこのを運んで

529
00:35:27,250 --> 00:35:29,461
嫁さん　ごはんを１つ

530
00:35:29,544 --> 00:35:30,670
ごはんですね

531
00:35:31,171 --> 00:35:33,048
スープも足して

532
00:35:47,771 --> 00:35:48,522
ちょっと

533
00:35:48,605 --> 00:35:49,397
ビックリした

534
00:35:52,734 --> 00:35:54,152
どこの人だい？

535
00:35:54,736 --> 00:35:55,445
はい？

536
00:35:55,529 --> 00:35:56,988
窓の隙間から

537
00:35:57,072 --> 00:36:00,617
女の子をのぞいてるのは
一体 誰よ

538
00:36:00,700 --> 00:36:03,829
のぞいてるなんて…
ただ見てました

539
00:36:04,329 --> 00:36:05,288
諦めな

540
00:36:05,372 --> 00:36:10,001
なんで うちのサランを
いやらしい目で見てるんだ

541
00:36:10,085 --> 00:36:11,670
“いやらしい”？

542
00:36:12,295 --> 00:36:15,423
全然 出てこないので
見てたんです

543
00:36:15,507 --> 00:36:18,051
彼女のおばあさんですか？

544
00:36:19,594 --> 00:36:21,388
サランの同僚かい？

545
00:36:23,265 --> 00:36:24,307
はい

546
00:36:24,975 --> 00:36:27,060
最初から言いなさいよ

547
00:36:27,144 --> 00:36:31,439
だったら これを持って
ついてきて

548
00:36:32,941 --> 00:36:33,859
何を？

549
00:36:49,875 --> 00:36:51,001
座って

550
00:36:51,084 --> 00:36:52,127
はい？

551
00:36:52,210 --> 00:36:53,169
座るの

552
00:36:59,259 --> 00:37:00,302
これで…

553
00:37:00,844 --> 00:37:02,053
座りなさい

554
00:37:03,013 --> 00:37:04,014
はい

555
00:37:08,059 --> 00:37:09,978
玉ねぎは むけるね？

556
00:37:10,061 --> 00:37:10,937
いいえ

557
00:37:12,522 --> 00:37:14,816
誰にウソをついてるの

558
00:37:16,484 --> 00:37:17,736
本当です

559
00:37:17,819 --> 00:37:19,571
だから 無理だと？

560
00:37:19,654 --> 00:37:20,322
はい

561
00:37:20,405 --> 00:37:22,198
甘えてないで むきな

562
00:37:23,491 --> 00:37:25,744
注文がたまってるから来て

563
00:37:25,827 --> 00:37:29,039
待てないなら帰れと言って

564
00:37:30,874 --> 00:37:33,209
ほら よく見てなさい

565
00:37:33,293 --> 00:37:36,338
ここを こうして取って

566
00:37:37,547 --> 00:37:39,674
こっちも取って

567
00:37:39,758 --> 00:37:42,677
そして
こうやって皮をむいたら

568
00:37:42,761 --> 00:37:44,220
こうなるからね

569
00:37:44,804 --> 00:37:47,015
これが あんたの仕事よ

570
00:37:47,766 --> 00:37:50,060
僕が？　なぜですか？

571
00:37:50,143 --> 00:37:53,480
言うとおりにすれば
いいことがあるよ

572
00:37:53,563 --> 00:37:55,482
おばあちゃん　早く

573
00:37:55,565 --> 00:37:58,318
分かったってば　行くわよ

574
00:37:58,401 --> 00:37:59,861
せっかちな客め

575
00:37:59,945 --> 00:38:00,904
頼んだよ

576
00:38:05,325 --> 00:38:06,409
まったく

577
00:38:16,503 --> 00:38:17,587
これを

578
00:38:17,671 --> 00:38:19,089
こんなふうに？

579
00:38:19,172 --> 00:38:20,298
オーケー

580
00:39:07,470 --> 00:39:08,763
どれどれ

581
00:39:11,599 --> 00:39:12,517
おや？

582
00:39:12,600 --> 00:39:15,854
肝心な所を
全部 捨てちゃったわね

583
00:39:15,937 --> 00:39:17,814
どうしたらいいの

584
00:39:17,897 --> 00:39:20,525
足で皮をむいたの？

585
00:39:22,736 --> 00:39:25,697
仕事を頼んだ私がバカだわ

586
00:39:25,780 --> 00:39:27,073
まったく

587
00:39:27,157 --> 00:39:29,951
もう やってられないよ

588
00:39:30,035 --> 00:39:31,828
一体 どうしろと？

589
00:39:32,704 --> 00:39:34,289
なぜか涙が出る

590
00:39:45,300 --> 00:39:46,509
ビックリした

591
00:39:48,595 --> 00:39:49,637
そこで何を？

592
00:39:52,265 --> 00:39:53,183
誰が…

593
00:39:54,184 --> 00:39:55,477
そのエプロンを？

594
00:39:55,560 --> 00:39:56,811
おばあさんだ

595
00:39:57,562 --> 00:39:58,563
会ったの？

596
00:39:59,230 --> 00:40:01,024
捕まったらマズいわ

597
00:40:01,107 --> 00:40:02,025
もう遅い

598
00:40:02,692 --> 00:40:05,570
見事に引っかかったようだ

599
00:40:06,946 --> 00:40:08,156
入って

600
00:40:17,832 --> 00:40:20,335
お疲れさん　飲んで

601
00:40:21,169 --> 00:40:21,920
これは？

602
00:40:22,003 --> 00:40:25,215
体にいい物だよ
グイッと飲んで

603
00:40:26,383 --> 00:40:27,467
いただきます

604
00:40:37,560 --> 00:40:38,728
何ですか？

605
00:40:39,229 --> 00:40:41,356
殿方には最高なんだ

606
00:40:41,439 --> 00:40:45,902
ドジョウエキスに
セミの幼虫の汁を混ぜた

607
00:40:50,573 --> 00:40:54,494
男があんなに繊細で
どうするんだ

608
00:40:54,577 --> 00:40:58,790
会社の偉い人なのに
玉ねぎをむかせないで

609
00:40:58,873 --> 00:41:03,044
偉いといっても
会長の息子じゃあるまいし

610
00:41:03,753 --> 00:41:06,214
早く豆腐を買ってきて

611
00:41:08,007 --> 00:41:09,008
うん

612
00:41:16,182 --> 00:41:17,392
具合は？

613
00:41:17,934 --> 00:41:21,980
なんでまた
ドジョウやセミの幼虫を…

614
00:41:22,063 --> 00:41:24,065
だから帰ってと言ったのに

615
00:41:27,402 --> 00:41:28,653
義理がある

616
00:41:29,946 --> 00:41:31,990
私たちの間に？

617
00:41:32,073 --> 00:41:34,576
当然だ　運命共同体だったし

618
00:41:35,827 --> 00:41:37,203
僕が助けたけど

619
00:41:40,206 --> 00:41:43,042
じゃあ甘い物でも食べます？

620
00:41:43,126 --> 00:41:46,087
いや　甘い物は大嫌いだ

621
00:41:46,171 --> 00:41:49,591
そう言わずに
義理で食べてみて

622
00:42:12,739 --> 00:42:14,324
またスープを？

623
00:42:14,407 --> 00:42:15,575
うますぎる

624
00:42:15,658 --> 00:42:17,076
いくら？

625
00:42:17,160 --> 00:42:21,706
おでん６本にホットク４つ
合計で5000ウォンね

626
00:42:21,789 --> 00:42:25,084
スープ４杯分も
入れてください

627
00:42:25,168 --> 00:42:26,669
スープはタダよ

628
00:42:31,466 --> 00:42:32,508
この うまさで…

629
00:42:34,594 --> 00:42:36,012
福が訪れますよ

630
00:42:38,890 --> 00:42:39,974
財布が…

631
00:42:40,517 --> 00:42:41,434
これで

632
00:42:42,727 --> 00:42:43,645
あとで返す

633
00:42:43,728 --> 00:42:46,397
地元の私がおごります

634
00:42:49,317 --> 00:42:51,069
もう１つ食べても？

635
00:42:53,029 --> 00:42:53,780
どうぞ

636
00:42:53,863 --> 00:42:54,906
これを１つ

637
00:42:56,282 --> 00:42:57,825
ほら サービスよ

638
00:43:00,453 --> 00:43:01,996
じゃあ もう１つ

639
00:43:03,831 --> 00:43:05,333
たくさん食べて

640
00:43:05,416 --> 00:43:07,126
“大鯉(おおごい)くじ引き”

641
00:43:07,210 --> 00:43:09,379
子供の頃 よくやったわ

642
00:43:11,256 --> 00:43:12,298
何だ？

643
00:43:13,091 --> 00:43:15,718
“１回 1000ウォン”

644
00:43:15,802 --> 00:43:17,136
“大鯉”

645
00:43:17,220 --> 00:43:18,972
引くぞ

646
00:43:29,857 --> 00:43:31,025
18番だ

647
00:43:31,109 --> 00:43:32,402
全部ハズレ？

648
00:43:32,485 --> 00:43:35,488
10回ともハズレとは
それも才能だ

649
00:43:35,571 --> 00:43:37,782
当たる人はいるの？

650
00:43:37,865 --> 00:43:39,284
もちろんだ

651
00:43:39,367 --> 00:43:40,660
なら もう１回

652
00:43:41,828 --> 00:43:43,288
1000ウォンだけ

653
00:43:43,371 --> 00:43:44,914
もう やめましょう

654
00:43:44,998 --> 00:43:47,875
本当にあと１回だ
1000ウォンを

655
00:43:48,584 --> 00:43:52,463
“あと１回”が何度目ですか
これを見て

656
00:43:52,547 --> 00:43:53,965
だから最後に

657
00:43:54,799 --> 00:43:56,134
１回だけ

658
00:43:57,427 --> 00:43:58,511
1000ウォンを

659
00:43:59,345 --> 00:44:01,347
これじゃ賭博ですよ

660
00:44:01,431 --> 00:44:03,474
賭博じゃなく勝負だろ

661
00:44:03,558 --> 00:44:04,892
僕のカネだ

662
00:44:04,976 --> 00:44:06,811
君に借りたけど

663
00:44:07,687 --> 00:44:09,439
それは賭博でしょう

664
00:44:09,522 --> 00:44:10,773
もうダメです

665
00:44:10,857 --> 00:44:13,192
それに もうお金もないし

666
00:44:14,861 --> 00:44:16,154
アメをもらおう

667
00:44:24,954 --> 00:44:25,997
1000ウォン

668
00:44:27,498 --> 00:44:28,458
ね？

669
00:44:28,541 --> 00:44:30,418
あと１回だけだよ

670
00:44:31,961 --> 00:44:32,962
1000ウォン

671
00:44:35,631 --> 00:44:36,716
本当に

672
00:44:37,383 --> 00:44:38,384
１回だけ

673
00:44:42,597 --> 00:44:45,767
柄にもなく
甘えてるんですか？

674
00:44:45,850 --> 00:44:48,269
うん　だから1000ウォン

675
00:44:48,353 --> 00:44:50,146
これは難しいんです

676
00:44:50,229 --> 00:44:52,940
私も当たったことが
ありません

677
00:44:53,024 --> 00:44:56,778
僕が見せてやるから
1000ウォンだけ

678
00:44:58,071 --> 00:44:59,489
それほど？

679
00:45:03,117 --> 00:45:05,078
また やるわけ？

680
00:45:05,703 --> 00:45:06,829
どうぞ

681
00:45:07,455 --> 00:45:08,665
最後ですよ

682
00:45:08,748 --> 00:45:10,041
お金はあるね

683
00:45:10,124 --> 00:45:11,501
イヤならいい

684
00:45:18,383 --> 00:45:19,550
もう１回

685
00:45:24,180 --> 00:45:25,598
君も一緒に

686
00:45:27,517 --> 00:45:28,685
ストップと言って

687
00:45:38,820 --> 00:45:39,946
ストップ

688
00:45:43,324 --> 00:45:44,409
ストップ

689
00:45:47,870 --> 00:45:48,955
ストップ

690
00:46:29,120 --> 00:46:29,829
どうか

691
00:46:33,332 --> 00:46:34,417
頼む

692
00:46:45,386 --> 00:46:46,304
すごい

693
00:46:46,387 --> 00:46:48,014
39番　鯉だ

694
00:46:49,265 --> 00:46:51,017
オーマイゴッド　鯉だ

695
00:46:51,100 --> 00:46:51,767
当たった

696
00:46:51,851 --> 00:46:53,770
当てたぞ　すごい

697
00:46:54,687 --> 00:46:55,438
当たった

698
00:46:55,521 --> 00:46:56,397
やった

699
00:46:56,481 --> 00:46:57,482
大鯉だわ

700
00:46:57,565 --> 00:46:58,524
当たった

701
00:46:58,608 --> 00:46:59,692
すごいよ

702
00:47:00,610 --> 00:47:03,362
大鯉が…　ついにやった

703
00:47:04,113 --> 00:47:05,031
下さい

704
00:47:07,950 --> 00:47:08,868
やれやれ

705
00:47:13,206 --> 00:47:14,207
僕が当てた

706
00:47:14,290 --> 00:47:15,333
不思議ね

707
00:47:19,337 --> 00:47:20,463
いい気分だ

708
00:47:21,964 --> 00:47:23,174
そこまで？

709
00:47:24,217 --> 00:47:25,051
ああ

710
00:47:25,927 --> 00:47:29,388
今までこれほど
切に願ったことはない

711
00:47:30,056 --> 00:47:31,224
ささやかな幸せ？

712
00:47:32,266 --> 00:47:35,436
大鯉だぞ　どこがささやかだ

713
00:47:35,520 --> 00:47:37,688
１万ウォンも出して？

714
00:47:37,772 --> 00:47:42,068
何かを得るには
それ相当の投資をしないと

715
00:47:44,862 --> 00:47:48,241
子供の頃
何度もやりましたけど

716
00:47:48,991 --> 00:47:52,620
大鯉を取った人は
初めて見ました

717
00:47:53,246 --> 00:47:56,040
だから少しだけ
カッコいいです

718
00:47:56,874 --> 00:48:00,044
これは誰もが
取れる物ではない

719
00:48:00,628 --> 00:48:05,758
僕だから　僕だからこそ
僕にしかできないことなんだ

720
00:48:06,342 --> 00:48:09,178
はいはい　そうでしょうね

721
00:48:09,262 --> 00:48:10,763
カネは返す

722
00:48:11,848 --> 00:48:12,682
結構です

723
00:48:43,504 --> 00:48:44,630
大丈夫？

724
00:48:45,548 --> 00:48:46,507
ケガは？

725
00:48:47,842 --> 00:48:48,885
何ですか？

726
00:48:49,886 --> 00:48:51,178
僕が守ってやる

727
00:49:07,695 --> 00:49:08,738
ポン菓子だよ

728
00:49:17,330 --> 00:49:19,081
あれはポン菓子です

729
00:49:19,582 --> 00:49:20,583
ポンか

730
00:49:20,666 --> 00:49:22,251
爆弾かと思った

731
00:49:22,835 --> 00:49:24,295
ビックリした

732
00:49:34,513 --> 00:49:36,223
僕の大鯉が…

733
00:49:37,016 --> 00:49:38,100
僕の…

734
00:49:48,861 --> 00:49:49,862
ただいま

735
00:49:49,946 --> 00:49:53,699
豆腐を買わずに
作ってたのかい？

736
00:49:53,783 --> 00:49:55,326
忘れてた　買ってくる

737
00:49:55,409 --> 00:49:57,912
ちょっと　もういいよ

738
00:49:57,995 --> 00:50:00,206
今から行ってどうするの

739
00:50:01,082 --> 00:50:01,957
ごめん

740
00:50:02,792 --> 00:50:04,794
市場を案内してたの

741
00:50:04,877 --> 00:50:08,464
市場に行ったって
見る物なんかないだろ

742
00:50:10,424 --> 00:50:11,634
どうぞ

743
00:50:12,802 --> 00:50:13,761
何よ

744
00:50:13,844 --> 00:50:15,846
手ぶらで来たので

745
00:50:16,555 --> 00:50:17,431
これでも

746
00:50:17,515 --> 00:50:22,603
お金が余ってるの？
食べられもしない物を買って

747
00:50:22,687 --> 00:50:25,189
無駄遣いは やめなさい

748
00:50:26,357 --> 00:50:29,235
そんな心配は
しなくて大丈夫よ

749
00:50:29,318 --> 00:50:31,529
何よ　親が金持ちなの？

750
00:50:32,113 --> 00:50:33,155
親の職業は？

751
00:50:35,032 --> 00:50:38,494
小さな商売を
いくつかしています

752
00:50:38,577 --> 00:50:42,498
いい年して
父親のすねをかじってるの？

753
00:50:42,581 --> 00:50:44,792
まともそうに見えるのに

754
00:50:46,293 --> 00:50:47,628
住宅貯蓄は？

755
00:50:48,295 --> 00:50:49,296
まだです

756
00:50:49,380 --> 00:50:53,509
花なんか買うお金があったら
貯蓄しなさい

757
00:50:53,592 --> 00:50:58,389
いくら親が金持ちでも
自分の生活費は自分で稼ぐの

758
00:50:59,015 --> 00:51:00,641
ごはんでも食べて

759
00:51:05,563 --> 00:51:07,898
気に入ったのかな

760
00:51:11,569 --> 00:51:12,611
ほら

761
00:51:13,612 --> 00:51:16,741
冷めないうちに食べなさい

762
00:51:20,619 --> 00:51:21,746
いただきます

763
00:51:27,501 --> 00:51:29,795
何よ　食べられない？

764
00:51:31,964 --> 00:51:33,549
そうじゃなくて

765
00:51:35,301 --> 00:51:37,053
初めて食べるので

766
00:51:39,472 --> 00:51:40,806
あら そう

767
00:51:41,432 --> 00:51:43,142
ごはんをすくって

768
00:51:43,225 --> 00:51:44,268
ごはん？

769
00:51:44,351 --> 00:51:46,937
スープにくぐらせて

770
00:51:47,021 --> 00:51:48,439
スープに…

771
00:51:48,522 --> 00:51:49,565
そうそう

772
00:51:49,648 --> 00:51:53,194
こうして食べれば
おいしいはずだよ

773
00:51:59,742 --> 00:52:02,745
食べられないなら
他の物を作るわ

774
00:52:02,828 --> 00:52:05,372
食べてみて　絶品だから

775
00:52:06,499 --> 00:52:07,625
はい

776
00:52:08,334 --> 00:52:09,502
いただきます

777
00:52:19,678 --> 00:52:20,721
どう？

778
00:52:26,227 --> 00:52:27,436
おいしいでしょ

779
00:52:28,729 --> 00:52:30,314
本当ですね

780
00:52:31,649 --> 00:52:33,025
そりゃそうよ

781
00:52:33,109 --> 00:52:36,487
私がここで商売をして
30年になるもの

782
00:52:36,570 --> 00:52:38,364
たくさん食べて

783
00:52:38,447 --> 00:52:39,406
キムチを

784
00:52:39,490 --> 00:52:42,409
これを載せて
どんどん食べなさい

785
00:52:42,493 --> 00:52:44,036
ほら　そうよ

786
00:52:49,583 --> 00:52:53,337
ごはんをスープにくぐらせ
キムチを…

787
00:53:00,719 --> 00:53:02,429
ちょっと待って

788
00:53:02,513 --> 00:53:03,722
これを

789
00:53:04,765 --> 00:53:08,519
クッパと浅漬けキムチを
包んだわ

790
00:53:08,602 --> 00:53:10,145
頂きます

791
00:53:10,229 --> 00:53:11,147
はいよ

792
00:53:12,982 --> 00:53:14,191
それから

793
00:53:14,275 --> 00:53:16,443
これは今日の日当

794
00:53:17,069 --> 00:53:18,821
いいえ　大丈夫です

795
00:53:18,904 --> 00:53:21,282
最低時給で計算したから

796
00:53:21,824 --> 00:53:23,993
玉ねぎむき ご苦労さん

797
00:53:24,076 --> 00:53:25,077
受け取って

798
00:53:25,744 --> 00:53:26,829
ほら

799
00:53:27,496 --> 00:53:29,123
ありがとうございます

800
00:53:30,249 --> 00:53:31,083
あんたも

801
00:53:31,167 --> 00:53:32,084
私はいい

802
00:53:32,167 --> 00:53:33,085
山参代よ

803
00:53:33,669 --> 00:53:37,173
大事な孫が
貴重な山参までくれて

804
00:53:37,256 --> 00:53:39,383
贅沢(ぜいたく)させてもらったわ

805
00:53:40,259 --> 00:53:41,677
また採ってあげる

806
00:53:42,386 --> 00:53:44,054
やめなさい

807
00:53:44,138 --> 00:53:47,433
山に入るのは
本当に危険なのよ

808
00:53:48,100 --> 00:53:51,937
どんな悪い男が
山登りまでさせるの

809
00:53:52,021 --> 00:53:55,524
捕まえたら
首をへし折ってやる

810
00:53:56,817 --> 00:53:58,861
もう行かないから

811
00:53:58,944 --> 00:53:59,904
早く行って

812
00:53:59,987 --> 00:54:02,573
運転に気をつけるんだよ

813
00:54:02,656 --> 00:54:04,033
はい　失礼します

814
00:54:06,744 --> 00:54:07,953
また来ます

815
00:54:08,996 --> 00:54:10,205
なぜ？

816
00:54:12,583 --> 00:54:15,169
また来て玉ねぎをむいて

817
00:54:16,754 --> 00:54:17,713
はい

818
00:54:17,796 --> 00:54:19,214
早く行って

819
00:54:19,298 --> 00:54:20,758
行きなさい

820
00:54:35,856 --> 00:54:38,192
なんで あんなに…

821
00:54:44,156 --> 00:54:46,659
行儀いい人だこと

822
00:54:58,837 --> 00:54:59,880
悪い男め

823
00:55:01,090 --> 00:55:02,508
礼儀はあるのね

824
00:55:23,654 --> 00:55:24,697
すみません

825
00:55:26,240 --> 00:55:29,660
助けに来て
祖母の家まで送ってくれて

826
00:55:29,743 --> 00:55:31,161
感謝してます

827
00:55:32,538 --> 00:55:33,872
やっと分かったか

828
00:55:35,249 --> 00:55:37,876
感謝してるなら飯をおごれ

829
00:55:39,461 --> 00:55:42,089
空いてる日を教えてください

830
00:55:42,172 --> 00:55:44,508
よし　許可する

831
00:55:45,426 --> 00:55:46,301
何を？

832
00:55:46,385 --> 00:55:47,469
デートだ

833
00:55:50,764 --> 00:55:52,474
デートですか？

834
00:55:52,558 --> 00:55:53,767
飯を食うなら⸺

835
00:55:57,104 --> 00:55:58,230
デートしよう

836
00:56:40,147 --> 00:56:41,315
ゆっくり休め

837
00:57:34,159 --> 00:57:35,410
それは？

838
00:57:37,371 --> 00:57:38,539
クッパだ

839
00:57:40,749 --> 00:57:41,875
食べる？

840
00:57:47,005 --> 00:57:48,340
うまいな

841
00:57:48,924 --> 00:57:51,009
うまい店は少ないのに

842
00:57:51,927 --> 00:57:53,554
30年 続く老舗だ

843
00:57:54,721 --> 00:57:56,432
酒が欲しくなる

844
00:57:57,141 --> 00:57:58,684
酒をくれるか？

845
00:58:00,060 --> 00:58:03,147
ウイスキー　ワイン
コニャックのどれを？

846
00:58:04,314 --> 00:58:06,608
普通の焼酎を飲みたい

847
00:58:06,692 --> 00:58:08,318
では買ってきます

848
00:58:13,031 --> 00:58:14,408
実にうまい

849
00:58:26,753 --> 00:58:28,630
勝手にヘリを？

850
00:58:30,591 --> 00:58:31,466
はい

851
00:58:32,176 --> 00:58:33,927
会長の息子とはいえ

852
00:58:34,011 --> 00:58:37,139
勝手に物事を進めるのは
目に余る

853
00:58:38,015 --> 00:58:39,141
ごめんなさい

854
00:58:42,102 --> 00:58:43,770
なぜ そこまでした

855
00:58:46,815 --> 00:58:48,275
うちの社員だから

856
00:58:50,235 --> 00:58:52,279
たった１人のために？

857
00:58:55,282 --> 00:58:56,450
お父さんは

858
00:58:59,703 --> 00:59:00,829
１人でも

859
00:59:04,041 --> 00:59:05,417
救ったことが？

860
00:59:29,149 --> 00:59:31,944
世の中で一番 難しいのは

861
00:59:33,237 --> 00:59:35,113
たった１人を救うことだ

862
00:59:37,533 --> 00:59:39,826
救う価値があるか迷うから

863
00:59:41,703 --> 00:59:45,582
１人の命より高いものが
多い世の中だ

864
00:59:49,127 --> 00:59:51,171
よく決断した　偉いぞ

865
00:59:51,797 --> 00:59:54,341
経費面の損失はあったが

866
00:59:58,720 --> 01:00:00,639
クッパをごちそうさま

867
01:00:02,557 --> 01:00:03,892
また頼むぞ

868
01:00:05,435 --> 01:00:06,603
一緒に食おう

869
01:01:31,396 --> 01:01:32,272
何がいい？

870
01:01:32,356 --> 01:01:33,357
おいしい物

871
01:01:34,149 --> 01:01:35,776
ジュースは？

872
01:01:35,859 --> 01:01:36,610
甘いのは？

873
01:01:36,693 --> 01:01:38,403
あなたは？

874
01:01:38,487 --> 01:01:39,404
私はいい

875
01:01:39,988 --> 01:01:41,490
４人で頼んで

876
01:01:43,867 --> 01:01:44,868
何を？

877
01:01:45,786 --> 01:01:48,372
前年比の
売上報告をするから

878
01:01:48,455 --> 01:01:50,165
チーム長がまとめて

879
01:01:51,291 --> 01:01:53,377
課長のお仕事では？

880
01:01:53,460 --> 01:01:55,587
報告するのが私の仕事よ

881
01:01:56,088 --> 01:01:59,132
明朝 報告だから
今日中に送って

882
01:01:59,216 --> 01:02:02,219
今日は子供の用があるんです

883
01:02:02,302 --> 01:02:03,220
チーム長

884
01:02:03,303 --> 01:02:06,264
あなたは
公私混同する人だった？

885
01:02:06,973 --> 01:02:08,934
仕事場では仕事をして

886
01:02:09,017 --> 01:02:12,687
チーム長は
みんなのお手本にならないと

887
01:02:13,271 --> 01:02:15,691
報告書を出してから帰って

888
01:02:16,691 --> 01:02:17,818
一口ちょうだい

889
01:02:31,373 --> 01:02:32,499
甘すぎるわ

890
01:02:32,999 --> 01:02:35,210
ホイップクリームは太るのに

891
01:02:35,293 --> 01:02:37,587
その体形でよく飲むこと

892
01:02:40,507 --> 01:02:41,716
これを一口

893
01:02:51,393 --> 01:02:52,477
冷たい

894
01:02:53,145 --> 01:02:54,896
アイスですから

895
01:02:54,980 --> 01:02:57,232
冷たいにも程があるわ

896
01:02:57,315 --> 01:02:59,317
次は課長のも頼みます

897
01:02:59,401 --> 01:03:01,278
よく飲まれるので

898
01:03:01,361 --> 01:03:02,904
コーヒーは苦手よ

899
01:03:03,738 --> 01:03:06,533
私は外回りに行ってくる

900
01:03:12,664 --> 01:03:13,999
全部 飲まれた

901
01:03:15,667 --> 01:03:17,752
まるで日課ですよね

902
01:03:17,836 --> 01:03:21,298
来るなり食事して
人のコーヒーを奪い

903
01:03:21,840 --> 01:03:23,258
外回りに出かける

904
01:03:23,341 --> 01:03:25,302
外回りじゃなく帰るの

905
01:03:25,385 --> 01:03:26,303
許されます？

906
01:03:26,386 --> 01:03:29,139
管理職と派遣社員の違いね

907
01:03:29,806 --> 01:03:31,641
しかたないのよ

908
01:03:31,725 --> 01:03:32,767
行こう

909
01:03:39,316 --> 01:03:41,651
{\an8}“アランガ　月間売上”

910
01:03:53,413 --> 01:03:54,080
ああ

911
01:03:54,164 --> 01:03:54,956
あなた

912
01:03:55,040 --> 01:03:57,667
チョロンのお迎えを
頼めない？

913
01:03:57,751 --> 01:03:58,502
無理だ

914
01:03:59,085 --> 01:04:01,838
今日は君の番だろ？

915
01:04:01,922 --> 01:04:03,757
急な仕事が入ったの

916
01:04:03,840 --> 01:04:05,967
俺も取引先と会議中だ

917
01:04:06,051 --> 01:04:07,010
母さんに頼め

918
01:04:08,386 --> 01:04:09,304
分かった

919
01:04:09,805 --> 01:04:11,598
ごめん　愛してる

920
01:04:20,774 --> 01:04:22,400
下半身が大事だ

921
01:04:27,656 --> 01:04:31,076
今日は一般客を入れず
リストもチェックして

922
01:04:31,827 --> 01:04:34,371
何のイベントですか？

923
01:04:34,454 --> 01:04:37,374
ファーストロイヤルホテルの
末娘の誕生会

924
01:04:38,166 --> 01:04:41,002
自分のホテルで
やればいいのに

925
01:04:41,086 --> 01:04:42,087
まったくよ

926
01:04:42,712 --> 01:04:44,965
とにかくミスしないでね

927
01:04:48,552 --> 01:04:51,930
{\an8}〈みんな
今日は私の誕生日よ〉

928
01:04:52,889 --> 01:04:54,266
ハーイ

929
01:04:54,349 --> 01:04:55,350
おめでとう

930
01:04:55,433 --> 01:04:56,226
ありがとう

931
01:04:56,309 --> 01:04:57,936
おめでとう

932
01:05:04,109 --> 01:05:05,151
おめでとう

933
01:05:05,694 --> 01:05:06,945
あら

934
01:05:07,028 --> 01:05:08,071
ありがとう

935
01:05:08,613 --> 01:05:10,156
また きれいになった

936
01:05:10,740 --> 01:05:12,993
そろそろ結婚するか

937
01:05:13,076 --> 01:05:15,954
ごめん　私は目が高いの

938
01:05:16,037 --> 01:05:18,331
遊ぶだけならいいわよ

939
01:05:19,457 --> 01:05:20,458
すみません

940
01:05:21,459 --> 01:05:22,586
それは？

941
01:05:23,295 --> 01:05:24,588
ヴァリニョンＰ２です

942
01:05:24,671 --> 01:05:26,256
クリーミーですよ

943
01:05:32,596 --> 01:05:34,639
派手でダサいですね

944
01:05:34,723 --> 01:05:36,975
子供は目立ちたいのさ

945
01:06:05,295 --> 01:06:08,089
サランさん　ちょっと持って

946
01:06:08,173 --> 01:06:10,592
ごめん　ついていって

947
01:06:10,675 --> 01:06:12,135
急ぎの電話で…

948
01:06:13,511 --> 01:06:15,055
私の友達なの

949
01:06:17,223 --> 01:06:18,642
ウォンさん！

950
01:06:21,269 --> 01:06:24,356
元気？
私に会いたくなかった？

951
01:06:26,358 --> 01:06:27,192
お前は？

952
01:06:27,692 --> 01:06:30,111
あなたなしで元気になれる？

953
01:06:30,195 --> 01:06:33,782
毎晩 酒やパーティーで
楽しんでただろ

954
01:06:34,449 --> 01:06:36,993
パパラッチがうるさくてね

955
01:06:37,744 --> 01:06:38,662
おめでとう

956
01:06:40,246 --> 01:06:41,247
言葉だけ？

957
01:06:42,123 --> 01:06:42,957
待って

958
01:06:50,632 --> 01:06:51,841
ノ秘書は？

959
01:06:52,759 --> 01:06:53,843
電話中です

960
01:06:56,971 --> 01:06:58,014
どうかした？

961
01:07:01,267 --> 01:07:02,227
いいえ

962
01:07:02,769 --> 01:07:04,187
何かあっただろ

963
01:07:04,270 --> 01:07:06,606
ウォンさん　何してるの？

964
01:07:12,070 --> 01:07:14,656
ウソでしょ　すごいわ

965
01:07:14,739 --> 01:07:15,865
何これ

966
01:07:16,491 --> 01:07:18,034
開けてもいい？

967
01:07:18,910 --> 01:07:19,995
ああ

968
01:07:20,078 --> 01:07:22,205
手伝って　どうやるの？

969
01:07:25,417 --> 01:07:27,502
なんてステキなの

970
01:07:27,585 --> 01:07:31,589
本当に欲しかったのよ
よく分かったね

971
01:07:31,673 --> 01:07:33,216
ねだられたから

972
01:07:33,717 --> 01:07:35,260
やっぱり優しいね

973
01:07:36,553 --> 01:07:40,140
パーティーは面倒くさい
２人で遊ぶ？

974
01:07:40,223 --> 01:07:42,308
いや　友達と遊べ

975
01:07:44,352 --> 01:07:47,063
よそ見しないで私を見て

976
01:07:47,147 --> 01:07:48,481
すみません

977
01:07:49,024 --> 01:07:50,024
はい

978
01:07:50,525 --> 01:07:52,277
保管しておいて

979
01:07:52,861 --> 01:07:53,903
分かりました

980
01:07:53,987 --> 01:07:55,363
重いから僕が

981
01:07:55,447 --> 01:07:57,407
いいえ　私にお任せを

982
01:07:57,490 --> 01:07:58,742
私の仕事です

983
01:08:17,552 --> 01:08:18,678
ウォンさん

984
01:08:19,888 --> 01:08:21,097
何を見てるの？

985
01:08:21,181 --> 01:08:22,056
いや 何も

986
01:08:23,641 --> 01:08:24,976
会長はお元気？

987
01:08:25,060 --> 01:08:25,769
ああ

988
01:08:25,852 --> 01:08:27,020
ファランさんも？

989
01:08:27,103 --> 01:08:27,896
元気だよ

990
01:08:27,979 --> 01:08:31,065
ウォンさんは
本格的に経営の勉強？

991
01:08:31,149 --> 01:08:32,567
ただの社員だ

992
01:08:32,650 --> 01:08:36,946
冗談ばっかり
グループを継がないと

993
01:08:38,740 --> 01:08:41,993
兄が３人 姉が２人の私は
無理なの

994
01:08:42,077 --> 01:08:44,412
だからキンググループを
ちょうだい

995
01:08:44,496 --> 01:08:45,538
何の話だ

996
01:08:45,622 --> 01:08:47,499
私たち 結婚するでしょ

997
01:08:48,083 --> 01:08:50,543
父親同士で話もついてる

998
01:08:51,461 --> 01:08:53,296
なら親同士 結婚させろ

999
01:08:54,297 --> 01:08:55,715
ひどくない？

1000
01:08:55,799 --> 01:08:56,800
ユリ

1001
01:08:57,884 --> 01:09:00,762
僕より
もっといい男と付き合え

1002
01:09:02,388 --> 01:09:03,348
はい

1003
01:09:03,431 --> 01:09:04,891
その時は言うね

1004
01:09:04,974 --> 01:09:08,895
だからあなたも
遊ぶ時は まず私に話して

1005
01:09:08,978 --> 01:09:10,980
他の人から聞きたくない

1006
01:09:11,564 --> 01:09:12,607
サランさん

1007
01:09:14,067 --> 01:09:14,984
上がって

1008
01:09:15,068 --> 01:09:16,694
遅くまでごめんね

1009
01:09:17,278 --> 01:09:18,113
いいえ

1010
01:09:18,196 --> 01:09:19,447
助かったわ

1011
01:09:19,531 --> 01:09:21,241
残業代は払うから

1012
01:09:22,075 --> 01:09:23,618
ありがとうございます

1013
01:09:36,714 --> 01:09:37,590
サランさん

1014
01:09:38,842 --> 01:09:39,926
帰るの？

1015
01:09:40,718 --> 01:09:41,594
はい

1016
01:09:41,678 --> 01:09:43,888
じゃあデートかな？

1017
01:09:46,432 --> 01:09:47,976
なぜ私が課長と？

1018
01:09:49,018 --> 01:09:49,936
僕？

1019
01:09:51,437 --> 01:09:52,856
なぜ男の人は

1020
01:09:53,481 --> 01:09:56,943
誰にでも“デート”と
言うんですか

1021
01:10:01,739 --> 01:10:04,576
デートに行くのかと
聞いたのに

1022
01:10:07,287 --> 01:10:08,580
怒ってたな

1023
01:10:10,582 --> 01:10:11,833
なぜだろう

1024
01:10:30,643 --> 01:10:31,728
ジャーン

1025
01:10:31,811 --> 01:10:33,771
憂うつな時は甘い物よ

1026
01:10:33,855 --> 01:10:35,857
憂うつじゃないけど？

1027
01:10:35,940 --> 01:10:37,233
ウソばっかり

1028
01:10:37,317 --> 01:10:39,694
泣きそうな顔をしてるもの

1029
01:10:50,288 --> 01:10:51,581
おいしすぎる

1030
01:10:52,498 --> 01:10:53,666
プレミアムよ

1031
01:10:53,750 --> 01:10:56,294
評判だから
あんたに買ったの

1032
01:11:00,256 --> 01:11:01,507
おいしいね

1033
01:11:02,258 --> 01:11:04,218
次も買ってきて

1034
01:11:04,302 --> 01:11:05,553
チョロンに

1035
01:11:06,095 --> 01:11:07,347
みんな

1036
01:11:08,723 --> 01:11:10,266
給料日なの？

1037
01:11:10,350 --> 01:11:11,976
娘は母に預けた

1038
01:11:12,060 --> 01:11:14,562
今日はおごりよ
何でも頼んで

1039
01:11:28,243 --> 01:11:29,327
何かあった？

1040
01:11:29,410 --> 01:11:30,662
喉(のど)が渇いたの

1041
01:11:30,745 --> 01:11:32,413
言ってみなさい

1042
01:11:36,167 --> 01:11:37,877
男ってデートに

1043
01:11:39,045 --> 01:11:40,713
誰でも誘うもの？

1044
01:11:40,797 --> 01:11:42,173
お客に言われた？

1045
01:11:43,257 --> 01:11:45,051
遊びたい人ね

1046
01:11:45,134 --> 01:11:47,303
乗客の中にも多いけど

1047
01:11:47,887 --> 01:11:50,723
そんな人には大体 女がいる

1048
01:11:51,391 --> 01:11:54,644
彼女がトイレに行った隙に
メモをくれるの

1049
01:11:55,270 --> 01:11:57,146
確かに女がいるわ

1050
01:11:57,230 --> 01:11:59,482
恵まれてる人ほど やるの

1051
01:11:59,565 --> 01:12:00,984
何が悲しいって

1052
01:12:01,067 --> 01:12:04,654
そんなヤツでも笑顔で
無視するしかないこと

1053
01:12:04,737 --> 01:12:07,281
何か言えばクレームが来るし

1054
01:12:08,241 --> 01:12:11,160
それを知ってて
余計にからかうの

1055
01:12:11,244 --> 01:12:14,288
笑ってると
なぜ笑うと言われ

1056
01:12:14,372 --> 01:12:16,958
笑わなくても
文句を言われる

1057
01:12:17,041 --> 01:12:19,544
見下される存在なのね

1058
01:12:20,169 --> 01:12:23,006
お酒がまずくなるから
やめよう

1059
01:12:23,089 --> 01:12:24,090
そうね

1060
01:12:38,229 --> 01:12:39,939
静かだと暗くなる

1061
01:12:44,152 --> 01:12:45,611
音楽を聴こう

1062
01:13:17,852 --> 01:13:21,272
{\an8}「ワ」
イ･ジョンヒョン

1063
01:13:24,192 --> 01:13:26,944
ウソだと信じたかった

1064
01:13:27,028 --> 01:13:29,614
あなたを逃したくなかった

1065
01:13:31,032 --> 01:13:33,993
もし私たちの愛が

1066
01:13:34,077 --> 01:13:36,662
終わっちゃったら
どうしよう

1067
01:13:38,790 --> 01:13:42,919
胸は痛むけど
知らんぷりをしないと

1068
01:13:45,379 --> 01:13:49,258
別れよりは
つらくないだろうから

1069
01:13:51,302 --> 01:13:54,347
まさかと思ってたあなたが
私から去ってしまった

1070
01:13:54,430 --> 01:13:57,475
まさかと思ってたあなたが
私を捨てた

1071
01:13:57,975 --> 01:14:01,270
深かった情を
簡単に忘れられない

1072
01:14:01,354 --> 01:14:04,565
手遅れよ
私はあなたの女なの

1073
01:14:09,112 --> 01:14:11,531
開いてますよ

1074
01:14:13,032 --> 01:14:15,618
ピザが来たわ

1075
01:14:17,578 --> 01:14:18,538
ピザ

1076
01:14:18,621 --> 01:14:20,039
Oh ピザ

1077
01:14:25,086 --> 01:14:26,045
豚足だわ

1078
01:14:26,129 --> 01:14:27,505
豚足　豚足…

1079
01:14:29,382 --> 01:14:31,592
豚足　豚足…

1080
01:14:36,556 --> 01:14:38,266
チキンよ

1081
01:14:38,349 --> 01:14:40,017
{\an8}私を見て　よく見て

1082
01:14:40,101 --> 01:14:41,727
{\an8}私の愛を裏切らないで

1083
01:14:41,811 --> 01:14:43,396
{\an8}来て　来て

1084
01:14:43,479 --> 01:14:45,022
{\an8}これが最後よ

1085
01:14:45,106 --> 01:14:46,607
{\an8}なんで去るの？

1086
01:14:46,691 --> 01:14:48,234
{\an8}なんで私を捨てるの？

1087
01:14:48,317 --> 01:14:50,736
{\an8}つべこべ言わず
チキンよ　来い

1088
01:14:50,820 --> 01:14:52,363
{\an8}来て

1089
01:15:13,384 --> 01:15:15,845
キング･ザ･ランド

1090
01:15:50,296 --> 01:15:50,963
{\an8}彼女じゃない

1091
01:15:51,047 --> 01:15:51,797
{\an8}ハグを？

1092
01:15:51,881 --> 01:15:53,925
{\an8}彼女じゃないのに
ハグを？

1093
01:15:56,677 --> 01:16:00,515
{\an8}本部長に力がないと
従業員は守れません

1094
01:16:00,598 --> 01:16:01,390
{\an8}やります

1095
01:16:02,308 --> 01:16:04,143
{\an8}王子は僕が来させる

1096
01:16:05,144 --> 01:16:06,145
{\an8}歓迎します

1097
01:16:07,605 --> 01:16:09,398
{\an8}僕のことを考えない？

1098
01:16:11,525 --> 01:16:13,611
{\an8}考えないとは
言ってません

1099
01:16:15,613 --> 01:16:16,113
{\an8}どうだ

1100
01:16:20,201 --> 01:16:21,702
{\an8}真心は伝わった？

1101
01:16:21,786 --> 01:16:24,247
日本語字幕　田中 洋子

