1
00:00:43,376 --> 00:00:45,962
KING THE LAND

2
00:01:13,364 --> 00:01:15,325
{\an8}Nakatakas din ako sa wakas.

3
00:01:15,408 --> 00:01:17,911
{\an8}Magdamagan tayong magpa-party,
kaya 'wag mo akong pipigilan.

4
00:01:18,495 --> 00:01:19,788
{\an8}Walang matutulog, ha?

5
00:01:20,413 --> 00:01:21,372
{\an8}Excited ka masyado.

6
00:01:21,456 --> 00:01:23,500
Ang saya mo, a.
Di mo ba nami-miss si Cho-rong?

7
00:01:23,583 --> 00:01:26,044
Kailangan din niya ng oras
para sa sarili niya.

8
00:01:26,711 --> 00:01:28,671
- Ano'ng problema mo?
- "Ano'ng problema mo?"

9
00:01:28,755 --> 00:01:30,089
- "Ano'ng problema mo?"
- Excuse me.

10
00:01:30,173 --> 00:01:31,549
- Ano po 'yon?
- Ano po 'yon?

11
00:01:33,551 --> 00:01:35,970
Epekto 'yan ng sobrang pagtatrabaho.

12
00:01:36,054 --> 00:01:37,639
Hindi kayong dalawa. Umupo na kayo.

13
00:01:40,558 --> 00:01:41,851
Patawa kayo.

14
00:01:47,232 --> 00:01:48,274
Nakuha ko na rin.

15
00:01:48,358 --> 00:01:50,109
Nasagot ko na ang misteryo.

16
00:01:50,944 --> 00:01:51,986
Anong misteryo?

17
00:01:53,988 --> 00:01:57,033
Hindi sinabi ni Mr. Gu
na head manager siya

18
00:01:57,117 --> 00:01:59,327
kasi baka mailang ang iba sa kaniya.

19
00:01:59,410 --> 00:02:01,454
Pero bakit niya ako tinawag
na department manager,

20
00:02:01,538 --> 00:02:03,331
at hindi senior manager o manager lang?

21
00:02:05,166 --> 00:02:06,000
Oo nga, 'no.

22
00:02:07,043 --> 00:02:09,170
Dahil department manager na ako

23
00:02:09,254 --> 00:02:10,547
sa puso ni Mr. Gu.

24
00:02:10,630 --> 00:02:12,841
Gusto niyang gamitin ko
ang pagkakataong 'to para magsanay

25
00:02:12,924 --> 00:02:14,425
bilang department manager.

26
00:02:17,262 --> 00:02:19,514
Sa tingin ko,
hindi 'yon ang ibig sabihin n'on.

27
00:02:19,597 --> 00:02:20,723
Hindi, 'yon na 'yon.

28
00:02:20,807 --> 00:02:22,225
- Sa tingin mo?
- Oo!

29
00:02:22,308 --> 00:02:23,643
Sa tingin ko, hindi, e.

30
00:02:25,145 --> 00:02:26,729
- Mr. Yoo?
- Bakit?

31
00:02:27,313 --> 00:02:29,816
Nagkapalit po yata tayo ng tiket.

32
00:02:29,899 --> 00:02:31,234
Dapat sa business class kayo.

33
00:02:35,488 --> 00:02:37,323
Talaga? Ako?

34
00:02:37,407 --> 00:02:40,034
Opo. Dapat talaga
sa business class kayo umupo.

35
00:02:41,119 --> 00:02:42,662
Mr. No, naturuan ka nang maayos.

36
00:02:42,745 --> 00:02:46,207
Natutuwa ako na pinalaki kitang
may konsiderasyon sa nakatataas sa 'yo.

37
00:02:46,291 --> 00:02:47,333
Palakpakan natin siya.

38
00:02:48,334 --> 00:02:52,380
Mabuti pang umalis na kayo
bago pa magbago ang isip ko.

39
00:02:54,716 --> 00:02:55,550
Salamat, sir.

40
00:02:56,509 --> 00:02:58,720
'Wag na 'wag kang magbabago.

41
00:02:59,804 --> 00:03:01,973
Wow, business class? Maupo ka na.

42
00:03:02,056 --> 00:03:03,600
Lilipat na ako sa business class.

43
00:03:03,683 --> 00:03:04,893
Business, man.

44
00:03:10,273 --> 00:03:11,107
Nandito na ako.

45
00:03:12,901 --> 00:03:13,735
Ano'ng nangyayari?

46
00:03:14,319 --> 00:03:17,071
Ano pa ba?
E di, lumipat ako sa tamang upuan ko.

47
00:03:17,780 --> 00:03:19,949
Laging nasa tabi mo ang upuan ko, di ba?

48
00:03:22,118 --> 00:03:23,453
Tama, dito nga.

49
00:03:24,954 --> 00:03:26,581
Komportable ka ba?

50
00:03:26,664 --> 00:03:27,665
Oo naman.

51
00:03:31,419 --> 00:03:32,962
Komportable ako.

52
00:03:34,255 --> 00:03:35,089
Teka.

53
00:03:36,424 --> 00:03:38,259
Bakit hindi gumagana 'to? Sira ba?

54
00:03:38,343 --> 00:03:40,386
Hindi, hanggang ganiyan lang talaga siya.

55
00:03:40,970 --> 00:03:42,555
- Bumaba na.
- Ayaw bumaba nang todo.

56
00:03:42,639 --> 00:03:43,973
Sandali lang, Mr. No.

57
00:03:44,057 --> 00:03:45,058
Bakit?

58
00:03:45,600 --> 00:03:46,768
Nang-iinis ka ba?

59
00:03:46,851 --> 00:03:47,852
Ano?

60
00:03:48,770 --> 00:03:50,521
Ito.

61
00:03:50,605 --> 00:03:52,649
Kapag ipinagpatuloy mo 'yan,
sisipain ko ang upuan mo.

62
00:03:55,026 --> 00:03:56,319
Mag-iingat ako.

63
00:04:04,202 --> 00:04:07,455
Sana di ka na lang nakipagpalit
ng upuan para komportable ka.

64
00:04:09,415 --> 00:04:11,584
Mas gusto kong makatabi ka.

65
00:04:12,961 --> 00:04:14,003
Natuwa ka ba?

66
00:04:15,380 --> 00:04:16,381
O ako lang ba?

67
00:04:18,216 --> 00:04:19,217
Hindi.

68
00:04:21,261 --> 00:04:22,303
Ako rin.

69
00:04:41,948 --> 00:04:42,865
Ayos 'to.

70
00:04:43,449 --> 00:04:44,450
Ayos 'to.

71
00:04:54,836 --> 00:04:57,755
<i>Hello!</i>

72
00:05:01,259 --> 00:05:02,176
TODO NA 'TO!

73
00:05:24,073 --> 00:05:26,701
{\an8}(ANG GANDA MO)

74
00:06:23,841 --> 00:06:24,675
Nandito na tayo.

75
00:06:30,431 --> 00:06:31,516
Sundan n'yo 'ko.

76
00:06:33,142 --> 00:06:34,268
Hello.

77
00:06:34,352 --> 00:06:37,021
Ang ganda rito.

78
00:06:37,688 --> 00:06:38,856
Hindi ako makapaniwala.

79
00:06:39,482 --> 00:06:40,399
- Grabe.
- Ingat lang.

80
00:06:40,483 --> 00:06:41,442
Dahan-dahan sa pag-akyat.

81
00:06:47,115 --> 00:06:48,658
Ano 'to?

82
00:06:49,242 --> 00:06:50,368
- Ang ganda.
- Ano 'to?

83
00:06:52,787 --> 00:06:53,746
Grabe.

84
00:07:02,505 --> 00:07:03,673
Hindi pa tayo tapos.

85
00:07:03,756 --> 00:07:04,841
Sumunod kayo.

86
00:07:05,633 --> 00:07:07,468
- Talaga?
- Mayroon pa.

87
00:07:28,614 --> 00:07:30,032
Mag-picture tayo.

88
00:07:31,075 --> 00:07:32,577
- Isa, dalawa, tatlo.
- Ta-da!

89
00:07:32,660 --> 00:07:34,620
- Sumama ka.
- Ang ganda n'yong dalawa.

90
00:07:35,246 --> 00:07:36,873
- Isa, dalawa, tatlo.
- Isa, dalawa, tatlo.

91
00:07:38,166 --> 00:07:41,085
Medyo maliit ang pool.

92
00:07:42,211 --> 00:07:44,213
Maliit pa 'to? Ang ganda kaya.

93
00:07:44,297 --> 00:07:46,716
Oo nga. Bakit hindi ka pa makuntento?

94
00:07:46,799 --> 00:07:49,302
Mr. Yoo, napakaganda ng lugar na 'to!

95
00:07:49,385 --> 00:07:51,554
Mr. Yoo, salamat po.

96
00:07:51,637 --> 00:07:53,389
Wala 'yon. Maliit na bagay.

97
00:07:54,223 --> 00:07:56,726
Umakyat tayo. Mas maganda ro'n.

98
00:07:56,809 --> 00:07:58,561
- Ano?
- May isang palapag pa?

99
00:07:58,644 --> 00:07:59,562
- Tara!
- Tara!

100
00:07:59,645 --> 00:08:01,147
- May ikalawang palapag!
- Tara!

101
00:08:01,230 --> 00:08:02,857
Ano'ng nasa ikalawang palapag?

102
00:08:02,940 --> 00:08:04,025
Bilisan mo!

103
00:08:04,108 --> 00:08:05,276
May isa pang palapag!

104
00:08:10,072 --> 00:08:11,949
- No Sang-sik.
- Ano'ng nandoon?

105
00:08:12,033 --> 00:08:12,950
Ay, grabe.

106
00:08:14,327 --> 00:08:16,829
Nandito ang mga kuwarto.
Nasa kanan ang inyo.

107
00:08:16,913 --> 00:08:17,955
Sa kanan?

108
00:08:18,039 --> 00:08:19,499
- Oo.
- Ito na 'yon?

109
00:08:19,582 --> 00:08:21,501
- Ito ba?
- Ito ang kuwarto natin.

110
00:08:21,584 --> 00:08:23,127
- Ano'ng hitsura niya?
- Ito ba?

111
00:08:26,631 --> 00:08:27,798
Three, two, one.

112
00:08:28,466 --> 00:08:30,259
Ayun na nga. Nagsisigawan na.

113
00:08:32,345 --> 00:08:33,262
Ang taas!

114
00:08:33,930 --> 00:08:35,056
Saan ang kuwarto ko?

115
00:08:37,558 --> 00:08:39,143
Dito po tayo, Mr. No.

116
00:08:42,021 --> 00:08:43,064
Ikaw na…

117
00:08:45,149 --> 00:08:46,901
Ano 'to?

118
00:08:48,444 --> 00:08:51,572
Bakit dalawang kuwarto lang
ang kinuha mo para sa ating lahat?

119
00:08:51,656 --> 00:08:52,865
Sapat na ang dalawa.

120
00:08:52,949 --> 00:08:54,867
Tig-isa ang mga lalaki at babae.

121
00:08:56,953 --> 00:08:59,080
- Saan ka matutulog?
- Ako?

122
00:08:59,664 --> 00:09:00,998
Siyempre…

123
00:09:02,083 --> 00:09:03,125
dito.

124
00:09:17,348 --> 00:09:18,349
Sinasabi mo bang

125
00:09:19,350 --> 00:09:21,477
magtatabi tayong dalawa

126
00:09:22,103 --> 00:09:25,231
sa pangit na kamang 'to?

127
00:09:25,314 --> 00:09:27,275
Ang ganda kaya ng lugar na 'to.

128
00:09:27,817 --> 00:09:29,026
Grabe, ang lambot.

129
00:09:29,110 --> 00:09:30,236
Tabihan mo ako.

130
00:09:30,778 --> 00:09:31,946
Sira-ulo ka.

131
00:09:32,029 --> 00:09:33,406
Maghahanap tayo ng ibang lugar.

132
00:09:34,156 --> 00:09:35,992
Hindi puwede. Nakapagbayad na ako.

133
00:09:36,075 --> 00:09:37,743
Limang kuwarto para sa limang tao.

134
00:09:37,827 --> 00:09:38,869
Dapat alam mo 'yan.

135
00:09:38,953 --> 00:09:41,122
At lilinawin ko lang.

136
00:09:41,205 --> 00:09:43,249
Hindi tayo magtatabi sa iisang kama.

137
00:09:43,332 --> 00:09:47,169
Mag-book ka ng bagong hotel
o mag-empake ka na pabalik sa Korea.

138
00:09:47,753 --> 00:09:48,588
Nakuha mo?

139
00:09:51,757 --> 00:09:53,175
Mr. Yoo!

140
00:10:06,105 --> 00:10:07,023
Tandaan mo.

141
00:10:10,318 --> 00:10:11,861
Ako ang head manager.

142
00:10:13,362 --> 00:10:14,447
Okay?

143
00:10:15,364 --> 00:10:16,407
Opo, sir.

144
00:10:24,707 --> 00:10:26,334
TODO NA 'TO!

145
00:10:27,835 --> 00:10:29,587
- Tulong!
- 'Wag mong gawin 'yan.

146
00:10:29,670 --> 00:10:30,504
Tumigil ka.

147
00:10:34,383 --> 00:10:35,635
Mr. Yoo!

148
00:10:35,718 --> 00:10:38,179
- Ang ganda rito.
- Salamat.

149
00:10:38,262 --> 00:10:41,057
Paano ka nakahanap
ng ganito kagandang lugar?

150
00:10:41,140 --> 00:10:43,476
Magaling kang pumili.

151
00:10:43,559 --> 00:10:45,686
Nagustuhan namin.
Ito ang pinakamaganda sa lahat!

152
00:10:46,812 --> 00:10:48,564
Oo nga, e.

153
00:10:48,648 --> 00:10:51,817
Kaso may problema tayo.

154
00:10:52,318 --> 00:10:53,194
Ano'ng problema?

155
00:10:53,277 --> 00:10:54,737
Ang problema, e…

156
00:10:54,820 --> 00:10:56,030
Ano kasi…

157
00:10:56,864 --> 00:10:58,699
Gusto nilang lahat dito.

158
00:10:59,283 --> 00:11:01,827
Anong problema ang sinasabi mo?

159
00:11:03,621 --> 00:11:05,122
- Hindi na tayo aalis?
- Hindi na.

160
00:11:05,206 --> 00:11:06,165
- Talaga?
- Oo.

161
00:11:07,750 --> 00:11:09,794
Hindi, ayos na pala.

162
00:11:09,877 --> 00:11:11,796
Tumigil na 'yong maingay.

163
00:11:12,380 --> 00:11:14,173
Tumalon na kayong dalawa rito!

164
00:11:14,256 --> 00:11:15,800
Ang lamig-lamig dito!

165
00:11:15,883 --> 00:11:16,801
Gano'n ba? Okay.

166
00:11:16,884 --> 00:11:18,302
- Hubarin ko lang ito.
- Ayos lang ako.

167
00:11:18,386 --> 00:11:20,262
Halika na. Maglaro tayo.

168
00:11:20,346 --> 00:11:22,223
Kayo na lang. Mamaya na ako.

169
00:11:22,306 --> 00:11:23,307
Anong mamaya?

170
00:11:30,773 --> 00:11:31,690
Ang guwapo mo riyan.

171
00:11:56,173 --> 00:11:58,759
EPISODE 10

172
00:11:58,843 --> 00:12:00,428
Nag-enjoy ba kayo sa pool?

173
00:12:00,511 --> 00:12:01,429
- Oo!
- Oo!

174
00:12:01,512 --> 00:12:02,930
Mabuti naman.

175
00:12:05,141 --> 00:12:07,685
Ito ang schedule sa araw na 'to.

176
00:12:08,310 --> 00:12:10,104
{\an8}<i>Tumakas tayo mamaya.</i>

177
00:12:10,187 --> 00:12:14,400
Pupunta tayo sa pinakasikat
na night market dito sa Bangkok.

178
00:12:14,483 --> 00:12:16,861
<i>Pero grupo tayong pumunta rito.
Ayos lang kaya 'yon?</i>

179
00:12:16,944 --> 00:12:18,279
<i>Siyempre naman.</i>

180
00:12:18,362 --> 00:12:20,156
<i>Puwede nating gawin
ang kahit anong gusto natin.</i>

181
00:12:22,575 --> 00:12:23,951
<i>Saan tayo pupunta?</i>

182
00:12:24,994 --> 00:12:26,620
<i>Malalaman mo mamaya.</i>

183
00:12:28,414 --> 00:12:29,331
Mr. No?

184
00:12:30,332 --> 00:12:32,918
May sinasabi si Mr. Yoo.
Mamaya ka na mag-cellphone.

185
00:12:37,798 --> 00:12:38,841
Ituloy mo, Mr. Yoo.

186
00:12:38,924 --> 00:12:42,094
Dapat maging maingat tayo,
kaya may hinanda ako para sa lahat.

187
00:12:42,178 --> 00:12:44,513
Ano'ng hinanda ko?

188
00:12:44,597 --> 00:12:46,557
Group tour T-shirts!

189
00:12:47,057 --> 00:12:48,767
Ang galing naman.

190
00:12:49,518 --> 00:12:51,854
Pero iba-iba tayo ng gusto.

191
00:12:52,730 --> 00:12:54,023
Hindi natin kailangan ng--

192
00:12:54,106 --> 00:12:55,399
Salamat, Mr. Yoo.

193
00:12:55,483 --> 00:12:56,734
Isusuot namin 'yan.

194
00:12:57,234 --> 00:12:58,277
Heto.

195
00:12:58,360 --> 00:13:01,238
Magbihis na tayo tapos magkita tayo rito
matapos ang kalahating oras.

196
00:13:01,322 --> 00:13:02,323
- Sige.
- Sige.

197
00:13:04,200 --> 00:13:05,367
Mr. No.

198
00:13:05,451 --> 00:13:06,744
Tara.

199
00:13:10,247 --> 00:13:11,290
Saan tayo pupunta?

200
00:13:11,373 --> 00:13:12,291
Mamaya ko sasabihin.

201
00:13:12,958 --> 00:13:14,335
Magbihis ka na.

202
00:13:21,383 --> 00:13:23,928
Ang gandang tingnan!

203
00:13:24,470 --> 00:13:26,889
Ms. Gang, ano nga ulit
ang tema ng bakasyon natin?

204
00:13:29,016 --> 00:13:30,017
Todo na 'to!

205
00:13:30,100 --> 00:13:31,352
Mismo! Todo na 'to!

206
00:13:31,435 --> 00:13:33,979
Itodo na natin ang teamwork!

207
00:13:34,063 --> 00:13:36,357
Itodo na natin para sa kompanya!

208
00:13:36,440 --> 00:13:37,483
Todo na 'to.

209
00:13:39,652 --> 00:13:42,655
Gaya ng sinabi ko,
hindi puwedeng gawing "Natotodo".

210
00:13:42,738 --> 00:13:44,782
Maguguluhan 'yong makakakita.

211
00:13:46,951 --> 00:13:48,160
Nakakatawa 'yon.

212
00:13:48,244 --> 00:13:49,453
Nakuha ba? Natotodo?

213
00:13:52,414 --> 00:13:54,708
Kaya dapat "Todo na 'to."

214
00:13:54,792 --> 00:13:55,960
- Okay?
- Oo!

215
00:13:56,043 --> 00:13:59,463
Sisimulan ni Ms. Gang ang chant,
at sabay-sabay tayong sisigaw.

216
00:14:00,047 --> 00:14:01,757
- Todo.
- Na 'to.

217
00:14:02,341 --> 00:14:04,093
- Todo.
- Na 'to.

218
00:14:13,602 --> 00:14:15,604
- Tara na!
- Tara na!

219
00:14:16,397 --> 00:14:19,942
Todo na 'to!

220
00:14:20,025 --> 00:14:21,735
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

221
00:14:21,819 --> 00:14:23,654
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

222
00:14:37,376 --> 00:14:39,503
Bakit tayo kakain ng Vietnamese noodles,

223
00:14:39,587 --> 00:14:41,505
e nasa Thailand tayo?

224
00:14:41,589 --> 00:14:43,841
Kumakain nga tayo
ng Chinese food sa Korea, e.

225
00:14:44,758 --> 00:14:47,970
Baka may iba pang reataurant
na may masarap na Thai noodles.

226
00:14:48,637 --> 00:14:51,140
May kinakainan ako palagi rito
kapag dito ang flight ko.

227
00:14:51,223 --> 00:14:52,266
Bakit di tayo pumunta ro'n?

228
00:14:52,349 --> 00:14:54,310
Oo nga, maraming alam dito si Pyeong-hwa.

229
00:14:54,393 --> 00:14:55,853
Doon na lang tayo.

230
00:14:55,936 --> 00:14:57,855
Hindi, mas masarap dito.

231
00:14:57,938 --> 00:14:58,898
Tingnan n'yo.

232
00:14:58,981 --> 00:15:00,441
PABORITO NG LAHAT 2022

233
00:15:01,483 --> 00:15:02,693
Magtiwala kayo sa 'kin.

234
00:15:02,776 --> 00:15:04,486
Bihasa ako rito sa Thailand.

235
00:15:04,570 --> 00:15:05,487
Pasok na kayo.

236
00:15:10,117 --> 00:15:10,951
Tayo ay…

237
00:15:11,744 --> 00:15:12,661
- Iisa.
- Iisa.

238
00:15:12,745 --> 00:15:13,996
Ang lamya naman n'on.

239
00:15:14,079 --> 00:15:14,914
Tayo ay…

240
00:15:14,997 --> 00:15:16,832
- Iisa!
- Iisa!

241
00:15:23,464 --> 00:15:24,798
Nakakabuwisit siya.

242
00:15:26,926 --> 00:15:28,594
Puro noodles lang ang mayroon sila.

243
00:15:28,677 --> 00:15:30,638
Oo. Noodle restaurant 'to, e.

244
00:15:31,221 --> 00:15:33,307
Hindi mahilig sa noodles si Da-eul.

245
00:15:33,390 --> 00:15:36,310
Ano'ng sinasabi mo? Mahilig kaya ako.

246
00:15:36,810 --> 00:15:38,437
Talaga? Kailan pa?

247
00:15:38,520 --> 00:15:41,106
Pagdating pa lang natin dito,
natatakam na ako sa noodles.

248
00:15:42,316 --> 00:15:44,568
Mukhang nagkakasundo kami ni Ms. Gang.

249
00:15:47,029 --> 00:15:49,281
Pag nandito ka sa Bangkok,
dapat matikman mo ang sticky noodles.

250
00:15:49,365 --> 00:15:50,449
Ano 'yon?

251
00:15:51,116 --> 00:15:52,159
Noodles siya…

252
00:15:53,953 --> 00:15:55,329
na ubod nang lagkit.

253
00:15:57,539 --> 00:16:00,167
A, kasi nga malagkit.

254
00:16:01,961 --> 00:16:03,212
Masarap lahat 'to,

255
00:16:03,295 --> 00:16:05,756
pero 'yong number one ang pinakamasarap.

256
00:16:05,839 --> 00:16:07,841
- Gusto ko n'on.
- Okay.

257
00:16:07,925 --> 00:16:09,259
- Ako rin.
- Okay.

258
00:16:09,343 --> 00:16:10,469
Ako rin.

259
00:16:10,552 --> 00:16:12,638
Ano'ng sa 'yo, Mr. No?

260
00:16:12,721 --> 00:16:15,474
Mainit, e. Tapos kakain pa tayo
ng mainit na noodles?

261
00:16:15,557 --> 00:16:17,643
Beer na lang ang sa 'kin.

262
00:16:17,726 --> 00:16:19,186
Sige. Excuse me po.

263
00:16:21,605 --> 00:16:23,482
Paorder ng limang number one.

264
00:16:25,109 --> 00:16:26,819
Hindi nga ako kakain.

265
00:16:27,319 --> 00:16:28,779
Dalawa ang kakainin ko.

266
00:16:28,862 --> 00:16:30,489
Nakakapag-Thai ka rin?

267
00:16:31,323 --> 00:16:32,241
Oo.

268
00:16:33,534 --> 00:16:34,618
Todo na 'to!

269
00:16:34,702 --> 00:16:36,286
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

270
00:16:41,500 --> 00:16:42,543
Grabe 'yon.

271
00:16:42,626 --> 00:16:44,253
Ang sarap.

272
00:16:55,597 --> 00:16:56,473
Ang sarap-sarap nito.

273
00:16:57,558 --> 00:16:59,643
Mas masarap pa 'to sa kinakainan ko.

274
00:17:00,227 --> 00:17:01,311
Sayang naman.

275
00:17:01,395 --> 00:17:03,355
Swak sana 'to sa soju.

276
00:17:03,439 --> 00:17:06,316
Hindi, masarap kainin 'to
pag may hangover ka.

277
00:17:06,400 --> 00:17:07,985
Grabe, ang sarap ng sabaw.

278
00:17:08,485 --> 00:17:09,945
Sabi ko sa inyo, e.

279
00:17:10,029 --> 00:17:11,321
Magtiwala lang kayo sa 'kin.

280
00:17:11,405 --> 00:17:13,157
Mr. Yoo, ang galing mo talaga.

281
00:17:13,240 --> 00:17:15,826
Masarap nga, pero noodles lang 'yan.

282
00:17:16,785 --> 00:17:17,870
Mr. Gu…

283
00:17:18,662 --> 00:17:20,289
Mr. No, tikman mo.

284
00:17:20,372 --> 00:17:22,249
- Ayos lang ako.
- Subukan mo lang.

285
00:17:22,332 --> 00:17:23,625
- Hindi na.
- Sige na.

286
00:17:23,709 --> 00:17:24,918
Isang subo lang.

287
00:17:25,002 --> 00:17:26,962
- Ayos lang ako.
- Sige na, isa lang.

288
00:17:29,840 --> 00:17:30,883
Sige na nga.

289
00:17:40,559 --> 00:17:41,852
Ano 'yon?

290
00:17:41,935 --> 00:17:43,687
- Bakit ang sarap nito?
- Ano?

291
00:17:43,771 --> 00:17:45,189
Sinubuan mo si Mr. No.

292
00:17:46,023 --> 00:17:47,900
Talaga? Kailan?

293
00:17:47,983 --> 00:17:48,942
Ngayon lang.

294
00:17:50,694 --> 00:17:51,737
Hindi nga?

295
00:17:51,820 --> 00:17:53,489
Ano raw? Hindi ko nakita.

296
00:17:53,572 --> 00:17:54,573
- Di ba?
- Oo.

297
00:17:55,074 --> 00:17:57,076
- Masarap 'to.
- Pinapatikim ko lang siya.

298
00:17:57,159 --> 00:17:58,619
Ang sarap pala rito.

299
00:17:58,702 --> 00:17:59,912
- Akin na 'yan.
- Ha?

300
00:17:59,995 --> 00:18:01,455
- Ang sarap nito.
- Akin 'yan, e.

301
00:18:02,081 --> 00:18:04,041
Excuse me! Isa pa nga po.

302
00:18:05,209 --> 00:18:06,460
Ayos 'to.

303
00:18:07,920 --> 00:18:09,296
Ano 'yon?

304
00:18:10,047 --> 00:18:10,923
Ha?

305
00:18:11,507 --> 00:18:13,425
- Wala naman, a.
- Di bale na.

306
00:18:13,509 --> 00:18:14,551
Kain lang.

307
00:18:16,095 --> 00:18:17,763
- Sobrang sarap nito.
- Oo nga.

308
00:18:21,600 --> 00:18:23,352
Bagay na bagay siya sa beer.

309
00:18:23,435 --> 00:18:25,145
- Masarap.
- Okay din ang dumplings.

310
00:18:29,525 --> 00:18:30,859
Wala na tayong oras.

311
00:18:30,943 --> 00:18:33,153
Puntahan na natin
ang pinakasikat na lugar sa Bangkok,

312
00:18:33,237 --> 00:18:35,572
maraming mabibiling gamit at pagkain do'n.

313
00:18:36,198 --> 00:18:38,742
- Isang food heaven.
- Kakain na naman?

314
00:18:38,826 --> 00:18:40,035
'Yon nga ang ipinunta ko rito, e.

315
00:18:40,119 --> 00:18:41,995
Busog na ako. Di ko na kayang kumain.

316
00:18:42,079 --> 00:18:44,206
Pag kumain pa ako, hindi na ako tao.

317
00:18:44,289 --> 00:18:46,583
Sirang-sira na ang diyeta ko.

318
00:18:46,667 --> 00:18:48,418
Ayoko na munang kumain.

319
00:18:48,502 --> 00:18:49,878
'Wag n'yo akong alukin ng kahit ano.

320
00:18:49,962 --> 00:18:52,214
Wala na tayong oras. Tara na.

321
00:18:52,297 --> 00:18:55,008
Todo na 'to! Iisa tayo!

322
00:18:55,092 --> 00:18:56,093
Bilisan n'yo. Kilos na.

323
00:18:56,176 --> 00:18:57,177
Mr. No.

324
00:18:57,719 --> 00:18:59,054
Bayaran mo na, tapos sumunod ka.

325
00:19:05,269 --> 00:19:06,645
- Tara?
- Sige.

326
00:19:32,045 --> 00:19:34,006
Ano 'yan? Mukhang masarap!

327
00:19:47,895 --> 00:19:48,854
Mr. Exclamation Point.

328
00:19:48,937 --> 00:19:50,022
Do'n ka sa likod.

329
00:19:56,403 --> 00:19:57,863
Wala akong kinalaman diyan.

330
00:20:02,576 --> 00:20:03,535
Ano 'yon?

331
00:20:03,619 --> 00:20:05,621
- Ang sarap n'on, o.
- Ano 'yon?

332
00:20:05,704 --> 00:20:06,955
Uy, pad thai.

333
00:20:07,581 --> 00:20:08,582
Gusto n'yo ba?

334
00:20:08,665 --> 00:20:10,626
Mr. Yoo! Bilhan mo naman kami.

335
00:20:10,709 --> 00:20:11,752
- 'Yan?
- Oo.

336
00:20:11,835 --> 00:20:13,378
Mr. Yoo, gusto ko ng shrimp pad thai.

337
00:20:13,462 --> 00:20:14,421
Mukhang masrap 'yan.

338
00:20:14,504 --> 00:20:15,714
Uy, may ice cream!

339
00:20:21,970 --> 00:20:24,348
TAIWANESE-STYLE PEANUT ICE CREAM

340
00:20:25,057 --> 00:20:27,935
Kakain ka talaga
ng Taiwanese ice cream sa Bangkok?

341
00:20:28,018 --> 00:20:30,812
Suwerte na akong makakain
ng peanut ice cream

342
00:20:30,896 --> 00:20:32,564
habang nandito ako sa Bangkok.

343
00:20:32,648 --> 00:20:34,233
Masasarap ang street food
dito sa Thailand.

344
00:20:40,656 --> 00:20:41,740
Masarap ba?

345
00:20:41,823 --> 00:20:43,200
Sobra. Gusto mong tikman?

346
00:20:43,283 --> 00:20:44,243
Ayos lang ako.

347
00:20:44,326 --> 00:20:45,911
- Sige na.
- Hindi na.

348
00:20:45,994 --> 00:20:49,581
Hindi ba, sabi mo kanina
busog na busog ka na.

349
00:20:50,165 --> 00:20:52,376
Dinarayo ang Thailand dahil sa pagkain.

350
00:20:52,459 --> 00:20:54,086
Hindi pa nga ako nagsisimula.

351
00:20:54,169 --> 00:20:55,671
Sabi mo busog ka na.

352
00:20:55,754 --> 00:20:57,839
- Maiimpatso ka niyan.
- Dessert naman 'to.

353
00:20:57,923 --> 00:20:59,258
- Saan ba napupunta 'yan?
- Mr. No!

354
00:21:00,300 --> 00:21:01,260
- Bumalik na siya?
- Mr. No!

355
00:21:04,096 --> 00:21:05,180
Humanap tayo ng mauupuan.

356
00:21:05,973 --> 00:21:06,807
Ako?

357
00:21:06,890 --> 00:21:08,642
Oo, ikaw.

358
00:21:11,895 --> 00:21:14,064
Ano 'tong mga 'to?

359
00:21:14,815 --> 00:21:17,025
Nasa Thailand tayo,
kaya dapat matikman natin lahat.

360
00:21:17,609 --> 00:21:18,568
Kakakain lang natin, e.

361
00:21:18,652 --> 00:21:20,320
Paano natin mauubos 'to,

362
00:21:20,404 --> 00:21:21,238
sir?

363
00:21:21,321 --> 00:21:22,489
Marami naman tayo, e.

364
00:21:22,572 --> 00:21:24,116
Kahit tikman lang natin bawat isa.

365
00:21:24,199 --> 00:21:25,575
Ano kaya ang uunahin ko?

366
00:21:25,659 --> 00:21:28,036
Unahin mong kumain bago ka mag-isip.

367
00:21:28,120 --> 00:21:28,996
Tama?

368
00:21:29,788 --> 00:21:30,789
Simulan na natin.

369
00:21:30,872 --> 00:21:32,708
Salamat, Mr. Yoo.

370
00:21:32,791 --> 00:21:34,418
- Mag-enjoy kayo.
- Salamat.

371
00:21:34,501 --> 00:21:36,378
Pero bago tayo kumain,
mag-toast muna tayo.

372
00:21:36,461 --> 00:21:37,671
Sige ba. Gusto ko 'yan.

373
00:21:37,754 --> 00:21:39,047
Okay. Todo na 'to!

374
00:21:39,131 --> 00:21:41,174
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

375
00:21:46,680 --> 00:21:48,932
Ms. Gang, ang husay mo talaga.

376
00:21:49,016 --> 00:21:50,434
Naku naman.

377
00:21:50,976 --> 00:21:53,020
- Salamat, sir.
- Ang galing mo.

378
00:21:53,103 --> 00:21:54,771
Ikaw rin, Mr. Yoo.

379
00:21:55,355 --> 00:21:56,773
- Mr. Yoo.
- Hindi mo yata abot 'to.

380
00:21:59,026 --> 00:22:00,110
Salamat.

381
00:22:01,069 --> 00:22:04,281
At Mr. No, ang galing mo rin.

382
00:22:08,744 --> 00:22:09,786
Mr. Yoo.

383
00:23:22,442 --> 00:23:24,277
- Cheers!
- Cheers!

384
00:23:29,116 --> 00:23:30,283
Gusto mo ba?

385
00:23:43,880 --> 00:23:47,509
- Encore!
- Encore!

386
00:23:53,306 --> 00:23:54,516
Maayos ba ang lahat?

387
00:23:55,392 --> 00:23:58,478
Maayos naman po, salamat sa inyo, Ms. Gu.

388
00:24:02,107 --> 00:24:03,108
Siyanga po pala.

389
00:24:03,191 --> 00:24:06,528
Namili raw kayo ng mahuhusay
na empleyado mula sa bawat subsidiary

390
00:24:06,611 --> 00:24:08,697
at pinagbakasyon sila, tama?

391
00:24:08,780 --> 00:24:10,782
Bakasyon? Wala akong alam diyan.

392
00:24:11,950 --> 00:24:15,871
Pumili si Mr. Gu Won ng mahuhusay mula
sa King Hotel, King Air, at King Fashion

393
00:24:15,954 --> 00:24:17,831
at sinama ang mga ito
sa isang incentive trip.

394
00:24:19,958 --> 00:24:21,960
- Mr. Choi.
- Po?

395
00:24:22,043 --> 00:24:25,172
Bakit wala akong kaalam-alam
sa nagaganap sa King Group?

396
00:24:25,672 --> 00:24:27,132
Lalo na ang tungkol sa insentibo?

397
00:24:27,215 --> 00:24:29,509
Pasensiya na po, ma'am. Aalamin ko po.

398
00:25:05,545 --> 00:25:06,504
<i>Tulog ka na ba?</i>

399
00:25:10,717 --> 00:25:12,052
<i>Hindi pa.</i>

400
00:25:12,886 --> 00:25:14,429
<i>Puwede ba tayong magkita?</i>

401
00:25:16,264 --> 00:25:17,224
<i>Ngayon?</i>

402
00:25:25,065 --> 00:25:26,107
<i>Oo, ngayon.</i>

403
00:25:26,191 --> 00:25:27,234
<i>Sige.</i>

404
00:25:44,876 --> 00:25:47,545
Bakit sobrang bigat mo?

405
00:25:56,846 --> 00:25:57,722
Sa-rang.

406
00:25:59,849 --> 00:26:01,726
May beer ba tayo sa bahay?

407
00:26:03,353 --> 00:26:04,187
Sa bahay?

408
00:26:05,230 --> 00:26:06,273
Oo.

409
00:27:59,094 --> 00:28:00,261
Bakit gising ka pa?

410
00:28:02,013 --> 00:28:03,014
May hinihintay ako, e.

411
00:28:05,475 --> 00:28:06,518
Ako rin.

412
00:28:10,397 --> 00:28:12,857
Lagot si Mr. No sa 'kin pag-uwi natin.

413
00:28:12,941 --> 00:28:13,775
Bakit?

414
00:28:13,858 --> 00:28:15,610
Marami siyang hinanda
para sa bakasyong 'to.

415
00:28:15,693 --> 00:28:18,446
'Yon nga ang problema, e.
Masyadong marami.

416
00:28:18,530 --> 00:28:20,490
"Todo na 'to"? Ang baduy kaya.

417
00:28:20,573 --> 00:28:22,325
Ang sama rin ni Da-eul.

418
00:28:22,409 --> 00:28:24,202
"Mr. Exclamation Point, do'n ka sa likod."

419
00:28:24,828 --> 00:28:27,330
Tama na. Baka mapanaginipan ko pa 'yan.

420
00:28:30,417 --> 00:28:32,293
Ngayon lang kami nakapagbakasyon
simula kolehiyo

421
00:28:32,377 --> 00:28:33,670
ng mga kaibigan ko.

422
00:28:34,921 --> 00:28:37,799
Hindi pa ako nakakarating
sa ibang bansa kasama sila,

423
00:28:37,882 --> 00:28:40,260
maski ang gumala kasama si Lola.

424
00:28:41,177 --> 00:28:42,887
Ano ba'ng pinagkakaabalahan ko sa buhay?

425
00:28:49,102 --> 00:28:50,270
Nandito ka na.

426
00:28:51,938 --> 00:28:53,523
At mas marami pa tayong pupuntahan.

427
00:28:54,774 --> 00:28:55,775
Gagawin natin.

428
00:28:58,862 --> 00:29:01,531
Masaya akong kasama ka rito.

429
00:29:03,742 --> 00:29:05,493
Sa wakas, ramdam ko na ang bakasyon.

430
00:29:05,577 --> 00:29:07,579
Akala ko nasa boot camp tayo, e.

431
00:29:10,457 --> 00:29:12,375
Mas maganda bukas.

432
00:29:14,461 --> 00:29:18,131
Sisiguruhin ko na araw-araw kang masaya.

433
00:29:21,593 --> 00:29:23,678
Sobrang saya ko ngayon.

434
00:29:40,570 --> 00:29:41,571
Sasamahan mo ba ako?

435
00:29:44,449 --> 00:29:45,492
Halika na.

436
00:30:10,266 --> 00:30:11,392
Na-miss kita.

437
00:30:13,186 --> 00:30:15,188
Buong araw kaya tayong magkasama.

438
00:30:17,732 --> 00:30:19,234
Puro batok mo lang ang nakita ko.

439
00:30:19,317 --> 00:30:20,360
Hindi ang mukha mo.

440
00:30:23,196 --> 00:30:25,406
Na-miss ko ang magandang mukhang ito.

441
00:31:50,825 --> 00:31:52,785
Bakit sobrang bigat nito?

442
00:31:56,372 --> 00:32:02,462
PYEONG-HWA,
ANO'NG GAGAWIN MO NGAYONG GABI?

443
00:32:02,545 --> 00:32:03,421
Ro-un.

444
00:32:04,672 --> 00:32:06,507
May plano ka ba pagkatapos ng trabaho?

445
00:32:06,591 --> 00:32:07,967
Gusto mong mag-dinner?

446
00:32:10,011 --> 00:32:11,054
May plano na ako, e.

447
00:32:11,804 --> 00:32:12,639
Gano'n ba?

448
00:32:12,722 --> 00:32:14,599
May plano ka ngayong gabi?

449
00:32:14,682 --> 00:32:15,642
Oo.

450
00:32:16,517 --> 00:32:17,560
Ngayong gabi.

451
00:32:35,078 --> 00:32:35,995
Anong tunog 'yon?

452
00:32:52,845 --> 00:32:54,847
Magandang umaga!

453
00:32:54,931 --> 00:32:57,433
Magandang umaga rin, Mr. Yoo.

454
00:32:57,517 --> 00:32:59,727
Ito ang schedule sa araw na 'to.

455
00:32:59,811 --> 00:33:02,563
Sisimulan natin ang araw
sa paglilibot sa Wat Arun.

456
00:33:02,647 --> 00:33:04,232
Kakain tayo sa piling mga restaurant.

457
00:33:04,315 --> 00:33:08,069
at pupuntahan ang sikat sa Bangkok
na ICONSIAM para mag-shopping.

458
00:33:08,152 --> 00:33:10,905
At panghuli,
magpa-party tayo sa isang ferry.

459
00:33:10,989 --> 00:33:12,281
Malinaw ba?

460
00:33:13,116 --> 00:33:14,409
Wala bang bakanteng oras,

461
00:33:14,993 --> 00:33:15,827
sir?

462
00:33:15,910 --> 00:33:17,954
Walang bakanteng oras sa group tour.

463
00:33:18,037 --> 00:33:18,955
Wala.

464
00:33:19,038 --> 00:33:21,082
Anong klaseng tour
ang walang bakanteng oras?

465
00:33:21,165 --> 00:33:22,000
Tama siya.

466
00:33:22,083 --> 00:33:23,960
Ang higpit naman n'on.

467
00:33:24,043 --> 00:33:26,629
Sumama kayo sa biyaheng 'to
nang bukal sa loob n'yo.

468
00:33:26,713 --> 00:33:28,131
Kaya kailangang sumunod kayo.

469
00:33:30,967 --> 00:33:31,843
Di ba?

470
00:33:32,552 --> 00:33:34,512
Maghanda na kayo.
At kita tayo sa loob ng 30 minuto.

471
00:33:35,096 --> 00:33:36,097
Sige, sir.

472
00:33:40,393 --> 00:33:41,477
Kita-kits.

473
00:33:51,446 --> 00:33:55,283
Todo na 'to!

474
00:33:55,950 --> 00:33:57,660
- Astig 'yon, o.
- Oo nga.

475
00:33:58,244 --> 00:33:59,495
Pambihira.

476
00:34:06,419 --> 00:34:09,047
Ang ganda niya sa personal.

477
00:34:09,130 --> 00:34:11,132
Ito ang Wat Arun Temple.

478
00:34:11,215 --> 00:34:12,425
Tara pasok tayo.

479
00:34:17,597 --> 00:34:18,723
Ang ganda, 'no?

480
00:34:20,391 --> 00:34:23,144
Kapag may nakita kayong monghe
habang naglalakad tayo…

481
00:34:38,659 --> 00:34:39,660
Mr. No.

482
00:34:41,245 --> 00:34:42,246
Do'n ka sa likod.

483
00:34:43,873 --> 00:34:45,166
Bakit? Ayos na ako rito.

484
00:34:45,249 --> 00:34:46,709
Hindi tama ang pagkakasunod-sunod.

485
00:34:46,793 --> 00:34:49,170
Kapag maglalaro tayo, itodo natin!

486
00:34:49,253 --> 00:34:50,755
Kapag kakain tayo, itodo natin!

487
00:34:50,838 --> 00:34:52,381
Tigilan mo na nga ang kakasabi niyan.

488
00:34:52,465 --> 00:34:54,425
Hindi naman natin suot ang T-shirt, e.

489
00:34:54,509 --> 00:34:57,512
Hindi man natin suot,
pero paninindigan natin 'yon habambuhay.

490
00:34:57,595 --> 00:35:00,264
Habambuhay kang exclamation point.
Bumalik ka sa puwesto mo.

491
00:35:07,063 --> 00:35:08,314
Mr. Exclamation Point.

492
00:35:08,397 --> 00:35:10,024
Bakit wala ka sa puwesto mo?

493
00:35:12,443 --> 00:35:13,277
Tara.

494
00:35:14,112 --> 00:35:14,946
Tara.

495
00:35:15,029 --> 00:35:16,322
Kailangan ba talaga natin…

496
00:35:17,323 --> 00:35:19,826
sundin ang pagkakasunod-sunod
habang naglalakad tayo?

497
00:35:19,909 --> 00:35:21,994
Mr. No, gaano ka na katagal nagtatrabaho?

498
00:35:28,376 --> 00:35:29,418
Anim na taon?

499
00:35:30,336 --> 00:35:31,212
Anim na buwan.

500
00:35:33,464 --> 00:35:35,550
Hayaan mong payuhan kita bilang senior mo.

501
00:35:35,633 --> 00:35:38,344
'Wag mong inisin si Mr. Yoo.
Baka lalo niya tayong pahirapan.

502
00:35:38,427 --> 00:35:40,263
Da-eul, akala ko ba magkakampi tayo?

503
00:35:40,346 --> 00:35:43,224
Isang grupo tayo. Kung di kita kilala,
wala akong pakialam sa 'yo.

504
00:35:43,307 --> 00:35:44,433
Exclamation Point, sa likod ka.

505
00:35:45,101 --> 00:35:46,352
Sali ako!

506
00:35:46,435 --> 00:35:47,311
Halika.

507
00:35:47,395 --> 00:35:49,438
- Tayong tatlo.
- Pa-picture naman, o.

508
00:35:49,522 --> 00:35:51,399
Sige ba. Tumingin kayo rito.

509
00:35:51,482 --> 00:35:53,317
Isa, dalawa, tatlo.

510
00:35:53,401 --> 00:35:54,610
Itodo n'yo.

511
00:35:56,362 --> 00:35:57,488
Mr. No, gusto mo rin ba?

512
00:35:58,364 --> 00:35:59,365
Sige.

513
00:36:00,950 --> 00:36:02,410
Kukuhanan ko kayo.

514
00:36:02,493 --> 00:36:03,619
Talaga?

515
00:36:03,703 --> 00:36:05,746
- Halika. Sumama ka rito.
- Hindi nga?

516
00:36:05,830 --> 00:36:07,957
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

517
00:36:08,040 --> 00:36:09,584
Isa pa. Itodo n'yo.

518
00:36:09,667 --> 00:36:11,127
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

519
00:36:25,474 --> 00:36:26,309
Todo na 'to!

520
00:36:37,862 --> 00:36:39,405
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

521
00:36:40,323 --> 00:36:41,324
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

522
00:36:45,286 --> 00:36:46,954
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

523
00:36:47,038 --> 00:36:48,873
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

524
00:36:50,208 --> 00:36:51,042
Todo na 'to!

525
00:36:51,709 --> 00:36:54,337
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

526
00:36:54,420 --> 00:36:56,130
Hindi, mali. Dito tayo.

527
00:36:56,214 --> 00:36:58,507
- Hindi, dito tayo.
- Ano ba, Mr. Yoo.

528
00:36:58,591 --> 00:37:00,134
- Kaunti pa.
- Ayan.

529
00:37:00,218 --> 00:37:01,844
Okay na 'to. Ang ganda.

530
00:37:03,095 --> 00:37:04,180
Todo na 'to!

531
00:37:04,263 --> 00:37:05,640
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

532
00:37:20,071 --> 00:37:21,697
Ito na ang pinakahihintay sa araw na 'to.

533
00:37:21,781 --> 00:37:24,492
Magdi-dinner party tayo sa ferry boat!

534
00:37:25,076 --> 00:37:26,452
Ang saya naman.

535
00:37:26,535 --> 00:37:28,955
Matagal ko nang gustong subukan 'to
kapag nandito ako.

536
00:37:29,038 --> 00:37:30,706
Mr. Yoo, astig ka talaga!

537
00:37:32,416 --> 00:37:33,459
Umalis tayo rito.

538
00:37:34,126 --> 00:37:36,045
- Ngayon?
- Maya-maya.

539
00:37:37,004 --> 00:37:38,256
Posible ba 'yon?

540
00:37:38,839 --> 00:37:39,966
Basta sumunod ka sa 'kin.

541
00:37:40,049 --> 00:37:41,926
Pumasok na kayo.

542
00:37:47,640 --> 00:37:48,599
Ngayon na.

543
00:38:24,343 --> 00:38:25,177
Anak ng…

544
00:38:27,930 --> 00:38:28,931
Ano'ng ginagawa mo rito?

545
00:38:29,015 --> 00:38:30,891
Bakit mo ako tinatanong?

546
00:38:31,475 --> 00:38:33,185
May gusto ka bang sabihin?

547
00:38:34,979 --> 00:38:36,063
Buwisit.

548
00:38:36,147 --> 00:38:37,148
Wala!

549
00:38:38,733 --> 00:38:39,608
Este…

550
00:38:43,779 --> 00:38:45,448
Ayan tuloy, pipila na naman tayo.

551
00:38:46,407 --> 00:38:48,701
Sana nagsabi ka kaagad
kung ayaw mong sumakay sa ferry.

552
00:39:18,981 --> 00:39:19,815
Heto.

553
00:39:20,399 --> 00:39:21,984
Magpalamig ka muna.

554
00:39:23,110 --> 00:39:24,111
Salamat.

555
00:39:25,446 --> 00:39:26,864
Masama pa rin ba ang loob mo?

556
00:39:27,406 --> 00:39:30,076
Ang tanga ko. Ano ba'ng ginagawa ko?

557
00:39:31,285 --> 00:39:34,747
Biglang sumingit sa 'tin si Mr. No.
Ano ba'ng malay natin?

558
00:39:35,456 --> 00:39:37,124
Panira talaga siya sa lahat.

559
00:39:41,170 --> 00:39:42,463
Pero ang guwapo mo no'n.

560
00:39:49,095 --> 00:39:50,346
Mr. No, nasaan ka?

561
00:39:51,389 --> 00:39:52,515
Mr. No!

562
00:39:53,599 --> 00:39:54,683
Nandiyan ka pala.

563
00:39:59,105 --> 00:40:00,189
Tara na rito.

564
00:40:05,027 --> 00:40:07,279
Ang ganda ng Thailand sa gabi, 'no?

565
00:40:07,363 --> 00:40:08,656
Nakakakalma siya.

566
00:40:09,407 --> 00:40:12,201
Maaliwalas at kalmado ang hitsura
ng mga tao rito.

567
00:40:12,952 --> 00:40:15,454
May salita sa Thai na ang tawag ay <i>sabai.</i>

568
00:40:15,538 --> 00:40:18,499
Ibig sabihin niyan, imbis na
magmadali ka sa buhay,

569
00:40:18,582 --> 00:40:21,168
dapat hinay-hinay at kumalma ka lang.

570
00:40:21,252 --> 00:40:22,211
<i>Sabai.</i>

571
00:40:22,294 --> 00:40:23,629
'Yan siguro ang dahilan.

572
00:40:23,712 --> 00:40:25,965
<i>Sabai.</i>

573
00:40:26,048 --> 00:40:27,174
Ayos nga 'yan.

574
00:40:27,258 --> 00:40:29,802
Pero kapag nag-<i>sabai</i> tayo
sa benta natin, masisisante tayo.

575
00:40:30,970 --> 00:40:34,974
Kapag nag-<i>sabai</i> kami sa flight,
di matatapos ang trabaho sa tamang oras.

576
00:40:35,057 --> 00:40:36,600
Ganiyan din sa hotel.

577
00:40:37,184 --> 00:40:39,603
Hindi bagay ang konsepto sa 'tin, 'no?

578
00:40:41,605 --> 00:40:43,274
Kung gano'n,

579
00:40:43,357 --> 00:40:45,443
bakit hindi tayo magkaroon
ng bakanteng oras bukas

580
00:40:45,526 --> 00:40:47,528
habang nandito pa tayo sa Bangkok?

581
00:40:48,362 --> 00:40:50,072
Bakanteng oras para sa lahat.

582
00:40:51,574 --> 00:40:53,826
<i>Sabai.</i>

583
00:40:54,618 --> 00:40:56,912
<i>Sabai.</i>

584
00:40:56,996 --> 00:40:57,872
Bye-bye.

585
00:40:58,706 --> 00:41:01,959
Itotodo natin
hanggang sa huling araw ng bakasyon.

586
00:41:02,042 --> 00:41:03,419
Kung gusto mong mag-relax,

587
00:41:03,502 --> 00:41:05,796
umuwi ka na at gawin mong mag-isa.

588
00:41:05,880 --> 00:41:09,758
Kung mayroon mang
may gustong umuwi sa inyo,

589
00:41:09,842 --> 00:41:12,219
puwede na kayong umalis at mag-relax.

590
00:41:12,303 --> 00:41:13,512
Ang saya nito.

591
00:41:13,596 --> 00:41:15,055
Sobrang saya nito.

592
00:41:16,765 --> 00:41:19,268
Ro-un, ano'ng ginagawa mo rito?

593
00:41:19,852 --> 00:41:21,645
Napadaan lang ako.

594
00:41:23,105 --> 00:41:24,356
Hello.

595
00:41:24,440 --> 00:41:25,608
- Ako si Lee Ro-un.
- Sino siya?

596
00:41:25,691 --> 00:41:27,234
- Tapos na ang trabaho ko,
- Katrabaho niya.

597
00:41:27,318 --> 00:41:28,861
kaya dumaan ako para makita si Pyeong-hwa.

598
00:41:29,653 --> 00:41:30,946
Masaya akong makilala kayo.

599
00:41:32,198 --> 00:41:33,657
Junior siya sa grupo ko.

600
00:41:35,409 --> 00:41:36,869
Ano'ng ginagawa mo rito?

601
00:41:37,661 --> 00:41:39,663
Tinanong kita kanina
kung ano'ng gagawin n'yo,

602
00:41:39,747 --> 00:41:42,333
- at ang sabi mo kakain kayo rito.
- Hindi 'yan ang ibig kong sabihin.

603
00:41:42,416 --> 00:41:44,960
Mr. Yoo, puwede ba siyang sumali sa 'tin?

604
00:41:45,044 --> 00:41:46,837
Teka, masyado siyang guwapo.

605
00:41:46,921 --> 00:41:48,214
Baka malamangan niya ako.

606
00:41:48,297 --> 00:41:49,924
Kailangan mo siyang makilala.

607
00:41:50,007 --> 00:41:53,177
Siya si Yoo Sang-sik, ang department
manager ng King Group Headquarters.

608
00:41:53,260 --> 00:41:54,720
At siya si Manager No.

609
00:41:55,346 --> 00:41:57,640
Cheon Sa-rang ng King Hotel.

610
00:41:57,723 --> 00:41:59,808
At ako si Gang Da-eul ng Alanga.

611
00:41:59,892 --> 00:42:01,519
Masaya akong makilala kayo.
Ako si Lee Ro-un.

612
00:42:01,602 --> 00:42:04,021
May bagong miyembro tayo
ng Team Todo Na 'To.

613
00:42:04,104 --> 00:42:05,773
Welcome. Maupo ka.

614
00:42:06,941 --> 00:42:07,900
Excuse me.

615
00:42:08,526 --> 00:42:09,693
Isang beer nga.

616
00:42:11,153 --> 00:42:13,030
Mag-toast tayo para sa bago nating kasama.

617
00:42:13,697 --> 00:42:15,199
Nga pala, Ro-un.

618
00:42:15,282 --> 00:42:17,409
Kapag sinabi kong "Todo na 'to",
ulitin mo lang.

619
00:42:17,493 --> 00:42:19,119
- Okay.
- Todo na 'to!

620
00:42:19,620 --> 00:42:21,288
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

621
00:42:48,983 --> 00:42:52,361
Ito ang sikat na ICONSIAM ng Bangkok.

622
00:42:52,444 --> 00:42:53,737
Palakpakan.

623
00:42:53,821 --> 00:42:54,905
Ito ang kanilang fountain.

624
00:42:54,989 --> 00:42:57,157
Mag-picture tayo
habang nasa likod ang ferry.

625
00:42:57,241 --> 00:42:58,409
- Gusto ko 'yan.
- Okay.

626
00:42:58,492 --> 00:42:59,910
- Oo ba.
- Picture na naman?

627
00:42:59,994 --> 00:43:01,870
- Para may remembrance tayo.
- Sige na. Lapit na.

628
00:43:01,954 --> 00:43:03,622
- Kita na ba lahat?
- Oo.

629
00:43:03,706 --> 00:43:05,499
Pipindutin ko na. Isa, dalawa, tatlo.

630
00:43:10,921 --> 00:43:12,673
Sabi ko na mangyayari 'yan, e!

631
00:43:13,340 --> 00:43:14,758
Sabi ko na, e!

632
00:45:10,541 --> 00:45:12,584
Nag-enjoy ako. Kailangan ko nang umalis.

633
00:45:12,668 --> 00:45:14,378
Hindi ka puwedeng umalis.

634
00:45:14,461 --> 00:45:15,879
Kasama ka na sa grupong ito.

635
00:45:16,422 --> 00:45:17,256
Dumito ka muna.

636
00:45:17,756 --> 00:45:18,590
Ayos lang ba?

637
00:45:18,674 --> 00:45:19,508
Oo naman.

638
00:45:19,591 --> 00:45:20,426
Hindi puwede.

639
00:45:20,509 --> 00:45:23,387
May tinitirahan ang mga flight crew
tuwing may layover sila.

640
00:45:23,470 --> 00:45:24,638
'Wag kang mag-alala.

641
00:45:24,721 --> 00:45:27,349
Si Mr. No na ang bahala riyan, di ba?

642
00:45:31,645 --> 00:45:34,022
Oo naman.

643
00:45:35,649 --> 00:45:36,608
Pero wala nang kuwarto.

644
00:45:36,692 --> 00:45:39,069
Ano'ng ibig mong sabihin?
Tig-isa ang mga babae at lalaki.

645
00:45:39,153 --> 00:45:40,237
Dalawa ang kuwarto natin.

646
00:45:40,320 --> 00:45:44,408
At king size ang kama
sa kuwarto namin, kasya ang tatlo.

647
00:45:44,491 --> 00:45:46,910
Hindi 'yon king, queen 'yon.

648
00:45:46,994 --> 00:45:48,871
Sa sahig na lang ako matutulog.

649
00:45:48,954 --> 00:45:50,581
Hindi, baka magkasakit ka pa.

650
00:45:50,664 --> 00:45:53,000
Malaki 'yon. Kasya tayong tatlo.

651
00:45:54,168 --> 00:45:55,210
Kung gano'n…

652
00:45:57,963 --> 00:45:59,339
Sige, dito na muna ako.

653
00:45:59,423 --> 00:46:00,257
Salamat, sir.

654
00:46:00,966 --> 00:46:03,635
Kung gano'n, mag-toast tayo
para ipagdiwang ang anim na miyembro.

655
00:46:03,719 --> 00:46:05,345
Oo, mag-toast tayo.

656
00:46:05,429 --> 00:46:06,638
Sige.

657
00:46:06,722 --> 00:46:07,681
Todo na 'to!

658
00:46:08,182 --> 00:46:09,933
- Todo na 'to!
- Todo na 'to!

659
00:46:17,900 --> 00:46:19,568
Sa totoo lang,

660
00:46:19,651 --> 00:46:24,490
simula kolehiyo, ngayon lang ulit ako
makakatulog nang may kasamang iba.

661
00:46:25,115 --> 00:46:26,366
Matagal kong hinintay 'to.

662
00:46:27,701 --> 00:46:29,286
Pag nagbabakasyon ka
kasama ang mga kaibigan,

663
00:46:29,369 --> 00:46:32,915
madalas sa mas maliit na kuwarto pa
magkakasama ang mga lalaki.

664
00:46:32,998 --> 00:46:35,000
Pero ayos lang 'yon.

665
00:46:35,083 --> 00:46:36,084
- Di ba?
- Tama.

666
00:46:36,710 --> 00:46:38,462
Hindi ako komportable ngayon.

667
00:46:38,545 --> 00:46:39,922
Matulog na tayo.

668
00:46:40,005 --> 00:46:41,256
Sige lang, walang pumipigil sa 'yo.

669
00:46:41,840 --> 00:46:43,342
Marami pa kaming pag-uusapan ni Ro-un.

670
00:46:44,218 --> 00:46:45,219
Nakakatuwa.

671
00:46:45,302 --> 00:46:47,095
E di, sa labas kayo mag-usap.

672
00:46:47,888 --> 00:46:48,805
Pagod na 'ko.

673
00:46:48,889 --> 00:46:50,057
E di, matulog ka.

674
00:46:50,140 --> 00:46:53,060
Isipin mo na lang nag-iisa ka
at kailangan mo nang matulog.

675
00:46:53,143 --> 00:46:54,603
Makakatulog ka nang di oras.

676
00:46:54,686 --> 00:46:55,771
Di ba?

677
00:46:55,854 --> 00:46:57,814
- Oo.
- Ano'ng kalokohan ang sinasabi mo?

678
00:47:00,526 --> 00:47:02,611
Close kayo. Para kayong magkaibigan.

679
00:47:02,694 --> 00:47:03,862
Magkaibigan?

680
00:47:03,946 --> 00:47:06,823
Nasusuklam ako sa mga kagaya ni Mr. Yoo.

681
00:47:07,616 --> 00:47:09,743
Masyado nang napamahal sa 'kin si Mr. No.

682
00:47:12,496 --> 00:47:14,373
Wala kasi siyang mga kaibigan
dahil sa ugali niya.

683
00:47:14,456 --> 00:47:16,083
- Talaga?
- Oo.

684
00:47:16,166 --> 00:47:17,876
Kaya ako lang ang umiintindi sa kaniya

685
00:47:17,960 --> 00:47:19,419
nang buong puso, di ba?

686
00:47:19,503 --> 00:47:21,046
Papatayin ko na ang ilaw. Good night.

687
00:47:21,129 --> 00:47:23,423
- 'Wag mong patayin.
- Matulog na kayo.

688
00:47:23,507 --> 00:47:24,591
Buksan mo ang ilaw.

689
00:47:25,217 --> 00:47:27,302
Kinakausap kita, Mr. No.

690
00:47:27,386 --> 00:47:29,429
Department manager ako, manager ka lang.

691
00:47:29,513 --> 00:47:30,764
Buksan mo ito ngayon din.

692
00:47:32,724 --> 00:47:34,851
Buong araw akong nagtitimpi sa 'yo.

693
00:47:34,935 --> 00:47:35,769
Teka!

694
00:47:37,020 --> 00:47:37,896
Masaya ka na?

695
00:47:38,438 --> 00:47:40,440
Ta-da, Cho-rong!

696
00:47:40,524 --> 00:47:41,942
Tingnan mo! Ang ganda, di ba?

697
00:47:42,025 --> 00:47:43,860
<i>Opo, ang ganda nga.</i>

698
00:47:44,820 --> 00:47:46,029
Ito pa.

699
00:47:47,614 --> 00:47:49,116
<i>Gusto mo ba 'to?</i>

700
00:47:49,199 --> 00:47:50,617
Ang cute po niyan.

701
00:47:50,701 --> 00:47:53,036
Ako lang po ba ang binilhan n'yo? E, kayo?

702
00:47:53,120 --> 00:47:55,330
Ha? Wala naman akong kailangan.

703
00:47:56,206 --> 00:47:57,791
Hindi naman po kailangan.

704
00:47:58,500 --> 00:47:59,876
Kung gusto n'yo, bilhin n'yo.

705
00:48:00,502 --> 00:48:04,172
'Wag lang ako ang intindihin n'yo.
Bumili rin kayo ng para sa inyo.

706
00:48:04,256 --> 00:48:05,340
<i>Mangako kayo.</i>

707
00:48:05,424 --> 00:48:07,092
Sige, pangako.

708
00:48:07,175 --> 00:48:10,053
<i>Mag-ingat po kayo sa mga sasakyan.
At 'wag sumunod sa masasamang tao.</i>

709
00:48:10,137 --> 00:48:11,680
Dapat kasama n'yo palagi sina tita.

710
00:48:11,763 --> 00:48:13,265
Okay, mag-iingat ako.

711
00:48:14,099 --> 00:48:15,934
Good night, mahal ko.

712
00:48:16,018 --> 00:48:18,020
<i>- I love you.</i>
- I love you, too.

713
00:48:18,103 --> 00:48:19,980
- Good night.
<i>- Good night!</i>

714
00:48:25,235 --> 00:48:27,529
Paano ka na kung wala si Cho-rong?

715
00:48:27,613 --> 00:48:29,114
Hindi ako naiinggit dahil kasal ka na,

716
00:48:29,197 --> 00:48:31,033
pero naiinggit ako
dahil may anak kang tulad niya.

717
00:48:31,116 --> 00:48:31,950
Ako rin.

718
00:48:32,034 --> 00:48:35,787
Subukan n'yo rin kaya.
Hindi sa lahat ng oras nakakatuwa sila.

719
00:48:35,871 --> 00:48:39,207
Pero ang pagdating ni Cho-rong
ang pinakamasayang nangyari sa buhay ko.

720
00:48:44,880 --> 00:48:45,964
Kunin mo 'to.

721
00:48:46,590 --> 00:48:47,674
Ano 'to?

722
00:48:49,176 --> 00:48:50,886
Binili namin no'ng pauwi kanina.

723
00:48:51,762 --> 00:48:52,929
Ha?

724
00:48:55,891 --> 00:48:57,225
Ano naman 'to?

725
00:48:58,435 --> 00:49:00,312
Kayo talaga.

726
00:49:00,395 --> 00:49:02,230
Pinapaiyak n'yo naman ako.

727
00:49:02,314 --> 00:49:04,691
Pinagsasabihan ka ni Cho-rong
na alagaan mo ang sarili mo,

728
00:49:04,775 --> 00:49:06,026
pero di ka nakikinig.

729
00:49:06,109 --> 00:49:08,236
Ano pa nga ba? Siyempre aalagaan ka namin.

730
00:49:10,322 --> 00:49:12,032
Maraming salamat.

731
00:49:15,494 --> 00:49:17,204
- Ano 'yan?
- Wala.

732
00:49:17,287 --> 00:49:18,413
- Wala.
- Hoy.

733
00:49:18,497 --> 00:49:21,249
- Hindi ako iiyak.
- Naiiyak ka, 'no?

734
00:49:21,333 --> 00:49:23,377
Aasarin ka namin habambuhay pag umiyak ka.

735
00:49:23,460 --> 00:49:24,336
Hindi.

736
00:49:24,920 --> 00:49:26,171
Hala siya.

737
00:49:27,506 --> 00:49:28,965
Iba talaga kayong dalawa.

738
00:49:29,466 --> 00:49:31,385
- Naku naman.
- Sapat na kayo sa 'kin.

739
00:49:31,468 --> 00:49:32,928
Salamat.

740
00:49:36,306 --> 00:49:38,809
Ako rin. Sapat na kayong dalawa sa 'kin.

741
00:49:41,812 --> 00:49:43,021
Hindi ka kasali.

742
00:49:43,522 --> 00:49:44,856
May Ro-un ka na, e.

743
00:49:44,940 --> 00:49:47,150
Na pumunta pa ng Thailand
para lang makita ka.

744
00:49:47,234 --> 00:49:48,443
Mali kayo ng iniisip.

745
00:49:49,069 --> 00:49:51,613
"Dumaan ako para makita si Pyeong-hwa.
Masaya akong makilala kayo."

746
00:49:51,697 --> 00:49:53,532
"Sa sahig na lang ako matutulog."

747
00:49:53,615 --> 00:49:55,283
'Wag kayong ganiyan.

748
00:49:55,367 --> 00:49:57,244
Wala lang 'yon.

749
00:49:57,327 --> 00:49:59,496
- "Sige, dito na muna ako. Salamat."
- Tumigil nga kayo.

750
00:49:59,579 --> 00:50:00,956
- Tama na 'yan.
- Bakit?

751
00:50:01,039 --> 00:50:02,791
- Hoy, tigilan n'yo ako!
- "Pyeong-hwa--"

752
00:50:02,874 --> 00:50:04,167
- Ano'ng nangyari?
- Hala.

753
00:50:04,251 --> 00:50:05,711
- Ayos ka lang ba?
- Bakit?

754
00:50:05,794 --> 00:50:07,254
- Pasensiya na.
- "Pyeong-hwa."

755
00:50:07,337 --> 00:50:08,463
"Ayos ka lang ba, Pyeong-hwa?"

756
00:50:09,047 --> 00:50:10,632
"Ayos lang ako, Pyeong-hwa."

757
00:50:10,716 --> 00:50:12,467
Sabi ko na nga ba sasabihin mo 'yan, e!

758
00:50:12,551 --> 00:50:14,511
- Sabi na, e!
- "Ayos lang ako, Pyeong-hwa."

759
00:50:14,594 --> 00:50:15,846
Ang sweet!

760
00:50:15,929 --> 00:50:17,764
"Ayos lang ako, Pyeong-hwa."

761
00:50:19,182 --> 00:50:21,601
- Tama na!
- "Pumunta ako dahil na-miss kita."

762
00:50:21,685 --> 00:50:23,145
"Pyeong-hwa."

763
00:50:23,228 --> 00:50:24,688
- "Pyeong-hwa."
- Wala akong naririnig.

764
00:50:24,771 --> 00:50:29,609
"Ayos lang sa 'kin na matulog sa sahig,
makasama lang kita!"

765
00:51:15,697 --> 00:51:17,449
<i>Kumain ka muna bago ka umalis.</i>

766
00:51:17,532 --> 00:51:18,867
<i>Salamat.</i>

767
00:51:55,195 --> 00:51:56,279
Mr. Yoo.

768
00:51:57,072 --> 00:51:58,073
Mr. Yoo.

769
00:51:58,156 --> 00:51:59,407
- Nasaan si Sa-rang?
- Wala ba riyan?

770
00:51:59,491 --> 00:52:01,117
Wala. Wala rin si Mr. No.

771
00:52:01,993 --> 00:52:03,119
- Baka nandito.
- Ano?

772
00:52:04,830 --> 00:52:05,789
Mr. No!

773
00:52:06,373 --> 00:52:07,290
Saan kayo pupunta?

774
00:52:07,874 --> 00:52:09,000
Saan kayo pupunta?

775
00:52:11,086 --> 00:52:12,462
Saan kayo pupunta?

776
00:52:13,296 --> 00:52:16,091
Gusto naming makalaya.

777
00:52:16,174 --> 00:52:17,884
Bye, mga kasama!

778
00:52:18,468 --> 00:52:19,845
Hoy, Cheon Sa-rang!

779
00:52:19,928 --> 00:52:21,555
Traydor ka!

780
00:52:21,638 --> 00:52:24,850
Hintayin n'yo ako! Sasama rin ako!

781
00:53:01,720 --> 00:53:03,305
- Ang ganda, 'no?
- Oo.

782
00:53:27,370 --> 00:53:28,288
Ang galing, a.

783
00:53:32,626 --> 00:53:33,627
Koreano?

784
00:53:34,169 --> 00:53:35,003
Oo.

785
00:53:35,086 --> 00:53:37,172
Ang ganda n'yong tingnan.

786
00:53:37,255 --> 00:53:39,424
Ikaw ang prinsipe at siya ang prinsesa.

787
00:53:39,507 --> 00:53:41,426
Bagay kayo.

788
00:53:41,509 --> 00:53:43,511
- Kukuhanan ko kayo.
- 'Wag na.

789
00:53:43,595 --> 00:53:45,305
Hindi, magpakuha tayo. Gusto ko.

790
00:53:46,473 --> 00:53:47,515
Sige.

791
00:53:51,061 --> 00:53:53,396
- Kailangan mong ngumiti, ha?
- Oo ba.

792
00:53:54,564 --> 00:53:55,732
At gumawa ng puso.

793
00:53:56,316 --> 00:53:57,359
Gagawin ko rin 'yan.

794
00:53:57,984 --> 00:53:59,069
Ngumiti ka.

795
00:53:59,986 --> 00:54:00,987
Ayan.

796
00:54:10,372 --> 00:54:11,206
Hello.

797
00:54:25,136 --> 00:54:26,429
Anong lugar 'to?

798
00:54:27,764 --> 00:54:30,809
Di ba nga sabi ko sa 'yo
may pupuntahan tayo?

799
00:54:31,476 --> 00:54:32,602
Ito na 'yon.

800
00:54:34,729 --> 00:54:36,856
Ang ganda, parang painting.

801
00:54:37,732 --> 00:54:40,819
Kung ganito ang makikita ko
araw-araw, sobrang saya ko.

802
00:54:43,571 --> 00:54:44,614
Gusto mo bang tumira dito?

803
00:54:46,950 --> 00:54:48,284
Sa pangarap siguro.

804
00:54:48,368 --> 00:54:49,995
E di, mangarap tayo.

805
00:55:13,351 --> 00:55:14,853
Sana po magustuhan n'yo.

806
00:55:17,939 --> 00:55:19,107
Gano'n ka ba kasaya?

807
00:55:20,316 --> 00:55:22,694
Marami na akong nakaing Thai food,
pero hindi gaya nito.

808
00:55:23,361 --> 00:55:26,448
Ang gaganda at mukhang masasarap pa!

809
00:55:28,116 --> 00:55:29,826
Ito muna ang tikman mo.

810
00:55:34,789 --> 00:55:35,874
Ang sarap.

811
00:55:47,427 --> 00:55:49,054
Masarap 'to. Tikman mo.

812
00:55:53,308 --> 00:55:54,601
- Di ba?
- Oo.

813
00:55:56,561 --> 00:55:58,313
'Wag kang magmadali.
Tikman mo pa 'yong iba.

814
00:56:09,824 --> 00:56:11,076
Nabusog ka ba?

815
00:56:11,159 --> 00:56:13,411
Oo, ang sarap ng kain ko.

816
00:56:16,873 --> 00:56:18,583
At ang ganda rin ng tanawin sa gabi.

817
00:56:20,710 --> 00:56:22,837
Mabuti naman at nagustuhan mo.

818
00:56:29,594 --> 00:56:30,762
Mula pagkabata,

819
00:56:31,346 --> 00:56:33,640
kailanman,
hindi ako humiling ng kahit ano.

820
00:56:34,891 --> 00:56:37,602
Natakot ako na baka mawala
ang mga mahahalaga sa akin

821
00:56:37,685 --> 00:56:39,354
dahil sa mga pangarap at hangarin ko.

822
00:56:41,022 --> 00:56:42,774
Pero naghahangad pa rin ako.

823
00:56:45,026 --> 00:56:48,905
Ang sarap sa pakiramdam na puwede
pala akong maging ganito kasaya.

824
00:56:50,990 --> 00:56:55,120
Sana ganito ako kasaya palagi.

825
00:57:00,458 --> 00:57:01,876
Ayos lang naman ang maghangad.

826
00:57:03,294 --> 00:57:07,006
Sa mga bagay
na gusto mong gawin, makuha, o maging.

827
00:57:08,341 --> 00:57:09,676
Puwede mong gustuhin lahat.

828
00:57:10,510 --> 00:57:11,719
Nararapat 'yon sa 'yo.

829
00:57:33,283 --> 00:57:35,160
Magkaiba kami ng nanay ng kapatid ko.

830
00:57:37,328 --> 00:57:39,789
Naipanganak ako matapos ikasal ulit
ang tatay ko sa nanay ko.

831
00:57:42,750 --> 00:57:44,461
Bata pa lang ako no'ng nawala siya.

832
00:57:45,753 --> 00:57:47,172
Biglaan lang.

833
00:57:48,006 --> 00:57:49,174
Ni walang pasabi.

834
00:57:50,717 --> 00:57:52,427
<i>Humahagulhol ako habang hinahanap siya,</i>

835
00:57:53,386 --> 00:57:55,763
<i>pero ang tanging nakita ko lang
ay mga ngiti sa mukha ng tao.</i>

836
00:57:57,599 --> 00:58:00,310
<i>Sa unang pagkakataon,
natakot ako sa mga ngiti.</i>

837
00:58:01,352 --> 00:58:02,479
At sa buong buhay ko,

838
00:58:04,147 --> 00:58:06,316
wala ni isang nagpakita sa 'kin
ng tunay na emosyon.

839
00:58:10,153 --> 00:58:11,779
Hanggang sa makilala ko si Cheon Sa-rang,

840
00:58:12,780 --> 00:58:14,157
na tunay ang mga emosyon.

841
00:58:18,077 --> 00:58:20,914
Hindi mo pa rin ba alam kung nasaan siya?

842
00:58:21,664 --> 00:58:22,916
Wala ka bang balita sa kaniya?

843
00:58:22,999 --> 00:58:24,000
Wala.

844
00:58:26,669 --> 00:58:29,172
Sinusubukan ko siyang hanapin,
pero wala akong napapala.

845
00:58:29,839 --> 00:58:30,840
Para bang…

846
00:58:31,466 --> 00:58:34,886
hindi siya nabuhay sa mundong ito.

847
00:58:36,346 --> 00:58:41,601
Hindi ko alam kung inabandona ba niya ako,
o may dahilan kung bakit siya umalis.

848
00:58:42,101 --> 00:58:44,437
Di ko tuloy alam kung mami-miss ko siya
o magagalit ako sa kaniya.

849
00:58:46,105 --> 00:58:47,732
Sigurado akong nasa paligid lang siya.

850
00:58:48,775 --> 00:58:49,984
Sabay natin siyang hanapin.

851
00:58:58,493 --> 00:58:59,827
Hindi mo na kailangang gawin 'yan.

852
00:59:00,912 --> 00:59:03,414
Nagtataka lang ako no'n.
Hindi ko naman siya gustong makita.

853
00:59:05,333 --> 00:59:06,876
Wala na rin akong pakialam.

854
00:59:15,510 --> 00:59:17,595
Ang ganda ng tanawin sa gabi.
Lumabas tayo.

855
00:59:45,665 --> 00:59:48,126
Salamat dahil dumating ka sa buhay ko.

856
00:59:51,296 --> 00:59:54,007
Salamat dahil dumating ka sa buhay ko.

857
01:00:23,369 --> 01:00:24,746
May hinanda ako.

858
01:00:26,414 --> 01:00:27,457
Ta-da…

859
01:00:31,044 --> 01:00:32,170
Hindi ito 'yon.

860
01:00:32,253 --> 01:00:33,630
Pang-VIP po ito.

861
01:00:33,713 --> 01:00:38,134
Hindi, sasakyan ang hiningi ko
no'ng nagpa-reserve ako.

862
01:00:38,217 --> 01:00:40,470
Opo, ito ang pang-VIP.

863
01:00:46,643 --> 01:00:48,269
O. Paano na 'yan?

864
01:00:48,353 --> 01:00:50,188
Pang-VIP daw, e.

865
01:00:50,271 --> 01:00:51,105
Tama ka.

866
01:00:51,689 --> 01:00:52,523
Tara na.

867
01:01:27,141 --> 01:01:28,142
Tingnan mo 'yon.

868
01:01:28,226 --> 01:01:29,811
Tumigil tayo saglit do'n.

869
01:01:29,894 --> 01:01:30,853
Doon?

870
01:01:46,119 --> 01:01:47,453
Ang ganda.

871
01:01:48,246 --> 01:01:49,914
Pang-isang daang beses
mo nang sinabi 'yan.

872
01:01:49,997 --> 01:01:51,416
Pero maganda talaga.

873
01:01:53,000 --> 01:01:54,627
Uy, kabilugan ng buwan! Humiling ka.

874
01:02:13,771 --> 01:02:14,731
Tapos ka na?

875
01:02:15,356 --> 01:02:16,190
Oo.

876
01:02:33,624 --> 01:02:35,042
Ang ganda rito.

877
01:02:59,692 --> 01:03:01,944
Ano'ng hiniling mo sa buwan?

878
01:03:06,157 --> 01:03:08,701
Hiniling ko
na sana ganito ako kasaya palagi.

879
01:03:08,785 --> 01:03:10,745
Sapat na para sa 'yo 'to?

880
01:03:11,621 --> 01:03:13,289
Sana hinigitan mo pa.

881
01:03:15,458 --> 01:03:16,751
Ano ba'ng hiniling mo?

882
01:03:18,878 --> 01:03:20,421
Ako? Wala.

883
01:03:21,130 --> 01:03:22,131
Bakit naman?

884
01:03:23,758 --> 01:03:25,593
Wala na akong hihilingin pa.

885
01:03:27,845 --> 01:03:29,305
Dahil kasama na kita.

886
01:03:30,264 --> 01:03:31,849
Kontento na 'ko.

887
01:03:34,894 --> 01:03:38,064
Pero nagpasalamat ako dahil binigyan ako

888
01:03:38,147 --> 01:03:39,732
ng isang katulad mo.

889
01:03:41,400 --> 01:03:42,443
Salamat.

890
01:03:45,154 --> 01:03:47,907
Mahal kita, Sa-rang.

891
01:03:52,495 --> 01:03:53,746
Mahal din kita.

892
01:04:30,825 --> 01:04:33,828
KING THE LAND

893
01:05:05,902 --> 01:05:08,404
<i>Hindi pa final ang guest list
para sa ika-100 anibersaryo.</i>

894
01:05:08,487 --> 01:05:10,239
'Yon na 'yon.
Kailangan ko na lang magpasiya.

895
01:05:10,323 --> 01:05:12,033
Imbitahan mo
ang mga tao sa listahang 'yan.

896
01:05:12,116 --> 01:05:14,702
{\an8}<i>Responsibilidad ko 'to,
kaya ako ang masusunod.</i>

897
01:05:14,785 --> 01:05:17,663
{\an8}Masaya sigurong magpakabayani, 'no?

898
01:05:20,416 --> 01:05:21,542
{\an8}Ang sakit.

899
01:05:25,046 --> 01:05:27,048
{\an8}<i>Hahayaan mo lang ba si Won?</i>

900
01:05:28,758 --> 01:05:29,592
{\an8}<i>Siyanga pala…</i>

901
01:05:30,593 --> 01:05:32,637
{\an8}<i>natanong mo na ba siya tungkol sa mama mo?</i>

902
01:05:33,304 --> 01:05:35,306
{\an8}<i>Siguradong may alam siya.</i>

903
01:05:37,850 --> 01:05:42,855
{\an8}Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Alfred Brian

