1
00:00:42,959 --> 00:00:45,962
KING THE LAND

2
00:01:13,364 --> 00:01:15,325
{\an8}Dah lama tak dapat bercuti begini.

3
00:01:15,408 --> 00:01:17,911
{\an8}Saya akan berseronok berhabis-habisan.
Jangan halang.

4
00:01:18,495 --> 00:01:19,829
{\an8}Jangan tidur, okey?

5
00:01:20,413 --> 00:01:21,372
{\an8}Awak nampak seronok.

6
00:01:21,456 --> 00:01:23,500
Suka sangat? Sampai tak ingat Cho-rong?

7
00:01:23,583 --> 00:01:26,044
Dia pun nak masa bersendirian.

8
00:01:26,711 --> 00:01:28,671
- Kenapa dengan awak?
- "Kenapa dengan awak?"

9
00:01:28,755 --> 00:01:30,089
- "Kenapa dengan awak?"
- Maaf.

10
00:01:30,173 --> 00:01:31,549
- Ya, encik?
- Ya, encik?

11
00:01:33,551 --> 00:01:35,970
Awak berdua taasub dengan kerja.

12
00:01:36,054 --> 00:01:37,597
Bukan awak berdua. Duduk.

13
00:01:40,558 --> 00:01:41,851
"Ya, encik?" Itu kelakar.

14
00:01:47,232 --> 00:01:48,274
Akhirnya, saya faham.

15
00:01:48,358 --> 00:01:50,109
Misteri dah selesai.

16
00:01:50,944 --> 00:01:51,986
Tentang apa?

17
00:01:53,988 --> 00:01:57,033
En. Gu takut mereka tak selesa
jika tahu dia ketua pengurus.

18
00:01:57,117 --> 00:01:59,327
Jadi dia berlakon.

19
00:01:59,410 --> 00:02:01,454
Kenapa saya jadi ketua jabatan,

20
00:02:01,538 --> 00:02:03,331
bukan pengurus kanan atau pengurus?

21
00:02:05,166 --> 00:02:06,000
Betul juga.

22
00:02:07,043 --> 00:02:09,170
Ini kerana dalam hatinya

23
00:02:09,254 --> 00:02:10,547
saya ialah pengurus jabatan.

24
00:02:10,630 --> 00:02:12,841
Jadi dia sedang mengajar saya sekarang

25
00:02:12,924 --> 00:02:14,425
cara untuk jadi pengurus jabatan.

26
00:02:17,262 --> 00:02:19,514
Saya yakin bukan itu sebabnya.

27
00:02:19,597 --> 00:02:20,723
Tak. Pasti itu sebabnya.

28
00:02:20,807 --> 00:02:22,225
- Awak yakin?
- Ya.

29
00:02:22,308 --> 00:02:23,643
Rasanya bukan.

30
00:02:25,145 --> 00:02:26,729
- En. Yoo?
- Ya?

31
00:02:27,313 --> 00:02:29,816
Saya rasa tiket kita dah tertukar.

32
00:02:29,899 --> 00:02:31,234
Sila ke kelas perniagaan.

33
00:02:35,488 --> 00:02:37,323
Betulkah? Saya?

34
00:02:37,407 --> 00:02:40,034
Ya. Awak perlu ke tempat duduk
kelas perniagaan.

35
00:02:41,119 --> 00:02:42,662
Awak dah matang, En. No.

36
00:02:42,745 --> 00:02:46,207
Ini hasil saya jaga awak.
Saya berbangga sebagai orang atasan awak.

37
00:02:46,291 --> 00:02:47,333
Berikan tepukan.

38
00:02:48,334 --> 00:02:52,380
Rasanya lebih baik awak ke sana sekarang
sebelum saya ubah fikiran.

39
00:02:54,716 --> 00:02:55,550
Terima kasih.

40
00:02:56,509 --> 00:02:58,720
Saya harap awak takkan berubah hati.

41
00:02:59,804 --> 00:03:01,973
Wah, tempat duduk
kelas perniagaan? Duduklah.

42
00:03:02,056 --> 00:03:03,600
Saya pergi dulu.

43
00:03:03,683 --> 00:03:04,893
Kelas perniagaan, ya.

44
00:03:10,273 --> 00:03:11,107
Saya dah sampai.

45
00:03:12,901 --> 00:03:13,735
Kenapa?

46
00:03:14,319 --> 00:03:17,071
Apa lagi? Saya datang
ke tempat saya yang sepatutnya.

47
00:03:17,780 --> 00:03:19,949
Saya yang patut duduk di sebelah awak.

48
00:03:22,118 --> 00:03:23,453
Itu memang tempat awak.

49
00:03:24,954 --> 00:03:26,581
Awak selesa di sini?

50
00:03:26,664 --> 00:03:27,665
Sangat selesa.

51
00:03:31,419 --> 00:03:32,962
Saya rasa sangat selesa.

52
00:03:34,255 --> 00:03:35,089
Apa?

53
00:03:36,424 --> 00:03:38,259
Kenapa tak boleh? Rosakkah?

54
00:03:38,343 --> 00:03:40,386
Tak. Ia memang begini.

55
00:03:40,970 --> 00:03:42,555
- Dah ke bawah.
- Tak boleh ke bawah lagi.

56
00:03:42,639 --> 00:03:43,973
Maaf, En. No.

57
00:03:44,057 --> 00:03:45,058
Ya?

58
00:03:45,600 --> 00:03:46,768
Cuba nak cari gaduh?

59
00:03:46,851 --> 00:03:47,852
Kenapa?

60
00:03:48,770 --> 00:03:50,521
Kerusi awak.

61
00:03:50,605 --> 00:03:52,649
Saya akan sepak jika awak rendahkannya.

62
00:03:55,026 --> 00:03:56,319
Saya akan berhati-hati.

63
00:04:04,202 --> 00:04:07,455
Awak tak perlu ke sini
dan buat diri rasa tak selesa.

64
00:04:09,415 --> 00:04:11,584
Saya mahu bersama awak.

65
00:04:12,961 --> 00:04:14,003
Bukankah ini bagus?

66
00:04:15,380 --> 00:04:16,381
Saya saja rasa begini?

67
00:04:18,216 --> 00:04:19,217
Taklah.

68
00:04:21,261 --> 00:04:22,303
Saya pun sama.

69
00:04:41,948 --> 00:04:42,865
Bagus.

70
00:04:43,449 --> 00:04:44,450
Bagus.

71
00:05:01,259 --> 00:05:02,176
SEMANGAT!

72
00:05:24,073 --> 00:05:26,701
{\an8}(AWAK CANTIK)

73
00:06:23,841 --> 00:06:24,675
Kita dah sampai.

74
00:06:30,431 --> 00:06:31,516
Sila ikut saya.

75
00:06:33,142 --> 00:06:34,268
Helo.

76
00:06:34,352 --> 00:06:37,021
Mestilah ini hebat.

77
00:06:37,688 --> 00:06:38,856
Ini mengejutkan.

78
00:06:39,482 --> 00:06:40,399
- Aduhai.
- Hati-hati.

79
00:06:40,483 --> 00:06:41,442
Hati-hati.

80
00:06:47,115 --> 00:06:48,658
Apa ini?

81
00:06:49,242 --> 00:06:50,368
- Aduhai.
- Apa ini?

82
00:06:52,787 --> 00:06:53,746
Hebatnya.

83
00:07:02,505 --> 00:07:03,673
Ada lagi.

84
00:07:03,756 --> 00:07:04,841
Sila ikut saya.

85
00:07:05,633 --> 00:07:07,468
- Ikut awak?
- Ada lagi?

86
00:07:28,614 --> 00:07:30,116
Jom ambil gambar.

87
00:07:31,075 --> 00:07:32,577
- Satu, dua, tiga.
- Senyum!

88
00:07:32,660 --> 00:07:34,620
- Masuk sekali.
- Awak berdua nampak hebat.

89
00:07:35,246 --> 00:07:36,873
- Satu, dua, tiga.
- Satu, dua, tiga.

90
00:07:38,166 --> 00:07:41,085
Kolam renang ini agak kecil.

91
00:07:42,211 --> 00:07:44,213
Taklah. Ini dah cukup besar.

92
00:07:44,297 --> 00:07:46,716
Ya. Kita perlu berpuas hati.

93
00:07:46,799 --> 00:07:49,302
En. Yoo, saya sangat sukakan tempat ini!

94
00:07:49,385 --> 00:07:50,261
En. Yoo.

95
00:07:50,344 --> 00:07:51,554
Terima kasih.

96
00:07:51,637 --> 00:07:53,389
Sama-sama. Ini perkara kecil saja.

97
00:07:54,223 --> 00:07:56,726
Jom ke tingkat dua. Di situ lebih hebat.

98
00:07:56,809 --> 00:07:58,561
- Apa? Ada tingkat dua?
- Tingkat dua?

99
00:07:58,644 --> 00:07:59,562
- Jom!
- Jom!

100
00:07:59,645 --> 00:08:01,147
- Tingkat dua!
- Jom!

101
00:08:01,230 --> 00:08:02,857
Ada apa di tingkat dua?

102
00:08:02,940 --> 00:08:04,025
Cepat!

103
00:08:04,108 --> 00:08:05,276
Tingkat dua!

104
00:08:10,072 --> 00:08:11,949
- No Sang-sik.
- Ada apa di sana?

105
00:08:12,033 --> 00:08:12,950
Aduhai.

106
00:08:14,327 --> 00:08:16,829
Ini kawasan bilik tidur.
Bilik awak ada di sana.

107
00:08:16,913 --> 00:08:17,955
Kami di sana?

108
00:08:18,039 --> 00:08:19,499
- Ya.
- Ini?

109
00:08:19,582 --> 00:08:21,501
- Ini?
- Ini bilik kita.

110
00:08:21,584 --> 00:08:23,127
- Macam mana?
- Ini?

111
00:08:26,631 --> 00:08:27,798
Tiga, dua, satu.

112
00:08:28,466 --> 00:08:30,259
Saya dah agak. Jeritan itu.

113
00:08:32,345 --> 00:08:33,262
Tingginya!

114
00:08:33,930 --> 00:08:35,056
Di mana bilik saya?

115
00:08:37,558 --> 00:08:39,143
Ikut saya, En. No.

116
00:08:42,021 --> 00:08:43,064
Budak ini…

117
00:08:45,149 --> 00:08:46,901
Apa ini?

118
00:08:48,444 --> 00:08:51,572
Kita ramai,
tapi kenapa ada dua bilik saja?

119
00:08:51,656 --> 00:08:52,865
Dua bilik dah cukup.

120
00:08:52,949 --> 00:08:54,867
Bilik lelaki dan bilik wanita.

121
00:08:56,953 --> 00:08:59,080
- Awak tidur di mana?
- Saya?

122
00:08:59,664 --> 00:09:00,998
Semestinya,

123
00:09:02,083 --> 00:09:03,125
saya tidur di sini.

124
00:09:17,348 --> 00:09:18,349
Maksud awak,

125
00:09:19,350 --> 00:09:21,477
saya dan awak

126
00:09:22,103 --> 00:09:25,231
akan gunakan katil ini bersama-sama?

127
00:09:25,314 --> 00:09:27,275
Suasana dan tempat ini bagus.

128
00:09:27,817 --> 00:09:29,026
Selesanya.

129
00:09:29,110 --> 00:09:30,236
Cuba baring.

130
00:09:30,778 --> 00:09:31,946
Aduhai, dia ini.

131
00:09:32,029 --> 00:09:33,406
Tukar tempat tinggal.

132
00:09:34,156 --> 00:09:35,992
Tak boleh sebab dah bayar.

133
00:09:36,075 --> 00:09:37,743
Perlukan lima bilik untuk lima orang.

134
00:09:37,827 --> 00:09:38,869
Begitu caranya.

135
00:09:38,953 --> 00:09:41,122
Saya nak cakap sekarang

136
00:09:41,205 --> 00:09:43,249
yang saya takkan berkongsi katil.

137
00:09:43,332 --> 00:09:47,169
Tukar tempat atau kemas barang awak
dan balik Korea.

138
00:09:47,753 --> 00:09:48,588
Faham?

139
00:09:51,757 --> 00:09:53,175
En. Yoo!

140
00:10:06,105 --> 00:10:07,023
Ingat.

141
00:10:10,318 --> 00:10:11,861
Saya ketua pengurus.

142
00:10:13,362 --> 00:10:14,447
Faham?

143
00:10:15,364 --> 00:10:16,407
Ya.

144
00:10:24,707 --> 00:10:26,334
SEMANGAT!

145
00:10:27,835 --> 00:10:29,587
- Tolong!
- Jangan.

146
00:10:29,670 --> 00:10:30,504
Jangan.

147
00:10:34,383 --> 00:10:35,635
En. Yoo!

148
00:10:35,718 --> 00:10:38,179
- Saya suka tempat ini.
- Terima kasih.

149
00:10:38,262 --> 00:10:41,057
Bagaimana awak cari tempat sehebat ini?

150
00:10:41,140 --> 00:10:43,476
Awak memang ada cita rasa tinggi.

151
00:10:43,559 --> 00:10:45,686
Kami sukakannya. Ia yang terbaik!

152
00:10:46,812 --> 00:10:48,564
Itu pendapat saya juga,

153
00:10:48,648 --> 00:10:51,817
tapi ada sedikit masalah.

154
00:10:52,318 --> 00:10:53,194
Masalah apa?

155
00:10:53,277 --> 00:10:54,737
Masalahnya ialah…

156
00:10:54,820 --> 00:10:56,030
Saya…

157
00:10:56,864 --> 00:10:58,699
Mereka sangat gembira di sini.

158
00:10:59,283 --> 00:11:01,827
Jadi ada masalah apa?

159
00:11:03,621 --> 00:11:05,122
- Tak apa?
- Ya.

160
00:11:05,206 --> 00:11:06,165
- Betul?
- Ya.

161
00:11:07,750 --> 00:11:09,794
Kita dah tiada masalah.

162
00:11:09,877 --> 00:11:11,796
Baguslah. Semua dah okey.

163
00:11:12,380 --> 00:11:14,173
Jadi marilah masuk!

164
00:11:14,256 --> 00:11:15,800
Airnya sangat menyegarkan!

165
00:11:15,883 --> 00:11:16,801
Saya? Okey.

166
00:11:16,884 --> 00:11:18,302
- Buka kasut.
- Tak apalah.

167
00:11:18,386 --> 00:11:20,262
Marilah. Jom main sama-sama.

168
00:11:20,346 --> 00:11:22,223
Berseronoklah. Saya main lain kali.

169
00:11:22,306 --> 00:11:23,307
Lain kali?

170
00:11:30,773 --> 00:11:31,690
Okey, bagus.

171
00:11:56,173 --> 00:11:58,759
EPISOD 10

172
00:11:58,843 --> 00:12:00,428
Awak berseronok hari ini?

173
00:12:00,511 --> 00:12:01,429
- Ya!
- Ya!

174
00:12:01,512 --> 00:12:02,930
Baguslah.

175
00:12:05,141 --> 00:12:07,685
Saya akan terangkan
jadual kita untuk hari ini.

176
00:12:08,310 --> 00:12:10,104
<i>Kita akan cuba tinggalkan mereka.</i>

177
00:12:10,187 --> 00:12:14,400
Kita akan ke pasar malam
yang paling terkenal di Bangkok.

178
00:12:14,483 --> 00:12:16,861
<i>Bolehkah? Kita bergerak
secara berkumpulan.</i>

179
00:12:16,944 --> 00:12:18,279
<i>Mestilah boleh.</i>

180
00:12:18,362 --> 00:12:20,156
<i>Kita perlu bebas apabila bercuti.</i>

181
00:12:22,575 --> 00:12:23,951
<i>Kita akan ke mana?</i>

182
00:12:24,994 --> 00:12:26,620
<i>Awak akan tahu apabila sampai.</i>

183
00:12:28,414 --> 00:12:29,331
En. No?

184
00:12:30,332 --> 00:12:32,918
En. Yoo sedang bercakap. Letak telefon.

185
00:12:37,798 --> 00:12:38,841
Teruskan.

186
00:12:38,924 --> 00:12:42,094
Saya dah sediakan sesuatu
untuk elak situasi berbahaya.

187
00:12:42,178 --> 00:12:44,513
Apa yang saya dah sediakan?

188
00:12:44,597 --> 00:12:46,557
Saya sediakan baju kumpulan kita!

189
00:12:47,057 --> 00:12:48,767
Awak memang hebat.

190
00:12:49,518 --> 00:12:51,979
Kita semua ada pilihan tersendiri.

191
00:12:52,730 --> 00:12:54,023
Perlukah pakai baju…

192
00:12:54,106 --> 00:12:55,399
Terima kasih, En. Yoo.

193
00:12:55,483 --> 00:12:56,734
Kami akan pakai.

194
00:12:57,234 --> 00:12:58,277
Ini untuk awak.

195
00:12:58,360 --> 00:13:01,238
Sila tukar pakaian
dan berkumpul di sini dalam 30 minit.

196
00:13:01,322 --> 00:13:02,323
- Baiklah.
- Baiklah.

197
00:13:04,200 --> 00:13:05,367
En. No.

198
00:13:05,451 --> 00:13:06,744
Jom.

199
00:13:10,247 --> 00:13:11,290
Kita nak ke mana?

200
00:13:11,373 --> 00:13:12,291
Nanti saya beritahu.

201
00:13:12,958 --> 00:13:14,335
Tukar baju dulu.

202
00:13:21,383 --> 00:13:23,928
Bagus sekali.

203
00:13:24,470 --> 00:13:26,889
Cik Gang, apa konsep kita untuk hari ini?

204
00:13:29,016 --> 00:13:30,017
Semangat!

205
00:13:30,100 --> 00:13:31,352
Bagus! Semangat!

206
00:13:31,435 --> 00:13:33,979
Semangat untuk bersatu!

207
00:13:34,063 --> 00:13:36,357
Semangat untuk syarikat kita!

208
00:13:36,440 --> 00:13:37,483
Bersemangat.

209
00:13:39,652 --> 00:13:41,612
Seperti yang semua sedia maklum,

210
00:13:41,695 --> 00:13:42,655
urutannya salah.

211
00:13:42,738 --> 00:13:44,782
Kalau tak, orang tersalah baca nanti.

212
00:13:46,951 --> 00:13:48,160
Awak kelakar.

213
00:13:48,244 --> 00:13:49,453
Betul tak?

214
00:13:52,414 --> 00:13:54,708
Kita perlu ikut urutan ini.

215
00:13:54,792 --> 00:13:55,960
- Semua faham?
- Ya!

216
00:13:56,043 --> 00:13:59,463
Kalau begitu, kita akan mulakan
dengan Cik Gang dan kita bertolak!

217
00:14:00,047 --> 00:14:01,757
- Ber…
- Se…

218
00:14:02,341 --> 00:14:04,093
- Ma…
- Ngat.

219
00:14:13,602 --> 00:14:15,604
- Jom!
- Jom!

220
00:14:16,397 --> 00:14:19,942
Semangat!

221
00:14:20,025 --> 00:14:21,735
- Semangat!
- Semangat!

222
00:14:21,819 --> 00:14:23,654
- Semangat!
- Semangat!

223
00:14:37,376 --> 00:14:39,503
Kenapa kita makan mi sup Vietnam

224
00:14:39,587 --> 00:14:41,505
sedangkan kita datang ke Thailand?

225
00:14:41,589 --> 00:14:43,841
Ada yang marah
jika ke restoran Cina di Korea?

226
00:14:44,758 --> 00:14:47,970
Saya yakin ada banyak restoran
mi sup Thailand yang sedap juga.

227
00:14:48,637 --> 00:14:51,140
Ada satu restoran
yang saya kerap singgah jika ke sini.

228
00:14:51,223 --> 00:14:52,266
Nak ke sana?

229
00:14:52,349 --> 00:14:54,310
Oh ya, Pyeong-hwa arif
tentang tempat di sini.

230
00:14:54,393 --> 00:14:55,853
Jom ke sana.

231
00:14:55,936 --> 00:14:57,855
Tak. Ini restoran terkenal di Thailand.

232
00:14:57,938 --> 00:14:58,898
Nampak itu?

233
00:14:58,981 --> 00:15:00,441
PILIHAN PENGGUNA 2022

234
00:15:01,483 --> 00:15:02,693
Percayakan saya.

235
00:15:02,776 --> 00:15:04,486
Saya pakar tentang Thailand.

236
00:15:04,570 --> 00:15:05,487
Mari masuk.

237
00:15:10,117 --> 00:15:10,951
Kita…

238
00:15:11,744 --> 00:15:12,661
- Bersatu.
- Bersatu.

239
00:15:12,745 --> 00:15:13,996
Perlahan sangat.

240
00:15:14,079 --> 00:15:14,914
Kita…

241
00:15:14,997 --> 00:15:16,832
- Bersatu!
- Bersatu!

242
00:15:23,464 --> 00:15:24,798
Saya tak suka dia.

243
00:15:26,926 --> 00:15:28,594
Mereka hidangkan mi saja.

244
00:15:28,677 --> 00:15:30,638
Ya. Ini restoran mi.

245
00:15:31,221 --> 00:15:33,307
Da-eul tak suka makan mi.

246
00:15:33,390 --> 00:15:36,310
Siapa kata? Saya suka makan mi.

247
00:15:36,810 --> 00:15:38,437
Awak suka mi? Sejak bila?

248
00:15:38,520 --> 00:15:41,106
Saya terasa nak makan mi
sejak kita sampai Bangkok.

249
00:15:42,316 --> 00:15:44,568
Saya rasa saya dan Cik Gang serasi.

250
00:15:47,029 --> 00:15:49,281
Kita perlu makan mi melekit
apabila ke Bangkok.

251
00:15:49,365 --> 00:15:50,449
Apa itu mi melekit?

252
00:15:51,116 --> 00:15:52,159
Mi itu…

253
00:15:53,953 --> 00:15:55,329
sangat melekit.

254
00:15:57,539 --> 00:16:00,167
Ia dinamakan begitu sebab melekit?

255
00:16:01,961 --> 00:16:03,212
Semua makanan di sini sedap,

256
00:16:03,295 --> 00:16:05,756
tapi menu nombor satu paling sedap.

257
00:16:05,839 --> 00:16:07,841
- Saya pilih nombor satu.
- Okey.

258
00:16:07,925 --> 00:16:09,259
- Saya pun.
- Okey.

259
00:16:09,343 --> 00:16:10,469
Saya pun.

260
00:16:10,552 --> 00:16:12,638
Awak nak makan apa, En. No?

261
00:16:12,721 --> 00:16:15,474
Perlukah makan mi sup panas
pada hari yang panas?

262
00:16:15,557 --> 00:16:17,643
Saya nak minum bir sahaja.

263
00:16:17,726 --> 00:16:19,186
Okey. Di sini!

264
00:16:21,605 --> 00:16:23,482
Kami nak lima mi nombor satu.

265
00:16:25,109 --> 00:16:26,819
Saya cakap saya tak nak makan.

266
00:16:27,319 --> 00:16:28,779
Saya nak makan dua mangkuk.

267
00:16:28,862 --> 00:16:30,489
Awak tahu bahasa Thailand?

268
00:16:31,323 --> 00:16:32,241
Ya.

269
00:16:33,534 --> 00:16:34,618
Semangat!

270
00:16:34,702 --> 00:16:36,286
- Semangat!
- Semangat!

271
00:16:41,500 --> 00:16:42,543
Segarnya.

272
00:16:42,626 --> 00:16:44,253
Ini memang menyegarkan.

273
00:16:55,597 --> 00:16:56,473
Sedapnya.

274
00:16:57,558 --> 00:16:59,643
Ini lebih sedap
daripada restoran saya pergi.

275
00:17:00,227 --> 00:17:01,311
Sayangnya.

276
00:17:01,395 --> 00:17:03,355
Kita patut minum <i>soju</i> dengan ini.

277
00:17:03,439 --> 00:17:06,316
Tak. Kita perlu makan ini
sehari selepas kita minum arak.

278
00:17:06,400 --> 00:17:07,985
Hirup supnya. Sedap.

279
00:17:08,485 --> 00:17:09,945
Bukankah saya dah cakap?

280
00:17:10,029 --> 00:17:11,321
Percaya dan ikut saja saya.

281
00:17:11,405 --> 00:17:13,157
En. Yoo, awak yang terbaik.

282
00:17:13,240 --> 00:17:15,826
Semua mi sup sama saja.

283
00:17:16,785 --> 00:17:17,870
En. Gu… Salah.

284
00:17:18,662 --> 00:17:20,289
En. No, cubalah.

285
00:17:20,372 --> 00:17:22,249
- Tak apa.
- Cubalah rasa.

286
00:17:22,332 --> 00:17:23,625
- Tak apa.
- Sikit saja.

287
00:17:23,709 --> 00:17:24,918
Sikit saja.

288
00:17:25,002 --> 00:17:26,962
- Tak apa.
- Cubalah. Boleh?

289
00:17:29,840 --> 00:17:30,883
Aduhai.

290
00:17:40,559 --> 00:17:41,852
Apa awak baru buat?

291
00:17:41,935 --> 00:17:43,687
- Kenapa mi ini sedap?
- Apa?

292
00:17:43,771 --> 00:17:45,189
Awak suap En. No tadi.

293
00:17:46,023 --> 00:17:47,900
Saya? Bila?

294
00:17:47,983 --> 00:17:48,942
Awak suap dia.

295
00:17:50,694 --> 00:17:51,737
Saya suap awak?

296
00:17:51,820 --> 00:17:53,489
Apa awak buat? Saya tak nampak.

297
00:17:53,572 --> 00:17:54,573
- Betul tak?
- Ya.

298
00:17:55,074 --> 00:17:57,076
- Ini sedap.
- Saya beri dia sedikit.

299
00:17:57,159 --> 00:17:58,619
Makanan restoran ini sedap.

300
00:17:58,702 --> 00:17:59,912
- Beri kepada saya.
- Apa?

301
00:17:59,995 --> 00:18:01,455
- Sedap.
- Itu mi saya.

302
00:18:02,081 --> 00:18:04,041
Maaf! Saya nak semangkuk lagi.

303
00:18:05,209 --> 00:18:06,460
Ini sangat sedap.

304
00:18:07,920 --> 00:18:09,296
Apa itu?

305
00:18:10,047 --> 00:18:10,923
Ada apa?

306
00:18:11,507 --> 00:18:13,425
- Tiada apa-apa.
- Tak apalah.

307
00:18:13,509 --> 00:18:14,551
Makanlah.

308
00:18:16,095 --> 00:18:17,763
- Ini sangat sedap.
- Betul.

309
00:18:21,600 --> 00:18:23,352
Bir jadikannya sempurna.

310
00:18:23,435 --> 00:18:25,145
- Sedap.
- Ladu pun sedap.

311
00:18:29,525 --> 00:18:30,859
Kita kesuntukan masa. Jom.

312
00:18:30,943 --> 00:18:33,153
Seterusnya ialah
tempat terkenal di Bangkok.

313
00:18:33,237 --> 00:18:35,572
Semua ada di sana. Ada pelbagai makanan.

314
00:18:36,198 --> 00:18:38,742
- Tempat terbaik jual makanan.
- Kita akan makan lagi?

315
00:18:38,826 --> 00:18:40,035
Kita datang untuk makan.

316
00:18:40,119 --> 00:18:41,995
Saya tak boleh makan lagi. Dah kenyang.

317
00:18:42,079 --> 00:18:44,206
Kalau makan lagi, saya bukan manusia.

318
00:18:44,289 --> 00:18:46,583
Diet saya dah hancur.

319
00:18:46,667 --> 00:18:48,418
Saya takkan makan lagi selepas ini.

320
00:18:48,502 --> 00:18:49,878
Jangan paksa saya makan.

321
00:18:49,962 --> 00:18:52,214
Kita kesuntukan masa. Jom.

322
00:18:52,297 --> 00:18:55,008
Mari. Semua bersemangat! Kita bersatu!

323
00:18:55,092 --> 00:18:56,093
Cepat. Jom.

324
00:18:56,176 --> 00:18:57,177
En. No.

325
00:18:57,719 --> 00:18:59,054
Tolong bayarkan.

326
00:19:05,269 --> 00:19:06,645
- Jom?
- Okey.

327
00:19:32,045 --> 00:19:34,006
Apa itu? Nampak sedap.

328
00:19:47,895 --> 00:19:48,854
En. Tanda Seru.

329
00:19:48,937 --> 00:19:50,022
Ke belakang.

330
00:19:56,403 --> 00:19:57,863
Bukan saya yang kata begitu.

331
00:20:02,576 --> 00:20:03,535
Apa itu?

332
00:20:03,619 --> 00:20:05,621
- Itu nampak sedap, bukan?
- Apa itu?

333
00:20:05,704 --> 00:20:06,955
Itu <i>pad thai.</i>

334
00:20:07,581 --> 00:20:08,582
Jom makan ini.

335
00:20:08,665 --> 00:20:10,626
En. Yoo! Tolong belikan ini.

336
00:20:10,709 --> 00:20:11,752
- Ini?
- Ya.

337
00:20:11,835 --> 00:20:13,378
En, Yoo, saya nak <i>pad thai</i> udang.

338
00:20:13,462 --> 00:20:14,421
Nampak sedap.

339
00:20:14,504 --> 00:20:15,714
Ada aiskrim!

340
00:20:20,344 --> 00:20:21,887
AISKRIM KACANG

341
00:20:21,970 --> 00:20:24,348
AISKRIM KACANG GAYA TAIWAN

342
00:20:25,057 --> 00:20:27,935
Awak makan aiskrim dari Taiwan di Bangkok?

343
00:20:28,018 --> 00:20:30,812
Saya rasa bertuah
dapat makan aiskrim kacang

344
00:20:30,896 --> 00:20:32,564
di Bangkok.

345
00:20:32,648 --> 00:20:34,233
Thailand ada banyak makanan.

346
00:20:40,656 --> 00:20:41,740
Sedap sangatkah?

347
00:20:41,823 --> 00:20:43,200
Ini sangat sedap. Nak rasa?

348
00:20:43,283 --> 00:20:44,243
Tak apa.

349
00:20:44,326 --> 00:20:45,911
- Rasalah.
- Tak nak.

350
00:20:45,994 --> 00:20:49,581
Rasanya awak kata
awak sangat kenyang tadi.

351
00:20:50,165 --> 00:20:52,376
Orang datang ke Thailand untuk makan.

352
00:20:52,459 --> 00:20:54,086
Saya belum mula lagi.

353
00:20:54,169 --> 00:20:55,671
Awak kata awak kenyang

354
00:20:55,754 --> 00:20:57,839
- sampai perut nak meletup.
- Pencuci mulut.

355
00:20:57,923 --> 00:20:59,258
- Ada perut lain?
- En. No!

356
00:21:00,300 --> 00:21:01,260
- Dia lagi?
- En. No!

357
00:21:04,096 --> 00:21:05,180
Cari meja.

358
00:21:05,973 --> 00:21:06,807
Saya?

359
00:21:06,890 --> 00:21:08,642
Ya. Awak.

360
00:21:11,895 --> 00:21:14,064
Apa semua ini?

361
00:21:14,815 --> 00:21:17,025
Kita di Thailand,
perlulah rasa semua makanan.

362
00:21:17,609 --> 00:21:18,568
Kita baru makan.

363
00:21:18,652 --> 00:21:20,320
Bagaimana nak makan semua ini,

364
00:21:20,404 --> 00:21:21,238
ya?

365
00:21:21,321 --> 00:21:22,489
Kumpulan kita besar.

366
00:21:22,572 --> 00:21:24,116
Kita boleh makan seorang sedikit.

367
00:21:24,199 --> 00:21:25,575
Apa saya nak rasa dulu?

368
00:21:25,659 --> 00:21:28,036
Saya nak makan saja tanpa berfikir.

369
00:21:28,120 --> 00:21:28,996
Betul, bukan?

370
00:21:29,788 --> 00:21:30,789
Jom mula.

371
00:21:30,872 --> 00:21:32,708
Terima kasih, En. Yoo.

372
00:21:32,791 --> 00:21:34,418
- Jemput makan.
- Terima kasih.

373
00:21:34,501 --> 00:21:36,378
Oh, ya. Sebelum itu, kita minum ini dulu.

374
00:21:36,461 --> 00:21:37,671
Yakah? Boleh juga.

375
00:21:37,754 --> 00:21:39,047
Okey. Semangat!

376
00:21:39,131 --> 00:21:41,174
- Semangat!
- Semangat!

377
00:21:46,680 --> 00:21:48,932
Cik Gang, awak dah berpenat-lelah tadi.

378
00:21:49,016 --> 00:21:50,434
Terharunya.

379
00:21:50,976 --> 00:21:53,020
- Terima kasih.
- Terima kasih.

380
00:21:53,103 --> 00:21:54,771
Terima kasih juga.

381
00:21:55,355 --> 00:21:56,773
- En. Yoo.
- Awak tak sampai.

382
00:21:59,026 --> 00:22:00,110
Terima kasih.

383
00:22:01,069 --> 00:22:04,281
Jom makan.
Awak pun dah bersusah payah, En. No.

384
00:22:08,744 --> 00:22:09,786
En. Yoo.

385
00:23:22,442 --> 00:23:24,277
- Minum!
- Minum!

386
00:23:29,116 --> 00:23:30,283
Nak?

387
00:23:43,880 --> 00:23:47,509
- Sekali lagi!
- Sekali lagi!

388
00:23:47,592 --> 00:23:49,803
HOTEL KING

389
00:23:53,306 --> 00:23:54,516
Semua okey?

390
00:23:55,392 --> 00:23:58,478
Semua berjalan lancar kerana puan.

391
00:24:02,107 --> 00:24:03,108
Puan.

392
00:24:03,191 --> 00:24:06,528
Pekerja terbaik daripada setiap syarikat
di bawah Kumpulan King dipilih

393
00:24:06,611 --> 00:24:08,697
untuk pergi bercuti bersama-sama.

394
00:24:08,780 --> 00:24:10,782
Bercuti? Saya tak tahu pun.

395
00:24:11,950 --> 00:24:15,871
En. Gu Won pilih pekerja terbaik
dari Hotel, Penerbangan dan Fesyen King

396
00:24:15,954 --> 00:24:17,831
untuk pergi bercuti sebagai insentif.

397
00:24:19,958 --> 00:24:21,960
- En. Choi.
- Ya?

398
00:24:22,043 --> 00:24:25,172
Ada perkara saya tak tahu
yang terjadi di Kumpulan King?

399
00:24:25,672 --> 00:24:27,132
Ia berkaitan insentif pula.

400
00:24:27,215 --> 00:24:29,509
Maaf, puan. Saya akan siasat sekarang.

401
00:25:05,545 --> 00:25:06,504
<i>Dah tidur?</i>

402
00:25:10,717 --> 00:25:12,052
<i>Tak. Belum lagi.</i>

403
00:25:12,886 --> 00:25:14,429
<i>Nak jumpa sekarang?</i>

404
00:25:16,264 --> 00:25:17,224
<i>Sekarang?</i>

405
00:25:25,065 --> 00:25:26,107
<i>Sekarang.</i>

406
00:25:26,191 --> 00:25:27,234
<i>Okey.</i>

407
00:25:44,876 --> 00:25:47,545
Aduh. Beratnya.

408
00:25:56,846 --> 00:25:57,722
Sa-rang.

409
00:25:59,849 --> 00:26:01,726
Ada bir di rumah?

410
00:26:03,353 --> 00:26:04,187
Di rumah?

411
00:26:05,230 --> 00:26:06,273
Sekarang.

412
00:27:59,094 --> 00:28:00,261
Awak tak tidur?

413
00:28:02,013 --> 00:28:03,014
Saya tunggu awak.

414
00:28:05,475 --> 00:28:06,518
Saya pun.

415
00:28:10,397 --> 00:28:12,857
Saya akan kerjakan En. No
apabila kita balik Korea.

416
00:28:12,941 --> 00:28:13,775
Kenapa?

417
00:28:13,858 --> 00:28:15,610
Dia dah buat banyak persediaan.

418
00:28:15,693 --> 00:28:18,446
Itu masalahnya. Dia dah berlebih-lebih.

419
00:28:18,530 --> 00:28:20,490
"Semangat"? Itu macam orang zaman dulu.

420
00:28:20,573 --> 00:28:22,325
Da-eul pun teruk.

421
00:28:22,409 --> 00:28:24,202
"En. Tanda Seru. Ke belakang."

422
00:28:24,828 --> 00:28:27,330
Jangan sebut lagi.
Nanti sampai bawa ke mimpi.

423
00:28:30,458 --> 00:28:33,670
Ini kali pertama kami bercuti bersama-sama
selepas universiti.

424
00:28:34,921 --> 00:28:37,799
Kami tak pernah bercuti
ke luar negara bersama-sama

425
00:28:37,882 --> 00:28:40,260
dan tak pernah ke mana-mana
dengan nenek juga.

426
00:28:41,177 --> 00:28:42,887
Entah apa saya buat selama ini.

427
00:28:49,102 --> 00:28:50,270
Tapi awak dah ada di sini.

428
00:28:51,938 --> 00:28:53,523
Kita akan kerap melancong.

429
00:28:54,774 --> 00:28:55,775
Betul.

430
00:28:58,862 --> 00:29:01,531
Saya gembira kita bersama-sama.

431
00:29:03,742 --> 00:29:05,493
Baru rasa macam bercuti.

432
00:29:05,577 --> 00:29:07,579
Tadi seperti latihan gerila.

433
00:29:10,457 --> 00:29:12,375
Esok pasti lebih baik.

434
00:29:14,461 --> 00:29:18,131
Saya akan jadikan
setiap hari awak penuh kebahagiaan.

435
00:29:21,593 --> 00:29:23,678
Saya terlebih bahagia sekarang.

436
00:29:40,570 --> 00:29:41,571
Tak nak masuk?

437
00:29:44,449 --> 00:29:45,492
Marilah.

438
00:30:10,266 --> 00:30:11,392
Saya rindukan awak.

439
00:30:13,186 --> 00:30:15,188
Kita bersama seharian.

440
00:30:17,732 --> 00:30:19,234
Saya nak tengok wajah awak,

441
00:30:19,317 --> 00:30:20,360
bukan belakang awak.

442
00:30:23,196 --> 00:30:25,406
Saya rindukan wajah awak yang comel.

443
00:31:50,825 --> 00:31:52,785
Kenapa ini sangat berat?

444
00:31:56,372 --> 00:32:02,462
PYEONG-HWA, AWAK BUAT APA MALAM INI?

445
00:32:02,545 --> 00:32:03,421
Ro-un.

446
00:32:04,672 --> 00:32:06,507
Awak buat apa lepas kerja nanti?

447
00:32:06,591 --> 00:32:07,967
Nak makan malam bersama?

448
00:32:10,011 --> 00:32:11,054
Saya ada janji temu.

449
00:32:11,804 --> 00:32:12,639
Betulkah?

450
00:32:12,722 --> 00:32:14,599
Awak ada janji temu hari ini?

451
00:32:14,682 --> 00:32:15,642
Ya.

452
00:32:16,517 --> 00:32:17,560
Hari ini.

453
00:32:35,078 --> 00:32:35,995
Aduhai. Apa itu?

454
00:32:52,845 --> 00:32:54,847
Selamat pagi, semua.

455
00:32:54,931 --> 00:32:57,433
Selamat pagi, En. Yoo.

456
00:32:57,517 --> 00:32:59,727
Ini jadual kita untuk hari ini.

457
00:32:59,811 --> 00:33:02,563
Kita akan mulakan hari kita
dengan lawatan ke Wat Pho,

458
00:33:02,647 --> 00:33:04,232
makan makanan sedap

459
00:33:04,315 --> 00:33:08,069
dan kemudian membeli-belah
di tanda tempat Bangkok, ICONSIAM.

460
00:33:08,152 --> 00:33:10,905
Kita tamatkan hari kita
dengan parti pelayaran persiaran.

461
00:33:10,989 --> 00:33:12,281
Semua faham?

462
00:33:13,116 --> 00:33:14,409
Bila buat aktiviti sendiri?

463
00:33:14,993 --> 00:33:15,827
En. Yu?

464
00:33:15,910 --> 00:33:17,954
Tiada masa begitu
sebab datang secara berkumpulan.

465
00:33:18,037 --> 00:33:18,955
Tiada.

466
00:33:19,038 --> 00:33:21,082
Percutian apa seperti itu?

467
00:33:21,165 --> 00:33:22,000
Betul.

468
00:33:22,083 --> 00:33:23,960
Kejamnya. Awak bukan diktator.

469
00:33:24,043 --> 00:33:26,629
Tak. Kita bercuti sebab awak yang nak.

470
00:33:26,713 --> 00:33:28,131
Tak boleh begitu.

471
00:33:30,967 --> 00:33:31,843
Betul tak?

472
00:33:32,552 --> 00:33:34,512
Bersedia dan kita jumpa dalam 30 minit.

473
00:33:35,096 --> 00:33:36,097
Baiklah.

474
00:33:40,393 --> 00:33:41,477
Jumpa nanti.

475
00:33:51,446 --> 00:33:55,283
Semangat!

476
00:33:55,950 --> 00:33:57,660
- Ia sangat tinggi.
- Ya.

477
00:33:58,244 --> 00:33:59,495
Hebatnya.

478
00:34:06,419 --> 00:34:09,047
Rasa lebih menakjubkan
apabila tengok sendiri.

479
00:34:09,130 --> 00:34:11,132
Ini Kuil Wat Arun.

480
00:34:11,215 --> 00:34:12,425
Jom masuk.

481
00:34:17,597 --> 00:34:18,723
Kuil ini cantik, bukan?

482
00:34:20,391 --> 00:34:23,144
Jika kita bertembung dengan sami…

483
00:34:38,659 --> 00:34:39,660
En. No.

484
00:34:41,245 --> 00:34:42,246
Tolong ke belakang.

485
00:34:43,873 --> 00:34:45,166
Kenapa? Ini dah cukup baik.

486
00:34:45,249 --> 00:34:46,709
Urutan tak betul.

487
00:34:46,793 --> 00:34:49,170
Apabila berseronok, semangat!

488
00:34:49,253 --> 00:34:50,755
Apabila makan, semangat!

489
00:34:50,838 --> 00:34:52,381
Tak habis-habis dengan itu.

490
00:34:52,465 --> 00:34:54,425
Kita dah tak pakai baju itu lagi.

491
00:34:54,509 --> 00:34:57,512
Walaupun tak pakai baju itu,
kita sentiasa bersemangat.

492
00:34:57,595 --> 00:35:00,264
Awak tanda seru kita. Sila ke tempat awak.

493
00:35:07,063 --> 00:35:08,314
En. Tanda Seru.

494
00:35:08,397 --> 00:35:10,024
Pergi ke posisi awak.

495
00:35:14,112 --> 00:35:14,946
Jom.

496
00:35:15,029 --> 00:35:16,322
Tapi perlukah

497
00:35:17,323 --> 00:35:19,826
kita ikut urutan itu sewaktu berjalan?

498
00:35:19,909 --> 00:35:21,994
Berapa lama awak bekerja di syarikat?

499
00:35:28,376 --> 00:35:29,418
Enam tahun?

500
00:35:30,336 --> 00:35:31,212
Enam bulan.

501
00:35:33,464 --> 00:35:35,550
Biar saya beri nasihat
sebagai orang berpengalaman.

502
00:35:35,633 --> 00:35:38,344
Jangan sakitkan hati En. Yoo.
Nanti kita yang susah.

503
00:35:38,427 --> 00:35:40,263
Awak tak menyebelahi saya?

504
00:35:40,346 --> 00:35:43,224
Saya cakap sebab kita sepasukan.
Kalau tak, saya senyap saja.

505
00:35:43,307 --> 00:35:44,433
Tanda Seru, ke belakang.

506
00:35:45,101 --> 00:35:46,352
Tunggu!

507
00:35:46,435 --> 00:35:47,311
Aduhai.

508
00:35:47,395 --> 00:35:49,438
- Kami bertiga.
- Tolong ambilkan gambar.

509
00:35:49,522 --> 00:35:51,399
Okey. Pandang sini.

510
00:35:51,482 --> 00:35:53,317
Satu, dua, tiga.

511
00:35:53,401 --> 00:35:54,610
Semangat.

512
00:35:56,362 --> 00:35:57,488
En. No, nak ambil gambar juga?

513
00:35:58,364 --> 00:35:59,365
Ya.

514
00:36:00,950 --> 00:36:02,410
Saya ambilkan gambar.

515
00:36:02,493 --> 00:36:03,619
Awak tak kisah?

516
00:36:03,703 --> 00:36:05,746
- Mari ambil gambar bersama.
- Yakah?

517
00:36:05,830 --> 00:36:06,747
- Semangat!
- Semangat!

518
00:36:06,831 --> 00:36:07,957
- Semangat!
- Semangat!

519
00:36:08,040 --> 00:36:09,584
Sekali lagi. Semangat!

520
00:36:09,667 --> 00:36:11,127
- Semangat!
- Semangat!

521
00:36:25,474 --> 00:36:26,309
Semangat!

522
00:36:37,862 --> 00:36:39,405
- Semangat!
- Semangat!

523
00:36:40,448 --> 00:36:41,324
- Semangat!
- Semangat!

524
00:36:45,286 --> 00:36:46,954
- Semangat!
- Semangat!

525
00:36:47,038 --> 00:36:48,873
- Semangat!
- Semangat!

526
00:36:50,208 --> 00:36:51,042
Semangat!

527
00:36:51,709 --> 00:36:54,337
- Semangat!
- Semangat!

528
00:36:54,420 --> 00:36:56,130
Kita ke arah sini.

529
00:36:56,214 --> 00:36:58,507
- Tak. Sini pula.
- Janganlah.

530
00:36:58,591 --> 00:37:00,134
- Tunggu. Sekejap lagi.
- Sini.

531
00:37:00,218 --> 00:37:01,844
Sini. Ini dah sempurna.

532
00:37:03,095 --> 00:37:04,180
Semangat!

533
00:37:04,263 --> 00:37:05,640
- Semangat!
- Semangat!

534
00:37:20,071 --> 00:37:21,697
Okey. Ini acara utama hari ini.

535
00:37:21,781 --> 00:37:24,492
Saya jemput semua
ke parti pelayaran persiaran!

536
00:37:25,076 --> 00:37:26,452
Hebat.

537
00:37:26,535 --> 00:37:28,955
Saya nak cuba naik kapal ini
sewaktu di Bangkok.

538
00:37:29,038 --> 00:37:30,706
Awak yang terbaik, En. Yoo!

539
00:37:32,416 --> 00:37:33,459
Mari tinggalkan mereka.

540
00:37:34,126 --> 00:37:36,045
- Sekarang?
- Sekejap lagi.

541
00:37:37,004 --> 00:37:38,256
Bolehkah?

542
00:37:38,839 --> 00:37:39,966
Percayakan saya.

543
00:37:40,049 --> 00:37:41,926
Okey. Silakan.

544
00:37:47,640 --> 00:37:48,599
Sekarang.

545
00:38:24,343 --> 00:38:25,177
Apa?

546
00:38:27,930 --> 00:38:28,931
Kenapa awak di sini?

547
00:38:29,015 --> 00:38:30,891
Kenapa tanya saya?

548
00:38:31,475 --> 00:38:33,185
Nak cakap sesuatu kepada saya?

549
00:38:34,979 --> 00:38:36,063
Aduhai.

550
00:38:36,147 --> 00:38:37,148
Tak!

551
00:38:38,733 --> 00:38:39,608
Saya…

552
00:38:43,779 --> 00:38:45,448
Kita perlu beratur semula.

553
00:38:46,407 --> 00:38:48,701
Kalau tak suka, cakap sajalah.

554
00:39:18,981 --> 00:39:19,815
Nah.

555
00:39:20,399 --> 00:39:21,984
Minumlah air sejuk.

556
00:39:23,110 --> 00:39:24,111
Terima kasih.

557
00:39:25,446 --> 00:39:26,864
Awak kecewa lagi?

558
00:39:27,406 --> 00:39:30,076
Saya buat tindakan bodoh tadi.

559
00:39:31,285 --> 00:39:34,747
En. No tiba-tiba menyelit. Aduhai.

560
00:39:35,456 --> 00:39:37,124
Semua tak menjadi sebab dia.

561
00:39:41,170 --> 00:39:42,463
Tapi awak masih hebat.

562
00:39:49,095 --> 00:39:50,346
En. No, awak di mana?

563
00:39:51,389 --> 00:39:52,515
En. No!

564
00:39:53,599 --> 00:39:54,683
Di situ pun awak.

565
00:39:59,105 --> 00:40:00,189
Cepat ke sini.

566
00:40:05,027 --> 00:40:07,279
<i>Suasana malam di Thailand sangat indah.</i>

567
00:40:07,363 --> 00:40:08,656
Saya rasa tenang sekarang.

568
00:40:09,407 --> 00:40:12,201
Orang di sini nampak ceria dan tenang.

569
00:40:12,952 --> 00:40:15,454
Dalam bahasa Thai, ada perkataan <i>sabai.</i>

570
00:40:15,538 --> 00:40:18,499
Ia bermaksud untuk tak terlalu bergegas
atau terlalu sibuk.

571
00:40:18,582 --> 00:40:21,168
Kita perlu hidup perlahan-lahan
dan dalam keadaan tenang.

572
00:40:21,252 --> 00:40:22,211
<i>Sabai.</i>

573
00:40:22,294 --> 00:40:23,629
Mungkin itu sebabnya.

574
00:40:23,712 --> 00:40:25,965
<i>Sabai.</i>

575
00:40:26,048 --> 00:40:27,174
Bagusnya.

576
00:40:27,258 --> 00:40:29,802
Kita akan dipecat jika <i>sabai</i> dalam jualan.

577
00:40:30,970 --> 00:40:34,974
Kalau penerbangan pun seperti itu,
tak sempat beri perkhidmatan.

578
00:40:35,057 --> 00:40:36,600
Hotel pun sama.

579
00:40:37,184 --> 00:40:39,603
Kita boleh bermimpi saja nak hidu begitu.

580
00:40:41,605 --> 00:40:43,274
Kalau begitu, apa kata

581
00:40:43,357 --> 00:40:47,528
kita ambil masa
untuk buat aktiviti sendiri di sini esok?

582
00:40:48,362 --> 00:40:50,072
Kita bebas untuk buat apa saja.

583
00:40:51,574 --> 00:40:53,826
<i>Sabai.</i>

584
00:40:54,618 --> 00:40:56,912
<i>Sabai.</i>

585
00:40:56,996 --> 00:40:57,872
Jangan harap.

586
00:40:58,706 --> 00:41:01,959
Kita perlu bersemangat
sehingga saat akhir percutian ini.

587
00:41:02,042 --> 00:41:03,419
Kalau nak<i> sabai,</i>

588
00:41:03,502 --> 00:41:05,796
boleh buat begitu apabila dah balik nanti.

589
00:41:05,880 --> 00:41:09,758
Kalau tiba-tiba nak beralih arah
dan cuba alami budaya seperti itu,

590
00:41:09,842 --> 00:41:12,219
awak boleh cuba apabila dah balik nanti.

591
00:41:12,303 --> 00:41:13,512
Ini sangat menarik.

592
00:41:13,596 --> 00:41:15,055
Menarik.

593
00:41:16,765 --> 00:41:19,268
Ro-un. Apa awak buat di sini?

594
00:41:19,852 --> 00:41:21,645
Saya singgah sebab lalu di sini.

595
00:41:22,855 --> 00:41:23,772
Helo.

596
00:41:24,440 --> 00:41:25,608
- Saya Lee Ro-un.
- Siapa itu?

597
00:41:25,691 --> 00:41:27,234
- Saya ada penerbangan ke Bangkok
- Junior dia.

598
00:41:27,318 --> 00:41:28,861
dan nak jumpa Pyeong-hwa sebab ada masa.

599
00:41:29,653 --> 00:41:30,946
Selamat berkenalan.

600
00:41:32,198 --> 00:41:33,657
Dia junior pasukan saya.

601
00:41:35,409 --> 00:41:36,869
Kenapa awak ke sini?

602
00:41:37,661 --> 00:41:41,373
Saya tanya awak buat apa hari ini
dan awak kata awak makan di sini.

603
00:41:41,457 --> 00:41:42,333
Bukan itu maksud saya.

604
00:41:42,416 --> 00:41:44,960
En. Yoo. Boleh dia makan dengan kita?

605
00:41:45,044 --> 00:41:46,837
Awak sangat kacak.

606
00:41:46,921 --> 00:41:48,214
Kita ada imej yang sama.

607
00:41:48,297 --> 00:41:49,924
Mari kenalkan diri.

608
00:41:50,007 --> 00:41:53,177
Ini Pengurus Jabatan Yoo Sang-sik
Ibu Pejabat Kumpulan King.

609
00:41:53,260 --> 00:41:54,720
Ini pula Pengurus No.

610
00:41:55,346 --> 00:41:57,640
Ini Cheon Sa-rang dari Hotel King.

611
00:41:57,723 --> 00:41:59,808
Saya pula Gang Da-eul dari Alanga.

612
00:41:59,892 --> 00:42:01,519
Helo. Nama saya Lee Ro-un.

613
00:42:01,602 --> 00:42:04,021
Nampaknya, kita dah ada ahli baru
dalam kumpulan kita.

614
00:42:04,104 --> 00:42:05,773
Selamat datang. Sila duduk.

615
00:42:06,941 --> 00:42:07,900
Maaf.

616
00:42:08,526 --> 00:42:09,693
Saya nak pesan bir.

617
00:42:11,153 --> 00:42:13,030
Mari minum sebab kita ada ahli baru.

618
00:42:13,697 --> 00:42:15,199
Tunggu. Ro-un.

619
00:42:15,282 --> 00:42:17,409
Apabila saya kata "semangat",
awak pun ulang.

620
00:42:17,493 --> 00:42:19,119
- Okey.
- Semangat!

621
00:42:19,620 --> 00:42:21,288
- Semangat!
- Semangat!

622
00:42:48,983 --> 00:42:52,361
Inilah ikon di Bangkok iaitu ICONSIAM.

623
00:42:52,444 --> 00:42:53,737
Sila beri tepukan gemuruh.

624
00:42:53,821 --> 00:42:54,905
Ini air pancut.

625
00:42:54,989 --> 00:42:57,157
Mari ambil gambar dengan nampak kapal.

626
00:42:57,241 --> 00:42:58,409
- Ya.
- Okey.

627
00:42:58,492 --> 00:42:59,910
- Semestinya.
- Ambil lagi?

628
00:42:59,994 --> 00:43:01,870
- Sebagai kenangan.
- Ya. Semua masuk.

629
00:43:01,954 --> 00:43:03,622
- Nampak semua?
- Ya, nampak semua.

630
00:43:03,706 --> 00:43:05,499
Saya ambil. Satu, dua, tiga.

631
00:43:10,921 --> 00:43:12,673
Saya dah agak!

632
00:43:13,340 --> 00:43:14,758
Saya dah agak!

633
00:45:10,541 --> 00:45:12,584
Saya seronok hari ini. Saya pergi dulu.

634
00:45:12,668 --> 00:45:14,378
Tak. Awak tak boleh pergi.

635
00:45:14,461 --> 00:45:15,879
Kita sekumpulan.

636
00:45:16,422 --> 00:45:17,256
Tidurlah di sini.

637
00:45:17,756 --> 00:45:18,590
Bolehkah?

638
00:45:18,674 --> 00:45:19,508
Ya.

639
00:45:19,591 --> 00:45:20,426
Tak boleh.

640
00:45:20,509 --> 00:45:23,387
Pramugara perlu guna hotel
yang disediakan sebelum penerbangan.

641
00:45:23,470 --> 00:45:24,638
Jangan risau.

642
00:45:24,721 --> 00:45:27,349
En. No boleh uruskan hal ini. Betul tak?

643
00:45:31,645 --> 00:45:34,022
Ya, boleh.

644
00:45:35,649 --> 00:45:36,608
Kita tak ada bilik.

645
00:45:36,692 --> 00:45:37,818
Kenapa pula?

646
00:45:37,901 --> 00:45:39,069
Kita ada dua bilik.

647
00:45:39,153 --> 00:45:40,237
Lelaki dan wanita.

648
00:45:40,320 --> 00:45:44,408
Katil di bilik kita ialah katil saiz raja.
Boleh guna bertiga.

649
00:45:44,491 --> 00:45:46,910
Bukan saiz raja, tapi ratu.

650
00:45:46,994 --> 00:45:48,871
Saya tak kisah tidur di lantai.

651
00:45:48,954 --> 00:45:50,581
Tak boleh. Nanti awak sakit.

652
00:45:50,664 --> 00:45:53,000
Katil itu besar. Boleh muat kita bertiga.

653
00:45:54,168 --> 00:45:55,210
Kalau begitu…

654
00:45:57,963 --> 00:45:59,339
Baiklah, saya tidur di sini.

655
00:45:59,423 --> 00:46:00,257
Terima kasih.

656
00:46:00,966 --> 00:46:03,635
Kita minum sama-sama
kerana kita dah jadi berenam.

657
00:46:03,719 --> 00:46:05,345
Okey, minum.

658
00:46:05,429 --> 00:46:06,638
Okey.

659
00:46:06,722 --> 00:46:07,681
Semangat!

660
00:46:08,182 --> 00:46:09,933
- Semangat!
- Semangat!

661
00:46:17,900 --> 00:46:19,568
Apabila saya fikir semula,

662
00:46:19,651 --> 00:46:24,490
ini kali pertama saya tidur sebilik
dengan lelaki selepas universiti.

663
00:46:25,115 --> 00:46:26,366
Dah lama nak rasa begini.

664
00:46:27,701 --> 00:46:29,286
Apabila bercuti dengan kawan,

665
00:46:29,369 --> 00:46:32,915
ada kalanya kita berkongsi satu bilik
dengan lima ke enam orang.

666
00:46:32,998 --> 00:46:35,000
Dulu, tak pernah tak rasa selesa.

667
00:46:35,083 --> 00:46:36,084
- Betul, bukan?
- Ya.

668
00:46:36,710 --> 00:46:38,462
Saya rasa tak selesa sekarang.

669
00:46:38,545 --> 00:46:39,922
Tolong tidur sekarang.

670
00:46:40,005 --> 00:46:41,256
Tidurlah. Tak boleh tidur?

671
00:46:41,840 --> 00:46:43,342
Saya nak berbual dengan Ro-un.

672
00:46:44,218 --> 00:46:45,219
Banyak nak dibualkan.

673
00:46:45,302 --> 00:46:47,095
Tolong berbual di luar.

674
00:46:47,888 --> 00:46:48,805
Saya letih.

675
00:46:48,889 --> 00:46:50,057
Kalau letih, tidur.

676
00:46:50,140 --> 00:46:53,060
Bayangkan awak bersendirian
dan fikir awak perlu tidur.

677
00:46:53,143 --> 00:46:54,603
Nanti awak tidurlah.

678
00:46:54,686 --> 00:46:55,771
Betul tak?

679
00:46:55,854 --> 00:46:57,814
- Ya.
- Jangan mengarut.

680
00:47:00,526 --> 00:47:02,611
Awak berdua nampak rapat. Macam kawan.

681
00:47:02,694 --> 00:47:03,862
Kawan?

682
00:47:03,946 --> 00:47:06,823
Saya tak suka orang macam En. Yoo.

683
00:47:07,616 --> 00:47:09,743
En. No suka ada di sisi saya.

684
00:47:12,496 --> 00:47:14,373
Dia tiada kawan sebab perangainya pelik.

685
00:47:14,456 --> 00:47:16,083
- Betulkah?
- Ya.

686
00:47:16,166 --> 00:47:17,876
Jadi saya jaga dia

687
00:47:17,960 --> 00:47:19,419
kerana saya baik hati. Betul tak?

688
00:47:19,503 --> 00:47:21,046
Saya nak tutup lampu. Selamat malam.

689
00:47:21,129 --> 00:47:23,423
- Jangan. Jangan tutup lampu!
- Tidur.

690
00:47:23,507 --> 00:47:24,591
Buka lampu sekarang.

691
00:47:25,217 --> 00:47:27,302
Saya beri arahan sebagai pengurus jabatan.

692
00:47:27,386 --> 00:47:29,429
Saya pengurus jabatan. Awak pengurus.

693
00:47:29,513 --> 00:47:30,764
Hidupkan lampu semula.

694
00:47:32,724 --> 00:47:34,851
Saya ikut saja selama ini.

695
00:47:34,935 --> 00:47:35,769
Jangan!

696
00:47:37,020 --> 00:47:37,896
Puas hati sekarang?

697
00:47:38,438 --> 00:47:40,440
Cho-rong! Tengok ini.

698
00:47:40,524 --> 00:47:41,942
Tengok. Cantik tak?

699
00:47:42,025 --> 00:47:43,860
<i>Ya. Cantik. Sangat cantik.</i>

700
00:47:44,820 --> 00:47:46,029
Tengok ini pula.

701
00:47:47,614 --> 00:47:49,116
<i>Yang ini pula?</i>

702
00:47:49,199 --> 00:47:50,617
Itu pun sangat comel.

703
00:47:50,701 --> 00:47:53,036
Kenapa beli barang saya saja? Barang mak?

704
00:47:53,120 --> 00:47:55,330
Apa? Mak tak perlukan apa-apa.

705
00:47:56,206 --> 00:47:57,791
Takkan beli barang keperluan saja.

706
00:47:58,500 --> 00:47:59,876
Beli saja apa yang mak nak.

707
00:48:00,502 --> 00:48:01,753
<i>Jangan beli untuk saya saja,</i>

708
00:48:01,837 --> 00:48:04,172
tapi beli untuk mak juga. Okey?

709
00:48:04,256 --> 00:48:05,340
<i>Janji?</i>

710
00:48:05,424 --> 00:48:07,092
Ya, mak janji.

711
00:48:07,175 --> 00:48:08,385
<i>Hati-hati di sana.</i>

712
00:48:08,468 --> 00:48:10,053
<i>Jangan ikut orang berbahaya.</i>

713
00:48:10,137 --> 00:48:11,680
Jangan kehilangan kawan mak.

714
00:48:11,763 --> 00:48:13,265
Okey. Mak akan berhati-hati.

715
00:48:14,099 --> 00:48:15,934
Selamat malam, anak mak.

716
00:48:16,018 --> 00:48:18,020
<i>- Mak sayangkan kamu.</i>
- Saya pun.

717
00:48:18,103 --> 00:48:19,980
- Selamat malam.
<i>- Selamat malam.</i>

718
00:48:25,235 --> 00:48:27,529
Awak beruntung sebab ada Cho-rong.

719
00:48:27,613 --> 00:48:29,114
Saya tak cemburu awak dah kahwin,

720
00:48:29,197 --> 00:48:31,033
tapi cemburu awak ada Cho-rong.

721
00:48:31,116 --> 00:48:31,950
Betul.

722
00:48:32,034 --> 00:48:35,787
Awak pun patut ada anak sendiri.
Baru tahu jika ia sentiasa seronok.

723
00:48:35,871 --> 00:48:39,207
Tapi perkara terbaik dalam hidup saya
adalah lahirkan Cho-rong.

724
00:48:44,880 --> 00:48:45,964
Ambil ini.

725
00:48:46,590 --> 00:48:47,674
Apa ini?

726
00:48:49,176 --> 00:48:50,886
Kami singgah dan beli tadi.

727
00:48:51,762 --> 00:48:52,929
Apa?

728
00:48:55,891 --> 00:48:57,225
Apa ini?

729
00:48:58,435 --> 00:49:00,312
Apa semua ini?

730
00:49:00,395 --> 00:49:02,230
Awak buat saya terharu.

731
00:49:02,314 --> 00:49:06,026
Betul kata Cho-rong. Beli barang awak,
tapi awak tak nak dengar.

732
00:49:06,109 --> 00:49:08,236
Jadi kami perlulah beli untuk awak.

733
00:49:10,322 --> 00:49:12,032
Terima kasih banyak.

734
00:49:15,494 --> 00:49:17,204
- Kenapa?
- Tak ada apa-apa.

735
00:49:17,287 --> 00:49:18,413
- Saya okey.
- Hei.

736
00:49:18,497 --> 00:49:21,249
- Tak. Saya tak menangis.
- Jangan menangis.

737
00:49:21,333 --> 00:49:23,377
Kami akan usik awak jika awak menangis.

738
00:49:23,460 --> 00:49:24,336
Takkan.

739
00:49:24,920 --> 00:49:26,171
Janganlah menangis.

740
00:49:27,506 --> 00:49:28,965
Kamu kawan yang terbaik.

741
00:49:29,466 --> 00:49:31,385
- Aduhai.
- Kamu saja yang saya ada.

742
00:49:31,468 --> 00:49:32,928
Terima kasih.

743
00:49:36,306 --> 00:49:38,809
Saya pun ada awak saja.

744
00:49:41,812 --> 00:49:43,021
Awak tak termasuk.

745
00:49:43,522 --> 00:49:44,856
Awak dah ada Ro-un.

746
00:49:44,940 --> 00:49:47,150
Dia sanggup datang Thailand
untuk jumpa awak.

747
00:49:47,234 --> 00:49:48,443
Bukan begitu.

748
00:49:49,069 --> 00:49:51,613
"Nak jumpa Pyeong-hwa sebab ada masa.
Selamat berkenalan."

749
00:49:51,697 --> 00:49:53,532
"Saya tak kisah tidur di lantai."

750
00:49:53,615 --> 00:49:55,283
Bukan itu hubungan kami.

751
00:49:55,367 --> 00:49:57,244
Taklah. Tiada apa-apa antara kami.

752
00:49:57,327 --> 00:49:59,496
- "Saya tidur di sini. Terima kasih."
- Sudah.

753
00:49:59,579 --> 00:50:00,956
- Berhenti.
- Kenapa?

754
00:50:01,039 --> 00:50:02,791
- Jangan usik saya lagi.
- "Pyeong-hwa…"

755
00:50:02,874 --> 00:50:04,167
- Kenapa?
- Aduhai.

756
00:50:04,251 --> 00:50:05,711
- Awak okey?
- Kenapa?

757
00:50:05,794 --> 00:50:07,254
- Maafkan saya.
- "Pyeong-hwa."

758
00:50:07,337 --> 00:50:08,463
"Awak okey, Pyeong-hwa?"

759
00:50:09,047 --> 00:50:10,632
"Saya okey, Pyeong-hwa."

760
00:50:10,716 --> 00:50:12,467
Saya dah agak awak nak buat begini!

761
00:50:12,551 --> 00:50:14,511
- Saya dah agak!
- "Saya okey, Pyeong-hwa."

762
00:50:14,594 --> 00:50:15,846
Comelnya!

763
00:50:15,929 --> 00:50:17,764
"Saya okey, Pyeong-hwa."

764
00:50:19,182 --> 00:50:21,601
- Sudahlah!
- "Saya datang sebab rindukan awak."

765
00:50:21,685 --> 00:50:23,145
"Pyeong-hwa."

766
00:50:23,228 --> 00:50:24,688
- "Pyeong-hwa."
- Saya tak dengar apa-apa.

767
00:50:24,771 --> 00:50:29,609
"Saya sanggup tidur di lantai
kalau boleh bersama awak!"

768
00:51:15,697 --> 00:51:17,449
<i>Jangan lupa makan ini.</i>

769
00:51:17,532 --> 00:51:18,575
<i>Terima kasih.</i>

770
00:51:55,195 --> 00:51:56,279
En. Yoo.

771
00:51:57,072 --> 00:51:58,073
En. Yoo.

772
00:51:58,156 --> 00:51:59,407
- Sa-rang tak ada?
- Tiada di sana?

773
00:51:59,491 --> 00:52:01,117
Tak ada. En. No pun tiada.

774
00:52:01,993 --> 00:52:03,119
- Di sana!
- Apa?

775
00:52:04,830 --> 00:52:05,789
En. No!

776
00:52:06,373 --> 00:52:07,290
Awak nak ke mana?

777
00:52:07,874 --> 00:52:09,000
Nak ke mana?

778
00:52:11,086 --> 00:52:12,462
Awak nak pergi mana?

779
00:52:13,296 --> 00:52:16,091
Kami nak keluar untuk cari kebebasan.

780
00:52:16,174 --> 00:52:17,884
Selamat tinggal, semua!

781
00:52:18,468 --> 00:52:19,845
Hei, Cheon Sa-rang!

782
00:52:19,928 --> 00:52:21,555
Pembelot!

783
00:52:21,638 --> 00:52:24,850
Tunggu saya! Saya nak ikut!

784
00:53:01,720 --> 00:53:03,305
- Cantik, bukan?
- Ya.

785
00:53:27,370 --> 00:53:28,288
Awak pandai.

786
00:53:32,626 --> 00:53:33,627
Dari Korea?

787
00:53:34,169 --> 00:53:35,003
Ya.

788
00:53:35,086 --> 00:53:37,172
Awak berdua cantik dan kacak.

789
00:53:37,255 --> 00:53:39,424
Awak putera dan awak pula puteri.

790
00:53:39,507 --> 00:53:41,426
Sangat cantik.

791
00:53:41,509 --> 00:53:43,511
- Saya ambilkan gambar.
- Tak apa.

792
00:53:43,595 --> 00:53:45,305
Apa salahnya? Saya nak.

793
00:53:46,473 --> 00:53:47,515
Okey.

794
00:53:51,061 --> 00:53:53,396
- Awak perlu senyum.
- Okey.

795
00:53:54,564 --> 00:53:55,732
Buat bentuk hati juga.

796
00:53:56,316 --> 00:53:57,359
Okey. Demi awak.

797
00:53:57,984 --> 00:53:59,069
Senyum.

798
00:53:59,986 --> 00:54:00,987
Bagus.

799
00:54:10,372 --> 00:54:11,206
Silakan.

800
00:54:25,136 --> 00:54:26,429
Kita ada di mana?

801
00:54:27,764 --> 00:54:30,809
Saya dah kata nak ke satu tempat
dengan awak.

802
00:54:31,476 --> 00:54:32,602
Inilah tempatnya.

803
00:54:34,729 --> 00:54:36,856
Ini sangat cantik. Macam lukisan.

804
00:54:37,732 --> 00:54:40,819
Mesti gembira jika dapat lihat
pemandangan begini setiap hari.

805
00:54:43,571 --> 00:54:44,614
Nak tinggal di sini?

806
00:54:46,950 --> 00:54:48,284
Itu mimpi saja.

807
00:54:48,368 --> 00:54:49,995
Jom hidup ibarat mimpi.

808
00:55:13,351 --> 00:55:14,853
Selamat menjamu selera.

809
00:55:17,939 --> 00:55:19,107
Awak suka?

810
00:55:20,316 --> 00:55:22,694
Saya selalu makan makanan Thai,
tapi tak seperti ini.

811
00:55:23,361 --> 00:55:26,448
Cantiknya. Pasti sedap!

812
00:55:28,116 --> 00:55:29,826
Rasa ini dulu.

813
00:55:34,789 --> 00:55:35,874
Sedap.

814
00:55:47,427 --> 00:55:49,054
Ini sangat sedap.

815
00:55:53,308 --> 00:55:54,601
- Sedap, bukan?
- Ya.

816
00:55:56,561 --> 00:55:58,313
Makan perlahan-lahan dan cuba yang lain.

817
00:56:09,824 --> 00:56:11,076
Awak nikmati makan malam tadi?

818
00:56:11,159 --> 00:56:13,411
Ya. Saya sukakannya.

819
00:56:16,873 --> 00:56:18,583
Pemandangan malam pun cantik.

820
00:56:20,710 --> 00:56:22,837
Saya lega awak suka.

821
00:56:29,594 --> 00:56:30,762
Saya

822
00:56:31,346 --> 00:56:33,640
tak pernah harapkan apa-apa sejak kecil.

823
00:56:34,891 --> 00:56:36,810
Saya takut semua yang berharga bagi saya

824
00:56:36,893 --> 00:56:39,354
akan hilang jika saya mahukan sesuatu.

825
00:56:41,022 --> 00:56:42,774
Saya asyik mahukan lebih lagi.

826
00:56:45,026 --> 00:56:48,905
Saya sangat gembira hingga tak pasti
jika saya layak rasa semua ini.

827
00:56:50,990 --> 00:56:55,120
Saya juga asyik berharap
yang saya akan terus bahagia seperti ini.

828
00:57:00,458 --> 00:57:01,876
Tak apa jika mahu lebih lagi.

829
00:57:03,294 --> 00:57:07,006
Semua yang awak nak buat,
nak ada dan nak jadi.

830
00:57:08,341 --> 00:57:09,676
Terus hidup begitu.

831
00:57:10,510 --> 00:57:11,719
Tak apa.

832
00:57:33,283 --> 00:57:35,160
Saya dan kakak saya berlainan mak.

833
00:57:37,328 --> 00:57:39,789
Ayah dapat saya selepas berkahwin lagi.

834
00:57:42,750 --> 00:57:44,461
Mak saya hilang sewaktu saya kecil.

835
00:57:45,753 --> 00:57:47,172
Mak hilang tiba-tiba

836
00:57:48,006 --> 00:57:49,174
tanpa kata apa-apa.

837
00:57:50,717 --> 00:57:52,427
<i>Saya menangis mencari mak,</i>

838
00:57:53,386 --> 00:57:55,763
<i>tapi semua orang tersenyum.</i>

839
00:57:57,599 --> 00:58:00,310
<i>Itu kali pertama
senyuman nampak mengerikan.</i>

840
00:58:01,352 --> 00:58:02,479
Tiada siapa pun

841
00:58:04,147 --> 00:58:06,316
yang jujur di sekeliling saya.

842
00:58:10,153 --> 00:58:11,779
Tapi kemudian awak muncul.

843
00:58:12,780 --> 00:58:14,157
Awak jujur.

844
00:58:18,077 --> 00:58:20,914
Awak masih tak tahu di mana mak awak?

845
00:58:21,664 --> 00:58:22,916
Tak ada berita tentang dia?

846
00:58:22,999 --> 00:58:24,000
Ya.

847
00:58:26,669 --> 00:58:29,172
Saya dah cuba cari,
tapi tak jumpa apa-apa.

848
00:58:29,839 --> 00:58:30,840
Seperti

849
00:58:31,466 --> 00:58:34,886
seseorang yang tak pernah wujud
di dunia ini.

850
00:58:36,346 --> 00:58:41,601
Saya tak tahu sama ada saya dibuang
atau dia terpaksa buat begitu.

851
00:58:42,101 --> 00:58:44,437
Jadi saya tak tahu
nak benci atau rindukan dia.

852
00:58:46,105 --> 00:58:47,732
Dia pasti ada di satu tempat.

853
00:58:48,775 --> 00:58:49,984
Kita cari sama-sama.

854
00:58:58,493 --> 00:58:59,827
Tak perlu.

855
00:59:00,912 --> 00:59:03,414
Saya nak tahu saja, bukannya rindu.

856
00:59:05,333 --> 00:59:06,876
Saya dah tak berminat nak tahu.

857
00:59:15,510 --> 00:59:17,595
Pemandangan di sini cantik. Jom keluar.

858
00:59:45,665 --> 00:59:48,126
Terima kasih kerana datang kepada saya.

859
00:59:51,296 --> 00:59:54,007
Terima kasih kerana datang kepada saya.

860
01:00:23,369 --> 01:00:24,746
Saya ada sediakan sesuatu.

861
01:00:26,414 --> 01:00:27,457
Tengoklah.

862
01:00:31,044 --> 01:00:32,170
Bukan ini yang saya nak.

863
01:00:32,253 --> 01:00:33,630
Ini untuk VIP.

864
01:00:33,713 --> 01:00:38,134
Tak. Saya minta kereta sedan VIP
semasa buat tempahan.

865
01:00:38,217 --> 01:00:40,470
Ya. Inilah kereta VIP.

866
01:00:46,643 --> 01:00:48,269
Apa kita nak buat?

867
01:00:48,353 --> 01:00:49,646
Itu kereta VIP.

868
01:00:50,271 --> 01:00:51,105
Betul.

869
01:00:51,689 --> 01:00:52,523
Jom naik.

870
01:01:27,141 --> 01:01:28,142
Tengok sana.

871
01:01:28,226 --> 01:01:29,811
Kita turun di sana sekejap.

872
01:01:29,894 --> 01:01:30,853
Di sana?

873
01:01:46,119 --> 01:01:47,453
Cantiknya.

874
01:01:48,246 --> 01:01:49,914
Dah 100 kali awak cakap.

875
01:01:49,997 --> 01:01:51,416
Ia memang cantik.

876
01:01:53,000 --> 01:01:54,627
Bulan purnama! Cepat buat hajat.

877
01:02:13,771 --> 01:02:14,731
Dah?

878
01:02:15,356 --> 01:02:16,190
Ya.

879
01:02:33,624 --> 01:02:35,042
Cantiknya.

880
01:02:59,692 --> 01:03:01,944
Apa yang awak hajatkan tadi?

881
01:03:06,157 --> 01:03:08,701
Saya minta
agar saya terus bahagia seperti ini.

882
01:03:08,785 --> 01:03:10,745
Ini dah mencukupi?

883
01:03:11,621 --> 01:03:13,289
Apabila berhajat,
minta sesuatu yang besar.

884
01:03:15,458 --> 01:03:16,751
Apa yang awak hajatkan?

885
01:03:18,878 --> 01:03:20,421
Saya? Saya tak buat hajat.

886
01:03:21,130 --> 01:03:22,131
Kenapa?

887
01:03:23,758 --> 01:03:25,593
Sebab saya dah ada semuanya.

888
01:03:27,845 --> 01:03:29,305
Awak ada di sisi saya.

889
01:03:30,264 --> 01:03:31,849
Saya tak perlukan apa-apa lagi.

890
01:03:34,894 --> 01:03:38,064
Saya berterima kasih

891
01:03:38,147 --> 01:03:39,732
diberikan orang berharga begini.

892
01:03:41,400 --> 01:03:42,443
Terima kasih.

893
01:03:45,154 --> 01:03:47,907
Saya cintakan awak, Cheon Sa-rang.

894
01:03:52,495 --> 01:03:53,746
Saya cintakan awak juga.

895
01:04:30,825 --> 01:04:33,828
KING THE LAND

896
01:05:05,902 --> 01:05:08,404
<i>Senarai tetamu untuk acara
ulang tahun ke-100 belum muktamad.</i>

897
01:05:08,487 --> 01:05:10,239
Ya. Saya cuma perlu buat keputusan akhir.

898
01:05:10,323 --> 01:05:12,033
<i>Jemput orang dalam senarai itu.</i>

899
01:05:12,116 --> 01:05:14,702
{\an8}<i>Ia tanggungjawab saya,
jadi saya akan buat cara saya.</i>

900
01:05:14,785 --> 01:05:17,663
{\an8}Pasti seronok jadi wira.

901
01:05:20,416 --> 01:05:21,542
{\an8}Sakitnya.

902
01:05:25,046 --> 01:05:27,048
{\an8}<i>Ayah nak biarkan saja Won?</i>

903
01:05:28,758 --> 01:05:29,592
{\an8}<i>Awak…</i>

904
01:05:30,593 --> 01:05:32,637
{\an8}<i>ada tanya tentang mak awak?</i>

905
01:05:33,304 --> 01:05:35,306
{\an8}<i>Saya pasti dia tahu.</i>

906
01:05:37,850 --> 01:05:42,855
{\an8}Terjemahan sari kata oleh Ahmad Zaid

