1
00:00:42,959 --> 00:00:45,962
歡迎來到王之國

2
00:00:47,964 --> 00:00:49,382
還不快說？

3
00:00:49,466 --> 00:00:51,843
妳想看妳奶奶急死嗎？

4
00:00:55,722 --> 00:00:56,973
沒有啦

5
00:00:58,224 --> 00:01:00,268
我只是思緒有點亂

6
00:01:01,478 --> 00:01:03,313
不知道我現在做的

7
00:01:05,023 --> 00:01:08,359
到底是不是我真正想在飯店做的事

8
00:01:12,739 --> 00:01:15,033
我本來想做的事不是這個

9
00:01:22,832 --> 00:01:23,917
我知道

10
00:01:24,000 --> 00:01:27,462
我辛辛苦苦才擠進去
抱怨這些根本是身在福中不知福

11
00:01:32,050 --> 00:01:33,134
唉唷

12
00:01:34,219 --> 00:01:38,848
我的小寶貝終於也會抱怨、發牢騷了

13
00:01:39,557 --> 00:01:41,434
我本來以為

14
00:01:41,518 --> 00:01:44,604
我死前大概看不到妳任性了

15
00:01:50,777 --> 00:01:52,529
什麼啊？妳是怎麼回事？

16
00:01:53,113 --> 00:01:54,697
妳應該罵我

17
00:01:54,781 --> 00:01:57,617
跟我說人生不可能心想事成
要好好做現在的工作

18
00:01:58,326 --> 00:02:00,954
不管一家好吃的餐廳多有名

19
00:02:01,037 --> 00:02:03,456
只要不合自己的口味，那就沒用

20
00:02:03,540 --> 00:02:04,999
飯店也沒什麼

21
00:02:05,917 --> 00:02:07,836
人生只有一次

22
00:02:08,545 --> 00:02:10,588
妳就去做自己真正想做的事吧

23
00:02:11,089 --> 00:02:13,341
不用管別人的眼光

24
00:02:13,424 --> 00:02:15,009
也不用瞻前顧後

25
00:02:15,093 --> 00:02:17,011
妳想做什麼就去做

26
00:02:17,720 --> 00:02:19,806
如果發現走錯路，大不了就再回頭

27
00:02:19,889 --> 00:02:22,725
要是掉下懸崖，那就再爬上來就行了

28
00:02:24,394 --> 00:02:25,478
懂嗎？

29
00:02:30,817 --> 00:02:31,818
嗯

30
00:02:32,485 --> 00:02:34,779
我懂了，奶奶

31
00:02:37,615 --> 00:02:39,075
沒事的

32
00:02:39,159 --> 00:02:42,370
有奶奶在，妳想做什麼儘管做

33
00:02:43,663 --> 00:02:44,914
妳有這個權利

34
00:02:49,043 --> 00:02:50,086
好

35
00:02:50,712 --> 00:02:51,921
我會的

36
00:02:52,005 --> 00:02:53,089
真乖

37
00:03:07,270 --> 00:03:08,730
我要離開

38
00:03:10,106 --> 00:03:11,482
我想要離開

39
00:03:32,587 --> 00:03:34,339
妳說的想要離開…

40
00:03:37,800 --> 00:03:39,177
是什麼意思？

41
00:03:42,096 --> 00:03:43,848
我想辭掉飯店的工作

42
00:03:49,687 --> 00:03:51,564
妳想辭掉飯店的工作

43
00:03:52,899 --> 00:03:54,359
有什麼特殊的原因嗎？

44
00:04:02,533 --> 00:04:06,579
飯店對我來說是一個很幸福的地方

45
00:04:07,497 --> 00:04:10,041
這也是我當初成為飯店接待員的原因

46
00:04:11,334 --> 00:04:13,670
我想為每位入住飯店的顧客

47
00:04:13,753 --> 00:04:16,547
送上無比幸福的一天

48
00:04:17,548 --> 00:04:20,343
但那好像跟我現在的工作不相符

49
00:04:21,261 --> 00:04:23,763
就算王者國度再華麗

50
00:04:23,846 --> 00:04:26,099
夢幻小組賺的錢再多

51
00:04:27,225 --> 00:04:29,143
那都不是我要的生活

52
00:04:30,728 --> 00:04:31,896
我…

53
00:04:33,773 --> 00:04:36,109
也想創造我自己的故事

54
00:04:50,540 --> 00:04:52,375
我本來以為會是個很艱難的決定

55
00:04:55,003 --> 00:04:56,587
沒想到是個帶著幸福的決心

56
00:04:58,756 --> 00:04:59,757
嗯

57
00:05:02,135 --> 00:05:05,305
就算很小也沒關係
我想打造一家屬於自己的飯店

58
00:05:06,222 --> 00:05:07,682
我打算靠自己的能力試試看

59
00:05:15,356 --> 00:05:16,232
等我一下

60
00:05:20,278 --> 00:05:21,529
是我

61
00:05:21,612 --> 00:05:23,031
請幫我取消活動安排

62
00:05:23,656 --> 00:05:24,741
麻煩了

63
00:05:27,285 --> 00:05:28,953
你有什麼活動？為什麼要取消？

64
00:05:30,997 --> 00:05:32,707
本來有個很重要的活動

65
00:05:36,919 --> 00:05:37,962
不過之後再說吧

66
00:05:44,469 --> 00:05:45,678
對不起

67
00:05:45,762 --> 00:05:46,971
嚇到你了吧？

68
00:05:47,472 --> 00:05:48,306
沒事

69
00:05:52,018 --> 00:05:53,019
恭喜妳

70
00:05:53,978 --> 00:05:56,105
找到自己真正想做的事

71
00:05:56,981 --> 00:05:58,566
還下定決心去嘗試

72
00:05:59,150 --> 00:06:00,610
真的很恭喜妳

73
00:06:00,693 --> 00:06:02,070
或許這也是

74
00:06:02,695 --> 00:06:06,532
我最想從妳口中聽到的話吧

75
00:06:07,992 --> 00:06:09,035
謝謝妳

76
00:06:09,744 --> 00:06:11,079
讓我知道

77
00:06:12,371 --> 00:06:13,831
妳真實的想法

78
00:06:17,710 --> 00:06:18,961
但是妳要答應我一件事

79
00:06:20,671 --> 00:06:21,631
什麼事？

80
00:06:22,507 --> 00:06:24,133
一個人打拼

81
00:06:25,885 --> 00:06:28,137
會遇到很多困難

82
00:06:29,138 --> 00:06:33,142
也會發生很多
自己一個人應付不來的事

83
00:06:33,226 --> 00:06:35,186
碰到這種狀況，妳千萬別猶豫

84
00:06:37,647 --> 00:06:38,815
隨時找我

85
00:06:40,316 --> 00:06:41,776
我會立刻飛奔到妳身邊

86
00:07:03,589 --> 00:07:06,217
今天真是我見過妳最美的一天

87
00:07:06,300 --> 00:07:07,510
簡直耀眼奪目

88
00:07:07,593 --> 00:07:10,972
我本來想擤鼻涕耶
你這樣說害我不敢擤了

89
00:07:11,722 --> 00:07:13,099
妳就擤吧

90
00:07:13,182 --> 00:07:14,684
妳擤鼻涕也很美

91
00:07:17,353 --> 00:07:19,147
你本來想跟我說什麼？

92
00:07:20,690 --> 00:07:21,649
喔

93
00:07:28,489 --> 00:07:29,699
不管妳在哪

94
00:07:31,159 --> 00:07:32,827
不管妳在做什麼

95
00:07:34,787 --> 00:07:37,790
我永遠都支持妳

96
00:07:40,960 --> 00:07:42,628
這就是我想說的話

97
00:07:50,219 --> 00:07:51,512
謝謝你

98
00:07:53,222 --> 00:07:54,140
我也是

99
00:07:56,017 --> 00:07:57,643
我也支持你

100
00:08:00,271 --> 00:08:01,397
打擾一下

101
00:08:01,481 --> 00:08:02,982
幫兩位拍張照好嗎？

102
00:08:03,900 --> 00:08:04,817
好

103
00:08:07,153 --> 00:08:08,154
很美

104
00:08:08,988 --> 00:08:11,032
好，我要拍囉

105
00:08:11,115 --> 00:08:13,409
一，二，三

106
00:08:14,452 --> 00:08:16,245
麻煩再幫我們拍一張

107
00:08:22,919 --> 00:08:24,337
好，再來一張喔

108
00:08:25,004 --> 00:08:27,757
一，二，三

109
00:08:31,928 --> 00:08:34,222
完結篇

110
00:08:59,247 --> 00:09:01,249
{\an8}（王者飯店）

111
00:09:06,629 --> 00:09:08,589
謝謝會長撥空見我

112
00:09:09,465 --> 00:09:12,802
妳要請我吃飯，我當然要撥空啊

113
00:09:13,511 --> 00:09:16,764
妳找我吃飯，是想以德報怨嗎？

114
00:09:18,140 --> 00:09:19,642
我有話想跟會長說

115
00:09:21,352 --> 00:09:23,896
是啊，妳肯定有很多話想說

116
00:09:25,273 --> 00:09:26,148
妳說吧

117
00:09:29,193 --> 00:09:30,027
那個…

118
00:09:33,739 --> 00:09:35,157
我打算辭職了

119
00:09:35,992 --> 00:09:37,618
這就是我想說的話

120
00:09:41,122 --> 00:09:42,290
我可以問問

121
00:09:43,499 --> 00:09:44,625
為什麼嗎？

122
00:09:45,626 --> 00:09:46,794
我想在辭職後

123
00:09:47,878 --> 00:09:49,714
堂堂正正地跟他在一起

124
00:09:49,797 --> 00:09:51,757
我要是繼續留在這裡

125
00:09:51,841 --> 00:09:53,968
就勢必得聽從會長的命令

126
00:09:56,887 --> 00:09:58,222
妳是來向我宣戰的嗎？

127
00:10:00,349 --> 00:10:03,894
跟他分開的時候，讓我更加意識到

128
00:10:04,645 --> 00:10:06,522
我是真的很愛他

129
00:10:06,606 --> 00:10:09,400
愛到已經離不開他了

130
00:10:14,405 --> 00:10:16,240
雖然你可能對我不太滿意

131
00:10:16,949 --> 00:10:19,493
但我有自信不會讓你失望

132
00:10:32,006 --> 00:10:34,133
我就是喜歡妳這點

133
00:10:41,223 --> 00:10:42,725
之前是我公私不分

134
00:10:42,808 --> 00:10:45,436
沒有展現一個長輩
該有的風範，我向妳道歉

135
00:10:45,519 --> 00:10:46,646
事關自己的孩子

136
00:10:47,438 --> 00:10:48,773
我就有了私心

137
00:10:49,857 --> 00:10:52,485
沒關係，我可以理解會長的心情

138
00:10:53,486 --> 00:10:56,572
託會長的福，我不僅爬到最高的位置

139
00:10:57,198 --> 00:11:00,034
也找到了自己真正的理想

140
00:11:01,118 --> 00:11:02,203
謝謝會長

141
00:11:05,581 --> 00:11:08,918
所以接下來，我打算去實現
自己真正的理想

142
00:11:09,001 --> 00:11:09,835
好

143
00:11:09,919 --> 00:11:12,880
我相信妳不管做什麼都一定會成功

144
00:11:14,840 --> 00:11:15,883
謝謝會長

145
00:11:17,176 --> 00:11:20,096
今天我請客，希望會長吃得開心

146
00:11:21,806 --> 00:11:22,973
好

147
00:11:23,849 --> 00:11:24,975
謝謝啊

148
00:11:25,851 --> 00:11:26,769
那我不客氣了

149
00:11:33,401 --> 00:11:34,652
真好喝

150
00:11:49,375 --> 00:11:51,419
嗣朗，辛苦了

151
00:11:52,294 --> 00:11:54,547
收下吧，這是我們一起準備的禮物

152
00:11:57,091 --> 00:11:58,050
謝謝你們

153
00:11:59,218 --> 00:12:01,220
多虧大家，我真的學了很多

154
00:12:01,303 --> 00:12:03,681
妳不管去哪都別忘了我們

155
00:12:03,764 --> 00:12:05,266
祝福妳永遠快樂

156
00:12:08,310 --> 00:12:10,229
真的很謝謝你們

157
00:12:10,980 --> 00:12:12,273
我一定會想你們的

158
00:12:16,777 --> 00:12:18,028
還有，經理

159
00:12:19,155 --> 00:12:21,699
妳真的給了我很大的力量

160
00:12:22,491 --> 00:12:24,243
我絕對不會忘記的

161
00:12:30,040 --> 00:12:31,333
辛苦妳了

162
00:12:35,337 --> 00:12:37,256
我也要抱一個

163
00:12:37,339 --> 00:12:38,340
我也要

164
00:12:40,426 --> 00:12:42,261
- 嗣朗
- 妳別走嘛

165
00:12:42,344 --> 00:12:43,512
- 辛苦妳了
- 天啊

166
00:12:43,596 --> 00:12:45,014
妳會跟我們保持聯絡吧？

167
00:12:45,097 --> 00:12:46,891
- 會
- 不能忘了我們喔

168
00:12:50,394 --> 00:12:51,395
嗯？

169
00:13:10,539 --> 00:13:12,416
“代表理事，具元”

170
00:13:18,839 --> 00:13:19,924
嗣朗

171
00:13:21,634 --> 00:13:23,886
- 你好
- 今天是妳的最後一天了耶

172
00:13:24,470 --> 00:13:25,596
是啊

173
00:13:25,679 --> 00:13:27,223
代表剛好外出了

174
00:13:27,306 --> 00:13:28,307
沒關係

175
00:13:28,891 --> 00:13:31,310
話說回來，以後少了
我們親切的嗣朗小姐

176
00:13:31,393 --> 00:13:33,062
誰來守護王者飯店啊？

177
00:13:33,771 --> 00:13:36,315
還有萬能的盧科長坐鎮
有什麼好擔心的？

178
00:13:36,398 --> 00:13:37,775
說得也是，對吧？

179
00:13:38,692 --> 00:13:40,152
不過我擔心

180
00:13:40,236 --> 00:13:42,363
以後少了妳，我會負荷不來

181
00:13:43,030 --> 00:13:44,615
這樣我就得獨自承擔他的脾氣了

182
00:13:44,698 --> 00:13:46,158
你怎麼這麼說？

183
00:13:46,700 --> 00:13:49,578
他其實很為你著想的
他以後就拜託你了

184
00:13:50,287 --> 00:13:52,206
原來他私底下跟妳說過這些啊

185
00:13:53,374 --> 00:13:55,334
我們找時間大家聚起來喝一杯吧

186
00:13:55,417 --> 00:13:56,627
好啊，一起聚一聚

187
00:13:56,710 --> 00:13:57,670
嗯，好

188
00:14:00,589 --> 00:14:01,757
辛苦妳了

189
00:14:07,429 --> 00:14:08,764
謝謝你的照顧

190
00:14:10,641 --> 00:14:11,809
我會為妳加油的

191
00:14:16,021 --> 00:14:17,314
什麼啊？你怎麼哭了？

192
00:14:18,274 --> 00:14:19,316
我有嗎？

193
00:14:19,400 --> 00:14:20,609
- 怎麼回事？
- 我先走了

194
00:14:20,693 --> 00:14:22,528
- 你怎麼了？
- 妳要待在這嗎？那我走了

195
00:14:22,611 --> 00:14:24,446
（天嗣朗）

196
00:14:30,077 --> 00:14:32,788
（最佳親切員工，天嗣朗）

197
00:14:55,394 --> 00:14:56,604
（天嗣朗）

198
00:15:29,094 --> 00:15:33,307
（王者飯店）

199
00:16:24,650 --> 00:16:26,944
等一下，你怎麼知道我在這裡？

200
00:16:28,696 --> 00:16:29,989
恭喜妳重新出發

201
00:16:34,743 --> 00:16:35,786
謝謝

202
00:16:35,869 --> 00:16:36,954
等我一下

203
00:16:44,044 --> 00:16:45,462
聽說一雙好鞋

204
00:16:46,380 --> 00:16:48,090
會帶著主人往好的地方走

205
00:17:08,068 --> 00:17:09,153
好美

206
00:17:10,529 --> 00:17:11,697
感謝妳

207
00:17:13,032 --> 00:17:14,950
這段日子為王者飯店的付出

208
00:17:18,287 --> 00:17:19,496
謝謝妳

209
00:17:24,752 --> 00:17:27,296
謝謝你們帶給我美好的回憶

210
00:17:28,172 --> 00:17:29,548
非常感謝

211
00:17:30,215 --> 00:17:31,341
辛苦了

212
00:17:32,593 --> 00:17:35,804
我們的最佳親切員工

213
00:17:37,931 --> 00:17:39,099
這段日子我很幸福

214
00:17:39,933 --> 00:17:41,393
具元代表

215
00:17:41,477 --> 00:17:42,936
歡迎妳隨時回來玩

216
00:17:43,020 --> 00:17:44,938
我們會以特級貴賓的規格招待妳

217
00:17:45,022 --> 00:17:46,065
真是榮幸

218
00:17:46,148 --> 00:17:48,233
我要超級無敵特級貴賓的規格

219
00:17:48,859 --> 00:17:49,735
沒問題

220
00:17:51,361 --> 00:17:52,780
- 走吧
- 好

221
00:17:54,740 --> 00:17:56,408
- 給我一千韓元
- 嗯？

222
00:17:56,492 --> 00:17:59,036
聽說送鞋的時候要收錢

223
00:17:59,119 --> 00:18:00,496
這樣對方才不會跑掉

224
00:18:01,497 --> 00:18:03,624
對耶，你居然知道這些

225
00:18:04,416 --> 00:18:05,959
一千韓元我當然給得了

226
00:18:07,002 --> 00:18:08,045
天啊，我的錢包！

227
00:18:08,128 --> 00:18:10,380
- 妳放哪了？
- 東西都忘在剛剛那裡了

228
00:18:10,464 --> 00:18:11,381
司機，麻煩停車！

229
00:18:33,112 --> 00:18:35,781
這堆該死的家事永遠都做不完

230
00:18:36,990 --> 00:18:39,076
再這樣下去，我都要有富貴手了

231
00:18:41,912 --> 00:18:44,289
- 戴上手套吧
- 妳在貓哭耗子假慈悲嗎？

232
00:18:45,666 --> 00:18:46,667
謝謝喔

233
00:18:46,750 --> 00:18:49,086
我都要感激得痛哭流涕了

234
00:18:49,169 --> 00:18:52,172
既然都要做，那倒不如享受其中

235
00:18:52,256 --> 00:18:53,757
那也要有樂趣才能享受啊

236
00:18:53,841 --> 00:18:56,218
我每天窩在家裡忙東忙西
能有什麼樂趣？

237
00:18:58,595 --> 00:19:00,139
妳今天休假，是要跑去哪？

238
00:19:00,848 --> 00:19:02,099
我最近開始運動了

239
00:19:02,182 --> 00:19:04,768
什麼？妳腦袋還正常嗎？

240
00:19:05,352 --> 00:19:07,855
妳休假時起碼要幫忙做一下家事吧

241
00:19:07,938 --> 00:19:09,690
你知道這個月
再找不到工作會怎樣吧？

242
00:19:09,773 --> 00:19:11,567
到時候我們就真的玩完了

243
00:19:12,109 --> 00:19:14,361
趕快把碗洗一洗，然後去打掃浴室

244
00:19:14,444 --> 00:19:16,864
為什麼每次都是我？

245
00:19:27,749 --> 00:19:28,917
妳就放心出門吧

246
00:19:29,001 --> 00:19:30,294
我會好好監視他

247
00:19:30,377 --> 00:19:31,753
女兒，妳這是什麼打扮？

248
00:19:31,837 --> 00:19:33,005
妳沒聽過惡魔助教嗎？

249
00:19:33,088 --> 00:19:34,798
那些叔叔最恐怖了

250
00:19:36,508 --> 00:19:37,593
給你十分鐘

251
00:19:37,676 --> 00:19:39,553
十分鐘內完成你的工作，聽懂了嗎？

252
00:19:40,429 --> 00:19:42,514
聽不懂

253
00:19:42,598 --> 00:19:44,474
那就原地跑步，直到你聽懂為止

254
00:19:44,558 --> 00:19:46,518
寶貝女兒，妳真棒

255
00:19:47,394 --> 00:19:49,229
那爸爸就交給妳監視了，媽媽去運動

256
00:19:49,313 --> 00:19:50,939
嗯，記得小心車

257
00:19:51,023 --> 00:19:52,524
是，沒問題！

258
00:19:52,608 --> 00:19:54,526
（王者飯店）

259
00:20:14,630 --> 00:20:15,505
謝謝

260
00:20:18,091 --> 00:20:18,926
請用

261
00:20:25,224 --> 00:20:26,308
各位覺得如何？

262
00:20:26,391 --> 00:20:29,561
是，香氣確實與眾不同

263
00:20:29,645 --> 00:20:31,230
味道更是不同凡響

264
00:20:32,397 --> 00:20:34,024
這點我們也明白

265
00:20:34,983 --> 00:20:38,278
但原本只有精緻套房以上
才提供高級咖啡機

266
00:20:38,362 --> 00:20:40,239
有必要普及到連標準客房

267
00:20:40,322 --> 00:20:41,782
都一起提供嗎？

268
00:20:41,865 --> 00:20:43,116
我也是這麼想

269
00:20:43,200 --> 00:20:45,744
這樣無法凸顯
不同房型等級的服務差異

270
00:20:46,912 --> 00:20:50,832
我們飯店生意最好的房型
是標準客房吧？

271
00:20:51,792 --> 00:20:54,419
- 對
- 各位覺得為主要客群

272
00:20:54,503 --> 00:20:57,214
提供更好的咖啡和服務

273
00:20:57,297 --> 00:20:58,674
是在浪費成本嗎？

274
00:21:01,009 --> 00:21:03,220
顧客應該分不出來
有這個必要更換嗎？

275
00:21:03,845 --> 00:21:06,515
咖啡喝起來都差不多

276
00:21:09,977 --> 00:21:13,397
微小的差異能決定飯店的水準高低

277
00:21:14,106 --> 00:21:16,108
我們飯店的原則很簡單

278
00:21:16,191 --> 00:21:18,235
無論是標準客房，還是豪華套房

279
00:21:18,902 --> 00:21:22,114
我們飯店都會
將每位入住的顧客視為貴賓

280
00:21:22,197 --> 00:21:25,867
這就是我們飯店的新原則

281
00:21:29,788 --> 00:21:30,747
好吧

282
00:21:32,124 --> 00:21:34,835
那我們會連水也一起換

283
00:21:34,918 --> 00:21:35,877
好

284
00:21:37,045 --> 00:21:39,298
那我們可以討論下個議案了嗎？

285
00:21:39,381 --> 00:21:40,257
可以

286
00:21:41,300 --> 00:21:42,342
接下來是

287
00:21:43,218 --> 00:21:45,512
關於王者飯店進軍歐洲的事

288
00:21:46,179 --> 00:21:49,308
市場調查結果顯示
觀光客人數雖然已經增加

289
00:21:49,391 --> 00:21:52,477
但全球連鎖飯店的營業額
還是在持續下降

290
00:21:52,561 --> 00:21:56,023
顧客的需求越來越細
也越來越多樣化

291
00:21:56,106 --> 00:22:00,694
我們飯店不會以大規模
連鎖飯店的模式進軍歐洲

292
00:22:00,777 --> 00:22:04,448
麻煩著重在購買
擁有20間客房左右的頂級莊園豪宅

293
00:22:04,531 --> 00:22:07,784
擁有千百種風貌的唯一連鎖

294
00:22:08,785 --> 00:22:11,913
這就是我們飯店的歐洲進軍策略

295
00:22:14,875 --> 00:22:17,085
這裡真的要改成我們的休息室嗎？

296
00:22:17,169 --> 00:22:19,129
都跟妳說是了，妳是被騙大的嗎？

297
00:22:19,212 --> 00:22:20,922
之後真的還會有按摩椅嗎？

298
00:22:21,006 --> 00:22:22,341
聽說還會有睡眠室

299
00:22:22,424 --> 00:22:23,675
天啊

300
00:22:23,759 --> 00:22:26,303
那我們以後想休息
應該不用看人臉色了吧？

301
00:22:27,346 --> 00:22:28,305
是啊

302
00:22:29,848 --> 00:22:32,517
這一切都要感謝代表

303
00:22:32,601 --> 00:22:34,019
請你們心懷感激

304
00:22:34,102 --> 00:22:35,479
工作的時候更加盡責

305
00:22:35,562 --> 00:22:37,189
休息的時候就好好休息，明白嗎？

306
00:22:37,272 --> 00:22:38,315
- 明白
- 明白

307
00:22:40,233 --> 00:22:41,526
你幹嘛啦？

308
00:22:41,610 --> 00:22:43,570
- 你換香水了嗎？
- 我本來就用這款

309
00:22:43,653 --> 00:22:45,697
勾我手幹嘛？放開，噁心死了

310
00:22:46,281 --> 00:22:48,325
地位果然會造就一個人的香氣

311
00:22:48,408 --> 00:22:49,701
真有魅力

312
00:22:49,785 --> 00:22:53,038
不曉得我什麼時候
才能坐上散發那種香氣的位置

313
00:22:53,121 --> 00:22:54,081
好想知道喔

314
00:23:06,760 --> 00:23:07,594
我們談談吧

315
00:23:09,721 --> 00:23:11,598
- 這是給我喝的？
- 嗯

316
00:23:11,681 --> 00:23:13,850
- 感覺不太好喝耶
- 這很好喝啦

317
00:23:14,643 --> 00:23:16,686
你怎麼突然對我這麼好？

318
00:23:16,770 --> 00:23:17,813
真不像你

319
00:23:24,319 --> 00:23:26,071
真的好好喝喔

320
00:23:26,154 --> 00:23:27,531
好喝

321
00:23:32,327 --> 00:23:33,370
給我的？

322
00:23:34,704 --> 00:23:35,872
這是什麼？

323
00:23:35,956 --> 00:23:37,082
要打開嗎？

324
00:23:41,711 --> 00:23:43,255
什麼啊？是名片耶

325
00:23:43,338 --> 00:23:45,090
但我還有很多名片耶

326
00:23:48,343 --> 00:23:50,011
（盧常識，策略企劃室部長）

327
00:23:53,932 --> 00:23:55,016
我變成部長了？

328
00:23:55,725 --> 00:23:58,103
- 是啊
- 我變成部長了！

329
00:23:58,186 --> 00:23:59,855
我變成部長了！

330
00:24:04,317 --> 00:24:06,736
升上部長就這麼開心啊？

331
00:24:06,820 --> 00:24:08,321
為什麼是部長而不是本部長？

332
00:24:08,405 --> 00:24:09,281
什麼？

333
00:24:09,364 --> 00:24:11,825
當初具常務可是答應讓我當本部長

334
00:24:11,908 --> 00:24:13,660
我那時候真應該換邊站

335
00:24:14,244 --> 00:24:15,412
講義氣有什麼用？

336
00:24:15,495 --> 00:24:16,580
你都不懂我的苦心

337
00:24:16,663 --> 00:24:17,956
我真替自己感到可惜

338
00:24:18,874 --> 00:24:22,294
我真的以為你會把本部長的位置給我

339
00:24:22,377 --> 00:24:23,295
你不想

340
00:24:24,337 --> 00:24:25,505
當部長？

341
00:24:25,589 --> 00:24:26,798
也不是不想

342
00:24:26,882 --> 00:24:29,259
只是本部長的位置懸缺
我覺得很可惜

343
00:24:29,342 --> 00:24:31,511
名片上要是能多加一個“本”
那該有多好

344
00:24:31,595 --> 00:24:32,888
“盧常識本部長”

345
00:24:35,765 --> 00:24:37,100
那…

346
00:24:45,734 --> 00:24:47,402
你應該也不需要這個了吧

347
00:24:48,195 --> 00:24:49,446
這是什麼？

348
00:24:50,447 --> 00:24:52,741
我可以打開看看嗎？我要打開囉

349
00:24:55,619 --> 00:24:56,912
你不是不需要嗎？

350
00:24:59,789 --> 00:25:00,707
是手錶耶

351
00:25:02,292 --> 00:25:04,377
我們代表真是恢宏大度

352
00:25:04,961 --> 00:25:07,714
不僅長得帥、魅力十足，作風還大器

353
00:25:07,797 --> 00:25:09,716
難怪交得到女朋友

354
00:25:10,634 --> 00:25:11,843
你不是不需要嗎？還我吧

355
00:25:11,927 --> 00:25:14,221
不行，禮物送出去就不能收回了

356
00:25:14,304 --> 00:25:15,222
- 還我
- 不

357
00:25:15,305 --> 00:25:17,682
我盧部長一定會為公司鞠躬盡瘁

358
00:25:17,766 --> 00:25:18,600
真的太感謝你了

359
00:25:18,683 --> 00:25:20,352
你不是不需要嗎？東西還我

360
00:25:20,435 --> 00:25:22,938
代表，真的很謝謝你
我會盡興工作的，加油！

361
00:25:24,314 --> 00:25:25,357
謝謝喔

362
00:25:26,191 --> 00:25:27,150
謝謝代表！

363
00:25:30,153 --> 00:25:31,905
我是盧部長！

364
00:25:47,545 --> 00:25:49,005
（房源列表）

365
00:25:49,089 --> 00:25:50,298
找到了嗎？

366
00:25:50,382 --> 00:25:51,841
我還在找

367
00:25:51,925 --> 00:25:55,053
妳想要什麼風格？我跟妳一起找啊

368
00:25:55,804 --> 00:25:56,721
祕密

369
00:25:56,805 --> 00:25:58,473
妳真的要這麼小氣嗎？

370
00:25:59,724 --> 00:26:01,017
找到了

371
00:26:02,519 --> 00:26:03,770
我再打給你

372
00:26:16,032 --> 00:26:18,827
你好，我在網站上
看到一間出售的房子

373
00:26:18,910 --> 00:26:20,578
請問我可以去看看嗎？

374
00:26:20,662 --> 00:26:24,749
好，房源編號是“15017”

375
00:26:45,353 --> 00:26:47,522
妳好，我看到一間房子要出售
所以致電給妳

376
00:26:53,445 --> 00:26:54,696
這好像不符合我的需求

377
00:26:58,533 --> 00:26:59,826
這好像不符合我的需求

378
00:27:01,619 --> 00:27:03,121
這好像也不符合我的需求

379
00:27:05,457 --> 00:27:08,043
你好，房源編號“10591”…

380
00:27:08,126 --> 00:27:09,210
這樣啊？

381
00:27:09,294 --> 00:27:10,962
你好，我想看一間出售的房子

382
00:27:11,046 --> 00:27:12,630
好的

383
00:27:18,595 --> 00:27:20,305
我終於找到了！

384
00:27:23,099 --> 00:27:23,933
恭喜妳

385
00:27:38,698 --> 00:27:40,617
（天嗣朗）

386
00:27:49,000 --> 00:27:51,294
- 恭喜妳當上老闆
- 恭喜妳當上老闆

387
00:27:51,378 --> 00:27:53,963
- 恭喜妳當上老闆
- 恭喜妳當上老闆

388
00:27:54,047 --> 00:27:56,299
- 親愛的嗣朗
- 親愛的嗣朗

389
00:27:56,383 --> 00:27:58,927
- 恭喜妳當上老闆
- 恭喜妳當上老闆

390
00:27:59,010 --> 00:28:01,304
（終於當上老闆）

391
00:28:03,348 --> 00:28:05,308
- 恭喜妳！
- 謝謝妳們

392
00:28:05,392 --> 00:28:07,018
真以妳為榮

393
00:28:07,102 --> 00:28:09,312
我們之中終於有人當老闆了

394
00:28:09,396 --> 00:28:10,897
而且還是飯店老闆

395
00:28:10,980 --> 00:28:13,983
員工也就我一個人
當老闆有什麼意義？

396
00:28:14,067 --> 00:28:16,152
我就說這種人最可怕

397
00:28:16,236 --> 00:28:18,071
平常說自己無欲無求
結果突然就變成飯店老闆

398
00:28:18,154 --> 00:28:20,865
我現在背了一大筆貸款
房間還只有一間

399
00:28:20,949 --> 00:28:23,201
但那一間可是豪華套房

400
00:28:23,284 --> 00:28:24,953
沒錯，所有房間都是豪華套房

401
00:28:25,036 --> 00:28:26,538
根本無可挑剔

402
00:28:27,664 --> 00:28:30,333
謝謝妳們每次都這麼給我信心

403
00:28:30,417 --> 00:28:32,836
能跟妳們當朋友真是太幸福了

404
00:28:32,919 --> 00:28:34,045
妳們最棒了！

405
00:28:35,296 --> 00:28:37,799
妳現在才知道嗎？我們當然是最棒的

406
00:28:38,800 --> 00:28:41,511
好，那我來正式混酒慶祝吧

407
00:28:41,594 --> 00:28:43,471
很好，來

408
00:28:43,555 --> 00:28:45,765
（始祖鐵鍋牛頭湯飯）

409
00:28:47,726 --> 00:28:50,019
（車順禧）

410
00:28:54,023 --> 00:28:56,317
喂，嗣朗

411
00:28:56,401 --> 00:28:57,527
天嗣朗

412
00:28:57,610 --> 00:28:58,987
奶奶，我在忙

413
00:28:59,070 --> 00:29:00,280
過來一下啦

414
00:29:03,324 --> 00:29:05,368
怎麼了？我很忙耶

415
00:29:05,952 --> 00:29:08,037
我還有很多碗要洗

416
00:29:09,789 --> 00:29:11,082
妳發生了什麼好事嗎？

417
00:29:14,127 --> 00:29:14,961
這是什麼？

418
00:29:15,044 --> 00:29:16,629
這是妳過去在店裡幫忙的薪水

419
00:29:17,964 --> 00:29:19,591
妳每次都有給我零用錢啊

420
00:29:19,674 --> 00:29:21,050
妳就當作這是退職金吧

421
00:29:21,718 --> 00:29:23,887
我又不是正式員工，哪來的退職金？

422
00:29:26,765 --> 00:29:29,768
這是多少啊？
個、十、百、千、萬、十萬、百萬…

423
00:29:30,602 --> 00:29:31,436
奶奶！

424
00:29:31,519 --> 00:29:34,773
妳那麼忙還常常回來幫我，辛苦妳了

425
00:29:36,399 --> 00:29:38,401
不行，這錢我不能收，妳自己留著花

426
00:29:40,278 --> 00:29:41,488
這是

427
00:29:42,489 --> 00:29:45,408
妳之前去那個智異山還什麼山

428
00:29:45,492 --> 00:29:46,951
採回來的山蔘賣的錢

429
00:29:48,411 --> 00:29:51,831
我叫妳吃掉它，妳怎麼能賣掉？

430
00:29:52,373 --> 00:29:53,500
真是的

431
00:29:57,712 --> 00:29:59,380
一億五千萬韓元？

432
00:29:59,464 --> 00:30:03,218
沒想到那小小一棵好像是什麼天種蔘

433
00:30:03,301 --> 00:30:04,928
價值超過一億韓元

434
00:30:05,011 --> 00:30:06,638
妳都不知道我多驚訝

435
00:30:06,721 --> 00:30:10,475
那麼珍貴的東西
我要是一口吃掉就糟了

436
00:30:11,309 --> 00:30:13,311
就是珍貴才要給妳吃啊

437
00:30:13,394 --> 00:30:16,147
唉唷，自己煮的飯比山蔘還要養生

438
00:30:16,231 --> 00:30:18,775
我身體好得很，妳不用擔心我

439
00:30:19,359 --> 00:30:20,568
還有這個

440
00:30:20,652 --> 00:30:23,655
這是我這些年來為妳存的錢

441
00:30:23,738 --> 00:30:26,199
讓妳找到想做的事時可以用

442
00:30:26,282 --> 00:30:27,575
不過數目不多

443
00:30:28,868 --> 00:30:31,579
妳怎麼給我這麼多啦？

444
00:30:34,249 --> 00:30:36,417
奶奶，我自己也有存錢

445
00:30:36,501 --> 00:30:39,879
妳不要被錢綁手綁腳
想做什麼就去做

446
00:30:39,963 --> 00:30:41,798
妳開的好歹是飯店

447
00:30:41,881 --> 00:30:44,300
就算再小，也要布置得漂漂亮亮啊

448
00:30:47,929 --> 00:30:50,139
不管妳要開什麼樣的飯店都好

449
00:30:50,223 --> 00:30:52,392
就試著打造出妳的風格

450
00:30:52,976 --> 00:30:58,022
這樣它就會是這世上最美的飯店

451
00:31:03,862 --> 00:31:05,738
- 奶奶，謝謝妳
- 唉唷，乖

452
00:31:07,240 --> 00:31:08,908
我可愛的小寶貝

453
00:31:09,742 --> 00:31:13,955
謝謝妳讓我還有機會盡到奶奶的責任

454
00:31:31,431 --> 00:31:32,473
到了

455
00:32:09,969 --> 00:32:11,471
{\an8}（豪華套房）

456
00:32:15,016 --> 00:32:16,017
（管理室）

457
00:32:30,698 --> 00:32:32,283
你明天要回美國了嗎？

458
00:32:32,367 --> 00:32:33,660
他要搭一早的飛機

459
00:32:35,244 --> 00:32:37,413
你回來住在這裡如何？

460
00:32:37,497 --> 00:32:39,290
不了，外公

461
00:32:39,374 --> 00:32:42,335
我還要回去上學
而且我也想見朋友了

462
00:32:42,418 --> 00:32:43,586
是嗎？

463
00:32:43,670 --> 00:32:47,215
我還以為你會更喜歡
跟媽媽和外公一起住在這裡

464
00:32:47,298 --> 00:32:50,468
雖然一起住也很好
但我應該回我該待的地方

465
00:32:53,012 --> 00:32:55,890
你這年紀愛撒嬌也不為過

466
00:32:55,974 --> 00:32:57,392
但你太早熟了

467
00:32:58,518 --> 00:32:59,602
我捨不得你走

468
00:32:59,686 --> 00:33:00,687
我還會回來的

469
00:33:02,939 --> 00:33:04,148
好，開動吧

470
00:33:21,874 --> 00:33:23,167
智厚

471
00:33:23,251 --> 00:33:25,420
如果你想待久一點，可以多留幾天

472
00:33:26,045 --> 00:33:27,463
如果你不想走就別走

473
00:33:28,047 --> 00:33:29,924
不，我現在想走了

474
00:33:32,343 --> 00:33:34,387
你為什麼突然改變心意？

475
00:33:37,265 --> 00:33:40,935
請務必幫我轉告嗣朗姐姐
請她多多保重

476
00:33:41,019 --> 00:33:43,104
我們下次再一起放風箏吧，舅舅

477
00:33:46,858 --> 00:33:47,859
好

478
00:33:48,609 --> 00:33:51,237
等你下次來的時候
我們再一起出去玩吧

479
00:33:51,320 --> 00:33:52,280
好

480
00:34:06,794 --> 00:34:08,004
我想跟妳聊聊

481
00:34:10,173 --> 00:34:11,007
你說吧

482
00:34:11,799 --> 00:34:12,967
不要讓智厚

483
00:34:14,552 --> 00:34:16,012
變得跟我們一樣

484
00:34:19,223 --> 00:34:20,516
不要說“我們”

485
00:34:21,434 --> 00:34:23,019
這樣聽起來像一家人

486
00:34:24,979 --> 00:34:26,606
妳也心知肚明

487
00:34:28,232 --> 00:34:30,902
智厚是為了妳才回美國的

488
00:34:31,652 --> 00:34:34,322
他認為留下來只會變成媽媽的累贅

489
00:34:35,156 --> 00:34:36,324
連年紀那麼小的孩子

490
00:34:36,407 --> 00:34:38,993
都那麼努力想守護重要的人了

491
00:34:40,661 --> 00:34:41,829
身為大人的我們

492
00:34:43,498 --> 00:34:45,333
也該盡一分力吧

493
00:34:46,834 --> 00:34:47,752
我…

494
00:34:48,920 --> 00:34:50,421
想拜託你一件事

495
00:34:51,130 --> 00:34:52,799
嗯，妳儘管說

496
00:34:58,262 --> 00:34:59,514
你少囂張了

497
00:35:00,556 --> 00:35:01,849
我也要拜託妳一件事

498
00:35:01,933 --> 00:35:02,767
別說

499
00:35:02,850 --> 00:35:04,435
別再過著孤獨的生活了

500
00:35:26,666 --> 00:35:29,252
具常務，我會安全送他回去的

501
00:35:31,629 --> 00:35:32,880
我走了

502
00:35:33,589 --> 00:35:34,757
保重

503
00:35:36,592 --> 00:35:38,010
一路上注意安全

504
00:35:56,654 --> 00:35:57,738
我…

505
00:35:58,698 --> 00:36:00,449
真的很愛妳

506
00:36:02,326 --> 00:36:03,786
我們下次見

507
00:36:35,526 --> 00:36:36,569
媽媽

508
00:36:37,236 --> 00:36:38,362
我們要去哪裡？

509
00:36:41,073 --> 00:36:42,074
我們回家吧

510
00:36:42,700 --> 00:36:44,368
- 回家？
- 嗯

511
00:36:44,452 --> 00:36:45,494
我們走

512
00:37:16,150 --> 00:37:20,404
（愛神飯店）

513
00:37:22,156 --> 00:37:23,658
感謝各位蒞臨

514
00:37:23,741 --> 00:37:24,909
那我們開始吧

515
00:37:24,992 --> 00:37:26,410
你剛成為王者飯店的代表理事

516
00:37:26,494 --> 00:37:29,789
就要在全球16個國家
同時開設連鎖飯店

517
00:37:29,872 --> 00:37:31,123
是什麼動力驅使你

518
00:37:31,207 --> 00:37:34,293
將本土飯店發展成為國際級飯店呢？

519
00:37:37,463 --> 00:37:41,467
我回顧了王者飯店過去的100年

520
00:37:42,301 --> 00:37:44,595
我們曾經努力求生存

521
00:37:45,680 --> 00:37:47,723
也有沉醉於成功的時候

522
00:37:48,891 --> 00:37:50,601
那麼多年以來

523
00:37:51,394 --> 00:37:53,521
我們唯一沒有改變的一點

524
00:37:54,105 --> 00:37:56,857
就是大家想守護飯店的心

525
00:37:57,692 --> 00:37:59,610
是他們守住了王者飯店

526
00:38:00,194 --> 00:38:03,155
我只是站在巨人的肩膀上

527
00:38:03,948 --> 00:38:05,825
俯瞰世界而已

528
00:38:05,908 --> 00:38:08,869
你們已經跳脫本土框架
成為全球連鎖飯店

529
00:38:08,953 --> 00:38:10,913
請問你的下一步計畫為何？

530
00:38:10,997 --> 00:38:12,915
我們將進軍

531
00:38:13,624 --> 00:38:15,001
不易新連鎖飯店生存的歐洲

532
00:38:15,626 --> 00:38:17,044
在連鎖飯店中前所未見

533
00:38:17,128 --> 00:38:20,298
兼具新穎
及劃時代意義的飯店即將誕生

534
00:38:20,381 --> 00:38:22,550
你的管理風格相當具有攻擊性

535
00:38:22,633 --> 00:38:25,303
你的目標是讓王者飯店
成為世界第一嗎？

536
00:38:41,736 --> 00:38:44,363
我上任本部長那天

537
00:38:44,447 --> 00:38:45,740
說過這樣的話

538
00:38:46,449 --> 00:38:51,620
我會讓王者飯店
不存在任何一絲虛偽的笑容

539
00:38:52,788 --> 00:38:56,250
我以前覺得
大多數人的笑容都是虛假的

540
00:38:56,876 --> 00:38:59,920
然而，我遇到了一個
會發自內心微笑的人

541
00:39:00,713 --> 00:39:05,468
並且明白那種笑容有多麼美麗

542
00:39:06,469 --> 00:39:09,889
王者飯店的目標並非成為世界第一

543
00:39:09,972 --> 00:39:13,517
讓每個人入住飯店後
都能發自內心地微笑

544
00:39:14,935 --> 00:39:16,020
這才是

545
00:39:16,771 --> 00:39:19,190
我們王者飯店的目標

546
00:39:27,198 --> 00:39:28,407
（愛神飯店，入住指南）

547
00:39:58,521 --> 00:40:01,482
愛情的起點，愛神飯店

548
00:40:01,565 --> 00:40:03,984
今晚開放預約

549
00:40:08,823 --> 00:40:09,865
大功告成

550
00:40:29,802 --> 00:40:30,886
都好了

551
00:40:42,356 --> 00:40:44,817
我已經做好開張準備了

552
00:40:45,609 --> 00:40:47,445
我好想你喔

553
00:40:59,957 --> 00:41:01,500
他好像很忙

554
00:41:05,671 --> 00:41:07,089
我睡一下

555
00:41:07,756 --> 00:41:09,008
唉唷

556
00:41:10,551 --> 00:41:11,552
睡一下就好

557
00:41:36,827 --> 00:41:38,078
那裡只有妳一個人嘛

558
00:41:38,162 --> 00:41:39,121
有緊急狀況可以用

559
00:42:16,575 --> 00:42:18,118
- 妳過得好嗎？
- 嗯

560
00:42:18,202 --> 00:42:19,495
這是怎麼回事？

561
00:42:19,578 --> 00:42:22,540
我好想你，能在這裡見到你真好

562
00:42:23,123 --> 00:42:24,625
我也很想妳，所以就飛奔過來了

563
00:42:26,544 --> 00:42:27,795
但這些是什麼？

564
00:42:27,878 --> 00:42:29,547
太漂亮了

565
00:42:29,630 --> 00:42:31,090
幸好妳喜歡

566
00:42:31,173 --> 00:42:32,675
我想把這些花送妳

567
00:42:33,801 --> 00:42:36,428
謝謝，這是你獨力完成的嗎？

568
00:42:52,903 --> 00:42:55,948
（愛神飯店）

569
00:42:56,031 --> 00:42:58,409
妳真的很有眼光

570
00:42:59,243 --> 00:43:01,412
你果然內行

571
00:43:01,495 --> 00:43:04,915
妳有意願賣掉這家飯店嗎？
我想要收購

572
00:43:05,666 --> 00:43:08,836
這裡是五笑級飯店，要價不菲

573
00:43:10,504 --> 00:43:13,090
我有聽過五星級飯店

574
00:43:13,173 --> 00:43:15,551
但從來沒聽過五笑級飯店

575
00:43:16,844 --> 00:43:18,095
五張笑臉

576
00:43:19,471 --> 00:43:21,640
所以是五笑級

577
00:43:27,146 --> 00:43:28,939
“愛情的起點”

578
00:43:29,607 --> 00:43:31,775
- 所以妳取名為愛神飯店？
- 嗯

579
00:43:33,861 --> 00:43:36,071
這個地方真棒，充滿浪漫氛圍

580
00:43:37,281 --> 00:43:40,659
我想起我們去加波島時住的民宿了

581
00:43:42,578 --> 00:43:45,414
當時我們極度厭惡彼此

582
00:43:45,998 --> 00:43:47,875
但那也是我們最親近的一天

583
00:43:49,668 --> 00:43:53,589
就某種層面來說
那是我們倆緣分開始的地方

584
00:43:56,008 --> 00:43:57,176
所以

585
00:43:57,259 --> 00:44:01,180
我才想打造一個愛情開始萌芽的空間

586
00:44:01,805 --> 00:44:05,225
妳是說加波島最高級的飯店

587
00:44:05,309 --> 00:44:07,853
兼最美味的餐廳嗎？

588
00:44:07,936 --> 00:44:08,979
沒錯

589
00:44:11,065 --> 00:44:13,067
夜關門酒也很好喝

590
00:44:13,150 --> 00:44:14,276
我又想喝了

591
00:44:15,194 --> 00:44:19,073
我覺得在那裡騎腳踏車真的很棒

592
00:44:19,782 --> 00:44:20,824
好想再去騎

593
00:44:20,908 --> 00:44:22,368
我們改天再去

594
00:44:22,451 --> 00:44:23,952
- 要嗎？
- 嗯

595
00:44:24,620 --> 00:44:25,704
就這麼說定了

596
00:44:26,914 --> 00:44:27,915
等等

597
00:44:29,083 --> 00:44:30,292
（一筆訂單已預約）

598
00:44:32,002 --> 00:44:33,003
有人預訂了

599
00:44:33,087 --> 00:44:34,880
我看看，真的嗎？

600
00:44:35,464 --> 00:44:38,550
居然剛開張就有顧客預約

601
00:44:39,134 --> 00:44:40,761
天老闆，妳很厲害喔

602
00:44:42,304 --> 00:44:43,180
這就是我

603
00:44:44,348 --> 00:44:46,392
果然只有妳才辦得到

604
00:44:47,267 --> 00:44:48,268
真的很恭喜妳

605
00:44:49,895 --> 00:44:50,813
謝謝

606
00:44:53,565 --> 00:44:55,943
時間不早了，你是不是該趕快回去？

607
00:44:56,026 --> 00:44:57,611
你明天還要上班

608
00:45:04,118 --> 00:45:05,327
我再多待一下

609
00:45:12,167 --> 00:45:13,127
可是…

610
00:45:15,087 --> 00:45:16,463
如果太晚回去

611
00:45:17,297 --> 00:45:19,508
你會又睏又累的

612
00:45:31,937 --> 00:45:33,272
要留下來睡一晚嗎？

613
00:46:57,064 --> 00:46:59,358
早上看更漂亮了

614
00:47:14,748 --> 00:47:15,582
給妳

615
00:47:45,404 --> 00:47:46,530
一，二

616
00:47:47,155 --> 00:47:48,407
一，二，三

617
00:47:54,997 --> 00:47:56,456
對了，嗣朗的飯店

618
00:47:56,540 --> 00:47:58,125
- 愛神飯店
- 嗯

619
00:47:58,709 --> 00:48:01,128
- 我又沒預約到了
- 真的嗎？

620
00:48:01,920 --> 00:48:03,338
我也沒預約到

621
00:48:04,006 --> 00:48:06,466
我們六結義從一個月前就說要聚會了

622
00:48:07,092 --> 00:48:07,926
就是說啊

623
00:48:08,594 --> 00:48:11,346
但預約都客滿真是太好了

624
00:48:13,056 --> 00:48:15,058
我應該盡快過去幫她才行

625
00:48:17,644 --> 00:48:19,229
我們要去哪裡？

626
00:48:21,690 --> 00:48:22,733
去見媽媽

627
00:48:23,650 --> 00:48:24,776
媽媽？

628
00:48:25,360 --> 00:48:26,570
誰的媽媽？

629
00:48:27,613 --> 00:48:28,947
妳覺得呢？

630
00:48:30,824 --> 00:48:34,286
妳之前不是送了一條絲巾
要我拿給媽媽嗎？

631
00:48:34,870 --> 00:48:36,538
嗯，是啊

632
00:48:37,039 --> 00:48:38,332
從那天起

633
00:48:38,415 --> 00:48:40,542
她就一直要我帶妳去見她

634
00:48:40,626 --> 00:48:43,337
什麼？不行，絕對不行

635
00:48:43,420 --> 00:48:45,547
我的穿著不夠正式，髮型也很亂

636
00:48:45,631 --> 00:48:47,799
而且要重新補妝才行

637
00:48:47,883 --> 00:48:48,967
妳現在就很漂亮了

638
00:48:49,843 --> 00:48:51,678
我還沒做好心理準備

639
00:48:52,262 --> 00:48:54,681
況且我也沒買禮物
怎麼可以空手拜訪？

640
00:48:54,765 --> 00:48:57,851
總之就是不可以，趕快掉頭

641
00:48:57,934 --> 00:49:00,562
我也不能答應妳
車子沒辦法掉頭，我們快到了

642
00:49:00,646 --> 00:49:03,273
唉唷，那你應該先告訴我一聲

643
00:49:03,857 --> 00:49:06,026
我連化妝包都沒帶

644
00:49:21,124 --> 00:49:24,002
媽，前輩來了

645
00:49:25,379 --> 00:49:26,588
打聲招呼吧

646
00:49:27,255 --> 00:49:28,423
這是我媽

647
00:49:44,231 --> 00:49:45,399
妳好

648
00:49:46,274 --> 00:49:48,110
我是吳平和

649
00:49:58,662 --> 00:49:59,579
媽

650
00:49:59,663 --> 00:50:01,039
她是我女朋友

651
00:50:01,998 --> 00:50:03,333
妳看過之後覺得怎麼樣？

652
00:50:03,959 --> 00:50:05,085
她很漂亮吧？

653
00:50:05,794 --> 00:50:08,463
她不僅長得漂亮，心地更是善良

654
00:50:28,859 --> 00:50:30,193
我們會幸福地…

655
00:50:32,237 --> 00:50:34,030
長長久久走下去

656
00:50:35,949 --> 00:50:37,159
請妳好好看著我們

657
00:50:53,383 --> 00:50:54,968
如果還需要什麼就跟我說

658
00:50:55,051 --> 00:50:56,887
- 好，謝謝
- 不會

659
00:51:06,021 --> 00:51:07,022
肚子好餓

660
00:51:13,111 --> 00:51:14,070
你什麼時候來的？

661
00:51:14,154 --> 00:51:15,155
現在

662
00:51:15,864 --> 00:51:17,824
妳餓了吧？我們來吃宵夜

663
00:51:21,203 --> 00:51:22,412
（愛神）

664
00:51:28,794 --> 00:51:29,795
嚇我一跳

665
00:51:31,087 --> 00:51:32,631
- 你怎麼來了？
- 妳到旁邊，很危險

666
00:51:32,714 --> 00:51:34,174
- 一…
- 二

667
00:51:34,257 --> 00:51:35,342
- 三
- 三

668
00:51:41,306 --> 00:51:42,933
你怎麼又來了？

669
00:51:43,934 --> 00:51:44,976
我剛好路過

670
00:51:45,060 --> 00:51:46,978
你覺得聽起來合理嗎？

671
00:51:47,062 --> 00:51:49,022
我路過發現燈是暗的

672
00:51:49,105 --> 00:51:50,065
你少說謊了

673
00:51:50,148 --> 00:51:51,566
需要幫忙就找我啊

674
00:51:51,650 --> 00:51:52,943
你都不累嗎？

675
00:51:53,527 --> 00:51:54,736
我休息一下再走好了

676
00:51:57,864 --> 00:51:59,032
（愛神）

677
00:52:02,077 --> 00:52:04,120
我就知道會這樣

678
00:52:04,204 --> 00:52:06,414
就說廚餘交給我倒嘛

679
00:52:06,498 --> 00:52:07,374
給我

680
00:52:07,999 --> 00:52:09,918
不是，這是資源回收垃圾

681
00:52:10,669 --> 00:52:12,504
- 真的耶
- 你怎麼又來了？

682
00:52:12,587 --> 00:52:14,756
我怕有垃圾要倒，在哪裡？

683
00:52:14,840 --> 00:52:16,007
那邊嗎？

684
00:52:16,967 --> 00:52:18,885
我看應該要丟外面

685
00:52:18,969 --> 00:52:20,428
- 要丟外面
- 那邊嗎？

686
00:52:20,512 --> 00:52:22,264
不對，是外面，要丟到外面

687
00:52:27,894 --> 00:52:29,729
我上次發現衛生紙用完了

688
00:52:32,482 --> 00:52:33,900
- 衛生紙？
- 嗯

689
00:52:34,484 --> 00:52:35,402
衛生紙是吧？

690
00:52:36,361 --> 00:52:37,195
衛生紙

691
00:52:44,160 --> 00:52:46,955
原來衛生紙放在這裡

692
00:52:47,539 --> 00:52:48,707
怎麼這麼多啊？

693
00:52:54,462 --> 00:52:55,505
你跟我談談

694
00:53:01,595 --> 00:53:02,637
拜託

695
00:53:02,721 --> 00:53:05,599
這裡又不近，你怎麼天天來找我？

696
00:53:05,682 --> 00:53:07,017
我一點都不累，真的沒關係

697
00:53:07,100 --> 00:53:09,102
你有先照過鏡子嗎？

698
00:53:09,185 --> 00:53:10,520
你知道你眼睛怎麼了嗎？

699
00:53:11,104 --> 00:53:15,025
你的黑眼圈都掉到顴骨這邊了

700
00:53:15,108 --> 00:53:16,484
真是的

701
00:53:17,903 --> 00:53:20,322
不要再來了
我會挑沒客人的時候去找你

702
00:53:20,405 --> 00:53:23,408
聽說這個月預約也滿了
妳一個人要怎麼辦？

703
00:53:24,242 --> 00:53:26,953
我已經刊出招募公告了

704
00:53:27,037 --> 00:53:28,788
很快就會找到工讀生，你不用擔心

705
00:53:31,875 --> 00:53:32,959
工…

706
00:53:36,338 --> 00:53:37,631
工讀生？

707
00:53:38,965 --> 00:53:40,926
我們之間一定要這麼見外嗎？

708
00:53:41,009 --> 00:53:44,220
我就是因為擔心你才會這麼說

709
00:53:44,763 --> 00:53:45,597
答應我

710
00:53:45,680 --> 00:53:49,100
你要保證以後不會再天天來找我

711
00:53:49,601 --> 00:53:51,144
你已經夠忙了

712
00:53:52,520 --> 00:53:53,480
快點

713
00:53:58,985 --> 00:54:00,028
好啦

714
00:54:01,488 --> 00:54:02,530
我不會來了

715
00:54:03,365 --> 00:54:05,283
真的嗎？說好囉

716
00:54:06,785 --> 00:54:07,869
好啦

717
00:54:09,746 --> 00:54:10,997
也蓋個印章

718
00:54:15,627 --> 00:54:16,586
這就對了

719
00:54:25,053 --> 00:54:28,556
那你可以馬上開始上班嗎？

720
00:54:28,640 --> 00:54:30,266
我可以在平日上班嗎？

721
00:54:32,018 --> 00:54:34,980
我主要是想找假日工讀生

722
00:54:35,563 --> 00:54:37,023
我週末要出去玩

723
00:54:38,984 --> 00:54:42,278
我會提供妳食宿
也會補助上下班交通費

724
00:54:42,362 --> 00:54:43,571
這樣有困難嗎？

725
00:54:43,655 --> 00:54:45,031
當然有困難啊

726
00:54:45,657 --> 00:54:48,118
把工作做好就行了
為什麼要強迫我笑？

727
00:54:51,079 --> 00:54:55,041
面帶微笑地迎接客人
客人應該會更開心吧

728
00:54:55,125 --> 00:54:56,001
話說

729
00:54:56,084 --> 00:54:59,045
我可以不要打掃衛生
負責顧櫃臺就好嗎？

730
00:55:16,271 --> 00:55:18,440
我看了你的履歷

731
00:55:19,566 --> 00:55:22,902
你已經有正職工作了
週末還能兼職打工嗎？

732
00:55:24,654 --> 00:55:27,073
我週末都沒事做

733
00:55:27,157 --> 00:55:30,035
而且我精力旺盛，完全不是問題

734
00:55:30,118 --> 00:55:32,579
況且現在是斜槓世代
我應該要努力生活

735
00:55:33,705 --> 00:55:36,458
王者飯店的社長才不需要斜槓

736
00:55:36,541 --> 00:55:37,751
你已經夠忙了

737
00:55:37,834 --> 00:55:39,627
所以我才要努力生活啊

738
00:55:40,295 --> 00:55:44,132
我聽說這裡的老闆
曾經是飯店的最佳親切員工

739
00:55:44,674 --> 00:55:47,469
我想向妳學一手，請妳務必僱用我

740
00:55:48,470 --> 00:55:50,138
不可以，你請回吧

741
00:55:50,221 --> 00:55:51,890
可以，請接受我

742
00:55:59,397 --> 00:56:00,315
那麼

743
00:56:00,899 --> 00:56:02,067
你笑一個給我看看

744
00:56:05,612 --> 00:56:06,905
真是的

745
00:56:06,988 --> 00:56:09,074
你沒做好發自內心微笑的準備

746
00:56:09,157 --> 00:56:10,158
淘汰！

747
00:56:10,784 --> 00:56:12,410
等一下，再來一次

748
00:56:13,244 --> 00:56:14,871
請再給我一次機會

749
00:56:20,502 --> 00:56:21,544
請妳

750
00:56:22,670 --> 00:56:23,671
僱用我

751
00:56:31,471 --> 00:56:32,639
你確定有發自內心嗎？

752
00:56:32,722 --> 00:56:33,765
確定

753
00:56:33,848 --> 00:56:35,600
不是假笑嗎？

754
00:56:35,683 --> 00:56:36,601
不是

755
00:56:40,814 --> 00:56:42,440
你從下週開始上班吧

756
00:56:43,817 --> 00:56:45,902
謝謝老闆，我會全力以赴

757
00:56:45,985 --> 00:56:48,947
那是理所當然的，重點是必須做得好

758
00:56:49,030 --> 00:56:51,282
- 你有信心嗎？
- 是，我有信心

759
00:56:51,950 --> 00:56:53,118
很好

760
00:56:53,201 --> 00:56:54,619
面試結束

761
00:56:54,702 --> 00:56:56,121
下週開始來上班吧

762
00:57:00,834 --> 00:57:02,877
還有一個最重要的面試

763
00:57:06,089 --> 00:57:06,965
什麼？

764
00:57:11,010 --> 00:57:12,846
我想一輩子跟妳在一起

765
00:57:42,250 --> 00:57:43,501
跟我結婚吧

766
00:58:33,259 --> 00:58:34,594
我愛你

767
00:58:35,428 --> 00:58:36,971
我更愛妳

768
00:59:04,666 --> 00:59:06,501
都準備好了，出來吧

769
00:59:07,085 --> 00:59:08,753
好，我們要出去了

770
00:59:15,385 --> 00:59:17,595
- 請坐
- 好

771
00:59:18,429 --> 00:59:19,514
太適合奶奶了吧

772
00:59:21,057 --> 00:59:22,892
奶奶，妳好美喔

773
00:59:22,976 --> 00:59:25,144
這是在幹嘛？我好怕被別人看到

774
00:59:25,228 --> 00:59:27,105
不，妳都可以參加
韓國小姐選美大賽了

775
00:59:27,188 --> 00:59:28,106
天啊

776
00:59:28,189 --> 00:59:30,608
最近都流行這樣打扮，奶奶
妳好像公主

777
00:59:30,692 --> 00:59:31,985
唉唷

778
00:59:32,068 --> 00:59:34,112
我這個老太婆怎麼會是公主？

779
00:59:34,696 --> 00:59:37,991
如果不是公主，那就是女王了

780
00:59:38,575 --> 00:59:40,868
恭賀女王大人生日快樂

781
00:59:42,412 --> 00:59:43,746
- 二，三
- 二，三

782
00:59:43,830 --> 00:59:46,666
- 祝妳生日快樂
- 祝妳生日快樂

783
00:59:46,749 --> 00:59:49,043
- 祝妳生日快樂
- 祝妳生日快樂

784
00:59:49,127 --> 00:59:52,380
- 親愛的奶奶
- 親愛的奶奶

785
00:59:52,463 --> 00:59:55,425
- 祝妳生日快樂
- 祝妳生日快樂

786
00:59:56,426 --> 00:59:57,302
趕快吹蠟燭

787
00:59:57,385 --> 01:00:00,221
好，靠過來，跟我一起吹

788
01:00:00,305 --> 01:00:01,306
好啊

789
01:00:01,931 --> 01:00:03,641
- 一，二，三
- 一，二，三

790
01:00:06,769 --> 01:00:09,063
唉唷，好害羞

791
01:00:20,074 --> 01:00:21,242
那麼

792
01:00:21,326 --> 01:00:23,286
我先來嚐嚐看

793
01:00:30,960 --> 01:00:31,836
太好吃了吧

794
01:00:32,545 --> 01:00:34,589
那當然，也不看看是誰煮的

795
01:00:35,423 --> 01:00:37,508
奶奶，妳快嚐嚐看

796
01:00:37,592 --> 01:00:41,721
話說，人真的可以吃嗎？

797
01:00:41,804 --> 01:00:44,974
當然可以，妳太小看我了

798
01:00:45,058 --> 01:00:46,934
我就是了解你才會這麼問

799
01:00:50,605 --> 01:00:51,439
我看看

800
01:00:52,190 --> 01:00:53,107
我嚐嚐看

801
01:01:02,033 --> 01:01:03,201
鹹淡剛好

802
01:01:04,285 --> 01:01:07,205
- 不錯嘛
- 我本來就無所不能

803
01:01:11,918 --> 01:01:12,919
這也是你做的嗎？

804
01:01:13,002 --> 01:01:15,463
這是我買來的

805
01:01:16,089 --> 01:01:19,050
難怪，我還想說這個最好吃

806
01:01:19,133 --> 01:01:21,427
懂得買美食也是一種才能

807
01:01:21,511 --> 01:01:24,514
你真的太能言善辯了

808
01:01:24,597 --> 01:01:26,057
天啊

809
01:01:52,166 --> 01:01:53,710
我有一件事想告訴妳

810
01:01:53,793 --> 01:01:56,003
嗯？你要說什麼？

811
01:01:57,004 --> 01:01:58,131
怎麼這麼嚴肅？

812
01:01:59,298 --> 01:02:00,550
你做了什麼虧心事嗎？

813
01:02:02,677 --> 01:02:05,054
我們想要結婚

814
01:02:07,849 --> 01:02:11,352
我們會一輩子珍惜彼此
過著幸福的生活

815
01:02:13,438 --> 01:02:17,275
和他在一起，我應該會幸福一輩子

816
01:02:20,361 --> 01:02:21,195
嗯

817
01:02:22,405 --> 01:02:23,531
這樣才對

818
01:02:28,619 --> 01:02:30,997
太好了

819
01:02:40,631 --> 01:02:42,008
奶奶，妳怎麼哭了？

820
01:02:51,434 --> 01:02:52,894
我們會過著幸福的日子

821
01:02:52,977 --> 01:02:55,021
那是一定要的

822
01:02:55,813 --> 01:02:57,231
他通過了嗎？

823
01:02:57,315 --> 01:02:59,358
嗯，當然

824
01:03:02,779 --> 01:03:03,905
我通過了對吧？

825
01:03:23,508 --> 01:03:25,426
（元與嗣朗）

826
01:03:39,690 --> 01:03:41,067
是舅舅耶

827
01:04:00,878 --> 01:04:02,713
你一定就是智厚吧

828
01:04:02,797 --> 01:04:05,633
對，我叫尹智厚

829
01:04:06,884 --> 01:04:08,594
但妳是哪位？

830
01:04:11,556 --> 01:04:14,267
我是小元舅舅的媽媽

831
01:04:15,309 --> 01:04:16,310
所以…

832
01:04:17,854 --> 01:04:18,688
妳是外婆？

833
01:04:19,272 --> 01:04:20,773
妳是我外婆嗎？

834
01:04:21,691 --> 01:04:24,443
你果然像媽媽一樣聰明

835
01:04:25,653 --> 01:04:26,571
我可以…

836
01:04:28,281 --> 01:04:29,991
抱抱你嗎？

837
01:04:30,074 --> 01:04:31,200
可以

838
01:04:48,843 --> 01:04:50,928
妳把孩子養育得很好

839
01:04:51,888 --> 01:04:53,347
辛苦妳了

840
01:05:30,176 --> 01:05:31,594
我們來找阿姨在哪裡吧

841
01:05:32,470 --> 01:05:33,554
阿姨在那裡

842
01:05:33,638 --> 01:05:35,890
- 初瓏
- 妳來啦

843
01:05:35,973 --> 01:05:38,392
- 你好
- 你好

844
01:05:39,393 --> 01:05:40,603
是，妳好

845
01:05:42,146 --> 01:05:44,357
嗨，妳就是初瓏吧

846
01:05:45,107 --> 01:05:46,400
他是妳男朋友嗎？

847
01:05:47,068 --> 01:05:48,194
- 嗯
- 天啊

848
01:05:48,277 --> 01:05:50,446
他好帥，就像王子一樣

849
01:05:50,529 --> 01:05:51,447
通過

850
01:05:53,240 --> 01:05:55,576
唉唷，謝謝妳讓我通過

851
01:05:56,494 --> 01:05:57,411
嗨

852
01:05:58,245 --> 01:05:59,956
妳就是初瓏吧

853
01:06:00,539 --> 01:06:02,333
叔叔，你不行，淘汰

854
01:06:02,416 --> 01:06:04,794
為什麼換成我就突然不行？
為什麼被淘汰？

855
01:06:05,836 --> 01:06:07,046
妳真愛開玩笑

856
01:06:07,546 --> 01:06:08,589
- 你們好
- 你好

857
01:06:09,715 --> 01:06:11,217
天氣真熱

858
01:06:25,940 --> 01:06:27,316
很帥嘛

859
01:06:27,900 --> 01:06:29,568
我以為你不會來

860
01:06:33,072 --> 01:06:36,033
你媽說讓孩子過自己的人生

861
01:06:36,951 --> 01:06:39,203
是為人父母該做的事

862
01:06:40,204 --> 01:06:43,165
哪怕只有你
也要讓你過自己要的人生

863
01:06:46,419 --> 01:06:47,878
雖然晚了，但還是恭喜你

864
01:06:57,888 --> 01:07:00,266
好好過著幸福的生活

865
01:07:02,727 --> 01:07:03,686
我會的

866
01:07:20,786 --> 01:07:21,912
時間差不多了

867
01:07:22,580 --> 01:07:23,622
我們走吧

868
01:07:44,560 --> 01:07:48,230
我們兒子在不知不覺間長大
現在都要結婚了

869
01:07:49,273 --> 01:07:50,441
真令人感慨

870
01:07:52,401 --> 01:07:54,820
不要偷偷跟我裝熟

871
01:08:00,034 --> 01:08:02,828
待會婚禮結束後一起喝杯茶吧

872
01:08:07,583 --> 01:08:08,876
那麼現在

873
01:08:08,959 --> 01:08:11,879
有請帥氣的新郎入場

874
01:08:12,588 --> 01:08:13,631
新郎

875
01:08:14,298 --> 01:08:15,132
請入場

876
01:08:38,572 --> 01:08:40,116
太帥了

877
01:08:51,293 --> 01:08:52,169
接下來

878
01:08:52,253 --> 01:08:55,714
讓我們歡迎今天的新娘

879
01:08:56,507 --> 01:08:57,591
新娘

880
01:08:58,092 --> 01:08:59,218
請入場

881
01:09:50,811 --> 01:09:51,896
好漂亮！

882
01:09:53,105 --> 01:09:54,190
真漂亮！

883
01:10:44,406 --> 01:10:45,616
妳想跟我一起走嗎？

884
01:10:49,495 --> 01:10:50,621
去哪我都奉陪

885
01:11:17,815 --> 01:11:20,818
歡迎來到王之國

886
01:11:53,934 --> 01:11:57,354
（後記）

887
01:12:03,319 --> 01:12:04,486
{\an8}- 不好看？
- 不怎麼樣

888
01:12:16,081 --> 01:12:17,791
{\an8}是吧？白色不太好吧？

889
01:12:18,917 --> 01:12:20,044
{\an8}我也覺得

890
01:12:28,844 --> 01:12:30,846
{\an8}- 妳要我換一套嗎？
- 去換一套吧

891
01:12:30,929 --> 01:12:32,056
{\an8}我都不能呼吸了

892
01:12:53,577 --> 01:12:55,371
太帥了，就挑這套吧

893
01:12:55,454 --> 01:12:56,580
妳喜歡這套嗎？

894
01:12:56,663 --> 01:12:58,916
我都喜歡，但這套最好看

895
01:13:00,793 --> 01:13:02,044
那我們要走了嗎？

896
01:13:02,711 --> 01:13:03,796
要走了嗎？

897
01:13:03,879 --> 01:13:04,880
嗯

898
01:13:04,963 --> 01:13:06,048
我們回家吧

899
01:13:07,216 --> 01:13:09,093
大家都在看

900
01:13:09,176 --> 01:13:10,219
哪裡？

901
01:13:11,887 --> 01:13:12,971
那裡啊

902
01:13:16,350 --> 01:13:17,559
那又怎樣？

903
01:13:25,317 --> 01:13:30,322
字幕翻譯：杜珮萱

