1
00:00:06,339 --> 00:00:11,594
‫- לפני שני מיליון שנים -‬

2
00:00:23,064 --> 00:00:28,945
‫לפני שני מיליון שנים‬
‫היה כוכב הלכת שלנו מקום שונה מאוד.‬

3
00:00:34,325 --> 00:00:37,787
‫טיגריס שנחרבי, הסמילודון.‬

4
00:00:43,918 --> 00:00:46,296
‫טורף שהטיל אימה בתקופתו.‬

5
00:00:51,384 --> 00:00:56,931
‫בדרכו ניצב עוף אימה ענק, שגובהו שני מטרים.‬

6
00:01:04,689 --> 00:01:07,400
‫שני הצדדים חמושים…‬

7
00:01:09,986 --> 00:01:11,988
‫ומוכנים לקרב.‬

8
00:01:28,505 --> 00:01:33,176
‫זהו סיפורם של קרבות ההישרדות הגדולים‬

9
00:01:33,843 --> 00:01:37,972
‫ושל השושלות שישתלטו על העולם.‬

10
00:01:43,144 --> 00:01:48,191
‫זהו סיפורם של החיים.‬

11
00:02:50,461 --> 00:02:55,300
‫- החיים על פני האדמה -‬

12
00:03:00,138 --> 00:03:04,809
‫- ההווה -‬

13
00:03:05,310 --> 00:03:06,936
‫אם אתם יודעים היכן לחפש,‬

14
00:03:07,604 --> 00:03:13,610
‫עדיין תוכלו למצוא רמזים‬
‫אודות מקורם של החיים על פני האדמה.‬

15
00:03:21,659 --> 00:03:25,038
‫זוהי לא רק התכנסות של טורפים ימיים.‬

16
00:03:28,833 --> 00:03:33,004
‫זהו מפגש בין שושלות עתיקות.‬

17
00:03:36,841 --> 00:03:39,385
‫כרישים, מאובנים חיים,‬

18
00:03:40,178 --> 00:03:43,765
‫שכמעט לא השתנו במשך מאות מיליוני שנים.‬

19
00:03:45,850 --> 00:03:48,561
‫דולפינים, יונקים נושמי אוויר‬

20
00:03:48,645 --> 00:03:51,689
‫שאבות אבותיהם שוטטו עלי אדמות פעם.‬

21
00:03:54,859 --> 00:03:58,821
‫לווייתנים, גדולים יותר‬
‫מכל בעל חיים שהתקיים אי פעם.‬

22
00:04:05,328 --> 00:04:06,746
‫ציפורים,‬

23
00:04:08,498 --> 00:04:11,876
‫אחרונות הדינוזאורים…‬

24
00:04:14,462 --> 00:04:17,131
‫השושלת הגדולה ביותר של העולם.‬

25
00:04:23,763 --> 00:04:27,517
‫כל אלה הם טורפים שצדים אותו טרף,‬

26
00:04:27,600 --> 00:04:31,771
‫אך לכל אחד מהם מוצא ייחודי משלו.‬

27
00:04:40,655 --> 00:04:45,326
‫כיום קיימים למעלה מעשרה מיליון‬
‫מינים של צמחים ובעלי חיים.‬

28
00:04:53,042 --> 00:04:58,506
‫עם זאת, הם מהווים רק אחוז אחד‬
‫מכל המינים שהתקיימו אי פעם.‬

29
00:05:03,720 --> 00:05:05,596
‫אנו ניסע לאחור בזמן‬

30
00:05:06,306 --> 00:05:10,310
‫ונפגוש ברבים מ-99 האחוזים שנכחדו.‬

31
00:05:18,109 --> 00:05:21,070
‫אנו נחשוף את הסיפור המופלא מכול,‬

32
00:05:22,071 --> 00:05:25,366
‫סיפורם של החיים על פני האדמה.‬

33
00:05:33,541 --> 00:05:35,752
‫- פרק 1 -‬

34
00:05:35,835 --> 00:05:40,631
‫- חוקי החיים -‬

35
00:05:44,177 --> 00:05:49,766
‫- לפני ארבעה מיליארד שנים -‬

36
00:05:53,978 --> 00:05:57,482
‫החיים, על כל המגוון העצום שבהם,‬

37
00:05:57,565 --> 00:05:59,734
‫החלו בנקודה מסוימת אחת.‬

38
00:06:08,701 --> 00:06:13,289
‫הניצוץ הראשון הופיע‬
‫לפני ארבעה מיליארד שנים.‬

39
00:06:17,377 --> 00:06:22,590
‫בכוכב הלכת שלנו,‬
‫וייתכן שבו בלבד, היו התנאים הנכונים לכך.‬

40
00:06:25,301 --> 00:06:26,344
‫מים נוזליים,‬

41
00:06:27,303 --> 00:06:28,930
‫אנרגייה מהשמש,‬

42
00:06:29,430 --> 00:06:33,101
‫והכימיה המושלמת לשגשוגם של חיים.‬

43
00:06:40,400 --> 00:06:45,613
‫התהליך המדויק אבד בנבכי הזמן.‬

44
00:06:47,698 --> 00:06:53,788
‫אך מה שנוצר היה תא חי קטנטן אחד.‬

45
00:06:55,498 --> 00:06:56,457
‫אק"כ,‬

46
00:06:57,542 --> 00:07:01,254
‫האב הקדמון הכולל,‬

47
00:07:05,133 --> 00:07:10,054
‫מקורו של כל דבר חי.‬

48
00:07:19,105 --> 00:07:21,315
‫מההתחלה הצנועה הזאת‬

49
00:07:21,399 --> 00:07:25,528
‫היה לחיים צורך‬
‫במיליארדי שנים כדי לפתח מורכבות אמיתית…‬

50
00:07:31,742 --> 00:07:35,246
‫- לפני 450 מיליון שנים -‬

51
00:07:36,122 --> 00:07:39,917
‫הישג שאליו הגיעו לראשונה באוקיינוסים.‬

52
00:07:45,673 --> 00:07:48,593
‫בעלי החיים המוקדמים ביותר שהשיגו עליונות‬

53
00:07:49,594 --> 00:07:51,596
‫היו צורות חיים פשוטות.‬

54
00:07:57,977 --> 00:07:59,604
‫חסרי החוליות האלה,‬

55
00:08:00,646 --> 00:08:02,523
‫בעלי חיים ללא עמוד שדרה,‬

56
00:08:03,774 --> 00:08:07,028
‫שלטו בימים במשך מיליונים רבים של שנים.‬

57
00:08:12,200 --> 00:08:16,329
‫במהלך ההיסטוריה‬
‫ניהלו החיים מלחמה בלתי פוסקת.‬

58
00:08:18,122 --> 00:08:19,916
‫שושלת אחת עלתה‬

59
00:08:19,999 --> 00:08:22,668
‫ואז הובסה בידי זו שאחריה.‬

60
00:08:29,675 --> 00:08:32,470
‫צמחים היו בין הראשונים שכבשו את היבשה…‬

61
00:08:34,889 --> 00:08:37,642
‫ויצרו תנאים שעם הזמן‬

62
00:08:39,477 --> 00:08:41,896
‫אפשרו לחסרי החוליות לבוא בעקבותיהם‬

63
00:08:42,980 --> 00:08:44,273
‫ולהפוך לשליטים.‬

64
00:08:55,618 --> 00:08:58,704
‫אך חסרי החוליות לא היו יכולים לשלוט לנצח.‬

65
00:09:07,088 --> 00:09:09,215
‫שושלת חדשה עמדה להשיגם.‬

66
00:09:14,011 --> 00:09:16,973
‫הייתה זו שושלת שגם היא הגיעה מהמים.‬

67
00:09:25,565 --> 00:09:27,066
‫הדו-חיים…‬

68
00:09:33,573 --> 00:09:38,494
‫שתוכנית גופם החדשנית,‬
‫עם ארבע גפיים ועמוד שדרה,‬

69
00:09:38,578 --> 00:09:42,164
‫התגלתה כתבנית להצלחה מאז ואילך.‬

70
00:09:46,002 --> 00:09:49,130
‫הקשר שלהם למים הגביל את תחומי שלטונם.‬

71
00:09:54,385 --> 00:09:58,598
‫אך הם בראו שושלת אחרת,‬
‫שלא היו לה קשרים כאלה.‬

72
00:10:03,686 --> 00:10:04,895
‫הזוחלים.‬

73
00:10:07,773 --> 00:10:10,693
‫הזוחלים היו יכולים לנצל‬
‫אף את האזורים היבשים ביותר‬

74
00:10:11,694 --> 00:10:14,864
‫והילוכם המתנודד נשא אותם לכל רחבי העולם.‬

75
00:10:22,622 --> 00:10:26,959
‫הם היו המעצמה הגלובלית הראשונה בהיסטוריה.‬

76
00:10:29,587 --> 00:10:31,631
‫מהזוחלים המוקדמים האלה‬

77
00:10:33,341 --> 00:10:36,135
‫הגיעה השושלת המוכרת מכולן.‬

78
00:10:39,930 --> 00:10:41,265
‫הדינוזאורים.‬

79
00:10:53,402 --> 00:10:58,407
‫הם הצליחו למשול‬
‫במשך למעלה מ-150 מיליון שנים.‬

80
00:11:06,999 --> 00:11:09,293
‫זו הייתה קבוצה בעלת מגוון מדהים,‬

81
00:11:09,377 --> 00:11:11,420
‫ששלטונה המוחלט‬

82
00:11:12,213 --> 00:11:16,300
‫נקטע אך ורק בגלל מזל רע להחריד.‬

83
00:11:25,768 --> 00:11:27,228
‫מתוך צילם‬

84
00:11:28,229 --> 00:11:31,899
‫הגיחה השושלת הגדולה האחרונה.‬

85
00:11:34,568 --> 00:11:35,569
‫היונקים.‬

86
00:11:43,077 --> 00:11:47,331
‫אחד מהם שינה את כוכב הלכת שלנו‬

87
00:11:48,124 --> 00:11:50,334
‫כפי ששום דבר אחר לא עשה לפניו.‬

88
00:11:58,718 --> 00:12:01,637
‫עלייתן ונפילתן של השושלות האלו,‬

89
00:12:01,721 --> 00:12:03,889
‫במהלך ארבעה מיליארד שנים,‬

90
00:12:03,973 --> 00:12:06,559
‫לא היו עניין של מזל בלבד.‬

91
00:12:09,395 --> 00:12:10,604
‫הכוח המניע של המסע,‬

92
00:12:11,272 --> 00:12:15,651
‫מתחילתם של החיים‬
‫ועד למגוון האינסופי שמוכר לנו כיום,‬

93
00:12:17,319 --> 00:12:20,823
‫היה מספר עקרונות יסוד.‬

94
00:12:23,284 --> 00:12:25,369
‫חוקי החיים.‬

95
00:12:27,663 --> 00:12:33,627
‫החוק הראשון הוא שזה שמסתגל‬
‫טוב מכולם יגבר על המכשולים תמיד.‬

96
00:12:36,756 --> 00:12:41,594
‫כל ביצי הפרפר האלו נראות זהות.‬

97
00:12:44,305 --> 00:12:47,183
‫אך בכל אחת מהן יש שילוב שונה של גנים,‬

98
00:12:48,309 --> 00:12:52,605
‫שהופך אותה ליחידה במינה.‬

99
00:13:01,405 --> 00:13:05,743
‫לכמה מהן יש‬
‫תכונות גנטיות שיסייעו להן לשרוד.‬

100
00:13:14,835 --> 00:13:20,007
‫תכונות שיעברו מדור לדור…‬

101
00:13:26,055 --> 00:13:27,306
‫עד שבסופו של דבר,‬

102
00:13:28,057 --> 00:13:31,519
‫אחד הדורות יהיה שונה מקודמיו כל כך‬

103
00:13:31,602 --> 00:13:34,313
‫עד שיהפוך למין חדש לגמרי,‬

104
00:13:36,899 --> 00:13:40,486
‫שהסתגל טוב יותר לסביבתו.‬

105
00:13:44,240 --> 00:13:46,784
‫זוהי אבולוציה.‬

106
00:13:56,919 --> 00:14:00,422
‫אך לא רק הזחלים מתפתחים.‬

107
00:14:08,138 --> 00:14:12,434
‫כל דבר ביער הזה נאבק כדי לשרוד…‬

108
00:14:15,563 --> 00:14:18,440
‫והצמחים בכלל זה.‬

109
00:14:25,447 --> 00:14:29,285
‫אם הזחלים יוכלו לפעול בלא מצרים,‬
‫הם יותירו אותם עירום ועריה.‬

110
00:14:38,586 --> 00:14:43,799
‫אך הצמח הזה פיתח‬
‫יכולות הסתגלות משלו כדי לשרוד.‬

111
00:14:46,927 --> 00:14:48,888
‫רעל בעליו,‬

112
00:14:49,847 --> 00:14:52,850
‫שיכול להרוג כל מה שיאכל אותם.‬

113
00:14:54,685 --> 00:14:56,353
‫זוהי לוחמה כימית.‬

114
00:14:59,732 --> 00:15:02,568
‫ואז התפתח מין חדש של זחלים…‬

115
00:15:05,279 --> 00:15:08,908
‫כזה שיכול לאכול את העלים הרעילים‬

116
00:15:09,825 --> 00:15:12,328
‫וגם כל ביצה שעשויה להימצא עליהם.‬

117
00:15:20,336 --> 00:15:21,795
‫בתגובה,‬

118
00:15:21,879 --> 00:15:25,257
‫פרפרים אחרים הסתגלו לכך‬
‫והחלו להטיל ביצים רק על צמחים‬

119
00:15:25,341 --> 00:15:27,092
‫שאין עליהם ביצים…‬

120
00:15:33,265 --> 00:15:37,269
‫וכך הבטיחו לצאצאיהם את ההתחלה הטובה ביותר.‬

121
00:15:47,655 --> 00:15:50,199
‫אך הצמחים הגיבו…‬

122
00:15:52,660 --> 00:15:54,745
‫ויצרו על עליהם גידולים‬

123
00:15:55,704 --> 00:15:57,706
‫שנראים כמו ביצי פרפרים…‬

124
00:16:04,964 --> 00:16:08,968
‫כך שנקבות נמנעו מלהטיל שם את ביציהן.‬

125
00:16:12,596 --> 00:16:17,810
‫יתר על כן, הביצים המזויפות‬
‫הפיקו עסיס מתוק שמושך נמלים…‬

126
00:16:20,521 --> 00:16:23,273
‫שניזונות מהזחלים.‬

127
00:16:29,738 --> 00:16:34,451
‫החוק הראשון של החיים,‬
‫שזה שמסתגל טוב מכולם יגבר על המכשולים,‬

128
00:16:36,161 --> 00:16:40,207
‫הפיק את המגוון האדיר שקיים כיום.‬

129
00:16:49,591 --> 00:16:50,884
‫חוק החיים הבא‬

130
00:16:51,844 --> 00:16:54,388
‫הוא שתחרות מקדמת הסתגלות.‬

131
00:16:56,724 --> 00:17:01,186
‫- לפני שני מיליון שנים -‬

132
00:17:02,813 --> 00:17:08,193
‫והתחרות הקשה ביותר מגיעה מקרב המין עצמו.‬

133
00:17:14,700 --> 00:17:16,201
‫עוף אימה ממין זכר.‬

134
00:17:21,248 --> 00:17:24,376
‫חופי האגם הם שטחו.‬

135
00:17:38,182 --> 00:17:39,349
‫אך הוא אינו לבדו.‬

136
00:17:43,353 --> 00:17:46,148
‫זכר צעיר יותר רוצה את המקום המובחר הזה.‬

137
00:17:54,406 --> 00:17:56,992
‫המבוגר יותר אינו יכול להתעלם מהאיום.‬

138
00:18:16,678 --> 00:18:18,806
‫הצעיר מסרב לסגת.‬

139
00:18:22,351 --> 00:18:24,937
‫הוא זקוק לשטח משלו.‬

140
00:18:35,072 --> 00:18:37,991
‫השניים פותחים במפגן טקסי.‬

141
00:18:48,669 --> 00:18:50,671
‫כל אחד מהם מעריך את כוחו של האחר…‬

142
00:18:57,261 --> 00:18:59,221
‫ומפגין את כוחו הוא.‬

143
00:19:07,688 --> 00:19:09,648
‫תנועותיהם המתואמות‬

144
00:19:10,149 --> 00:19:12,109
‫מדויקות כמו ריקוד.‬

145
00:19:24,496 --> 00:19:26,582
‫מי יהיה הראשון שייסוג…‬

146
00:19:35,465 --> 00:19:36,717
‫או יתקוף?‬

147
00:19:44,892 --> 00:19:49,021
‫דבר אינו מפריד ביניהם וקרב הוא בלתי נמנע.‬

148
00:20:02,993 --> 00:20:04,328
‫אך הם אינם לבדם.‬

149
00:20:13,962 --> 00:20:16,590
‫ערמומיות היונקים של הסמילודון‬

150
00:20:16,673 --> 00:20:19,551
‫הייתה אחת הסיבות לכך שעופות האימה נכחדו.‬

151
00:20:25,682 --> 00:20:30,354
‫תחרות, הן בקרב מינים והן ביניהם,‬

152
00:20:31,021 --> 00:20:33,273
‫תמיד קידמה את האבולוציה.‬

153
00:20:36,944 --> 00:20:41,490
‫אך לא רק המשתתפים בקרבות משתנים תמיד.‬

154
00:20:42,699 --> 00:20:45,702
‫גם שדה הקרב עצמו משתנה,‬

155
00:20:46,453 --> 00:20:49,081
‫דבר שמוביל לחוק החיים השלישי:‬

156
00:20:50,832 --> 00:20:53,752
‫כדור הארץ אינו נותר יציב לזמן רב לעולם.‬

157
00:20:54,836 --> 00:20:56,713
‫לפעמים הדבר מסייע לחיים.‬

158
00:20:57,547 --> 00:21:00,050
‫לפעמים הוא מקשה עליהם.‬

159
00:21:05,973 --> 00:21:10,477
‫במהלך ההיסטוריה, הרי געש‬
‫היו בין גורמי השינוי המשפיעים ביותר.‬

160
00:21:28,537 --> 00:21:31,498
‫התפרצויות שנמשכו אלפי שנים‬

161
00:21:32,666 --> 00:21:37,212
‫בלעו שוב ושוב‬
‫חלקים ענקיים מכוכב הלכת שלנו.‬

162
00:21:39,589 --> 00:21:43,844
‫הן שחררו לאטמוספרה גזים, שינו את האקלים,‬

163
00:21:43,927 --> 00:21:48,890
‫ובמקרים הגרועים ביותר‬
‫גרמו להכחדה המונית בכל רחבי העולם.‬

164
00:21:59,318 --> 00:22:01,278
‫העולם היה יציב רק לעיתים נדירות.‬

165
00:22:01,903 --> 00:22:04,656
‫לעיתים הוא היה ממלכה של אש.‬

166
00:22:07,159 --> 00:22:09,911
‫לעיתים, ממלכה של קרח.‬

167
00:22:19,171 --> 00:22:22,883
‫כוכב הלכת המשתנה שלנו‬
‫העמיד בפני החיים אתגרים רבים.‬

168
00:22:25,052 --> 00:22:26,762
‫ימים מלאים ברעל…‬

169
00:22:30,766 --> 00:22:32,392
‫שממות עולמיות…‬

170
00:22:35,604 --> 00:22:37,981
‫ותקופות של גשם ללא סוף כמעט.‬

171
00:22:45,072 --> 00:22:47,324
‫בארבע פעמים שונות‬

172
00:22:48,742 --> 00:22:52,746
‫הביא כוכב הלכת את החיים עד לסף ההכחדה.‬

173
00:22:53,789 --> 00:22:57,751
‫בכל אחת מהפעמים,‬
‫למעלה משלושה רבעים מכל המינים‬

174
00:22:57,834 --> 00:23:00,462
‫אבדו בהכחדות המוניות.‬

175
00:23:05,384 --> 00:23:08,345
‫כוכב הלכת שלנו יכול להיות אכזרי.‬

176
00:23:12,057 --> 00:23:16,686
‫- לפני 76 מיליון שנים -‬

177
00:23:17,312 --> 00:23:19,189
‫אך הייתה תקופה אחת‬

178
00:23:20,315 --> 00:23:25,278
‫שבה היה כדור הארץ‬
‫יציב במשך 100 מיליון שנים.‬

179
00:23:29,116 --> 00:23:34,746
‫תקופה שאפשרה לקבוצה אחת‬
‫להפוך לאדירה שבשושלות.‬

180
00:23:39,251 --> 00:23:42,379
‫היה זה עידן הדינוזאורים.‬

181
00:23:52,305 --> 00:23:58,061
‫הרגיעה הארוכה עזרה לדינוזאורים‬
‫להתרבות במספרים עצומים.‬

182
00:24:07,821 --> 00:24:10,449
‫אלה הם המאיזאורה,‬

183
00:24:11,700 --> 00:24:16,413
‫אוכלי צמחים עדינים‬
‫שנעו בעדרים בני אלפים רבים.‬

184
00:24:26,506 --> 00:24:29,801
‫התכנסות ההמונים הזאת מספקת ביטחון,‬

185
00:24:31,178 --> 00:24:33,096
‫ולא רק לבוגרים.‬

186
00:24:39,227 --> 00:24:41,563
‫הנקבה הזהירה הזאת‬

187
00:24:42,439 --> 00:24:44,649
‫רוצה לחזור אל הקן שלה.‬

188
00:24:57,579 --> 00:25:00,790
‫משמעותו של השם מאיזאורה היא "אם טובה".‬

189
00:25:04,377 --> 00:25:06,004
‫בדומה לשאר הנקבות,‬

190
00:25:06,796 --> 00:25:09,925
‫היא בנתה את הקן שלה בתוך מושבה ענקית.‬

191
00:25:13,094 --> 00:25:14,095
‫כדי להגיע אליו‬

192
00:25:14,679 --> 00:25:17,891
‫עליה לעבור בין אימהות חוששות‬

193
00:25:17,974 --> 00:25:19,809
‫שרוצות להגן על צאצאיהן.‬

194
00:25:34,157 --> 00:25:35,867
‫היא חומקת מתוקפת אחת‬

195
00:25:36,993 --> 00:25:39,120
‫אך מתקרבת מדי לבאה בתור.‬

196
00:25:54,219 --> 00:25:58,056
‫לבסוף היא מגיעה לקן שלה.‬

197
00:26:08,066 --> 00:26:11,820
‫היא מאכילה את צאצאיה ממש כמו הציפורים.‬

198
00:26:31,131 --> 00:26:34,050
‫היא תגן עליהם בקן במשך חודשים רבים,‬

199
00:26:35,552 --> 00:26:38,763
‫עד שיהיו גדולים מספיק‬
‫כדי להצטרף לשאר העדר.‬

200
00:26:47,272 --> 00:26:52,027
‫אך כוכב הלכת לא רק סייע‬
‫למספרים גדולים של דינוזאורים להתקיים,‬

201
00:26:52,944 --> 00:26:58,700
‫אלא שיציבותו אפשרה זאת‬
‫גם לדינוזאורים מכל צורה וגודל.‬

202
00:27:11,963 --> 00:27:16,509
‫הטריצרטופס שונה מאוד מהמאיזאורה חסר ההגנה.‬

203
00:27:22,265 --> 00:27:26,269
‫הנקבה הזאת שוקלת‬
‫חמש טונות ויש לה שלוש קרניים.‬

204
00:27:26,936 --> 00:27:28,355
‫יש לה שריון עבה‬

205
00:27:30,774 --> 00:27:36,154
‫והיא הסתגלה לעולם‬
‫שבו ההגנה הטובה ביותר היא התקפה.‬

206
00:27:42,577 --> 00:27:47,207
‫עונת הרבייה עומדת להתחיל‬
‫ועליה להיות במצב מיטבי.‬

207
00:27:49,834 --> 00:27:54,756
‫משמעות הדבר היא למצוא‬
‫את האוכל הטוב ביותר שאפשר.‬

208
00:27:59,886 --> 00:28:02,681
‫אך חיפושה הוביל אותה הרחק מהעדר…‬

209
00:28:05,475 --> 00:28:08,603
‫וקרוב יותר לשולי היער.‬

210
00:28:18,863 --> 00:28:20,782
‫יש לה סיבה טובה לחשוש.‬

211
00:28:21,574 --> 00:28:24,953
‫הטריצרטופס אינם הענקים‬
‫היחידים ביערות האלה.‬

212
00:28:38,925 --> 00:28:41,052
‫נקבה ממין טירנוזאורוס רקס.‬

213
00:28:44,514 --> 00:28:46,349
‫הטורף העליון.‬

214
00:28:53,857 --> 00:28:56,276
‫עימה נמצאים שניים מצאצאיה.‬

215
00:29:22,802 --> 00:29:25,305
‫האחאים מהירים יותר מאימם.‬

216
00:29:29,809 --> 00:29:31,019
‫הם פועלים כצוות.‬

217
00:29:34,063 --> 00:29:37,108
‫הטריצרטופס יכולה להתגונן מפני הצעירים,‬

218
00:29:37,859 --> 00:29:39,110
‫אך לא מפני הבוגרת.‬

219
00:30:00,632 --> 00:30:03,551
‫רק הגנתו של העדר שלה יכולה להצילה.‬

220
00:30:07,722 --> 00:30:09,474
‫הם יוצרים חומת מגן.‬

221
00:30:15,939 --> 00:30:20,443
‫אפילו הטורפת המובילה בעולם‬
‫יודעת מתי היא מובסת…‬

222
00:30:32,747 --> 00:30:34,666
‫בשונה מהזכר הצעיר.‬

223
00:30:50,640 --> 00:30:55,228
‫- לפני 66.04 מיליון שנים -‬

224
00:30:55,979 --> 00:30:58,314
‫ייתכן שהדינוזאורים היו השליטים גם כיום,‬

225
00:30:58,398 --> 00:31:01,651
‫אם התנאים בכדור הארץ היו נותרים בעינם.‬

226
00:31:03,778 --> 00:31:06,823
‫אך הכול עמד להשתנות‬

227
00:31:07,490 --> 00:31:09,742
‫תוך יום אחד בלבד.‬

228
00:31:20,962 --> 00:31:24,257
‫אסטרואיד בגודל הר אוורסט,‬

229
00:31:25,592 --> 00:31:28,511
‫שנע במהירות גדולה פי 20 מזו של קליע,‬

230
00:31:28,595 --> 00:31:30,471
‫פגע בכוכב הלכת.‬

231
00:31:36,436 --> 00:31:41,608
‫הוא פער חור‬
‫בעומק 20 קילומטרים ובקוטר 180 קילומטרים‬

232
00:31:45,153 --> 00:31:48,323
‫ויצר שרשרת אירועים מזעזעת בכל רחבי העולם.‬

233
00:31:53,369 --> 00:31:57,874
‫מתוך המכתש הענק עלה הרוצח האמיתי.‬

234
00:32:01,336 --> 00:32:05,340
‫קיר של אפר ורסיסים בעובי מאות קילומטרים…‬

235
00:32:07,508 --> 00:32:09,385
‫שאפף את העולם כולו.‬

236
00:32:15,350 --> 00:32:17,435
‫הענן חסם את אור השמש‬

237
00:32:18,770 --> 00:32:21,981
‫וגרם למותם של כמעט כל הדינוזאורים…‬

238
00:32:35,036 --> 00:32:38,289
‫ושל שלושה רבעים מכלל החיים בכדור הארץ.‬

239
00:32:44,045 --> 00:32:46,798
‫ההרס הגיע לכל רחבי העולם.‬

240
00:32:55,264 --> 00:32:58,267
‫זו הייתה ההכחדה ההמונית החמישית של העולם.‬

241
00:33:29,382 --> 00:33:31,217
‫אך אחריה נותרו שורדים.‬

242
00:33:34,595 --> 00:33:40,184
‫שורדים שיצרו את הבסיס‬
‫לכל המינים שקיימים כיום.‬

243
00:33:50,236 --> 00:33:54,240
‫הציפורים הן הדינוזאורים היחידים שנותרו.‬

244
00:33:59,871 --> 00:34:03,332
‫כיום הן מונות למעלה מ-10,000 מינים‬

245
00:34:04,625 --> 00:34:07,295
‫ונמצאות בכל בית גידול בכדור הארץ.‬

246
00:34:10,840 --> 00:34:13,926
‫אך הציפורים לא נותרו לבדן בעולם.‬

247
00:34:16,721 --> 00:34:21,225
‫שושלת גדולה נוספת קמה מתוך האפר.‬

248
00:34:29,025 --> 00:34:30,026
‫היונקים.‬

249
00:34:35,281 --> 00:34:39,911
‫תחת הדינוזאורים‬
‫הם היו רק הערת שוליים בהיסטוריה.‬

250
00:34:48,419 --> 00:34:50,296
‫ללא אותו אסטרואיד,‬

251
00:34:50,838 --> 00:34:54,884
‫לאף אחד מהשורדים האלה‬
‫לא היה סיכוי להפוך לשליט.‬

252
00:34:59,972 --> 00:35:02,934
‫מתוך האסון של ההכחדה ההמונית‬

253
00:35:04,435 --> 00:35:06,938
‫הגיע שפע החיים החדש הזה‬

254
00:35:08,731 --> 00:35:11,692
‫בכל מגוונו המופלא…‬

255
00:35:19,033 --> 00:35:24,163
‫וכולו הסתגל באופן מושלם לאתגרי החיים:‬

256
00:35:32,046 --> 00:35:35,091
‫המאבק להגן על צאצאים ולגדלם,‬

257
00:35:38,094 --> 00:35:39,428
‫למצוא מזון,‬

258
00:35:40,263 --> 00:35:41,389
‫ולהתרבות.‬

259
00:35:46,602 --> 00:35:48,980
‫ייתכן שרשימת השחקנים השתנתה,‬

260
00:35:51,440 --> 00:35:54,902
‫אך כללי היסוד נותרו בעינם.‬

261
00:35:57,238 --> 00:36:02,702
‫מים ואנרגייה מהשמש ממשיכים לקיים חיים,‬

262
00:36:02,785 --> 00:36:06,372
‫בדיוק כפי שעשו במשך מיליארדי שנים.‬

263
00:36:16,090 --> 00:36:20,261
‫אפילו כיום, חוקי החיים תקפים עדיין.‬

264
00:36:23,723 --> 00:36:27,560
‫רק אלה שמסתגלים‬
‫טוב מכולם יגברו על המכשולים.‬

265
00:36:39,238 --> 00:36:42,742
‫תחרות מקדמת את האבולוציה.‬

266
00:36:47,872 --> 00:36:51,792
‫וכוכב לכת שמשתנה במהירות גורם לתוהו ובוהו.‬

267
00:37:02,011 --> 00:37:06,015
‫חוקי החיים האלה קובעים כיצד שושלות יעלו‬

268
00:37:06,974 --> 00:37:08,476
‫וכיצד ייפלו.‬

269
00:37:13,356 --> 00:37:16,067
‫לכל דבר שחי כיום‬

270
00:37:17,193 --> 00:37:20,905
‫יש מורשת שנמתחת ארבעה מיליארד שנים לאחור.‬

271
00:37:26,327 --> 00:37:30,039
‫הסיכוי לכך היה זעיר.‬

272
00:37:39,757 --> 00:37:44,387
‫תשעים ותשעה אחוזים‬
‫מכל המינים שהתקיימו אי פעם‬

273
00:37:44,887 --> 00:37:47,348
‫נכחדו כבר.‬

274
00:37:52,895 --> 00:37:54,605
‫החיים כיום…‬

275
00:37:55,481 --> 00:37:58,401
‫הם אותו אחוז אחד ששרד.‬

276
00:38:09,829 --> 00:38:14,500
‫הסדרה הזאת תסקור‬
‫את ציוני הדרך החשובים ביותר‬

277
00:38:14,583 --> 00:38:15,960
‫בהיסטוריה של החיים.‬

278
00:38:25,678 --> 00:38:29,390
‫מהפיכתם של היונקים לכוח גלובלי…‬

279
00:38:37,315 --> 00:38:41,986
‫עד להמראתם הראשונה‬
‫של אבות אבותיהן של הציפורים…‬

280
00:38:48,117 --> 00:38:51,203
‫והאבולוציה של ביצים בעלות קליפה קשה,‬

281
00:38:51,954 --> 00:38:56,042
‫שהובילה לעלייתם של הדינוזאורים האדירים.‬

282
00:39:04,216 --> 00:39:09,263
‫ואפילו את הרגע שבו יצאו‬
‫בעלי חיים מהמים בפעם הראשונה.‬

283
00:39:18,397 --> 00:39:23,152
‫בפרק הבא נחזור אל מקורם של החיים בים…‬

284
00:39:30,201 --> 00:39:33,079
‫ואל מאבקי ההישרדות הראשונים‬

285
00:39:36,040 --> 00:39:38,501
‫בכוכב הלכת המופלא שלנו.‬

286
00:41:25,691 --> 00:41:27,693
‫תרגום כתוביות: עמוס דיאמנט‬

