1
00:00:13,596 --> 00:00:16,516
252 juta tahun lalu…

2
00:00:18,685 --> 00:00:21,813
dan planet kita sedang sekarat.

3
00:00:30,488 --> 00:00:36,244
Peristiwa kepunahan terbesar dalam sejarah
telah membuat dunia menjadi tandus…

4
00:00:38,288 --> 00:00:40,081
dan sunyi senyap.

5
00:00:56,181 --> 00:01:00,351
Namun, ini adalah kisah beberapa makhluk…

6
00:01:03,980 --> 00:01:05,273
yang selamat.

7
00:02:12,132 --> 00:02:15,176
BAB 4

8
00:02:15,260 --> 00:02:20,473
DENGAN DARAH DINGIN

9
00:02:24,853 --> 00:02:31,151
252 JUTA TAHUN LALU

10
00:02:35,738 --> 00:02:38,575
Dimulainya Periode Trias…

11
00:02:41,244 --> 00:02:45,331
dan sungai-sungai api perlahan mereda.

12
00:02:50,795 --> 00:02:51,880
Setelah itu,

13
00:02:52,547 --> 00:02:58,303
lahar yang mendingin menutupi area
seluas separuh Amerika Serikat…

14
00:03:01,264 --> 00:03:05,018
dalam kerak sedalam tiga kilometer.

15
00:03:10,106 --> 00:03:15,904
Gas vulkanis telah menyebabkan
suhu global melonjak.

16
00:03:20,200 --> 00:03:22,202
Hutan dan terumbu karang

17
00:03:23,745 --> 00:03:25,371
telah dimusnahkan.

18
00:03:42,430 --> 00:03:45,475
Evolusi ratusan juta tahun,

19
00:03:47,227 --> 00:03:48,353
hilang.

20
00:03:55,193 --> 00:03:56,402
Namun di sini,

21
00:03:57,862 --> 00:04:00,531
tersembunyi dalam pemandangan
yang menghitam,

22
00:04:02,283 --> 00:04:03,952
ada peluang.

23
00:04:06,496 --> 00:04:13,044
Karena ada satu bentuk kehidupan tertentu
yang tumbuh subur di bahan organik mati…

24
00:04:17,173 --> 00:04:18,258
jamur.

25
00:04:28,935 --> 00:04:32,230
Dengan dunia sebagai kuburan apokaliptik,

26
00:04:34,148 --> 00:04:36,985
jamur menjadi bagian dari elemennya.

27
00:04:42,699 --> 00:04:45,076
Dan selama beberapa ribu tahun…

28
00:04:48,538 --> 00:04:50,915
organisme sederhana ini

29
00:04:51,833 --> 00:04:54,085
menjadi bentuk kehidupan yang berkuasa

30
00:04:55,712 --> 00:04:56,754
di Bumi.

31
00:05:15,732 --> 00:05:19,277
Namun, tak semua penyintas
dari kepunahan zaman Perem

32
00:05:19,861 --> 00:05:22,655
mengandalkan kematian
untuk keberhasilan mereka.

33
00:05:27,577 --> 00:05:29,579
Satu makhluk tingkat rendah

34
00:05:30,413 --> 00:05:33,124
mendapati dirinya
berada di posisi sempurna

35
00:05:33,207 --> 00:05:34,959
untuk mengambil alih dunia.

36
00:05:46,179 --> 00:05:47,847
Lystrosaurus…

37
00:05:52,310 --> 00:05:54,937
leluhur purba mamalia.

38
00:05:57,690 --> 00:06:00,735
Makhluk seukuran babi yang aneh ini

39
00:06:01,736 --> 00:06:04,072
terbiasa menggali bawah tanah

40
00:06:04,655 --> 00:06:07,283
dan berlindung di gua-gua,

41
00:06:08,993 --> 00:06:10,912
cara hidup yang menyelamatkannya

42
00:06:11,871 --> 00:06:14,207
ketika hewan yang lain mati.

43
00:06:26,886 --> 00:06:29,514
Dahulu mereka tak beruntung,

44
00:06:29,597 --> 00:06:35,478
kini mereka salah satu dari sedikit
penyintas Harmagedon yang beruntung.

45
00:06:42,693 --> 00:06:46,406
Karena sebagian besar vegetasi
hancur oleh kepunahan,

46
00:06:47,698 --> 00:06:50,159
mencari makanan sangatlah sulit.

47
00:06:56,416 --> 00:06:59,001
Namun, Lystrosaurus tangguh

48
00:07:00,002 --> 00:07:02,880
dan mampu mencari makan di area yang luas.

49
00:07:22,650 --> 00:07:24,610
Mereka terus bergerak,

50
00:07:25,903 --> 00:07:30,908
mencari akar, umbi,
dan kantong kecil pertumbuhan kembali.

51
00:07:55,641 --> 00:07:58,603
Namun, bukan hanya mereka
hewan yang selamat.

52
00:08:02,773 --> 00:08:05,735
Kehidupan dalam berbagai bentuk

53
00:08:07,570 --> 00:08:09,155
menemukan jalannya.

54
00:08:13,618 --> 00:08:17,246
Gaya hidup Lystrosaurus
yang sederhana, tapi mudah beradaptasi

55
00:08:18,164 --> 00:08:20,500
akan menuai hasil yang menakjubkan.

56
00:08:22,960 --> 00:08:27,423
Menghadapi persaingan kecil
dan tak ada predator besar,

57
00:08:28,007 --> 00:08:32,970
letusan gunung berapi mengubahnya
dari hewan rantai makanan terbawah…

58
00:08:36,474 --> 00:08:39,894
menjadi hewan yang mewarisi Bumi.

59
00:08:53,533 --> 00:08:56,202
Pada tahun-tahun setelah kepunahan massal,

60
00:08:57,578 --> 00:09:03,000
mereka merupakan tiga perempat
dari semua kehidupan vertebrata di darat,

61
00:09:05,253 --> 00:09:09,006
sesuatu yang belum pernah
dilakukan hewan lain.

62
00:09:17,431 --> 00:09:20,434
Namun, kekuasaan mereka
tak bisa bertahan lama,

63
00:09:21,602 --> 00:09:24,730
karena penyintas kepunahan massal lainnya

64
00:09:24,814 --> 00:09:26,148
sedang mendaki

65
00:09:27,149 --> 00:09:31,904
berkat perubahan besar
pada struktur planet kita.

66
00:09:38,786 --> 00:09:41,455
Selama puluhan juta tahun,

67
00:09:41,539 --> 00:09:44,625
benua-benua di Bumi telah menyatu,

68
00:09:46,168 --> 00:09:50,256
menciptakan lautan luas
di satu sisi dunia…

69
00:09:52,800 --> 00:09:56,637
dan satu daratan besar di sisi lain,

70
00:09:58,180 --> 00:10:01,350
yaitu superbenua Pangea.

71
00:10:16,824 --> 00:10:19,577
Pengeringan yang dimulai di era sebelumnya

72
00:10:21,537 --> 00:10:24,707
kini diperparah oleh panas yang menyengat.

73
00:10:38,512 --> 00:10:42,391
Suhu melonjak hingga 60 derajat Celsius.

74
00:10:50,941 --> 00:10:53,778
Badai pasir mengikis bagian dalam.

75
00:10:59,367 --> 00:11:02,745
Bukit pasir naik
lebih dari satu kilometer…

76
00:11:15,341 --> 00:11:19,679
secara bertahap membentuk
gurun terbesar dan paling berbahaya

77
00:11:19,762 --> 00:11:21,639
yang pernah ada di planet ini.

78
00:11:30,398 --> 00:11:34,944
Namun, di pinggiran pemandangan
yang tandus dan tak bernyawa ini,

79
00:11:35,945 --> 00:11:39,365
kelompok penyintas lainnya sedang bangkit.

80
00:11:47,832 --> 00:11:51,836
Mereka pun masih
menguasai gurun kita saat ini.

81
00:12:02,888 --> 00:12:06,684
Ini Gurun Atacama di Amerika Selatan.

82
00:12:12,690 --> 00:12:16,694
Sudah menjadi gurun di sini
sejak Periode Trias.

83
00:12:18,988 --> 00:12:22,992
Beberapa bagian sudah melewati
puluhan tahun tanpa setetes hujan,

84
00:12:24,410 --> 00:12:27,872
tapi ada satu jenis hewan
yang berkembang pesat di sini.

85
00:12:33,461 --> 00:12:34,462
Kadal.

86
00:12:38,048 --> 00:12:44,013
Mereka reptil yang sangat beradaptasi
dengan lingkungan kering ini.

87
00:12:48,058 --> 00:12:50,227
Kulit mereka keras dan bersisik

88
00:12:50,853 --> 00:12:53,522
sehingga tak mengerut
di bawah terik matahari.

89
00:12:56,442 --> 00:12:59,820
Sebaliknya, matahari
menjadi bahan bakar mereka…

90
00:13:04,241 --> 00:13:08,788
memanaskan darah dingin mereka
agar bisa mencapai kecepatan tinggi.

91
00:13:15,669 --> 00:13:20,508
Namun, reptil gurun pun
perlu memuaskan dahaga mereka.

92
00:13:29,308 --> 00:13:32,895
Air merembes melalui tanah.

93
00:13:38,317 --> 00:13:44,365
Sayangnya, lubang air ini
hampir sama asinnya dengan Laut Mati.

94
00:13:50,162 --> 00:13:53,165
Meminumnya akan menjadi hukuman mati…

95
00:13:55,125 --> 00:13:59,463
jadi kadal ini mendapatkan air
dari sumber yang tak terduga,

96
00:14:00,297 --> 00:14:04,134
hewan yang leluhurnya
juga selamat dari Harmagedon.

97
00:14:08,472 --> 00:14:11,308
Serangga sangat terdampak
dalam kepunahan massal,

98
00:14:12,101 --> 00:14:14,395
tapi beberapa berhasil melewatinya.

99
00:14:16,355 --> 00:14:20,776
Saat ini, lalat air garam ini
adalah spesialis garam,

100
00:14:21,652 --> 00:14:23,404
menghilangkan garam dari air,

101
00:14:24,488 --> 00:14:29,994
dan dalam prosesnya, membuat diri mereka
menjadi botol air kecil yang sempurna

102
00:14:30,786 --> 00:14:31,871
bagi kadal.

103
00:14:41,130 --> 00:14:44,592
Tantangannya adalah menangkap mereka.

104
00:15:10,117 --> 00:15:11,076
Akhirnya.

105
00:15:28,719 --> 00:15:31,347
Namun, saat ia mengira
berhasil menangkapnya,

106
00:15:32,431 --> 00:15:35,017
masalah timbul di depan mata.

107
00:15:37,853 --> 00:15:42,441
Tempat-tempat menangkap
lalat utama ini sangat diminati…

108
00:15:49,031 --> 00:15:53,035
dan kadal setempat tidak suka berbagi.

109
00:16:43,210 --> 00:16:44,294
Hasil yang imbang,

110
00:16:45,254 --> 00:16:47,423
tapi di wilayah kadal lain.

111
00:17:20,873 --> 00:17:22,875
Kadal yang haus memakai momen itu…

112
00:17:25,335 --> 00:17:27,796
memanfaatkan pengalih perhatian mereka…

113
00:17:32,092 --> 00:17:33,510
sesingkat apa pun itu.

114
00:17:39,516 --> 00:17:41,685
Sebagai penghuni gurun pemungkas,

115
00:17:42,186 --> 00:17:45,105
kadal tangguh dan ulet,

116
00:17:46,273 --> 00:17:48,776
seperti leluhur purba mereka.

117
00:17:54,198 --> 00:17:58,660
Namun, pada zaman Trias,
reptil yang jauh lebih besarlah

118
00:17:59,244 --> 00:18:01,789
yang mengubah jalannya sejarah.

119
00:18:03,207 --> 00:18:05,709
248 JUTA TAHUN LALU

120
00:18:05,793 --> 00:18:09,463
Dalam empat juta tahun
sejak kepunahan zaman Perem,

121
00:18:10,464 --> 00:18:13,217
Lystrosaurus telah berkuasa.

122
00:18:17,846 --> 00:18:21,141
Mereka keluar ke dunia yang hampir kosong

123
00:18:23,018 --> 00:18:25,687
dan telah menuai hasilnya.

124
00:18:31,276 --> 00:18:33,987
Hidup itu indah.

125
00:18:50,087 --> 00:18:52,798
Namun, leluhur mamalia ini

126
00:18:53,924 --> 00:18:57,511
hanya punya
sedikit persaingan atau predator,

127
00:18:58,929 --> 00:19:00,139
hingga kini.

128
00:19:20,075 --> 00:19:21,910
Dengan pulihnya planet ini,

129
00:19:22,828 --> 00:19:26,331
beberapa reptil
telah tumbuh menjadi besar.

130
00:19:36,675 --> 00:19:39,011
Ini Erythrosuchus.

131
00:19:41,013 --> 00:19:46,810
Panjangnya hampir tiga meter,
ia adalah predator terbesar pada masanya.

132
00:19:52,149 --> 00:19:55,819
Kawanan Lystrosaurus adalah sasaran empuk.

133
00:20:10,334 --> 00:20:14,338
Mereka tak punya pertahanan
melawan reptil jenis baru ini…

134
00:20:18,342 --> 00:20:22,137
atau bahkan kesadaran
akan ancaman yang ditimbulkannya.

135
00:20:45,244 --> 00:20:47,287
Bagaikan rubah dalam kandang ayam,

136
00:20:47,371 --> 00:20:51,083
Erythrouchus bisa membunuh
lebih dari yang dibutuhkannya.

137
00:21:03,720 --> 00:21:07,057
Lystrosaurus adalah burung dodo
yang tanpa disadari…

138
00:21:09,226 --> 00:21:10,519
pada zamannya.

139
00:21:17,192 --> 00:21:20,529
Kombinasi predator dan persaingan

140
00:21:21,571 --> 00:21:25,659
membuat Lystrosaurus beralih
dari penguasaan total planet

141
00:21:27,577 --> 00:21:28,787
menuju kepunahan.

142
00:21:31,915 --> 00:21:35,168
Mamalia telah kehilangan mahkotanya.

143
00:21:38,880 --> 00:21:39,756
Ini…

144
00:21:42,801 --> 00:21:46,013
adalah zaman reptil.

145
00:22:06,742 --> 00:22:12,748
Saat ini, ada lebih
dari 10.000 spesies reptil…

146
00:22:15,000 --> 00:22:19,254
meski tidak semuanya
seseram leluhur mereka.

147
00:22:26,720 --> 00:22:29,014
Sebab Bumi telah berubah…

148
00:22:30,766 --> 00:22:35,437
reptil harus beradaptasi
dengan dunia yang semakin padat.

149
00:22:39,232 --> 00:22:41,109
Serta kulit bersisik dan keras

150
00:22:41,777 --> 00:22:44,613
yang menguatkan mereka
menaklukkan gurun Pangea,

151
00:22:46,073 --> 00:22:49,910
terus menjadi rahasia keberhasilan mereka.

152
00:22:52,204 --> 00:22:58,126
Bagi sebagian, kulit mereka memungkinkan
mereka menjadi ahli penyamaran.

153
00:23:13,725 --> 00:23:18,855
Namun, kulit juga bisa digunakan
untuk menakuti penyerang.

154
00:23:23,235 --> 00:23:28,407
Meski begitu, ada kalanya
tindakan yang lebih drastis diperlukan.

155
00:23:35,539 --> 00:23:37,874
Ia mungkin lolos dari burung itu,

156
00:23:38,458 --> 00:23:41,878
tapi kadal tak dikenal
karena kehebatan renangnya.

157
00:23:46,299 --> 00:23:52,264
Namun, kadal anole dari Kosta Rika ini
memiliki teknik bertahan hidup yang hebat.

158
00:23:54,558 --> 00:23:57,894
Saat mengembuskan napas,
ia menciptakan gelembung

159
00:23:57,978 --> 00:24:00,605
yang menempel pada kulit antiairnya…

160
00:24:03,400 --> 00:24:06,862
membentuk lonceng selamnya sendiri…

161
00:24:09,322 --> 00:24:12,242
dan memungkinkannya
tetap bersembunyi di bawah air

162
00:24:13,535 --> 00:24:16,246
selama lebih dari 15 menit.

163
00:24:23,003 --> 00:24:27,799
Reptil masa kini sangat ahli
dalam hidup di pinggiran,

164
00:24:28,592 --> 00:24:32,012
sulit membayangkan
mereka pernah menguasai planet kita.

165
00:24:41,605 --> 00:24:44,816
Namun, ada serangkaian pulau di Indonesia

166
00:24:46,651 --> 00:24:50,739
yang menawarkan pandangan sekilas
ke masa lalu yang sangat jauh.

167
00:24:57,746 --> 00:25:01,500
Sebab di sini, kadal masih berkuasa.

168
00:25:13,053 --> 00:25:16,973
Baru menetas dan sudah penasaran…

169
00:25:23,939 --> 00:25:28,193
anak kadal ini
memulai hidup di surga kadal.

170
00:25:34,533 --> 00:25:36,618
Masalah yang ia miliki hanyalah…

171
00:25:39,538 --> 00:25:40,872
kerabatnya.

172
00:25:46,878 --> 00:25:50,257
Sebab ini adalah bayi Komodo…

173
00:25:53,635 --> 00:25:56,763
dan Komodo adalah hewan kanibal…

174
00:26:00,100 --> 00:26:04,062
mengendus udara dengan lidah bercabang
untuk mencari mangsanya.

175
00:26:13,154 --> 00:26:15,198
Bagi kadal terbesar di dunia…

176
00:26:17,367 --> 00:26:21,121
bayi Komodo adalah camilan sempurna.

177
00:26:35,594 --> 00:26:39,389
Beruntung baginya,
sarang telur Komodo yang terkubur

178
00:26:41,141 --> 00:26:43,351
menawarkan makanan yang lebih mudah.

179
00:26:58,450 --> 00:27:02,662
Namun, itu takkan memuaskan monster ini
untuk waktu yang lama.

180
00:27:19,471 --> 00:27:23,058
Perlu tujuh atau delapan tahun
bersembunyi di pepohonan

181
00:27:24,768 --> 00:27:27,979
sebelum ia cukup besar untuk membela diri.

182
00:27:38,615 --> 00:27:40,283
Telalu berat untuk memanjat,

183
00:27:40,784 --> 00:27:45,830
Komodo dewasa mencari sesuatu
yang lebih mudah diperoleh.

184
00:27:57,425 --> 00:28:02,389
Lapisan lumpur yang tebal
tak bisa menyamarkan aroma hewan ini.

185
00:28:24,619 --> 00:28:27,122
Kerbau selalu waspada…

186
00:28:31,334 --> 00:28:34,045
waspada terhadap penguasa reptil mereka.

187
00:28:46,516 --> 00:28:50,603
Namun, anak kerbau tak sepandai induknya.

188
00:29:28,767 --> 00:29:31,060
Komodo itu kehilangan buruannya,

189
00:29:32,061 --> 00:29:33,938
tapi hanya untuk sementara.

190
00:29:36,065 --> 00:29:38,777
Racun dari kelenjar di rahangnya…

191
00:29:40,361 --> 00:29:43,031
mencegah darah mangsanya membeku,

192
00:29:44,032 --> 00:29:46,993
menyebabkan penurunan
tekanan darah yang berbahaya.

193
00:29:51,873 --> 00:29:53,124
Akibatnya

194
00:29:54,542 --> 00:29:55,794
tak terelakkan.

195
00:30:01,925 --> 00:30:05,345
Ini adalah gema dari bagaimana kehidupan

196
00:30:06,513 --> 00:30:08,223
pada zaman Trias dahulu.

197
00:30:12,393 --> 00:30:14,938
Mamalia harus berjuang demi hidup mereka,

198
00:30:15,647 --> 00:30:19,818
sedangkan reptil
berkuasa dengan percaya diri.

199
00:30:23,488 --> 00:30:28,827
Namun, mungkin babak paling luar biasa
dari era awal supremasi reptil…

200
00:30:30,995 --> 00:30:34,833
adalah saat sebagian dari mereka
meninggalkan daratan

201
00:30:36,417 --> 00:30:38,878
dan kembali ke lautan.

202
00:30:49,514 --> 00:30:50,473
Penyu.

203
00:30:54,519 --> 00:30:57,021
Entah terdorong ke sini karena persaingan

204
00:30:58,273 --> 00:31:00,942
atau tertarik oleh peluang…

205
00:31:03,736 --> 00:31:07,031
penyu kembali ke lautan
yang ditinggalkan leluhurnya,

206
00:31:07,907 --> 00:31:12,328
dan saat ini menghuni semua lautan
kecuali lautan terdingin.

207
00:31:16,499 --> 00:31:18,376
Namun, setahun sekali,

208
00:31:18,459 --> 00:31:21,838
penyu betina dewasa
masih harus kembali ke daratan

209
00:31:21,921 --> 00:31:23,715
untuk bertelur.

210
00:31:27,552 --> 00:31:30,805
Di sini, di tepi Karang Penghalang Besar…

211
00:31:33,099 --> 00:31:35,643
mereka berkumpul dalam jumlah ribuan.

212
00:31:44,694 --> 00:31:46,446
Agregasi seperti ini

213
00:31:46,529 --> 00:31:49,949
telah menjadi salah satu
tontonan alam terbaik

214
00:31:50,033 --> 00:31:51,701
selama jutaan tahun.

215
00:32:07,258 --> 00:32:09,928
Ada alasan bagus untuk pertemuan ini,

216
00:32:11,304 --> 00:32:12,764
keamanan dalam jumlah.

217
00:32:18,144 --> 00:32:21,272
Penyu pertama kali
berevolusi pada zaman Trias.

218
00:32:23,650 --> 00:32:26,361
Namun, saat mereka menaklukkan lautan,

219
00:32:26,861 --> 00:32:29,572
lautan adalah rumah
bagi predator mematikan.

220
00:32:29,656 --> 00:32:30,782
150 JUTA TAHUN LALU

221
00:32:33,368 --> 00:32:38,581
Dengan panjang delapan meter,
ini adalah Plesiosauria.

222
00:32:49,092 --> 00:32:51,135
Ia juga reptil,

223
00:32:52,595 --> 00:32:56,891
tapi yang menghabiskan
seluruh hidupnya di laut.

224
00:33:46,149 --> 00:33:49,944
Sebab Plesiosauria
hanya bisa makan banyak,

225
00:33:50,028 --> 00:33:53,031
berkumpul dalam jumlah besar seperti ini

226
00:33:54,073 --> 00:33:57,243
memungkinkan lebih banyak penyu
untuk bertahan hidup.

227
00:34:00,413 --> 00:34:01,914
Yang tersisa

228
00:34:03,124 --> 00:34:06,836
hanya menyeret diri mereka
ke pantai tempat mereka dilahirkan

229
00:34:08,379 --> 00:34:12,341
dan menemukan
tempat sempurna untuk bertelur.

230
00:34:31,194 --> 00:34:36,657
Hampir dua bulan kemudian,
dan usaha para betina membuahkan hasil.

231
00:34:39,452 --> 00:34:40,495
Tukik.

232
00:34:44,415 --> 00:34:48,586
Namun, masing-masing kini
punya tantangan tersendiri untuk dijalani…

233
00:34:52,590 --> 00:34:56,010
ketika mereka secara naluriah
menuju ke laut.

234
00:35:18,699 --> 00:35:20,034
Pterosaurus.

235
00:35:22,245 --> 00:35:25,081
Jauh sebelum adanya burung,

236
00:35:25,665 --> 00:35:30,545
kelompok reptil purba ini
melakukan langkah evolusioner besar.

237
00:35:39,011 --> 00:35:40,638
Mereka terbang…

238
00:35:48,396 --> 00:35:51,649
dan menjadi penguasa udara.

239
00:36:01,159 --> 00:36:02,952
Benar-benar tak berdaya…

240
00:36:05,079 --> 00:36:07,331
satu-satunya kesempatan tukik ini…

241
00:36:09,083 --> 00:36:10,418
adalah terus berjalan…

242
00:36:14,172 --> 00:36:16,382
mengabaikan potensi bahaya,

243
00:36:17,633 --> 00:36:22,638
dan berharap Pterosaurus
akan dimanjakan dengan berbagai pilihan.

244
00:36:27,602 --> 00:36:28,936
Setiap pelarian mujur…

245
00:36:31,772 --> 00:36:34,108
membawanya lebih dekat ke tepi air.

246
00:36:45,036 --> 00:36:49,290
Namun, bahkan
yang mencapai lautan pun tidak aman.

247
00:37:03,471 --> 00:37:05,973
Hanya dengan masuk
ke air yang lebih dalam,

248
00:37:07,516 --> 00:37:09,769
ia bisa menghindari Pterosaurus…

249
00:37:14,190 --> 00:37:16,776
dan melarikan diri ke lautan.

250
00:37:36,128 --> 00:37:40,800
Reptil pernah menguasai langit dan ombak.

251
00:37:42,385 --> 00:37:44,637
Namun, terlepas dari supremasi mereka,

252
00:37:45,304 --> 00:37:51,394
Pterosaurus dan Plesiosauria,
keduanya akan punah pada waktunya.

253
00:38:11,664 --> 00:38:17,837
Namun, salah satu reptil penguasa
dari era ini masih bertahan.

254
00:38:23,467 --> 00:38:26,595
Mereka pemburu tersembunyi yang sempurna,

255
00:38:26,679 --> 00:38:30,016
bahkan setelah 200 juta tahun…

256
00:38:32,351 --> 00:38:34,562
sedikit yang bisa mengungguli mereka.

257
00:38:38,941 --> 00:38:40,860
Tanpa menyadari bahaya,

258
00:38:42,278 --> 00:38:45,072
Wildebeest datang
untuk melepas dahaga mereka.

259
00:39:36,457 --> 00:39:37,416
Nyaris saja.

260
00:39:40,628 --> 00:39:42,004
Namun, itu tak masalah.

261
00:39:44,465 --> 00:39:48,344
Buaya Nil tahu Wildebeest akan kembali…

262
00:39:52,223 --> 00:39:54,183
sama seperti biasanya.

263
00:40:02,691 --> 00:40:07,780
Agar tak terdeteksi,
buaya diam-diam menyelam…

264
00:40:09,907 --> 00:40:11,200
menahan nafasnya

265
00:40:13,160 --> 00:40:14,787
hingga satu jam.

266
00:40:24,964 --> 00:40:29,510
Buaya bisa memperlambat detak jantungnya
menjadi hanya dua detak per menit…

267
00:40:34,140 --> 00:40:36,725
hampir sepenuhnya diberhentikan…

268
00:40:40,312 --> 00:40:44,358
dengan cara yang disempurnakan reptil
jutaan tahun lalu.

269
00:41:02,835 --> 00:41:06,172
Namun, pada saat itu,
ia meluncurkan serangannya.

270
00:41:11,844 --> 00:41:13,429
Ia berubah dari inersia…

271
00:41:16,974 --> 00:41:18,601
menjadi energi eksplosif

272
00:41:19,560 --> 00:41:21,770
hanya dalam sepersekian detik…

273
00:41:27,985 --> 00:41:30,738
menghasilkan kecepatan
dan tenaga yang cukup…

274
00:41:37,203 --> 00:41:40,039
untuk melemparkan
tubuh sepanjang lima meternya…

275
00:41:41,999 --> 00:41:44,460
keluar dari air…

276
00:41:52,051 --> 00:41:54,011
semuanya dengan perut kosong…

277
00:41:56,180 --> 00:41:57,556
dan satu tarikan napas.

278
00:42:08,192 --> 00:42:12,279
Ini teknik yang sama berhasilnya
bagi buaya sekarang

279
00:42:14,156 --> 00:42:17,368
seperti halnya
bagi leluhur prasejarah mereka.

280
00:42:26,377 --> 00:42:31,131
Buaya saat ini menguasai
perairan tempat mereka tinggal…

281
00:42:33,759 --> 00:42:37,680
tapi mereka bukanlah predator
yang terbesar luas seperti dahulu.

282
00:42:39,640 --> 00:42:41,308
Sebab di zaman Trias,

283
00:42:41,892 --> 00:42:44,562
kekuatan alam akan membawa kisah kehidupan

284
00:42:45,771 --> 00:42:48,857
ke arah yang benar-benar baru.

285
00:42:48,941 --> 00:42:53,112
234 JUTA TAHUN LALU

286
00:42:55,823 --> 00:43:01,120
Letusan gunung berapi yang berkelanjutan
menyebabkan periode pemanasan global lain.

287
00:43:05,207 --> 00:43:10,504
Ketika suhu laut naik,
itu meningkatkan penguapan samudra.

288
00:43:14,592 --> 00:43:21,432
Di Pangea utara, angin lembab menerpa
punggung bukit setinggi 3.000 meter…

289
00:43:26,520 --> 00:43:30,274
menciptakan sistem cuaca monsun besar.

290
00:43:41,118 --> 00:43:43,370
Serta hujan mulai turun…

291
00:43:46,999 --> 00:43:48,834
dalam skala yang sangat besar.

292
00:44:11,440 --> 00:44:15,277
Di seluruh planet ini, badai berkecamuk.

293
00:44:29,249 --> 00:44:33,754
Hujan lebat berlangsung
lebih dari satu juta tahun…

294
00:44:37,424 --> 00:44:42,846
mengubah gurun kering
pada awal zaman Pangea menjadi kenangan.

295
00:44:52,940 --> 00:44:57,778
Di ujung utara, arus deras
mengalir dari pegunungan tinggi.

296
00:45:40,154 --> 00:45:43,991
Air di permukaan mengubah pemandangan…

297
00:45:46,410 --> 00:45:49,705
membawa lanau yang kaya nutrisi.

298
00:45:53,459 --> 00:45:59,506
Jalan air itu kemudian menutupi
lebih dari 1,6 juta kilometer persegi…

299
00:46:06,305 --> 00:46:09,391
area seluas Alaska,

300
00:46:10,768 --> 00:46:14,521
menciptakan delta terbesar
dalam sejarah Bumi.

301
00:46:18,901 --> 00:46:24,573
Jalan air yang subur ini
menjadi sumber kehidupan dunia baru…

302
00:46:27,701 --> 00:46:29,870
bahan bakar untuk evolusi.

303
00:46:35,167 --> 00:46:37,503
Tumbuhan runjung muncul.

304
00:46:42,382 --> 00:46:45,552
Dan untuk pertama kalinya
sejak kepunahan zaman Perem…

305
00:46:49,056 --> 00:46:54,061
planet kita kembali
menjadi daratan berhutan raksasa.

306
00:46:58,607 --> 00:47:03,779
210 JUTA TAHUN LALU

307
00:47:15,332 --> 00:47:20,379
Banyak reptil purba yang gagal
beradaptasi dengan pemandangan baru ini.

308
00:47:25,050 --> 00:47:29,555
Namun, ada satu kelompok yang menerima
perubahan dalam kehidupan tanaman ini…

309
00:47:32,266 --> 00:47:35,727
dan akan segera bangkit
untuk mengambil alih dunia.

310
00:47:46,822 --> 00:47:51,285
Anak-anaknya memulai hidup
seperti reptil lainnya.

311
00:48:01,086 --> 00:48:02,921
Mereka menetas dari telur…

312
00:48:09,136 --> 00:48:10,679
memiliki kulit bersisik…

313
00:48:17,519 --> 00:48:20,105
dan dibiarkan berjuang sendiri…

314
00:48:23,108 --> 00:48:25,360
sejak mereka lahir di dunia.

315
00:48:35,162 --> 00:48:36,914
Namun, ada perbedaannya.

316
00:48:42,586 --> 00:48:45,797
Mereka memiliki
sistem pernapasan yang lebih efisien

317
00:48:45,881 --> 00:48:49,885
yang terus memompa darah
ke seluruh paru-paru mereka…

318
00:48:54,640 --> 00:48:58,852
memungkinkan mereka berlari
tanpa harus berhenti untuk mengatur napas.

319
00:49:15,994 --> 00:49:19,498
Kaki mereka menjulur
ke bawah tubuh mereka,

320
00:49:19,581 --> 00:49:21,750
bukan ke samping

321
00:49:21,833 --> 00:49:24,836
sehingga mereka
bisa berjalan dengan tegak.

322
00:49:43,313 --> 00:49:47,442
Hal ini memungkinkan hewan kecil ini
tumbuh menjadi hewan dewasa

323
00:49:47,526 --> 00:49:50,737
yang ukurannya 50 kali lipat.

324
00:49:59,287 --> 00:50:02,499
Mereka bagian
dari silsilah keluarga reptil,

325
00:50:03,166 --> 00:50:06,294
tapi merupakan cabang unik mereka.

326
00:50:21,476 --> 00:50:24,521
Raksasa purba, seperti Plateosaurus,

327
00:50:24,604 --> 00:50:27,899
dapat menjangkau
sumber makanan baru yang lebih tinggi…

328
00:50:30,110 --> 00:50:34,239
perut mereka dapat mencerna
jarum-jarum tumbuhan runjung yang keras…

329
00:50:36,700 --> 00:50:38,243
dan tubuh besar mereka

330
00:50:38,326 --> 00:50:41,830
membantu mereka mempertahankan
suhu tubuh yang lebih tinggi

331
00:50:41,913 --> 00:50:43,707
siang dan malam.

332
00:50:59,514 --> 00:51:04,186
Itu formula kemenangan
yang akan menandai era baru.

333
00:51:11,943 --> 00:51:14,071
152 JUTA TAHUN LALU

334
00:51:14,154 --> 00:51:15,322
Zaman Jura.

335
00:51:33,131 --> 00:51:35,592
Dinasti baru ini akan berkuasa

336
00:51:36,343 --> 00:51:40,180
selama lebih dari 150 juta tahun.

337
00:51:49,773 --> 00:51:55,737
Masa kekuasaan yang akan menyaksikan
kemunculan dari makhluk paling ikonik

338
00:51:55,821 --> 00:51:57,781
yang pernah ada di Bumi.

339
00:52:04,371 --> 00:52:08,917
Selamat datang di zaman dinosaurus.

340
00:53:56,149 --> 00:53:58,526
Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani

