1
00:00:13,596 --> 00:00:16,516
Acum 252 de milioane de ani…

2
00:00:18,685 --> 00:00:21,813
planeta noastră murea.

3
00:00:30,488 --> 00:00:36,244
Cea mai mare extincție din istorie
lăsase lumea nefertilă…

4
00:00:38,288 --> 00:00:40,081
și tăcută de moarte.

5
00:00:56,181 --> 00:01:00,351
Dar aceasta este povestea celor puțini…

6
00:01:03,980 --> 00:01:05,273
care au supraviețuit.

7
00:02:04,207 --> 00:02:08,753
VIAȚA PE PLANETA NOASTRĂ

8
00:02:12,132 --> 00:02:15,176
CAPITOLUL 4

9
00:02:15,260 --> 00:02:20,473
CU SÂNGE RECE

10
00:02:24,853 --> 00:02:31,151
ÎN URMĂ CU 252 DE MILIOANE DE ANI

11
00:02:35,738 --> 00:02:38,575
La începutul perioadei triasice…

12
00:02:41,244 --> 00:02:45,331
râurile de foc dispar treptat.

13
00:02:50,795 --> 00:02:51,880
În urma lor,

14
00:02:52,547 --> 00:02:58,303
lava răcită acoperă o zonă
cât jumătate din Statele Unite…

15
00:03:01,264 --> 00:03:05,018
cu o crustă adâncă
de până la trei kilometri.

16
00:03:10,106 --> 00:03:15,904
Gazele vulcanice au provocat
o creștere explozivă a temperaturii.

17
00:03:20,200 --> 00:03:22,202
Pădurile și recifele

18
00:03:23,745 --> 00:03:25,371
au fost anihilate.

19
00:03:42,430 --> 00:03:45,475
Sute de milioane de ani de evoluție…

20
00:03:47,227 --> 00:03:48,353
dispăruți.

21
00:03:55,193 --> 00:03:56,402
Însă aici,

22
00:03:57,862 --> 00:04:00,240
ascunsă în peisajul înnegrit…

23
00:04:02,283 --> 00:04:04,369
se găsește oportunitatea.

24
00:04:06,496 --> 00:04:13,044
Există o formă de viață care se hrănește
cu materie organică moartă…

25
00:04:17,173 --> 00:04:18,258
fungii.

26
00:04:28,935 --> 00:04:32,230
Cum lumea era un cimitir apocaliptic,

27
00:04:34,148 --> 00:04:36,985
fungii erau în largul lor.

28
00:04:42,699 --> 00:04:45,076
Și timp de câteva mii de ani…

29
00:04:48,538 --> 00:04:50,915
aceste organisme simple

30
00:04:51,833 --> 00:04:54,085
au devenit forma de viață dominantă

31
00:04:55,712 --> 00:04:56,754
pe Pământ.

32
00:05:15,732 --> 00:05:19,277
Dar nu toți supraviețuitorii
extincției din Permian

33
00:05:19,944 --> 00:05:22,655
s-au bazat pe moarte pentru succesul lor.

34
00:05:27,577 --> 00:05:29,579
O creatură umilă

35
00:05:30,413 --> 00:05:33,124
a fost în locul perfect

36
00:05:33,207 --> 00:05:34,959
pentru a prelua lumea.

37
00:05:46,179 --> 00:05:47,847
Lystrosaurus…

38
00:05:52,310 --> 00:05:54,937
un strămoș străvechi al mamiferului.

39
00:05:57,690 --> 00:06:00,735
Această ființă neobișnuită,
de mărimea unui porc,

40
00:06:01,736 --> 00:06:04,072
se adăpostea sub pământ

41
00:06:04,655 --> 00:06:07,283
și-și căuta refugiul în peșteri,

42
00:06:09,077 --> 00:06:10,912
un mod de viață salvator,

43
00:06:11,871 --> 00:06:14,207
pe când alte animale mureau.

44
00:06:26,886 --> 00:06:29,514
Odată biete ființe umile,

45
00:06:29,597 --> 00:06:35,478
acum erau unii dintre puținii
supraviețuitori ai Armageddonului.

46
00:06:42,693 --> 00:06:46,406
De vreme ce majoritatea vegetației
fusese distrusă,

47
00:06:47,698 --> 00:06:50,159
era dificil să găsească hrană.

48
00:06:56,416 --> 00:06:59,001
Dar Lystrosaurus este rezistent

49
00:07:00,002 --> 00:07:02,880
și poate căuta hrană pe distanțe mari.

50
00:07:22,650 --> 00:07:24,610
Sunt constant în mișcare,

51
00:07:25,903 --> 00:07:30,908
căutând rădăcini, tuberculi
și mici urme de regenerare.

52
00:07:55,641 --> 00:07:58,603
Nu au fost singurele
animale supraviețuitoare.

53
00:08:02,773 --> 00:08:05,735
Viața, în multe forme,

54
00:08:07,570 --> 00:08:09,155
a găsit o cale.

55
00:08:13,618 --> 00:08:17,246
Stilul de viață simplu,
dar adaptabil al Lystrosaurusului

56
00:08:18,164 --> 00:08:20,500
avea să ofere recompense uimitoare.

57
00:08:22,960 --> 00:08:27,423
Neavând mare concurență
și nici prădători mari,

58
00:08:28,007 --> 00:08:32,970
erupțiile vulcanice l-au transformat
din săpător de la baza lanțului trofic…

59
00:08:36,474 --> 00:08:39,894
în animalul care a moștenit Pământul.

60
00:08:53,533 --> 00:08:56,202
În anii de după extincția în masă,

61
00:08:57,578 --> 00:09:03,000
au constituit trei sferturi
din toate vertebratele de pe uscat,

62
00:09:05,253 --> 00:09:09,006
ceva ce nu a mai făcut niciun animal.

63
00:09:17,431 --> 00:09:20,434
Dar stăpânirea lor n-a fost de durată,

64
00:09:21,602 --> 00:09:24,730
fiindcă un alt supraviețuitor
al extincției

65
00:09:24,814 --> 00:09:26,148
era în ascensiune,

66
00:09:27,149 --> 00:09:31,904
datorită schimbărilor uriașe
ale structurii planetei.

67
00:09:38,786 --> 00:09:41,455
Timp de zeci de milioane de ani,

68
00:09:41,539 --> 00:09:44,625
continentele Pământului s-au apropiat,

69
00:09:46,168 --> 00:09:50,256
creând un ocean vast
într-o parte a lumii…

70
00:09:52,800 --> 00:09:56,637
și o imensă masă de uscat în cealaltă,

71
00:09:58,180 --> 00:10:01,350
supercontinentul Pangeea.

72
00:10:16,824 --> 00:10:19,577
Uscarea începută în era precedentă

73
00:10:21,537 --> 00:10:24,707
era acum agravată de căldură toridă.

74
00:10:38,512 --> 00:10:42,391
Temperatura ajungea
la 60 de grade Celsius.

75
00:10:50,941 --> 00:10:53,778
Furtunile de nisip răscoleau interiorul.

76
00:10:59,367 --> 00:11:02,745
Dunele se înălțau la peste un kilometru…

77
00:11:15,341 --> 00:11:19,679
Formând treptat cel mai mare
și cel mai ostil deșert

78
00:11:19,762 --> 00:11:21,639
văzut vreodată de planetă.

79
00:11:30,398 --> 00:11:34,944
Dar, la marginea acestui peisaj
neroditor și lipsit de viață,

80
00:11:35,945 --> 00:11:39,365
un alt grup de supraviețuitori
era în creștere.

81
00:11:47,832 --> 00:11:51,836
Și încă domină deșerturile de astăzi.

82
00:12:02,888 --> 00:12:06,684
Acesta este Atacama din America de Sud.

83
00:12:12,690 --> 00:12:16,694
Aici a fost deșert
încă din perioada Triasicului.

84
00:12:18,988 --> 00:12:22,992
Unele zone au stat zeci de ani
fără o picătură de ploaie,

85
00:12:24,410 --> 00:12:27,872
dar un tip de animal prosperă aici.

86
00:12:33,461 --> 00:12:34,462
Șopârlele.

87
00:12:38,048 --> 00:12:44,013
Sunt reptile foarte adaptate
la acest mediu arid.

88
00:12:48,058 --> 00:12:50,227
Au piele dură, solzoasă,

89
00:12:50,936 --> 00:12:53,522
așa că nu se usucă sub soarele arzător.

90
00:12:56,442 --> 00:12:59,820
În schimb, soarele le dă putere…

91
00:13:04,241 --> 00:13:08,788
încălzindu-le sângele rece,
ca să atingă viteze uimitoare.

92
00:13:15,669 --> 00:13:20,508
Dar, chiar și în deșert,
reptilele trebuie să-și potolească setea.

93
00:13:29,308 --> 00:13:32,895
Apa iese din pământ.

94
00:13:38,317 --> 00:13:44,365
Din păcate, aceste ochiuri de apă sunt
aproape la fel de sărate ca Marea Moartă.

95
00:13:50,162 --> 00:13:53,165
Dacă ar bea-o,
ar fi ca o condamnare la moarte…

96
00:13:55,125 --> 00:13:59,463
așa că aceste șopârle își obțin apa
dintr-o sursă neașteptată,

97
00:14:00,297 --> 00:14:04,134
un animal al cărui strămoși
au supraviețuit Armageddonului.

98
00:14:08,472 --> 00:14:11,308
Insectele au fost afectate puternic
de extincție,

99
00:14:12,101 --> 00:14:14,395
dar unele au supraviețuit.

100
00:14:16,355 --> 00:14:20,776
Astăzi, muștele de apă sărată
sunt specialiste,

101
00:14:21,652 --> 00:14:23,404
desalinizând apa,

102
00:14:24,488 --> 00:14:29,994
iar în acest proces,
devenind sticluțe cu apă perfecte

103
00:14:30,786 --> 00:14:31,871
pentru șopârle.

104
00:14:41,130 --> 00:14:44,592
Provocarea e să le prindă.

105
00:15:10,117 --> 00:15:11,076
În sfârșit!

106
00:15:28,719 --> 00:15:31,347
Când credea că a rezolvat,

107
00:15:32,431 --> 00:15:34,558
apar probleme la orizont.

108
00:15:37,853 --> 00:15:42,441
Aceste locuri de prins muște
au mare cerere…

109
00:15:49,031 --> 00:15:53,035
iar localnicilor nu le place să împartă.

110
00:16:43,252 --> 00:16:44,294
Un impas,

111
00:16:45,254 --> 00:16:47,423
dar pe teritoriul altei șopârle.

112
00:17:20,956 --> 00:17:22,875
Însetată, prinde momentul…

113
00:17:25,335 --> 00:17:27,796
și profită că sunt distrase…

114
00:17:32,092 --> 00:17:33,510
oricât de puțin.

115
00:17:39,516 --> 00:17:41,685
Viețuitoare supreme ale deșertului,

116
00:17:42,186 --> 00:17:45,105
șopârlele sunt dure și rezistente,

117
00:17:46,273 --> 00:17:48,776
ca strămoșii lor.

118
00:17:54,198 --> 00:17:58,619
Dar, în Triasic, reptile mult mai mari

119
00:17:59,244 --> 00:18:01,789
aveau să schimbe cursul istoriei.

120
00:18:03,207 --> 00:18:05,709
ÎN URMĂ CU 248 DE MILIOANE DE ANI

121
00:18:05,793 --> 00:18:09,463
În cele patru milioane de ani
de la extincția Permiană,

122
00:18:10,464 --> 00:18:13,217
Lystrosaurus au dominat Pământul.

123
00:18:17,846 --> 00:18:21,141
Au apărut într-o lume aproape goală

124
00:18:23,018 --> 00:18:25,687
și au cules recompensele.

125
00:18:31,276 --> 00:18:33,987
Viața e frumoasă.

126
00:18:50,087 --> 00:18:52,798
Dar acești strămoși mamiferi

127
00:18:53,924 --> 00:18:57,511
nu aveau multă concurență sau prădători,

128
00:18:58,929 --> 00:19:00,139
până acum.

129
00:19:20,075 --> 00:19:21,910
Odată cu regenerarea planetei,

130
00:19:22,828 --> 00:19:26,331
unele reptile crescuseră
la proporții epice.

131
00:19:36,675 --> 00:19:39,011
Acesta este Erythrosuchid.

132
00:19:41,013 --> 00:19:46,810
Are aproape trei metri lungime
și e cel mai mare prădător al vremii sale.

133
00:19:52,149 --> 00:19:55,819
Turmele de Lystrosaurus
sunt o țintă ușoară.

134
00:20:10,334 --> 00:20:14,338
Nu au nicio apărare
în fața acestei specii noi de reptilă…

135
00:20:18,342 --> 00:20:22,137
și nici nu sunt conștiente de amenințare.

136
00:20:45,244 --> 00:20:47,287
Ca o vulpe în cotețul găinilor,

137
00:20:47,371 --> 00:20:51,083
un Erythrosuchid poate ucide
mai mult decât are nevoie.

138
00:21:03,720 --> 00:21:07,057
Lystrosaurus era pasărea dodo neștiutoare

139
00:21:09,226 --> 00:21:10,519
a vremii sale.

140
00:21:17,192 --> 00:21:20,529
Combinația dintre prădători și concurență

141
00:21:21,571 --> 00:21:25,659
au făcut ca Lystrosaurus să treacă
de la dominarea totală a planetei

142
00:21:27,577 --> 00:21:28,787
la extincție.

143
00:21:31,915 --> 00:21:35,168
Mamiferele își pierduseră coroana.

144
00:21:38,880 --> 00:21:39,756
Aceasta…

145
00:21:42,801 --> 00:21:46,013
era epoca reptilelor.

146
00:22:06,742 --> 00:22:12,748
Astăzi există peste 10.000
de specii de reptile,

147
00:22:15,000 --> 00:22:19,254
deși nu toate sunt la fel
de înspăimântătoare ca strămoșii lor.

148
00:22:26,720 --> 00:22:29,014
Pe măsură ce Pământul s-a schimbat,

149
00:22:30,766 --> 00:22:35,437
reptilele au trebuit să se adapteze
la o lume tot mai aglomerată.

150
00:22:39,232 --> 00:22:41,151
Iar pielea lor dură și solzoasă,

151
00:22:41,777 --> 00:22:44,613
care le-a permis
să cucerească deșerturile Pangeei,

152
00:22:46,073 --> 00:22:49,910
continuă să fie secretul succesului lor.

153
00:22:52,204 --> 00:22:58,126
Pe unele, pielea le-a ajutat
să devină maestre ale deghizărilor.

154
00:23:13,725 --> 00:23:18,855
Dar pielea poate fi folositoare
și pentru a speria un agresor.

155
00:23:23,235 --> 00:23:28,407
Chiar și atunci, există momente
când sunt necesare măsuri drastice.

156
00:23:35,539 --> 00:23:37,874
Poate că a scăpat de pasăre,

157
00:23:38,458 --> 00:23:41,878
dar șopârlele nu sunt renumite
pentru talentul la înot.

158
00:23:46,258 --> 00:23:52,264
Însă, șopârla Anolis din Costa Rica are
o tehnică de supraviețuire extraordinară.

159
00:23:54,558 --> 00:24:00,605
Când expiră, creează o bulă
care i se lipește de pielea impermeabilă,

160
00:24:03,400 --> 00:24:06,862
formând propriul clopot de scufundare…

161
00:24:09,322 --> 00:24:12,242
și permițându-i să stea ascunsă sub apă

162
00:24:13,535 --> 00:24:16,246
până la 15 minute.

163
00:24:23,003 --> 00:24:27,799
Reptilele de astăzi sunt experte
la viața pe margine,

164
00:24:28,592 --> 00:24:32,012
așa că e greu de imaginat
că au dominat cândva planeta.

165
00:24:41,605 --> 00:24:44,816
Dar există un grup de insule în Indonezia

166
00:24:46,651 --> 00:24:50,739
care ne oferă o imagine
asupra acelui trecut foarte îndepărtat.

167
00:24:57,746 --> 00:25:01,500
Aici, șopârlele stăpânesc.

168
00:25:13,053 --> 00:25:16,973
Abia eclozat și deja curios…

169
00:25:23,939 --> 00:25:28,193
acest pui își începe viața
într-un paradis al șopârlelor.

170
00:25:34,533 --> 00:25:36,618
Singura problemă…

171
00:25:39,538 --> 00:25:40,914
o reprezintă neamurile.

172
00:25:46,878 --> 00:25:50,257
El este un pui de dragon de Komodo…

173
00:25:53,635 --> 00:25:56,763
iar ei sunt canibali…

174
00:26:00,100 --> 00:26:04,062
care plesnesc aerul cu limba bifurcată
ca să-și găsească prada.

175
00:26:13,154 --> 00:26:15,198
Pentru cele mai mari șopârle…

176
00:26:17,367 --> 00:26:21,121
puii de dragon sunt gustările perfecte.

177
00:26:35,594 --> 00:26:39,389
Din fericire pentru ea,
un cuib cu ouă de Komodo

178
00:26:41,141 --> 00:26:43,351
oferă o masă mai ușoară.

179
00:26:58,450 --> 00:27:02,662
Dar nu va satisface bestia
pentru mult timp.

180
00:27:19,471 --> 00:27:23,058
O așteaptă încă șapte sau opt ani
de ascuns prin copaci,

181
00:27:24,768 --> 00:27:27,979
până să fie destul de mare
ca să se poată apăra.

182
00:27:38,698 --> 00:27:40,116
Prea greu să se cațăre,

183
00:27:40,784 --> 00:27:45,830
adultul pornește în căutarea
unei mese mai accesibile.

184
00:27:57,425 --> 00:28:02,389
Stratul gros de noroi nu poate deghiza
mirosul acestui animal.

185
00:28:24,619 --> 00:28:27,122
Bivolii de apă sunt mereu prudenți…

186
00:28:31,334 --> 00:28:34,045
ferindu-se de stăpânii reptilieni.

187
00:28:46,516 --> 00:28:50,603
Dar vițeii nu sunt la fel de isteți
ca părinții lor.

188
00:29:28,767 --> 00:29:31,060
Dragonul și-a pierdut prada,

189
00:29:32,061 --> 00:29:33,938
dar doar temporar.

190
00:29:36,065 --> 00:29:38,777
Veninul dintr-o glandă din falcă…

191
00:29:40,361 --> 00:29:43,031
împiedică sângele prăzii sale
să se coaguleze,

192
00:29:44,032 --> 00:29:46,993
ducând la o scădere periculoasă
a tensiunii.

193
00:29:51,873 --> 00:29:53,124
Rezultatul

194
00:29:54,542 --> 00:29:55,794
este inevitabil.

195
00:30:01,925 --> 00:30:05,345
Acesta este un ecou al vieții

196
00:30:06,513 --> 00:30:08,223
din Triasic.

197
00:30:12,393 --> 00:30:15,021
Mamiferele trebuie să lupte
pentru viața lor,

198
00:30:15,647 --> 00:30:19,818
în timp ce reptilele stăpânesc cu fudulie.

199
00:30:23,488 --> 00:30:28,827
Dar poate că cel mai remarcabil capitol
din acea eră a supremației reptilelor…

200
00:30:30,995 --> 00:30:34,833
a avut loc atunci când unele
au întors spatele uscatului

201
00:30:36,417 --> 00:30:38,878
și s-au întors în oceane.

202
00:30:49,514 --> 00:30:50,473
Țestoasele.

203
00:30:54,519 --> 00:30:56,938
Chiar dacă au fost obligate de concurență

204
00:30:58,273 --> 00:31:00,942
sau ademenite de oportunități…

205
00:31:03,695 --> 00:31:07,115
țestoasele s-au întors
în mările părăsite de strămoșii lor,

206
00:31:07,907 --> 00:31:12,328
iar astăzi le populează pe toate,
cu excepția celor mai reci.

207
00:31:16,499 --> 00:31:21,838
Însă, o dată pe an, femelele adulte
trebuie să se întoarcă pe uscat

208
00:31:21,921 --> 00:31:23,715
pentru a-și depune ouăle.

209
00:31:27,552 --> 00:31:30,805
Aici, la marginea Marii Bariere de Corali,

210
00:31:33,099 --> 00:31:35,643
se adună cu miile.

211
00:31:44,694 --> 00:31:46,446
Astfel de adunări

212
00:31:46,529 --> 00:31:49,949
au fost spectacole inedite ale naturii

213
00:31:50,033 --> 00:31:51,701
timp de milioane de ani.

214
00:32:07,258 --> 00:32:09,928
Există un motiv bun
pentru această adunare,

215
00:32:11,304 --> 00:32:12,889
siguranța între mai mulți.

216
00:32:18,144 --> 00:32:21,272
Țestoasele au evoluat
prima oară în Triasic.

217
00:32:23,650 --> 00:32:29,572
Dar până să cucerească uscatul,
oceanul era dominat de prădători mortali.

218
00:32:33,368 --> 00:32:38,581
Cu o lungime de opt metri,
acesta este un Plesiosaur.

219
00:32:49,092 --> 00:32:51,135
Și el este o reptilă,

220
00:32:52,595 --> 00:32:56,891
dar una care își petrece
întreaga viață în mare.

221
00:33:46,149 --> 00:33:49,944
Cum Plesiosaurul nu poate mânca atât,

222
00:33:50,028 --> 00:33:53,031
adunarea într-un număr mare

223
00:33:54,073 --> 00:33:56,909
permite multor țestoase
să supraviețuiască.

224
00:34:00,413 --> 00:34:01,914
Nu mai rămâne

225
00:34:03,124 --> 00:34:06,836
decât să se târască
pe plaja pe care s-au născut

226
00:34:08,379 --> 00:34:12,341
și să găsească locul perfect
pentru a-și depune ouăle.

227
00:34:31,194 --> 00:34:36,657
Două luni mai târziu,
efortul femelelor e recompensat.

228
00:34:39,452 --> 00:34:40,495
Pui de țestoasă.

229
00:34:44,415 --> 00:34:48,461
Dar fiecare are acum
propria cursă cu obstacole…

230
00:34:52,590 --> 00:34:56,010
în timp ce se îndreaptă
instinctiv spre ocean.

231
00:35:18,699 --> 00:35:20,034
Pterosaurs.

232
00:35:22,245 --> 00:35:25,081
Cu mult înainte de existența păsărilor,

233
00:35:25,665 --> 00:35:30,545
acest grup de reptile antice
a făcut un mare salt evolutiv.

234
00:35:39,011 --> 00:35:40,596
Au luat drumul cerului…

235
00:35:48,396 --> 00:35:51,649
și au devenit maeștrii aerului.

236
00:36:01,159 --> 00:36:02,535
Lipsit de apărare…

237
00:36:05,079 --> 00:36:07,039
singura șansă a acestui pui…

238
00:36:09,083 --> 00:36:10,418
este să continue…

239
00:36:14,172 --> 00:36:16,382
ignorând pericolele din jur

240
00:36:17,633 --> 00:36:22,638
și sperând
că Pterosaursul are de unde alege.

241
00:36:27,602 --> 00:36:28,936
Fiecare scăpare

242
00:36:31,772 --> 00:36:34,108
îl duce mai aproape de apă.

243
00:36:45,036 --> 00:36:49,290
Dar nici cei care ajung în oceane
nu sunt în siguranță.

244
00:37:03,471 --> 00:37:05,598
Doar dacă ajung în apa mai adâncă

245
00:37:07,516 --> 00:37:09,769
pot să se ferească de Pterosaurs…

246
00:37:14,190 --> 00:37:16,776
și să scape în larg.

247
00:37:36,128 --> 00:37:40,800
Reptilele stăpâneau,
cândva, și cerul, și valurile.

248
00:37:42,468 --> 00:37:44,345
În ciuda supremației lor,

249
00:37:45,304 --> 00:37:51,394
Pterosaurs și Plesiosaurs
aveau să dispară cu timpul.

250
00:38:11,664 --> 00:38:17,837
Dar una dintre reptilele dominante
a acelei ere a supraviețuit.

251
00:38:23,467 --> 00:38:26,595
Sunt vânători atât de discreți,

252
00:38:26,679 --> 00:38:30,016
că și după 200 de milioane de ani…

253
00:38:32,351 --> 00:38:34,562
puțini i-au depășit.

254
00:38:38,941 --> 00:38:40,860
Inconștienți de pericol,

255
00:38:42,278 --> 00:38:45,072
antilopele gnu vin să-și potolească setea.

256
00:39:36,457 --> 00:39:37,416
Pe-aproape.

257
00:39:40,628 --> 00:39:41,962
Dar nu contează.

258
00:39:44,465 --> 00:39:48,344
Crocodilul de Nil știe
că antilopele se vor întoarce…

259
00:39:52,223 --> 00:39:54,183
așa cum o fac mereu.

260
00:40:02,691 --> 00:40:07,780
Ca să nu fie descoperit,
crocodilul se scufundă fără zgomot…

261
00:40:09,907 --> 00:40:11,200
ținându-și respirația

262
00:40:13,160 --> 00:40:14,787
până la o oră.

263
00:40:24,964 --> 00:40:29,510
Crocodilii își pot încetini ritmul cardiac
până la două bătăi pe minut…

264
00:40:34,140 --> 00:40:36,725
aproape deconectându-se complet…

265
00:40:40,312 --> 00:40:44,358
abilitate perfecționată de reptile
în milioane de ani.

266
00:41:02,835 --> 00:41:06,172
În acest moment, își lansează atacul…

267
00:41:11,844 --> 00:41:13,429
trecând de la inerție…

268
00:41:16,974 --> 00:41:18,601
la energie explozivă

269
00:41:19,560 --> 00:41:21,770
într-o fracțiune de secundă…

270
00:41:28,068 --> 00:41:30,446
generând destulă viteză și forță

271
00:41:37,203 --> 00:41:39,788
ca să-și lanseze trupul de cinci metri…

272
00:41:41,999 --> 00:41:44,460
afară din apă…

273
00:41:52,051 --> 00:41:53,719
totul pe stomacul gol…

274
00:41:56,180 --> 00:41:57,556
și dintr-o răsuflare.

275
00:42:08,192 --> 00:42:12,279
E o tehnică la fel de reușită
pentru crocodili acum,

276
00:42:14,156 --> 00:42:17,368
cum a fost
și pentru strămoșii lor preistorici.

277
00:42:26,377 --> 00:42:31,131
Crocodilii de astăzi domină apele
în care trăiesc…

278
00:42:33,759 --> 00:42:37,263
dar nu mai sunt prădătorii răspândiți
de odinioară.

279
00:42:39,640 --> 00:42:41,308
În Triasic,

280
00:42:41,892 --> 00:42:44,562
forțele naturii aveau să trimită viața

281
00:42:45,771 --> 00:42:48,857
într-o direcție cu totul nouă.

282
00:42:48,941 --> 00:42:53,112
ÎN URMĂ CU 234 MILIOANE DE ANI

283
00:42:55,823 --> 00:43:01,120
Erupțiile vulcanice neîntrerupte au cauzat
o altă perioadă de încălzire globală.

284
00:43:05,207 --> 00:43:10,504
Când temperatura mării a crescut,
a supraîncărcat evaporarea oceanică.

285
00:43:14,592 --> 00:43:21,432
În nordul Pangeei, vânturile cu umezeală
atingeau culmi de 3.000 de metri,

286
00:43:26,520 --> 00:43:30,274
creând sisteme musonice uriașe.

287
00:43:41,118 --> 00:43:43,370
Și a început să plouă

288
00:43:46,999 --> 00:43:48,834
la o scară biblică.

289
00:44:11,440 --> 00:44:15,277
Pe întreaga planetă au izbucnit furtunile.

290
00:44:29,249 --> 00:44:33,754
Aversele au durat peste un milion de ani…

291
00:44:37,424 --> 00:44:42,846
transformând deșerturile uscate
ale Pangeei timpurii într-o amintire.

292
00:44:52,940 --> 00:44:57,778
În nordul îndepărtat, torenții îndepărtați
curgeau de sus, din munți.

293
00:45:40,154 --> 00:45:43,991
Apa de suprafață a refăcut peisajul…

294
00:45:46,410 --> 00:45:49,705
purtând cu ea aluviuni
bogate în nutrienți.

295
00:45:53,459 --> 00:45:59,506
Cursurile de apă au acoperit curând
peste 1,6 milioane de kilometri pătrați…

296
00:46:06,305 --> 00:46:09,391
o zonă cât Alaska,

297
00:46:10,768 --> 00:46:14,521
creând cea mai mare deltă
din istoria Pământului.

298
00:46:18,901 --> 00:46:24,573
Aceste canale fertile
au devenit sufletul unei noi lumi…

299
00:46:27,701 --> 00:46:29,870
stimulentul pentru evoluție.

300
00:46:35,167 --> 00:46:37,503
Coniferele au ieșit în față.

301
00:46:42,382 --> 00:46:45,552
Și pentru prima oară
de la extincția din Permian…

302
00:46:49,056 --> 00:46:54,061
planeta noastră a redevenit
un tărâm împădurit al giganților.

303
00:46:58,607 --> 00:47:03,779
ÎN URMĂ CU 210 MILIOANE DE ANI

304
00:47:15,332 --> 00:47:20,379
Multe reptile antice n-au reușit
să se adapteze la acest nou mediu.

305
00:47:25,050 --> 00:47:29,388
Dar un grup a acceptat schimbarea
din viața plantelor…

306
00:47:32,266 --> 00:47:35,727
și avea să evolueze ca să preia lumea.

307
00:47:46,822 --> 00:47:51,285
Puii își încep viața
la fel ca alte reptile.

308
00:48:01,086 --> 00:48:02,921
Ies din ouă…

309
00:48:09,136 --> 00:48:10,679
au piele solzoasă…

310
00:48:17,519 --> 00:48:20,105
și sunt lăsați să se descurce singuri…

311
00:48:23,108 --> 00:48:25,360
din momentul în care apar pe lume.

312
00:48:35,162 --> 00:48:36,914
Dar există diferențe.

313
00:48:42,586 --> 00:48:45,797
Au un sistem respirator mult mai eficient,

314
00:48:45,881 --> 00:48:49,885
care le pompează continuu
sânge în plămâni…

315
00:48:54,640 --> 00:48:56,141
permițându-le să alerge,

316
00:48:56,224 --> 00:48:59,019
fără să se oprească
pentru a-și trage răsuflarea.

317
00:49:15,994 --> 00:49:21,750
Picioarele i se prelungesc sub corp,
și nu pe lateral,

318
00:49:21,833 --> 00:49:24,836
așa că pot să umble biped.

319
00:49:43,313 --> 00:49:47,442
Asta permite micilor pui să devină adulți

320
00:49:47,526 --> 00:49:50,737
de 50 de ori mai mari decât ei.

321
00:49:59,287 --> 00:50:02,499
Fac parte din arborele genealogic
al reptilelor,

322
00:50:03,166 --> 00:50:06,294
dar constituie o ramură unică.

323
00:50:21,476 --> 00:50:24,521
Uriașii timpurii, precum Plateosaurus,

324
00:50:24,604 --> 00:50:27,524
pot ajunge la noile surse
de hrană mai înalte.

325
00:50:30,110 --> 00:50:33,947
Stomacul lor poate digera
acele de conifere dure…

326
00:50:36,700 --> 00:50:38,243
iar simpla lor dimensiune

327
00:50:38,326 --> 00:50:41,830
îi ajută să mențină
o temperatură corporală ridicată

328
00:50:41,913 --> 00:50:43,707
zi și noapte.

329
00:50:59,514 --> 00:51:04,186
E o formulă câștigătoare
care va vesti o nouă eră.

330
00:51:11,943 --> 00:51:14,071
ÎN URMĂ CU 152 DE MILIOANE DE ANI

331
00:51:14,154 --> 00:51:15,322
Jurasicul.

332
00:51:33,131 --> 00:51:35,592
Această nouă dinastie va domni

333
00:51:36,343 --> 00:51:40,180
timp de peste 150 de milioane de ani.

334
00:51:49,773 --> 00:51:55,737
Domnia care avea să vadă ascensiunea
unora dintre cele mai emblematice ființe

335
00:51:55,821 --> 00:51:57,781
care au existat pe Pământ.

336
00:52:04,371 --> 00:52:08,917
Bun venit în era dinozaurilor!

337
00:53:56,149 --> 00:53:58,151
Subtitrarea: Ramona Coman

