1
00:00:13,596 --> 00:00:20,520
Двісті п'ятдесят два мільйони
років тому… наша планета помирала.

2
00:00:30,488 --> 00:00:35,869
Найбільше вимирання в
історії залишило світ безплідним.

3
00:00:38,288 --> 00:00:40,081
І смертельно тихим.

4
00:00:56,222 --> 00:01:03,146
Та це історія кількох тих, … що вціліли.

5
00:02:04,040 --> 00:02:08,920
ЖИТТЯ НА НАШІЙ ПЛАНЕТІ

6
00:02:12,006 --> 00:02:15,009
ГЛАВА 4

7
00:02:15,093 --> 00:02:20,682
З ХОЛОДНИМ СЕРЦЕМ

8
00:02:24,769 --> 00:02:31,234
252 МІЛЬЙОНИ РОКІВ ТОМУ

9
00:02:35,780 --> 00:02:38,366
Початок тріасового періоду.

10
00:02:41,244 --> 00:02:45,206
Вогняні ріки поступово вщухають.

11
00:02:50,795 --> 00:02:57,677
Після них охолола лава вкриває територію
завбільшки з половину США… корою завтовшки

12
00:02:57,760 --> 00:03:04,642
три кілометри.

13
00:03:10,106 --> 00:03:15,695
Вулканічні гази спричинили різке
підвищення глобальної температури.

14
00:03:20,241 --> 00:03:25,496
Ліси та рифи … було знищено.

15
00:03:42,472 --> 00:03:48,311
Сотні мільйонів років еволюції … втрачено.

16
00:03:55,193 --> 00:04:02,116
І все-таки … у цьому почорнілому
краєвиді … криється можливість.

17
00:04:06,496 --> 00:04:13,002
Бо є особлива форма життя, що
процвітає на мертвій органічній речовині.

18
00:04:17,215 --> 00:04:18,091
Гриби.

19
00:04:28,935 --> 00:04:35,858
Коли світ став апокаліптичним
кладовищем,… гриби були у своїй стихії.

20
00:04:42,699 --> 00:04:49,622
І кілька тисяч років … ці прості
організми домінували … на Землі.

21
00:05:15,773 --> 00:05:19,235
Та не кожен, хто вцілів після пермського
вимирання, покладався на смерть заради

22
00:05:19,319 --> 00:05:22,780
свого успіху.

23
00:05:27,577 --> 00:05:34,500
Одна нижча істота опинилася в
ідеальних умовах, щоб заволодіти світом.

24
00:05:46,179 --> 00:05:47,847
Лістрозавр.

25
00:05:52,310 --> 00:05:54,896
Давній предок ссавців.

26
00:05:57,690 --> 00:06:02,445
Ця цікава велика істота звикла
зариватися під землю і шукати притулку в

27
00:06:02,528 --> 00:06:07,283
печерах.

28
00:06:09,077 --> 00:06:14,165
Ця звичка врятувала її,
коли інші тварини помирали.

29
00:06:26,928 --> 00:06:31,140
Колись нещасливі аутсайдери тепер стали
одними з небагатьох щасливців, що пережили

30
00:06:31,224 --> 00:06:35,478
Армагеддон.

31
00:06:42,735 --> 00:06:49,659
Більшість рослин знищено через
вимирання, тож їжу знайти важко.

32
00:06:56,416 --> 00:07:02,880
Однак лістрозаври витривалі і здатні
шукати поживу на великих територіях.

33
00:07:22,650 --> 00:07:29,574
Вони постійно в русі, шукають корені,
бульби і малі осередки проростання.

34
00:07:55,683 --> 00:07:58,519
Та це не єдині уцілілі тварини.

35
00:08:02,773 --> 00:08:09,113
Життя в багатьох формах … знайшло шлях.

36
00:08:13,618 --> 00:08:20,500
Простий, але адаптивний спосіб життя
лістрозавра дасть дивовижні плоди.

37
00:08:23,002 --> 00:08:28,591
Незначна конкуренція і відсутність великих
хижаків - виверження вулканів перетворили

38
00:08:28,674 --> 00:08:34,263
його з найнижчої ланки харчового
ланцюга … на тварину, що успадкувала

39
00:08:34,347 --> 00:08:39,894
Землю.

40
00:08:53,533 --> 00:08:58,204
У роки після масового вимирання
лістрозаври становили три четвертих усіх

41
00:08:58,287 --> 00:09:03,000
хребетних на суші.

42
00:09:05,294 --> 00:09:08,965
Цього не досягала жодна інша тварина.

43
00:09:17,431 --> 00:09:24,230
Проте їхнє домінування не могло тривати,
адже завдяки величезним змінам у самій

44
00:09:24,855 --> 00:09:31,654
структурі нашої планети піднявся ще
один вцілілий під час масового вимирання.

45
00:09:38,786 --> 00:09:45,710
Упродовж десятків мільйонів років
континенти Землі зближувалися, утворюючи

46
00:09:47,753 --> 00:09:54,677
безкраїй океан з одного боку світу…
і єдину величезну сушу з другого.

47
00:09:58,180 --> 00:10:01,434
Надконтинент Пангея.

48
00:10:16,824 --> 00:10:23,748
Висихання, що почалося за попередньої
ери,… тепер ускладнюється палючою спекою.

49
00:10:38,554 --> 00:10:42,391
Температура зростає до
шістдесяти градусів за Цельсієм.

50
00:10:50,941 --> 00:10:53,778
Піщані бурі вирують над територією.

51
00:10:59,367 --> 00:11:02,662
Дюни здіймаються на кілометр…

52
00:11:15,341 --> 00:11:21,639
…Поступово формуючи найбільшу і
найворожішу пустелю, яку бачила планета.

53
00:11:30,398 --> 00:11:34,819
Проте на узбіччях цього безплідного і
неживого ландшафту піднялася ще одна група

54
00:11:34,902 --> 00:11:39,365
уцілілих.

55
00:11:47,832 --> 00:11:51,794
І вони досі панують у пустелях.

56
00:12:02,888 --> 00:12:06,684
Це Атакама у Південній Америці.

57
00:12:12,648 --> 00:12:16,777
Пустеля тут була ще з тріасового періоду.

58
00:12:18,988 --> 00:12:22,992
У деяких зонах за десятиліття
не впало жодної краплі дощу.

59
00:12:24,410 --> 00:12:27,747
Та один вид тварин тут процвітає.

60
00:12:33,461 --> 00:12:34,295
Ящірки.

61
00:12:38,132 --> 00:12:44,013
Ці плазуни добре пристосовані
до такого сухого середовища.

62
00:12:48,058 --> 00:12:53,397
У них жорстка луската шкіра, тому
вони не зморщуються на пекучому сонці.

63
00:12:56,484 --> 00:12:59,737
Натомість сонце живить їх…

64
00:13:04,533 --> 00:13:08,788
…Розігріваючи холодну кров, щоб вони
могли досягти перегонової швидкості.

65
00:13:15,628 --> 00:13:20,299
Проте навіть пустельні
рептилії мають тамувати спрагу.

66
00:13:29,350 --> 00:13:32,937
Вода просочується крізь землю.

67
00:13:38,317 --> 00:13:44,323
На жаль, ці водойми майже такі
самі солоні, як Мертве море.

68
00:13:50,204 --> 00:13:53,123
Випити це було б смертним вироком.

69
00:13:55,125 --> 00:13:59,630
Тому ящірки дістають воду з
несподіваного джерела. Із тварини, предки

70
00:13:59,713 --> 00:14:04,260
якої теж пережили Армагеддон.

71
00:14:08,514 --> 00:14:14,270
Комахи дуже постраждали під час
масового вимирання, однак деякі вижили.

72
00:14:16,355 --> 00:14:23,279
Нині ці бережницеві мушки - фахівці із
солі, вони опріснюють воду, а під час

73
00:14:24,113 --> 00:14:31,036
цього процесу перетворюються на
ідеальні пляшечки з водою для ящірок.

74
00:14:41,422 --> 00:14:44,550
Головний виклик - піймати їх.

75
00:15:10,117 --> 00:15:11,035
Нарешті.

76
00:15:28,719 --> 00:15:34,516
Коли він думає, що піймав муху,
на горизонті з'являється проблема.

77
00:15:37,853 --> 00:15:42,399
Найкращі місця для лову
мух мають великий попит.

78
00:15:49,031 --> 00:15:52,993
А місцеві не люблять ділитися.

79
00:16:43,252 --> 00:16:47,381
Глухий кут. Однак на
території іншої ящірки…

80
00:17:20,956 --> 00:17:23,000
Спрагла ящірка користується нагодою.

81
00:17:25,335 --> 00:17:27,629
Максимально
використовуючи мить відволікання.

82
00:17:32,134 --> 00:17:33,469
Хай яка вона коротка.

83
00:17:39,683 --> 00:17:44,188
Ящірки, неперевершені мешканці
пустелі, сильні і витривалі, як їхні

84
00:17:44,271 --> 00:17:48,776
предки.

85
00:17:54,198 --> 00:18:01,121
Однак у тріасовий період хід
історії змінили набагато більші рептилії.

86
00:18:03,082 --> 00:18:08,087
-248 МІЛЬЙОНІВ РОКІВ ТОМУ
-Лістрозаври домінували впродовж

87
00:18:08,170 --> 00:18:13,175
чотирьох мільйонів років після пермського
вимирання.

88
00:18:17,846 --> 00:18:21,141
Вони виринули майже в порожній світ.

89
00:18:23,018 --> 00:18:25,771
І пожинали плоди.

90
00:18:31,276 --> 00:18:33,695
Життя чудове.

91
00:18:50,129 --> 00:18:57,052
Та ці предки ссавців… не
мали конкурентів чи хижаків.

92
00:18:58,929 --> 00:19:00,013
Дотепер.

93
00:19:20,367 --> 00:19:26,373
Після відновлення планети деякі
плазуни виросли до небачених розмірів.

94
00:19:36,675 --> 00:19:39,094
Це - червоний крокодил.

95
00:19:41,013 --> 00:19:46,810
Найбільший хижак свого часу,
завдовжки майже три метри.

96
00:19:52,191 --> 00:19:55,777
Стада лістрозаврів - легка мішень.

97
00:20:10,417 --> 00:20:14,296
Вони не можуть захиститися
від нового виду плазунів.

98
00:20:18,383 --> 00:20:22,095
Чи навіть усвідомити
загрозу, яку він становить.

99
00:20:45,285 --> 00:20:50,999
Червоний крокодил, як лисиця в
курнику, може вбити більше, ніж потрібно.

100
00:21:03,762 --> 00:21:10,560
Лістрозаври були
мимовільними додо… свого часу.

101
00:21:17,234 --> 00:21:22,906
Поєднання хижаків і конкуренції
призвело до того, що лістрозаври перейшли

102
00:21:22,990 --> 00:21:28,704
від повного панування на
планеті … до вимирання.

103
00:21:31,915 --> 00:21:35,168
Ссавці втратили свою корону.

104
00:21:38,922 --> 00:21:45,846
Це … була ера плазунів.

105
00:22:06,783 --> 00:22:12,581
Нині існує більш як
десять тисяч видів плазунів.

106
00:22:15,000 --> 00:22:19,171
Проте не всі вони такі
страшні, як їхні предки.

107
00:22:27,012 --> 00:22:31,183
Земля змінювалася,… тож рептиліям
довелося пристосовуватися до дедалі більш

108
00:22:31,266 --> 00:22:35,437
населеного світу.

109
00:22:39,232 --> 00:22:44,488
І міцна луската шкіра, що дала їм змогу
підкорити пустелі Пангеї, досі є секретом

110
00:22:44,571 --> 00:22:49,868
їхнього успіху.

111
00:22:52,245 --> 00:22:58,085
Деякі завдяки шкірі
стали майстрами маскування.

112
00:23:13,725 --> 00:23:18,730
Шкіра також може відлякати нападника.

113
00:23:23,235 --> 00:23:28,198
Та бувають випадки, коли
потрібні радикальніші заходи.

114
00:23:35,580 --> 00:23:41,837
Він утік від птаха, однак
ящірки не дуже майстерні плавці.

115
00:23:46,258 --> 00:23:52,264
Проте ящірка аноліс із Коста-Ріки
володіє надзвичайною технікою виживання.

116
00:23:54,558 --> 00:24:01,398
Видихаючи, вона видуває міхур, який
прилипає до водовідштовхувальної шкіри, …

117
00:24:01,857 --> 00:24:08,613
утворюючи власний скафандр… і дістаючи
змогу залишатися під водою… до п'ятнадцяти

118
00:24:09,072 --> 00:24:15,912
хвилин.

119
00:24:23,003 --> 00:24:27,466
Сучасні рептилії настільки вміють жити на
задвірках, що важко уявити, що колись вони

120
00:24:27,549 --> 00:24:32,053
домінували на планеті.

121
00:24:41,646 --> 00:24:48,570
Однак в Індонезії є низка островів, … де
можна зазирнути в те дуже далеке минуле.

122
00:24:57,787 --> 00:25:01,500
Адже там досі правлять ящірки.

123
00:25:13,053 --> 00:25:16,890
Нещодавно вилупилося,
і вже таке допитливе…

124
00:25:23,688 --> 00:25:28,151
…Це дитинча починає
життя в раю для ящірок.

125
00:25:34,533 --> 00:25:40,872
Єдина його проблема - … родичі.

126
00:25:46,878 --> 00:25:50,257
Це - дитинча комодського варана.

127
00:25:53,677 --> 00:25:56,680
А комодські варани - канібали.

128
00:26:00,141 --> 00:26:04,104
Вони нюхають повітря
роздвоєним язиком, щоб знайти жертву.

129
00:26:13,196 --> 00:26:20,120
Для найбільших у світі ящірок
дитинчата стануть ідеальною перекускою.

130
00:26:35,594 --> 00:26:42,517
На щастя для неї, гніздо з
яйцями варана… легша здобич.

131
00:26:58,450 --> 00:27:02,621
Та це задовольнить чудовисько ненадовго.

132
00:27:19,512 --> 00:27:23,683
Мине сім-вісім років у сховку на
дереві, перш ніж вона виросте настільки,

133
00:27:23,767 --> 00:27:27,979
щоб постояти за себе.

134
00:27:38,698 --> 00:27:42,243
Дорослий варан заважкий, щоб
піднятися, тож він іде шукати щось

135
00:27:42,327 --> 00:27:45,872
доступніше.

136
00:27:57,467 --> 00:28:02,389
Товстий шар бруду не може
замаскувати запаху цієї тварини.

137
00:28:24,494 --> 00:28:27,288
Водяні буйволи завжди насторожі.

138
00:28:31,334 --> 00:28:34,045
Остерігаються повелителів-рептилій.

139
00:28:46,850 --> 00:28:50,937
Проте буйволята не такі
кмітливі, як їхні батьки.

140
00:29:28,808 --> 00:29:33,605
Варан проґавив здобич. Та це тимчасово.

141
00:29:36,065 --> 00:29:41,488
Отрута із залози в його щелепі… не дає
крові жертви зсідатися, що призводить до

142
00:29:41,571 --> 00:29:46,993
небезпечного падіння кров'яного тиску.

143
00:29:51,873 --> 00:29:55,710
Результат неминучий.

144
00:30:01,925 --> 00:30:08,223
Це відлуння того, яким було
життя в тріасовому періоді.

145
00:30:12,393 --> 00:30:19,317
Ссавці мусять боротися за життя, тоді
як рептилії впевнено і пихато домінують.

146
00:30:23,488 --> 00:30:30,411
Та, мабуть, найвизначнішою главою ери
панування рептилій… була мить, коли деякі

147
00:30:31,204 --> 00:30:38,127
з них покинули сушу… і
повернулися в океан.

148
00:30:49,514 --> 00:30:50,348
Черепахи.

149
00:30:54,519 --> 00:31:01,442
Чи то їх підштовхнули конкуренти, чи то
спокусила нагода,… та черепахи повернулися

150
00:31:03,444 --> 00:31:10,368
в моря, які залишили їхні предки, і нині
населяють усі океани, крім найхолодніших.

151
00:31:16,499 --> 00:31:23,339
Проте раз на рік дорослі самки все одно
повертаються на сушу, щоб відкласти яйця.

152
00:31:27,552 --> 00:31:34,475
Тут, на краю Великого
Бар’єрного рифу, … їх збираються тисячі.

153
00:31:44,694 --> 00:31:48,156
Такі скупчення були одним із найбільших
природних видовищ упродовж мільйонів

154
00:31:48,239 --> 00:31:51,701
років.

155
00:32:07,300 --> 00:32:09,427
Для цієї зустрічі є вагома причина.

156
00:32:11,304 --> 00:32:12,680
Безпека в кількості.

157
00:32:18,144 --> 00:32:21,356
Черепахи вперше
еволюціонували ще в тріасі.

158
00:32:23,650 --> 00:32:27,153
Та поки вони підкорили моря, океан
став домом для смертоносних хижаків.

159
00:32:27,236 --> 00:32:30,782
150 МІЛЬЙОНІВ РОКІВ ТОМУ

160
00:32:33,409 --> 00:32:38,498
Вісім метрів завдовжки. Це плезіозавр.

161
00:32:49,092 --> 00:32:56,015
Також рептилія, та вона
все життя проводить у морі.

162
00:33:46,149 --> 00:33:51,446
Плезіозавр стільки не з'їсть, тож
завдяки таким величезним зібранням може

163
00:33:51,529 --> 00:33:56,868
вижити значно більше черепах.

164
00:34:00,413 --> 00:34:06,335
Залишається тільки вийти на пляж, де вони
народилися, і знайти ідеальне місце для

165
00:34:06,419 --> 00:34:12,383
відкладання яєць.

166
00:34:31,194 --> 00:34:36,657
Два місяці по тому
зусилля самок винагороджуються.

167
00:34:39,452 --> 00:34:40,495
Дитинчата.

168
00:34:44,457 --> 00:34:50,171
Однак тепер кожне має свою смугу
перешкод.… Вони інстинктивно прямують до

169
00:34:50,254 --> 00:34:55,968
океану.

170
00:35:18,741 --> 00:35:20,034
Птерозаври.

171
00:35:22,245 --> 00:35:26,290
Задовго до появи птахів ця група
стародавніх рептилій зробила величезний

172
00:35:26,374 --> 00:35:30,461
еволюційний крок.

173
00:35:39,053 --> 00:35:40,596
Вони розвинули крила…

174
00:35:48,437 --> 00:35:51,566
…І стали господарями повітря.

175
00:36:01,159 --> 00:36:08,082
Зовсім беззахисні. Єдиний шанс для цього
маляти - продовжувати повзти,… ігноруючи

176
00:36:11,919 --> 00:36:18,843
промахи… і сподіваючись, що
птерозаври мають великий вибір.

177
00:36:27,602 --> 00:36:34,108
Кожна вдала втеча …
наближає його до краю води.

178
00:36:45,036 --> 00:36:49,540
Але навіть ті, що дісталися
океану, іще не в безпеці.

179
00:37:03,471 --> 00:37:10,394
Тільки зайшовши глибоко у воду, він
уникне птерозаврів … і зникне в морі.

180
00:37:36,128 --> 00:37:40,758
Колись рептилії панували в небі й воді.

181
00:37:42,468 --> 00:37:49,392
Та попри своє панування… і
птерозаври, і плезіозаври згодом вимерли.

182
00:38:11,664 --> 00:38:17,837
Проте одна з панівних
рептилій тієї ери вижила.

183
00:38:23,509 --> 00:38:29,015
Це настільки ідеальні мисливці-невидимки,
що навіть за двісті мільйонів років … мало

184
00:38:29,098 --> 00:38:34,645
хто їх перевершив.

185
00:38:38,941 --> 00:38:45,072
Не помічаючи небезпеки,…
антилопи гну прийшли втамувати спрагу.

186
00:39:36,457 --> 00:39:37,375
Майже.

187
00:39:40,628 --> 00:39:41,837
Та це неважливо.

188
00:39:44,465 --> 00:39:48,344
Нільський крокодил
знає, що гну повернуться.

189
00:39:52,223 --> 00:39:54,183
Як завжди.

190
00:40:02,691 --> 00:40:07,780
Щоб його не помітили,
крокодил тихо занурюється.

191
00:40:09,865 --> 00:40:14,787
Затримує дихання… до години.

192
00:40:24,964 --> 00:40:29,468
Крокодили можуть уповільнювати
свій пульс до двох ударів на хвилину.

193
00:40:34,140 --> 00:40:36,684
Вони майже повністю відключаються.

194
00:40:40,312 --> 00:40:44,066
Цей метод рептилії
відточили мільйони років тому.

195
00:41:02,835 --> 00:41:06,172
Проте певної миті він атакує.

196
00:41:11,844 --> 00:41:18,767
Він переходить від інерції … до
вибухової енергії лише за частку секунди.

197
00:41:28,068 --> 00:41:30,529
Генерує достатню швидкість і потужність…

198
00:41:37,203 --> 00:41:44,126
…Щоб викинути своє
п'ятиметрове тіло… з води.

199
00:41:52,092 --> 00:41:57,473
Усе це - натще … і за один вдих.

200
00:42:08,234 --> 00:42:12,738
Ця техніка так само вдала для сучасних
крокодилів, як і для їхніх доісторичних

201
00:42:12,821 --> 00:42:17,326
предків.

202
00:42:26,377 --> 00:42:31,090
Нині крокодили домінують
у водах, у яких живуть.

203
00:42:33,801 --> 00:42:37,263
Та це вже не ті
поширені хижаки, що колись.

204
00:42:39,640 --> 00:42:46,438
Бо ще в тріасі сили природи скерували
історію життя в цілком новому напрямку.

205
00:42:46,522 --> 00:42:53,362
234 МІЛЬЙОНИ РОКІВ ТОМУ

206
00:42:55,823 --> 00:42:58,409
Постійні виверження вулканів
спричинили новий період глобального

207
00:42:58,492 --> 00:43:01,078
потепління.

208
00:43:05,207 --> 00:43:10,254
Коли температура моря зросла,
посилилося випаровування океанів.

209
00:43:14,592 --> 00:43:21,515
На півночі Пангеї насичений вологою вітер
стикається з хребтом заввишки три тисячі

210
00:43:22,516 --> 00:43:29,440
метрів … і створює мегамусонний клімат.

211
00:43:41,118 --> 00:43:43,245
Починається дощ.

212
00:43:47,082 --> 00:43:48,751
Біблійного масштабу.

213
00:44:11,440 --> 00:44:15,277
На всій планеті лютували шторми.

214
00:44:29,583 --> 00:44:36,006
Зливи тривали понад мільйон років, …
перетворивши сухі пустелі ранньої Пангеї

215
00:44:36,090 --> 00:44:42,554
на далекий спогад.

216
00:44:53,107 --> 00:44:57,986
На Далекій Півночі з
високих гір текли потоки.

217
00:45:40,154 --> 00:45:43,866
Поверхневі води змінили
ландшафт,… несучи із собою родючий мул.

218
00:45:53,459 --> 00:45:56,420
Водотоки невдовзі заповнили більш як
одну цілу шість десятих мільйона

219
00:45:56,503 --> 00:45:59,506
квадратних кілометрів…

220
00:46:06,305 --> 00:46:09,391
Це територія завбільшки з Аляску.

221
00:46:10,768 --> 00:46:14,480
І утворили найбільшу
дельту в історії Землі.

222
00:46:18,901 --> 00:46:24,573
Ці благодатні водотоки стали
джерелом життя у новому світі.

223
00:46:27,618 --> 00:46:29,870
Паливом еволюції.

224
00:46:35,167 --> 00:46:37,544
На перший план вийшли хвойні.

225
00:46:42,466 --> 00:46:48,180
І вперше після пермського вимирання…
наша планета знову стала лісистою землею

226
00:46:48,263 --> 00:46:54,019
гігантів.

227
00:46:58,398 --> 00:47:04,029
210 МІЛЬЙОНІВ РОКІВ ТОМУ

228
00:47:15,332 --> 00:47:20,379
Багато давніх рептилій не змогло
адаптуватися до нового ландшафту.

229
00:47:25,050 --> 00:47:30,347
Проте одна група прийняла цю зміну в
житті рослин … і незабаром піднялася, щоб

230
00:47:30,430 --> 00:47:35,727
захопити світ.

231
00:47:46,822 --> 00:47:50,993
Молодняк починає життя так
само, як решта рептилій.

232
00:48:01,169 --> 00:48:02,880
Вони вилуплюються з яєць.

233
00:48:09,136 --> 00:48:10,679
Мають лускату шкіру.

234
00:48:17,519 --> 00:48:24,443
І їх залишають напризволяще,…
щойно вони з'являються на світ.

235
00:48:35,162 --> 00:48:36,872
Однак є й відмінності.

236
00:48:42,586 --> 00:48:49,509
У них значно ефективніша система
дихання, що безперервно перекачує кров

237
00:48:50,719 --> 00:48:57,643
через легені, … даючи їм змогу бігати,
не зупиняючись, щоб перевести подих.

238
00:49:15,994 --> 00:49:22,918
Їхні лапи під тілом, а не збоку,
тому вони можуть ходити… прямо.

239
00:49:43,313 --> 00:49:46,942
Завдяки цьому крихітні дитинчата мають
змогу вирости й стати в п'ятесят разів

240
00:49:47,025 --> 00:49:50,696
більшими.

241
00:49:59,329 --> 00:50:06,294
Вони - частина генеалогічного дерева
рептилій, але власна унікальна гілка.

242
00:50:21,476 --> 00:50:27,482
Перші гіганти, як-от
платеозаври, можуть діставати їжу вище.

243
00:50:30,110 --> 00:50:33,905
Їхні шлунки перетравлюють
жорсткі голки хвойних дерев.

244
00:50:36,700 --> 00:50:40,120
А завдяки їхньому величезному об’єму
висока температура тіла підтримується

245
00:50:40,203 --> 00:50:43,665
вдень і вночі.

246
00:50:59,514 --> 00:51:04,186
Це виграшна формула,
що ознаменує нову еру.

247
00:51:11,735 --> 00:51:17,115
-152 МІЛЬЙОНИ РОКІВ ТОМУ
-Юрський період.

248
00:51:33,131 --> 00:51:40,055
Ця нова династія правила понад
сто п'ятдесят мільйонів років.

249
00:51:49,773 --> 00:51:56,696
Піднялись одні з найбільш знакових
істот, що будь-коли ходили по землі.

250
00:52:04,371 --> 00:52:08,959
Ласкаво просимо в еру динозаврів.

