1
00:00:01,080 --> 00:00:04,880
"E a próxima coisa que ele viu
foi sua mão nua indo em direção

2
00:00:04,960 --> 00:00:07,080
a uma grande massa negra brilhante,

3
00:00:07,160 --> 00:00:09,560
e ele deu um grito agudo quando a tocou.

4
00:00:10,080 --> 00:00:13,160
Lá fora, no sol, bem longe atrás da casa,

5
00:00:13,320 --> 00:00:16,440
a mãe estava procurando pelo filho."
Tão bom, não é?

6
00:00:20,160 --> 00:00:22,120
Eu não entendi bem o final.

7
00:00:23,480 --> 00:00:24,680
Talvez signifique

8
00:00:24,920 --> 00:00:28,080
como nós crescemos e os nossos pais
não percebem isso.

9
00:00:28,160 --> 00:00:30,400
Estamos ocupados
com as nossas próprias aventuras,

10
00:00:30,480 --> 00:00:33,280
mas nossos pais
estão procurando pelas crianças.

11
00:00:33,400 --> 00:00:34,960
Deve ser algo assim.

12
00:00:35,040 --> 00:00:36,520
Isso parece legal, não é?

13
00:00:39,640 --> 00:00:42,560
-Droga, agora quero ligar para minha mãe.
-Eu sei.

14
00:00:44,720 --> 00:00:45,840
Tudo bem, querida.

15
00:00:47,040 --> 00:00:48,880
-Você disse, "queria"?
-Não.

16
00:00:49,160 --> 00:00:50,000
Eu disse...

17
00:00:50,840 --> 00:00:52,000
Tudo bem, querida.

18
00:00:53,760 --> 00:00:54,880
-Querida.
-Certo.

19
00:00:56,160 --> 00:00:59,440
Vou colocar o alarme para amanhã.
Tenho um dia longo.

20
00:00:59,840 --> 00:01:03,120
Coloque para quando tem que acordar,
não uma hora antes.

21
00:01:03,480 --> 00:01:05,519
Preciso de uma hora para acordar.

22
00:01:05,600 --> 00:01:07,200
É, mas perturba o meu sono.

23
00:01:07,400 --> 00:01:08,400
Está bem.

24
00:01:10,160 --> 00:01:13,400
Vou colocar para 30 minutos
antes de eu ter que acordar.

25
00:01:13,480 --> 00:01:14,320
Não, 40.

26
00:01:15,240 --> 00:01:17,200
Quarenta e cinco. Por favor!

27
00:01:17,800 --> 00:01:18,640
Boa noite!

28
00:01:19,360 --> 00:01:20,200
Amo você!

29
00:01:20,440 --> 00:01:22,080
Boa noite! Também amo você!

30
00:01:33,920 --> 00:01:36,920
UMA SÉRIE ORIGINAL DICE

31
00:02:16,960 --> 00:02:18,400
Que droga!

32
00:02:19,120 --> 00:02:19,960
De novo?

33
00:02:20,840 --> 00:02:24,240
Que tipo de mosquitos são esses?
São imunes ao repelente.

34
00:02:26,520 --> 00:02:27,360
Pegou um?

35
00:02:29,600 --> 00:02:30,720
Eu também matei um.

36
00:02:31,040 --> 00:02:32,240
Isso é incrível.

37
00:02:33,000 --> 00:02:34,480
Pegamos dois, faltam 200.

38
00:02:35,520 --> 00:02:39,080
Momo, vamos cobrir as cabeças e dormir.
Eu trabalho amanhã.

39
00:02:47,320 --> 00:02:48,160
Que droga!

40
00:02:48,840 --> 00:02:50,400
Kavya, acorde.

41
00:02:50,880 --> 00:02:51,960
Faça alguma coisa.

42
00:02:52,040 --> 00:02:52,880
Acorde!

43
00:02:55,400 --> 00:02:57,600
Você não vai me deixar dormir também.

44
00:02:58,480 --> 00:03:01,560
Vou achar uma solução para isso
de uma vez por todas.

45
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
São 380 rupias.

46
00:03:05,880 --> 00:03:08,360
Como 380 rupias? É só repelente e sorvete.

47
00:03:10,720 --> 00:03:11,560
Obrigado.

48
00:03:11,640 --> 00:03:12,840
TROJAN - FOGO E GELO

49
00:03:12,920 --> 00:03:13,760
O que é isso?

50
00:03:14,240 --> 00:03:15,800
Por que diz fogo e gelo?

51
00:03:16,040 --> 00:03:16,960
Pois é!

52
00:03:17,600 --> 00:03:19,040
Por que usariam isso?

53
00:03:19,120 --> 00:03:21,360
Ainda mais em Mumbai
que já é tão quente e úmido.

54
00:03:21,680 --> 00:03:22,640
Vamos descobrir.

55
00:03:23,520 --> 00:03:26,360
-Nós não vamos usar isso, Dhruv.
-Por que não?

56
00:03:27,040 --> 00:03:30,320
Por que eu ia querer sentir calor e frio
lá embaixo?

57
00:03:30,400 --> 00:03:33,360
Não sei. Vamos descobrir.
O que pode ser tão ruim?

58
00:03:33,440 --> 00:03:34,800
Dizer parar médico:

59
00:03:34,880 --> 00:03:36,600
"Usei uma camisinha Fogo e Gelo

60
00:03:36,680 --> 00:03:38,880
-e o púbis pegou fogo."
-Vamos embora.

61
00:03:38,960 --> 00:03:39,800
Boa noite.

62
00:03:40,080 --> 00:03:41,760
Pare de caminhar tão rápido.

63
00:03:41,880 --> 00:03:44,600
Não estou caminhando rápido,
você está devagar.

64
00:03:49,200 --> 00:03:50,720
-O meu é melhor.
-Deixa eu provar.

65
00:03:50,800 --> 00:03:51,640
Claro.

66
00:03:51,720 --> 00:03:53,760
Quer mais alguma coisa? Massagem?

67
00:03:54,320 --> 00:03:56,720
-Que droga foi isso?
-O que foi aquilo?

68
00:03:56,800 --> 00:04:00,200
Alguém bateu na minha cabeça!
Vou acabar com você, idiota!

69
00:04:00,600 --> 00:04:02,600
Sr. Delhi 2016. Relaxe.

70
00:04:02,680 --> 00:04:03,720
Que droga é essa?

71
00:04:04,280 --> 00:04:06,280
-Quem é ele?
-Droga. Está voltando.

72
00:04:06,360 --> 00:04:08,000
Que droga! Vamos correr!

73
00:04:09,920 --> 00:04:10,760
Otário!

74
00:04:10,840 --> 00:04:12,160
Por que estão fugindo?

75
00:04:14,760 --> 00:04:17,240
Karan, que diabos está fazendo aqui, cara?

76
00:04:17,320 --> 00:04:19,600
-Como vai?
-Como está?

77
00:04:19,680 --> 00:04:22,840
-Faz tanto tempo, cara. Como vai?
-Tudo bem, cara.

78
00:04:22,920 --> 00:04:23,760
E você?

79
00:04:23,840 --> 00:04:25,640
Estou aqui há umas quatro horas.

80
00:04:25,720 --> 00:04:26,840
Vim aqui a trabalho.

81
00:04:26,920 --> 00:04:30,360
Conte-me como está?
Dando aulas particulares como a Mishra?

82
00:04:30,600 --> 00:04:32,040
Estou pensando nisso.

83
00:04:32,120 --> 00:04:33,400
Está é a Kavya.

84
00:04:33,480 --> 00:04:34,440
Kavya, este é Karan.

85
00:04:34,520 --> 00:04:37,280
Este cara fez cocô nas calças
no segundo ano.

86
00:04:37,360 --> 00:04:39,560
-É bom saber.
-Obrigado, cara.

87
00:04:39,640 --> 00:04:42,960
Esta foi a melhor apresentação
que alguém já fez de mim.

88
00:04:43,120 --> 00:04:45,160
Esse é o meu amigo idiota, Dhruv.

89
00:04:45,240 --> 00:04:47,840
Que foi pego por uma professora
no quinto ano,

90
00:04:47,920 --> 00:04:50,840
roubando o lanche de uma criança
do segundo ano.

91
00:04:51,280 --> 00:04:52,840
-Isso é horrível!
-E devorando.

92
00:04:52,920 --> 00:04:56,320
Basicamente, você rouba
a comida dos outros desde pequeno.

93
00:04:56,600 --> 00:04:58,600
Olha, eu sempre fui essa gracinha.

94
00:04:59,040 --> 00:05:02,720
Não, você sempre foi gordo,
por isso precisava comer tanto.

95
00:05:02,800 --> 00:05:04,760
A comida era deliciosa. Diga para ela.

96
00:05:04,840 --> 00:05:05,760
Isso justifica.

97
00:05:05,840 --> 00:05:08,160
-Você teria feito o mesmo.
-Não teria.

98
00:05:08,360 --> 00:05:12,200
Ninguém teria feito isso.
Você é mais bonita que nas fotos.

99
00:05:13,000 --> 00:05:14,880
-Obrigada.
-Tenho que fazer uma pergunta.

100
00:05:14,960 --> 00:05:16,920
Por que está com este fracassado?

101
00:05:17,800 --> 00:05:20,360
Eu não sei. Relaxando? O tempo passa.

102
00:05:20,440 --> 00:05:21,760
-O tempo passa.
-Mesmo?

103
00:05:22,240 --> 00:05:23,080
O tempo passa?

104
00:05:23,160 --> 00:05:25,120
Viu a sua cara? Parece o ator Dhanush.

105
00:05:25,200 --> 00:05:26,320
-O quê?
-Espere, cara.

106
00:05:26,400 --> 00:05:29,320
Vocês parecem o Dhanush e a Sonam Kapoor.

107
00:05:29,400 --> 00:05:30,920
Vamos. Seu carro está esperando.

108
00:05:31,000 --> 00:05:32,360
Eu gostei, vou usar isso.

109
00:05:32,440 --> 00:05:34,920
Só que ele faz Dhanush parecer um modelo.

110
00:05:37,640 --> 00:05:38,560
Sai fora!

111
00:05:39,000 --> 00:05:41,080
-Essa é boa!
-Você pode usar isso contra ele.

112
00:05:41,160 --> 00:05:42,480
Muito obrigado!

113
00:05:42,680 --> 00:05:46,080
-Para que servem velhos amigos?
-Já vou indo. Foi ótimo.

114
00:05:46,560 --> 00:05:48,360
-Vamos lá em casa.
-Sim, vamos.

115
00:05:48,720 --> 00:05:49,640
Tomar uma cerveja.

116
00:05:49,720 --> 00:05:51,640
Da próxima vez, eu prometo. Certo?

117
00:05:51,720 --> 00:05:54,280
Porque eu comi e bebi no Marriott.

118
00:05:54,800 --> 00:05:57,920
Marriott? Que cara chique.
Também dá aula particular?

119
00:05:59,280 --> 00:06:01,520
Eu fechei um negócio com o Little App.

120
00:06:01,680 --> 00:06:04,200
-Legal. Eu gosto daquilo.
-Sim, como nos tempos chiques.

121
00:06:04,280 --> 00:06:05,920
A tecnologia mudando nossas vidas.

122
00:06:06,000 --> 00:06:07,440
-É verdade.
-Eu já vou.

123
00:06:07,520 --> 00:06:09,680
-Eu vejo vocês depois.
-Divirta-se.

124
00:06:09,760 --> 00:06:11,280
Foi um prazer conhecê-la.

125
00:06:11,360 --> 00:06:12,760
-Até mais, tchau.
-Até mais!

126
00:06:12,840 --> 00:06:15,720
Dá próxima vez que vier me avise,
vamos combinar algo.

127
00:06:15,840 --> 00:06:18,360
Sim, eu aviso. Até mais. Tchau. Boa noite!

128
00:06:19,200 --> 00:06:21,320
Todos os caras de Delhi são iguais?

129
00:06:23,040 --> 00:06:26,600
-Por que meu telefone vibra tanto?
-É o Tinder em ação.

130
00:06:26,680 --> 00:06:30,840
Desculpem, sabem onde tem
uma farmácia para comprar camisinha?

131
00:06:30,920 --> 00:06:32,600
Vá reto e vire à direita.

132
00:06:32,880 --> 00:06:34,160
Farmácia 24 horas.

133
00:06:34,240 --> 00:06:35,720
-Está aberta?
-Sim.

134
00:06:35,800 --> 00:06:36,800
Certo.

135
00:06:36,880 --> 00:06:39,240
-Use esta. É a nossa favorita. Adoramos.
-Cara.

136
00:06:39,320 --> 00:06:41,120
-Você é muito legal.
-Eu sei!

137
00:06:41,200 --> 00:06:43,360
É muito mais legal que...
Olhe para sua cara.

138
00:06:43,440 --> 00:06:44,680
É bem mais legal que ele.

139
00:06:44,760 --> 00:06:47,760
Se você decidir deixá-lo, ligue para mim.

140
00:06:47,840 --> 00:06:49,000
Eu tenho o número.

141
00:06:49,360 --> 00:06:51,520
-Então, nos vemos por aí.
-Tchau!

142
00:06:51,600 --> 00:06:53,800
-Tchau! Eu vou me deitar.
-Até mais!

143
00:06:53,880 --> 00:06:56,320
E transar. Será uma grande noite. Tchau!

144
00:06:56,600 --> 00:06:57,520
Divirta-se.

145
00:06:58,600 --> 00:07:00,760
-Tão orgulhosa de si, não é?
-Muito.

146
00:07:04,960 --> 00:07:06,760
Kavu, venha aqui falar comigo!

147
00:07:08,200 --> 00:07:10,960
Kavya, venha aqui. Não estou ouvindo nada!

148
00:07:11,120 --> 00:07:12,560
Por que está me ignorando?

149
00:07:12,760 --> 00:07:14,800
Eu não a estou ignorando.
Não estava ouvindo.

150
00:07:15,240 --> 00:07:16,080
Sanduíche?

151
00:07:17,440 --> 00:07:19,400
Como pode estar com fome de novo?

152
00:07:19,720 --> 00:07:22,640
Primeiro, tivemos um jantar pesado,
com sorvete e tudo.

153
00:07:22,720 --> 00:07:24,320
Mas o sorvete caiu.

154
00:07:24,400 --> 00:07:26,680
E o desejo ainda está lá. Sim ou não?

155
00:07:26,760 --> 00:07:28,360
Está bem, faça um para mim.

156
00:07:29,920 --> 00:07:30,840
Escute.

157
00:07:32,840 --> 00:07:34,200
Vivek está noivando.

158
00:07:34,280 --> 00:07:35,120
Vivek?

159
00:07:35,440 --> 00:07:36,840
Ah, o Vivek.

160
00:07:37,280 --> 00:07:39,080
O seu primeiro namorado de Nagpur.

161
00:07:39,240 --> 00:07:42,760
Não é o cara que fez
a colagem de foto de você e a mãe dele?

162
00:07:42,840 --> 00:07:44,600
Com qual título? Amantes?

163
00:07:44,920 --> 00:07:46,560
Isso foi no quinto ano, Dhruv.

164
00:07:46,640 --> 00:07:48,720
Pare de lembrar coisas estranhas
dos meus ex.

165
00:07:48,800 --> 00:07:51,120
-É que é engraçado.
-Eu falo sério.

166
00:07:51,760 --> 00:07:54,640
Sério. Espere.
É, vamos levar isso a sério.

167
00:07:55,400 --> 00:07:58,200
Salame. Vamos colocar salame.
Você quer salame?

168
00:07:58,280 --> 00:07:59,880
-Pode ser. Coloque.
-Sim.

169
00:08:04,160 --> 00:08:06,480
É estranho saber que ele está noivando.

170
00:08:06,560 --> 00:08:09,920
Ele foi o meu primeiro namorado
e o que durou mais tempo.

171
00:08:11,080 --> 00:08:13,280
Que legal. Você falou isso mesmo?

172
00:08:15,080 --> 00:08:18,080
Quero dizer que foi o relacionamento
mais longo que tive.

173
00:08:18,160 --> 00:08:19,000
Tem certeza?

174
00:08:20,560 --> 00:08:21,400
Pare com isso.

175
00:08:21,480 --> 00:08:22,680
Parar com o quê?

176
00:08:22,760 --> 00:08:23,880
Eu só estou repetindo.

177
00:08:23,960 --> 00:08:26,400
Não se sentiria estranho
se sua ex se casasse?

178
00:08:26,480 --> 00:08:29,680
Sabe, depende.
Se as bonitas casassem, sim.

179
00:08:29,760 --> 00:08:32,280
Se as feias casassem, eu pensaria:

180
00:08:32,360 --> 00:08:33,520
"Tanto faz, casaram."

181
00:08:33,600 --> 00:08:35,520
-É tão Delhi.
-O que tem de Delhi nisso?

182
00:08:35,600 --> 00:08:37,840
Se aquele cara, o de Nagpur parte dois...

183
00:08:37,919 --> 00:08:39,880
Que chamava você de quê? Jaanu.

184
00:08:39,960 --> 00:08:42,880
Se aquele cara casasse,
você se importaria?

185
00:08:43,080 --> 00:08:43,919
Seja sincera.

186
00:08:44,000 --> 00:08:45,840
Primeiro, era meu namorado no colégio.

187
00:08:46,040 --> 00:08:49,240
Pare de lembrar coisas estranhas
dos meus ex e me fazer sentir culpada.

188
00:08:49,520 --> 00:08:51,680
Eu não estou tentando
fazê-la se sentir culpada.

189
00:08:51,760 --> 00:08:54,720
É bom lembrar coisas divertidas
dos ex e esquecer coisas ruins.

190
00:08:54,800 --> 00:08:56,800
Senão, como teria outro namorado?

191
00:08:59,240 --> 00:09:02,120
Não! Não vai! Quem é?

192
00:09:02,200 --> 00:09:03,040
Você viu isso?

193
00:09:03,200 --> 00:09:06,120
-Quem é?
-Ainda está pensando nele?

194
00:09:07,760 --> 00:09:09,440
Sim. Sinto muito.

195
00:09:11,040 --> 00:09:13,120
Vi o perfil da garota há um tempo.

196
00:09:13,400 --> 00:09:14,560
Ela é bem bonita.

197
00:09:15,360 --> 00:09:17,120
Agora me sinto pior ainda.

198
00:09:18,640 --> 00:09:19,480
Certo.

199
00:09:19,920 --> 00:09:21,080
Matemática pura.

200
00:09:22,600 --> 00:09:24,960
Não, escute. Isso vai fazer sentido.

201
00:09:25,320 --> 00:09:27,320
Noventa e sete
por cento dos homens indianos

202
00:09:27,400 --> 00:09:30,840
casam entre 18 e 35 anos.

203
00:09:31,760 --> 00:09:33,560
Se você tivesse 100 amigos,

204
00:09:33,640 --> 00:09:37,520
sendo 52 homens e 48 mulheres,
conforme a proporção sexual.

205
00:09:38,120 --> 00:09:41,560
Dos 52, você deve ter namorado
pelo menos três.

206
00:09:43,080 --> 00:09:45,080
Apenas concorde. Não banque a inocente.

207
00:09:45,160 --> 00:09:46,000
Sim?

208
00:09:46,800 --> 00:09:50,200
Então, as chances de o seu ex
não se casar...

209
00:09:52,800 --> 00:09:55,160
são de 0,03%. Um tanto assim.

210
00:09:55,760 --> 00:09:58,160
-Não faz diferença.
-Qual é o ponto?

211
00:09:58,240 --> 00:10:01,000
O ponto é que é normal ele se casar.

212
00:10:01,080 --> 00:10:03,160
Você deveria enviar uma mensagem:

213
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
"Parabéns.

214
00:10:04,560 --> 00:10:07,360
Por favor, não faça uma colagem
da sua esposa e da sua mãe

215
00:10:07,440 --> 00:10:10,960
e coloque no Facebook.
Porque não é legal."

216
00:10:11,120 --> 00:10:13,480
Ele é capaz de fazer isso. Você sabe.

217
00:10:15,160 --> 00:10:16,720
Envie logo, vai se sentir melhor.

218
00:10:16,800 --> 00:10:20,200
Mesmo se não enviar,
em dois dias se esquecerá disso.

219
00:10:20,280 --> 00:10:23,080
Somos muito ocupados
para lembrar dessas coisas.

220
00:10:23,440 --> 00:10:25,040
Que discurso incrível, Dhanush!

221
00:10:25,120 --> 00:10:27,400
Não! O que o Karan lhe ensinou.

222
00:10:28,520 --> 00:10:30,320
Esse vai ser o seu novo lance?

223
00:10:31,200 --> 00:10:32,920
Sim, acho que você tem razão.

224
00:10:33,840 --> 00:10:37,160
Ele é um cara legal, eu acho,
e estou feliz por ele.

225
00:10:38,080 --> 00:10:40,240
Que bom. Podemos trocar de assunto?

226
00:10:40,760 --> 00:10:43,000
Os mosquitos estão mortos
e continuamos com isso.

227
00:10:43,080 --> 00:10:44,120
Está muito bom!

228
00:10:44,880 --> 00:10:46,080
Eu sei!

229
00:10:48,040 --> 00:10:48,880
O quê?

230
00:10:48,960 --> 00:10:49,800
Uma mordida?

231
00:10:49,960 --> 00:10:50,800
Não.

232
00:10:51,280 --> 00:10:52,840
Pequena.

233
00:10:55,760 --> 00:10:57,000
Por que faria isso?

234
00:10:58,600 --> 00:11:01,520
-Faria o quê?
-Essa é a melhor parte do sanduíche.

235
00:11:02,520 --> 00:11:04,800
Por que faria isso? Isso é terrível.

236
00:11:05,400 --> 00:11:07,560
Viu? É com isso que deve se chatear.

237
00:11:07,640 --> 00:11:09,880
E não como seu ex se casando.
Isso não importa.

238
00:11:09,960 --> 00:11:11,720
-Sim, entendi.
-Sim?

239
00:11:12,800 --> 00:11:13,960
Mas estou com fome.

240
00:11:14,360 --> 00:11:15,800
Faz mais um e dividimos?

241
00:11:16,400 --> 00:11:18,640
Agora eu gostei. Dê-me dois minutos.

242
00:11:19,640 --> 00:11:22,880
-Vamos dormir bem melhor.
-O que tem a ver?

243
00:11:23,520 --> 00:11:26,120
Quanto mais você come, melhor dorme.

244
00:11:27,880 --> 00:11:29,360
Até os pandas fazem isso.

245
00:11:30,400 --> 00:11:33,840
Os pandas não precisam
ir ao escritório pela manhã.

246
00:11:33,920 --> 00:11:36,560
Os pandas são muito sortudos, pense nisso.

247
00:11:38,480 --> 00:11:41,200
Não acredito que estamos falando disso.

248
00:11:42,800 --> 00:11:44,520
-Que horas são?
-São 3:30h.

249
00:11:44,600 --> 00:11:45,480
São 3:30h?

250
00:11:45,560 --> 00:11:48,120
Vamos terminar este episódio e dormir.

251
00:11:52,760 --> 00:11:55,400
Você não precisava mencionar
a minha etnia.

252
00:12:11,240 --> 00:12:14,160
KARAN - ESCOLA DELHI
QUE TIPO DE CAMISINHA É ESSA?

253
00:12:14,240 --> 00:12:15,720
COMECEI A QUEIMAR NAQUELE LUGAR.

254
00:12:15,800 --> 00:12:18,560
EU E A GAROTA ACHAMOS
QUE TÍNHAMOS PEGO UMA DOENÇA.

255
00:12:18,640 --> 00:12:20,560
QUE TIPO DE COISAS VOCÊS FAZEM?

256
00:12:20,640 --> 00:12:21,720
DESGRAÇADO.

257
00:13:15,520 --> 00:13:18,000
Legendas: Patricia Bins Ely

