1
00:00:01,080 --> 00:00:05,040
"E a seguir, o que ele viu
foi a sua mão a tocar no meio

2
00:00:05,120 --> 00:00:07,080
de uma reluzente massa de negro

3
00:00:07,160 --> 00:00:09,480
e deu um grito estridente ao tocá-la.

4
00:00:10,080 --> 00:00:13,160
Lá fora, ao sol, à distância,
atrás da casa,

5
00:00:13,320 --> 00:00:16,440
a mãe procurava o filho." Muito bom, não?

6
00:00:20,160 --> 00:00:22,120
Mas não percebi o fim.

7
00:00:23,480 --> 00:00:24,680
Talvez signifique

8
00:00:24,920 --> 00:00:28,080
que crescemos,
mas os nossos pais não o entendem.

9
00:00:28,160 --> 00:00:30,400
Estamos ocupados com as nossas aventuras,

10
00:00:30,480 --> 00:00:32,640
mas os pais procuram os filhos.

11
00:00:33,400 --> 00:00:34,960
Deve ser algo assim.

12
00:00:35,040 --> 00:00:36,320
Parece bom, não é?

13
00:00:39,640 --> 00:00:42,440
- Fiquei com vontade de ligar à minha mãe.
- Eu sei.

14
00:00:44,720 --> 00:00:45,640
Muito bem, mano.

15
00:00:47,040 --> 00:00:48,880
- Disseste "romano"?
- Não.

16
00:00:49,160 --> 00:00:50,000
Eu disse...

17
00:00:50,840 --> 00:00:52,000
... muito bem, mano.

18
00:00:53,760 --> 00:00:54,880
- Bem, mano.
- Sim.

19
00:00:56,160 --> 00:00:59,240
Vou pôr o despertador.
Amanhã, tenho um dia longo.

20
00:00:59,840 --> 00:01:03,000
Põe para a hora a que tens de acordar,
não para uma hora antes.

21
00:01:03,480 --> 00:01:05,519
Preciso de uma hora para acordar.

22
00:01:05,600 --> 00:01:07,160
Mas interrompe-me o sono.

23
00:01:07,400 --> 00:01:08,400
Está bem.

24
00:01:10,160 --> 00:01:13,040
Vou pôr para 30 minutos antes da hora.

25
00:01:13,480 --> 00:01:14,320
Não, 40.

26
00:01:15,240 --> 00:01:17,200
Quarenta e cinco. Por favor.

27
00:01:17,800 --> 00:01:18,640
Boa noite.

28
00:01:19,360 --> 00:01:20,200
Amo-te.

29
00:01:20,440 --> 00:01:21,880
Boa noite. Também te amo.

30
00:01:33,920 --> 00:01:36,920
UMA SÉRIE ORIGINAL DICE

31
00:02:16,960 --> 00:02:18,400
Foda-se, meu.

32
00:02:19,120 --> 00:02:19,960
Outra vez?

33
00:02:20,840 --> 00:02:24,240
Que raça de mosquitos são estes?
São imunes ao repelente.

34
00:02:26,520 --> 00:02:27,360
Apanhaste-o?

35
00:02:29,800 --> 00:02:30,720
Também matei um.

36
00:02:31,040 --> 00:02:32,240
É maravilhoso.

37
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Só faltam 200.

38
00:02:35,520 --> 00:02:39,080
Vamos tapar a cabeça e dormir.
Amanhã, vou trabalhar.

39
00:02:47,320 --> 00:02:48,160
Que se foda.

40
00:02:48,840 --> 00:02:50,400
Kavya, levanta-te.

41
00:02:50,960 --> 00:02:51,960
Faz qualquer coisa.

42
00:02:52,040 --> 00:02:52,880
Levanta-te!

43
00:02:55,400 --> 00:02:57,520
Não vais mesmo deixar-me dormir.

44
00:02:58,480 --> 00:03:01,200
Vou arranjar uma solução definitiva.

45
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
São 380 rupias.

46
00:03:05,880 --> 00:03:08,320
Como podem ser 380?
É só repelente e gelado.

47
00:03:10,720 --> 00:03:11,560
Obrigado.

48
00:03:11,640 --> 00:03:12,840
FOGO &amp; GELO

49
00:03:12,920 --> 00:03:13,760
O que é isto?

50
00:03:14,240 --> 00:03:15,800
Porque diz fogo e gelo?

51
00:03:16,040 --> 00:03:16,960
Eu sei, não é?

52
00:03:17,600 --> 00:03:19,000
Para que serve?

53
00:03:19,080 --> 00:03:21,360
Especialmente em Bombaim,
tão quente e húmido.

54
00:03:21,680 --> 00:03:22,640
Vamos descobrir.

55
00:03:23,520 --> 00:03:26,360
- Não vamos usá-lo, Dhruv.
- Porque não?

56
00:03:27,040 --> 00:03:30,320
Porque havia de querer ter
calor ou frio, lá em baixo?

57
00:03:30,400 --> 00:03:33,360
Não sei. Vamos descobrir.
Qual é o pior cenário?

58
00:03:33,440 --> 00:03:34,800
Vou ao médico e digo:

59
00:03:34,880 --> 00:03:36,600
"Usei um preservativo Fogo &amp; Gelo

60
00:03:36,680 --> 00:03:38,880
e os pelos pegaram fogo."
- Vamos.

61
00:03:38,960 --> 00:03:39,800
Boa noite.

62
00:03:40,080 --> 00:03:41,600
Não andes tão depressa.

63
00:03:41,880 --> 00:03:44,080
Não vou depressa. Tu é que vais devagar.

64
00:03:49,240 --> 00:03:50,720
- Este é melhor.
- Deixa provar.

65
00:03:50,800 --> 00:03:51,640
Claro.

66
00:03:51,720 --> 00:03:53,760
Mais alguma coisa? Uma massagem?

67
00:03:54,320 --> 00:03:56,720
- O que raio foi aquilo?
- O que foi?

68
00:03:56,800 --> 00:03:59,840
Alguém me bateu na nuca!
Dou cabo de ti, sacana!

69
00:04:00,600 --> 00:04:02,600
Mr. Deli 2016. Tem calma.

70
00:04:02,680 --> 00:04:03,520
Mas que merda?

71
00:04:04,280 --> 00:04:06,280
- Quem é?
- Merda. Está a voltar.

72
00:04:06,360 --> 00:04:08,000
Que se foda, vamos fugir.

73
00:04:09,920 --> 00:04:10,760
Merdoso!

74
00:04:10,840 --> 00:04:11,960
Para onde vais fugir?

75
00:04:14,840 --> 00:04:17,240
Karan, que merda fazes aqui, meu?

76
00:04:17,320 --> 00:04:19,600
- Como estás?
- E tu?

77
00:04:19,680 --> 00:04:22,840
- Há quanto tempo. Como tens passado?
- Tudo bem.

78
00:04:22,920 --> 00:04:23,760
Conta-me tu.

79
00:04:23,840 --> 00:04:25,640
Nada. Cheguei há quatro horas.

80
00:04:25,720 --> 00:04:26,840
Vim trabalhar.

81
00:04:26,920 --> 00:04:30,040
Como vais? Dás explicações, como o Mishra?

82
00:04:30,600 --> 00:04:32,040
Estou a pensar nisso.

83
00:04:32,120 --> 00:04:33,400
Já agora, é a Kavya.

84
00:04:33,480 --> 00:04:34,440
Kavya, o Karan.

85
00:04:34,520 --> 00:04:37,280
Ele cagou nas calças no segundo ano.

86
00:04:37,360 --> 00:04:39,560
- É bom saber.
- Obrigado.

87
00:04:39,640 --> 00:04:42,960
É a melhor apresentação
que fizeram de mim.

88
00:04:43,120 --> 00:04:45,160
O idiota do meu amigo Dhruv.

89
00:04:45,240 --> 00:04:47,840
Apanhado por um professor, no quinto ano,

90
00:04:47,920 --> 00:04:50,840
a roubar o almoço dos do segundo ano
e a comê-lo.

91
00:04:51,280 --> 00:04:52,840
- Horrível.
- A encher a pança.

92
00:04:52,920 --> 00:04:56,320
Basicamente, roubas comida aos outros,
desde pequeno.

93
00:04:56,600 --> 00:04:58,360
Sempre fui assim giro.

94
00:04:59,040 --> 00:05:02,720
Não. Sempre gordo, precisavas
de muita comida para encher a pança.

95
00:05:02,800 --> 00:05:04,760
A comida dele era deliciosa. Diz-lhe.

96
00:05:04,840 --> 00:05:05,680
É justificado.

97
00:05:05,760 --> 00:05:08,160
- Terias feito o mesmo.
- Não.

98
00:05:08,360 --> 00:05:12,200
Ninguém faria isso.
És mais bonita em pessoa do que nas fotos.

99
00:05:13,000 --> 00:05:14,880
- Obrigada.
- Mas deixa-me perguntar,

100
00:05:14,960 --> 00:05:16,720
o que fazes com este falhado?

101
00:05:17,800 --> 00:05:20,360
Não sei. Descontraio? Passo tempo.

102
00:05:20,440 --> 00:05:21,760
- Passar tempo.
- A sério?

103
00:05:22,240 --> 00:05:23,080
Passar tempo?

104
00:05:23,160 --> 00:05:25,120
Já viste bem a tua cara? Dhanush.

105
00:05:25,200 --> 00:05:26,320
- O quê?
- Espera.

106
00:05:26,400 --> 00:05:29,320
És mesmo assim,
como o Dhanush e o Sonam Kapoor.

107
00:05:29,400 --> 00:05:30,920
Tens o carro à espera.

108
00:05:31,000 --> 00:05:32,360
Gosto disso, vou usá-lo.

109
00:05:32,440 --> 00:05:34,400
O Dhanush ao pé dele é um supermodelo.

110
00:05:37,640 --> 00:05:38,560
Vai-te foder.

111
00:05:39,000 --> 00:05:41,080
- Essa é boa.
- Podes usá-la com ele.

112
00:05:41,160 --> 00:05:42,480
Muito obrigado.

113
00:05:42,680 --> 00:05:46,080
- Para que servem os amigos?
- Vou-me embora. Foi ótimo.

114
00:05:46,600 --> 00:05:47,440
Vem lá a casa.

115
00:05:47,520 --> 00:05:48,360
Boa ideia.

116
00:05:48,720 --> 00:05:49,640
Para uma cerveja.

117
00:05:49,720 --> 00:05:51,640
Para a próxima, prometo. Está bem?

118
00:05:51,720 --> 00:05:54,280
Porque estive no buffet do Marriott.

119
00:05:54,800 --> 00:05:57,720
Marriott? Muito bem.
Também dás explicações?

120
00:05:59,280 --> 00:06:01,280
Fiz um bom negócio na Little App.

121
00:06:01,680 --> 00:06:04,200
- Ótimo. Adoro essa cena.
- Sim, são bons tempos.

122
00:06:04,280 --> 00:06:05,920
A tecnologia muda as nossas vidas.

123
00:06:06,000 --> 00:06:07,440
-Sim.
- Sim. Tenho de ir.

124
00:06:07,520 --> 00:06:09,680
- Até à próxima.
- Diverte-te.

125
00:06:09,760 --> 00:06:11,280
Prazer em conhecer-te.

126
00:06:11,360 --> 00:06:12,760
- Adeus.
- Adeus.

127
00:06:12,840 --> 00:06:15,440
Avisa quando voltares. Combinamos algo.

128
00:06:15,840 --> 00:06:18,080
Sim. Com certeza. Adeus. Boa noite.

129
00:06:19,200 --> 00:06:21,320
Os tipos de Deli falam todos assim?

130
00:06:23,040 --> 00:06:26,600
- Porque não para de vibrar?
- Deve ser o Tinder.

131
00:06:26,680 --> 00:06:30,840
Desculpa. Sabes onde há uma farmácia
que tenha preservativos?

132
00:06:30,920 --> 00:06:32,600
Vai em frente e vira à direita.

133
00:06:32,880 --> 00:06:34,160
Funciona 24 horas.

134
00:06:34,240 --> 00:06:35,720
- Está mesmo aberta?
- Sim.

135
00:06:35,800 --> 00:06:36,800
Certo.

136
00:06:36,880 --> 00:06:39,240
- Toma. São os nossos preferidos.
- Meu.

137
00:06:39,320 --> 00:06:41,120
- És muito fixe.
- Eu sei.

138
00:06:41,200 --> 00:06:43,360
É mais fixe que... Olha essa cara.

139
00:06:43,440 --> 00:06:44,680
És tão mais fixe que ele.

140
00:06:44,760 --> 00:06:47,760
Se decidires deixá-lo, tens de me ligar.

141
00:06:47,840 --> 00:06:48,760
Tenho o número.

142
00:06:49,360 --> 00:06:51,520
- Adeus, pessoal. Boa noite.
- Adeus.

143
00:06:51,600 --> 00:06:53,800
- Adeus. Estou atrasado.
- Adeus.

144
00:06:53,880 --> 00:06:56,320
E tenho alguém à espera. Vai ser ótimo.

145
00:06:56,600 --> 00:06:57,520
Diverte-te.

146
00:06:58,600 --> 00:07:00,760
- Estás orgulhosa, não?
- Muito.

147
00:07:04,960 --> 00:07:06,520
Kavu, vem cá falar comigo!

148
00:07:08,200 --> 00:07:10,960
Kavya, vem cá. Não ouço nada.

149
00:07:11,160 --> 00:07:12,480
Porque me ignoras?

150
00:07:12,760 --> 00:07:14,800
Não te estou a ignorar. Não ouvi nada.

151
00:07:15,240 --> 00:07:16,080
Uma sandes?

152
00:07:17,560 --> 00:07:19,080
Estás com fome, outra vez?

153
00:07:19,720 --> 00:07:22,640
Comemos bem ao jantar e comemos gelado.

154
00:07:22,720 --> 00:07:24,320
Mas o gelado caiu.

155
00:07:24,400 --> 00:07:26,680
Ainda estou com vontade. Sim ou não?

156
00:07:26,760 --> 00:07:28,200
Está bem. Faz para mim.

157
00:07:29,920 --> 00:07:30,840
Ouve.

158
00:07:32,840 --> 00:07:34,200
O Vivek está noivo.

159
00:07:34,280 --> 00:07:35,120
O Vivek?

160
00:07:35,440 --> 00:07:36,840
O Vivek!

161
00:07:37,280 --> 00:07:39,160
O teu primeiro namorado de Nagpur.

162
00:07:39,400 --> 00:07:42,760
É o que fez uma colagem
de fotos tuas e da mãe dele?

163
00:07:42,840 --> 00:07:44,600
Com que legenda? "Amantes."

164
00:07:44,920 --> 00:07:46,560
Isso foi no quinto ano.

165
00:07:46,640 --> 00:07:48,720
Não fales em coisas estranhas dos meus ex.

166
00:07:48,800 --> 00:07:51,120
- Mas tem piada.
- Estou a falar a sério.

167
00:07:51,760 --> 00:07:54,640
A sério. Espera.
Temos de levar isto a sério.

168
00:07:55,400 --> 00:07:58,200
Salame. Temos de pôr daquele salame.
Queres?

169
00:07:58,280 --> 00:07:59,880
- Sim, pode ser, põe.
- Sim.

170
00:08:04,280 --> 00:08:06,480
É estranho saber que está noivo.

171
00:08:06,560 --> 00:08:09,240
Foi o meu primeiro namorado
e o que durou mais.

172
00:08:11,080 --> 00:08:13,280
Que simpático. Disseste mesmo isso?

173
00:08:15,200 --> 00:08:18,080
Foi a relação mais longa que tive.

174
00:08:18,160 --> 00:08:19,000
Claro, não é?

175
00:08:20,560 --> 00:08:21,400
Para com isso.

176
00:08:21,480 --> 00:08:22,680
Tu é que disseste.

177
00:08:22,760 --> 00:08:23,880
Estava só a repetir.

178
00:08:23,960 --> 00:08:26,400
Não estranhas quando as tuas ex casam?

179
00:08:26,480 --> 00:08:29,680
Depende. Se a gira se casar, então, sim.

180
00:08:29,760 --> 00:08:32,280
Mas se for a feia a casar-se, penso:

181
00:08:32,360 --> 00:08:33,520
"Esquece, casaram."

182
00:08:33,600 --> 00:08:35,520
- É tão à Deli.
- Como assim?

183
00:08:35,600 --> 00:08:37,840
Se aquele, o de Nagpur parte dois...

184
00:08:37,919 --> 00:08:39,880
Como te chamava? "Jaanu."

185
00:08:39,960 --> 00:08:42,880
Se ele se casar, ficas mesmo chateada?

186
00:08:43,080 --> 00:08:43,919
Sê sincera.

187
00:08:44,000 --> 00:08:45,840
Foi meu namorado na secundária.

188
00:08:46,040 --> 00:08:49,200
Paras de falar em cenas estranhas
e de me fazer sentir culpada?

189
00:08:49,520 --> 00:08:51,680
Nem quero isso. Só estou a dizer

190
00:08:51,760 --> 00:08:54,720
que é bom lembrares-te das estranhas
e esquecer as más.

191
00:08:54,800 --> 00:08:56,800
Senão, como voltas a namorar?

192
00:08:59,240 --> 00:09:02,120
Não! Nem pensar! Quem é?

193
00:09:02,200 --> 00:09:03,040
Estás a ver?

194
00:09:03,200 --> 00:09:06,120
- Quem é?
- Ainda estás a pensar nele?

195
00:09:07,760 --> 00:09:09,440
Sim. Desculpa.

196
00:09:11,040 --> 00:09:13,120
Vi o perfil da rapariga, há uns tempos.

197
00:09:13,400 --> 00:09:14,560
E ela é bonita.

198
00:09:15,360 --> 00:09:17,120
Ainda me sinto pior.

199
00:09:18,640 --> 00:09:19,480
Está bem.

200
00:09:19,920 --> 00:09:21,080
São contas simples.

201
00:09:22,600 --> 00:09:24,960
Não. Escuta. Vai fazer sentido.

202
00:09:25,520 --> 00:09:27,320
Dos homens indianos, 97 %

203
00:09:27,400 --> 00:09:30,840
casam-se entre os 18 e os 35 anos.

204
00:09:31,760 --> 00:09:33,560
Ou seja, se tiveres 100 amigos,

205
00:09:33,640 --> 00:09:37,520
52 serão rapazes, 48 raparigas,
de acordo com as estatísticas.

206
00:09:38,120 --> 00:09:41,560
Desses 52, deves ter namorado com três.

207
00:09:43,080 --> 00:09:45,080
Confirma. Não te armes em sonsa.

208
00:09:45,160 --> 00:09:46,000
Sim?

209
00:09:46,800 --> 00:09:50,200
As hipóteses do teu ex não se casar são...

210
00:09:52,800 --> 00:09:55,160
... de 0,03 %. Este bocadinho.

211
00:09:55,760 --> 00:09:58,160
- Não faz diferença.
- Como assim?

212
00:09:58,240 --> 00:10:01,000
É normal ele casar-se.

213
00:10:01,080 --> 00:10:03,160
Devias era mandar uma mensagem.

214
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
"Parabéns.

215
00:10:04,680 --> 00:10:07,360
Não faças uma colagem
da tua mulher e da tua mãe

216
00:10:07,440 --> 00:10:10,960
e não a publiques no Facebook.
Essa merda não é fixe."

217
00:10:11,120 --> 00:10:13,480
Sabes que é capaz de fazer isso.

218
00:10:15,160 --> 00:10:16,720
Manda. Vais sentir-te bem.

219
00:10:16,800 --> 00:10:20,200
Mesmo que não sintas,
esqueces-te dentro de dois dias.

220
00:10:20,280 --> 00:10:22,880
Estamos demasiado ocupados
para nos lembrarmos.

221
00:10:23,440 --> 00:10:25,040
Que belo discurso, Dhanush!

222
00:10:25,120 --> 00:10:27,400
Não. Foi o Karan que te ensinou essa.

223
00:10:28,520 --> 00:10:29,920
Vai ser a nova cena?

224
00:10:31,200 --> 00:10:32,640
Sim, tens razão.

225
00:10:33,840 --> 00:10:37,160
Ele é fixe e estou contente por ele.

226
00:10:38,080 --> 00:10:40,240
Que bom. Podemos encerrar o assunto?

227
00:10:40,760 --> 00:10:43,000
Os mosquitos morreram,
mas falamos do mesmo.

228
00:10:43,080 --> 00:10:44,120
Isto é tão bom.

229
00:10:44,880 --> 00:10:46,080
Eu sei.

230
00:10:48,040 --> 00:10:48,880
O que foi?

231
00:10:48,960 --> 00:10:49,800
Uma mordidela?

232
00:10:49,960 --> 00:10:50,800
Não.

233
00:10:51,280 --> 00:10:52,840
Está bem, uma pequena.

234
00:10:55,760 --> 00:10:57,000
Porque fizeste isso?

235
00:10:58,600 --> 00:11:01,080
- O quê?
- É a melhor parte da sandes.

236
00:11:02,520 --> 00:11:04,480
Porque o fizeste? É horrível.

237
00:11:05,400 --> 00:11:07,560
É por isto que te deves sentir mal.

238
00:11:07,640 --> 00:11:09,880
Não por ele ir casar. Não interessa.

239
00:11:09,960 --> 00:11:11,720
- Sim, já percebi.
- Já?

240
00:11:12,800 --> 00:11:13,880
Tenho fome.

241
00:11:14,360 --> 00:11:15,760
Fazes uma para os dois?

242
00:11:16,400 --> 00:11:18,640
É isso mesmo. Dá-me dois minutos.

243
00:11:19,640 --> 00:11:22,880
- Agora, vamos dormir bem.
- Qual é a relação?

244
00:11:23,520 --> 00:11:26,120
Quanto mais comes, melhor dormes.

245
00:11:27,920 --> 00:11:29,160
Os pandas fazem-no.

246
00:11:30,400 --> 00:11:33,840
Os pandas não têm de se levantar
para ir trabalhar.

247
00:11:33,920 --> 00:11:36,560
Os pandas têm muita sorte, já pensaste?

248
00:11:38,480 --> 00:11:41,200
Nem acredito que estamos a falar nisto.

249
00:11:42,800 --> 00:11:44,520
- Que horas são?
- São 3h30.

250
00:11:44,600 --> 00:11:45,480
São 3h30?

251
00:11:45,560 --> 00:11:48,120
Acabamos este episódio e vamos dormir.

252
00:11:52,760 --> 00:11:55,400
Não fales na minha etnia
nem no meu tamanho.

253
00:12:11,240 --> 00:12:14,160
KARAN A ESCREVER...
QUE PRESERVATIVO ERA?

254
00:12:14,240 --> 00:12:15,720
COMECEI A ARDER LÁ EM BAIXO.

255
00:12:15,800 --> 00:12:18,560
EU E A MIÚDA PENSÁMOS
QUE TÍNHAMOS UMA DST.

256
00:12:18,640 --> 00:12:20,560
DE QUE CENAS MARADAS GOSTAM?

257
00:12:20,640 --> 00:12:21,720
BRINCALHÃO

258
00:13:15,520 --> 00:13:18,000
Legendas: Dina Almeida

