1
00:00:09,360 --> 00:00:11,600
Apám, te vagy a Mikulás!

2
00:00:11,680 --> 00:00:13,680
Ez óriási!

3
00:00:21,320 --> 00:00:24,040
DRUV: KAVU, ESTE MEGYÜNK AZ IRÁNI KÁVÉZÓBA

4
00:00:24,120 --> 00:00:27,360
NE EGYÉL SOKAT EBÉDRE!
MA BÁRÁNYSÜLT LESZ.

5
00:00:27,440 --> 00:00:31,880
HURRÁ! ÉLJEN A BÁRÁNYSÜLT!

6
00:00:45,800 --> 00:00:47,000
Hol vagy, pajti?

7
00:00:48,080 --> 00:00:48,960
Meetingen?

8
00:00:49,760 --> 00:00:50,880
Mi lesz már, Kavu?

9
00:00:52,120 --> 00:00:54,480
Gyorsan fejezd be! Éhen halok.

10
00:00:55,280 --> 00:00:57,840
Aha, lent várlak. Gyere gyorsan! Aha.

11
00:01:10,640 --> 00:01:12,280
Hol van már?

12
00:01:12,360 --> 00:01:15,240
Jöjjön egyenesen! Tovább egyenesen!

13
00:01:15,320 --> 00:01:16,320
Hol van a taxi?

14
00:01:16,400 --> 00:01:18,040
Elhúzott! Nem várt ennyit.

15
00:01:18,120 --> 00:01:19,080
Halló?

16
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Hol van?

17
00:01:22,080 --> 00:01:24,200
Mohan Medical, Mohan... Mi az?

18
00:01:24,760 --> 00:01:27,360
Látja a pán boltot? Ott balra! Balra!

19
00:01:28,360 --> 00:01:30,440
Mit lát? Nem. Nem a templom.

20
00:01:30,520 --> 00:01:32,840
- Hol van már?
- Ott van, Dhruv!

21
00:01:33,200 --> 00:01:35,360
Oké, ideért. Maradjon ott, ahol van!

22
00:01:35,480 --> 00:01:38,480
Remélem, nem zárnak be, Kávja.
Komolyan. Gyerünk!

23
00:02:29,480 --> 00:02:30,360
Hű!

24
00:02:31,560 --> 00:02:34,840
- Látod? Mondtam, hogy nyitva lesz.
- Végre.

25
00:02:36,600 --> 00:02:37,920
Nem kell étlap.

26
00:02:38,320 --> 00:02:40,920
- Két báránysültet kérünk.
- Egyet.

27
00:02:41,200 --> 00:02:43,200
- Felezünk.
- Nem akarok felezni.

28
00:02:43,280 --> 00:02:46,800
- A kenyeret külön kérjük.
- A báránysült elfogyott.

29
00:02:50,320 --> 00:02:52,880
- Picsába!
- Semmi gond. Nyugi!

30
00:02:54,520 --> 00:02:55,360
Bocsánat!

31
00:02:55,840 --> 00:02:59,880
- Megnézné? Biztos van még.
- Megnéztem, nincs több.

32
00:02:59,960 --> 00:03:03,360
- Megkérdezné?
- Ellenőriztem mindenhol.

33
00:03:03,440 --> 00:03:05,880
Messziről jöttünk. Kérem, nézze meg!

34
00:03:05,960 --> 00:03:07,280
Felvenném a rendelést.

35
00:03:09,040 --> 00:03:10,400
Két báránysült birjáni.

36
00:03:10,480 --> 00:03:11,600
- Csak egy.
- Mi?

37
00:03:11,680 --> 00:03:13,960
- Nem tudom megenni.
- Nem hiszem el.

38
00:03:15,560 --> 00:03:17,400
- Egy birjáni.
- Kettő vagy egy?

39
00:03:18,160 --> 00:03:19,560
- Csak egy.
- Egy?

40
00:03:20,680 --> 00:03:23,280
- Mi a fene?
- Elfelejtettem, és...

41
00:03:24,160 --> 00:03:27,200
valaki isteni kaját rendelt az irodába.

42
00:03:27,880 --> 00:03:29,440
Túl sokat ettem.

43
00:03:29,560 --> 00:03:32,240
Tele vagyok, nem bírnám megenni.

44
00:03:32,320 --> 00:03:36,800
Reggel óta nem ettem, csak pár kekszet,
mert a báránysültre készültem.

45
00:03:36,880 --> 00:03:39,280
- Nagyon vártam.
- Az is elfogyott.

46
00:03:41,400 --> 00:03:42,440
Viccel?

47
00:03:42,520 --> 00:03:45,600
Korábban kellett volna jönnie.
Estére elfogy minden.

48
00:03:45,680 --> 00:03:48,720
Hozzon a legjobb ételből!

49
00:03:48,800 --> 00:03:51,840
- Rántotta kenyérrel?
- Rántotta kenyérrel.

50
00:03:51,920 --> 00:03:54,800
Két órát utaztam
a rántottáért és kenyérért.

51
00:03:54,920 --> 00:03:55,800
Nyugi!

52
00:03:56,200 --> 00:03:57,720
- Rántotta négy tojásból!
- Négy?

53
00:03:58,160 --> 00:03:59,600
Ki eszik négy tojást?

54
00:03:59,680 --> 00:04:01,880
Te, Dhruv. Biztos éhes vagy.

55
00:04:01,960 --> 00:04:05,160
Hogy tudnék négy tojást megenni?
Kettőt kérek.

56
00:04:05,240 --> 00:04:07,280
- Négy vagy kettő?
- Kettő.

57
00:04:09,920 --> 00:04:12,160
Nem az én hibám, hogy elfogyott.

58
00:04:12,240 --> 00:04:13,840
Nem ma kellett volna jönni.

59
00:04:14,120 --> 00:04:16,720
Elfelejtetted és ettél.
Mi értelme itt lenni?

60
00:04:16,800 --> 00:04:18,960
Miattad jöttem, mert be voltál sózva.

61
00:04:19,040 --> 00:04:20,280
Minek a formalitás?

62
00:04:20,360 --> 00:04:22,000
Milyen formalitás? Nyugi!

63
00:04:22,120 --> 00:04:25,920
- Miattad jöttünk, és itt vagyunk.
- Inkább maradjunk csendben!

64
00:04:26,000 --> 00:04:27,560
Hadd élvezzem a rántottát!

65
00:04:30,960 --> 00:04:31,800
Hűha!

66
00:04:32,840 --> 00:04:33,960
Csodás, mi?

67
00:04:34,040 --> 00:04:37,320
Biztos finom. Ess neki!

68
00:04:59,600 --> 00:05:02,720
- Meghívtalak.
- Miért? Bűntudatod van?

69
00:05:03,040 --> 00:05:03,880
Aha.

70
00:05:06,880 --> 00:05:09,440
Hozzon egy karamellpudingot is!

71
00:05:09,520 --> 00:05:10,360
Elfogyott.

72
00:05:11,760 --> 00:05:13,920
Mi van? Húzzunk innen!

73
00:05:20,480 --> 00:05:21,480
Hol a taxi?

74
00:05:22,440 --> 00:05:23,280
Ott.

75
00:05:27,200 --> 00:05:28,520
Végre találtunk egyet.

76
00:05:29,080 --> 00:05:31,440
Kérem, vigyen minket Povaiba!

77
00:05:31,800 --> 00:05:33,600
- Bándrába, nem?
- Miért?

78
00:05:34,600 --> 00:05:36,240
Tabu játékest van Sifánál.

79
00:05:36,320 --> 00:05:37,720
Mi? Az ma van?

80
00:05:38,040 --> 00:05:38,880
Nem érdekel.

81
00:05:39,680 --> 00:05:41,880
Hazamegyek, és nézem a Trónok Harcát.

82
00:05:41,960 --> 00:05:43,000
Megnézzük holnap.

83
00:05:43,080 --> 00:05:46,040
Ne! Valaki el fogja spoilerezni. Tudom.

84
00:05:46,120 --> 00:05:49,400
Ne menjünk! Várj!
Nem akarod megnézni az új részt?

85
00:05:49,480 --> 00:05:51,600
- Vagy láttad már?
- Fogd be, Dhruv!

86
00:05:52,040 --> 00:05:53,280
Ne légy értetlen!

87
00:05:53,360 --> 00:05:56,880
Öt napja eldöntöttük,
hogy Sifa Tabu játékestjére megyünk.

88
00:05:56,960 --> 00:05:59,840
Az új fülbevalóm van rajtam,
és te mondogatod,

89
00:05:59,920 --> 00:06:01,240
nem törődöm a barátaimmal.

90
00:06:01,680 --> 00:06:04,240
- Öt napja eldöntöttük.
- Nincs a fejemben naptár.

91
00:06:04,320 --> 00:06:06,440
Ki tart bulit hétfő este?

92
00:06:06,520 --> 00:06:08,120
Ő szokott, Dhruv.

93
00:06:08,480 --> 00:06:10,200
Az utolsó négyet kihagytuk.

94
00:06:10,280 --> 00:06:12,760
- Eljövünk korán.
- Sosem fordul elő.

95
00:06:12,880 --> 00:06:14,680
Ne akarj ezzel érvelni!

96
00:06:14,800 --> 00:06:16,120
Letöltöttem a részt,

97
00:06:16,200 --> 00:06:19,160
és nem néztem bele.
Tudod, milyen nehéz megállni?

98
00:06:19,240 --> 00:06:21,720
- Vettem pattogatott kukoricát.
- Kifelé!

99
00:06:25,400 --> 00:06:26,600
Várj, most...

100
00:06:26,960 --> 00:06:29,360
- Mi van?
- Nem tudom. Elmész egyedül?

101
00:06:29,440 --> 00:06:32,680
Komolyan? Egyedül akarsz elküldeni?

102
00:06:32,760 --> 00:06:35,360
- Nem most néztem végig, hogy eszel?
- Nézted?

103
00:06:38,360 --> 00:06:42,880
- Ettem veled.
- Ezért jöttél, Sifa bulija miatt?

104
00:06:43,520 --> 00:06:47,360
Miért vagy ilyen seggfej?
Hogyan kérheted, hogy menjek egyedül?

105
00:06:47,480 --> 00:06:48,440
Szégyelld magad!

106
00:06:48,520 --> 00:06:51,200
Mi ez a stílus?
Miért mondtad, végig nézted...

107
00:06:51,280 --> 00:06:53,960
Hogy észrevedd, szívesen megteszem,

108
00:06:54,040 --> 00:06:55,920
amit akarsz, ezért viszonozd!

109
00:06:56,000 --> 00:06:59,640
Hagyd ezt az emós izét! Összezavar.

110
00:07:05,000 --> 00:07:05,960
Most mi lesz?

111
00:07:08,840 --> 00:07:09,880
Elmész egyedül?

112
00:07:24,200 --> 00:07:26,760
Kavu, még van idő. Elhúzhatunk.

113
00:07:26,840 --> 00:07:27,840
Dögölj meg!

114
00:07:32,120 --> 00:07:35,080
- Sifa!
- Rég láttalak.

115
00:07:35,400 --> 00:07:36,240
Ugye?

116
00:07:37,000 --> 00:07:38,480
- Szia!
- Hogy vagy?

117
00:07:38,560 --> 00:07:39,920
- Jól, és te?
- Gyere!

118
00:07:40,000 --> 00:07:40,840
Szép a lakás!

119
00:08:11,120 --> 00:08:13,120
Jól van, srácok!

120
00:09:00,400 --> 00:09:01,720
Csukd be az ajtót!

121
00:09:05,720 --> 00:09:09,320
Végeztünk. Átadjuk a szobát. Rajta!

122
00:09:14,920 --> 00:09:15,760
Van még?

123
00:09:15,840 --> 00:09:17,000
Tessék!

124
00:09:18,000 --> 00:09:19,600
Harapj belőle!

125
00:09:19,880 --> 00:09:22,560
- Inkább nem.
- Pedig fincsi.

126
00:09:23,080 --> 00:09:23,920
Öcsi!

127
00:09:25,920 --> 00:09:28,080
KÁVJA KULKARNI MEGJELÖLT EGY FOTÓN

128
00:09:28,400 --> 00:09:35,400
KÁVJÁVAL VÉGE A BARÁTSÁGUNKNAK
A BÁRÁNYSÜLT A LEGJOBB BARÁTOM

129
00:09:39,200 --> 00:09:41,240
Kavu! Hol vagy?

130
00:09:51,080 --> 00:09:53,160
- A kedvenc számom.
- Igen?

131
00:09:54,800 --> 00:09:56,200
Mi ez?

132
00:09:56,880 --> 00:09:59,720
- Nem vagyunk barátok.
- Tudom.

133
00:10:00,120 --> 00:10:02,040
Őrült csaj! Rosszban sántikálsz.

134
00:10:02,200 --> 00:10:04,840
Mit mondott a piros pólós srác?

135
00:10:05,000 --> 00:10:05,840
Seggfej.

136
00:10:05,920 --> 00:10:08,200
Azt mondogatta, hogy Ráhul a nevem.

137
00:10:08,280 --> 00:10:11,520
Hála isten!
Attól féltem, elspoilerez valamit.

138
00:10:11,600 --> 00:10:13,840
Várjunk! Neked spoilerezett?

139
00:10:13,920 --> 00:10:17,280
Olyan idegesítő.
Kértem, ne menjen a közeledbe,

140
00:10:17,360 --> 00:10:19,200
aztán láttam, vele beszélgetsz,

141
00:10:19,280 --> 00:10:22,160
- ezért fel akartalak felvidítani.
- Durva.

142
00:10:22,600 --> 00:10:23,600
Tényleg.

143
00:10:25,760 --> 00:10:26,640
Várjunk!

144
00:10:27,320 --> 00:10:29,320
Ezért nem vagyunk barátok?

145
00:10:29,960 --> 00:10:31,520
- De...
- Szép volt.

146
00:10:31,600 --> 00:10:33,720
Aszif nagyon aranyos.

147
00:10:33,800 --> 00:10:34,920
Ki ez az Aszif?

148
00:10:35,000 --> 00:10:37,240
- Aki a memét csinálta.
- Állati rész.

149
00:10:37,320 --> 00:10:39,120
- Húzzunk innen!
- Remek.

150
00:10:40,040 --> 00:10:40,920
Picsába!

151
00:10:42,000 --> 00:10:42,840
Eszméletlen.

152
00:10:43,920 --> 00:10:45,440
Indítom az időt.

153
00:10:46,600 --> 00:10:48,600
Milyen zöldséget kérsz a dószába?

154
00:10:48,680 --> 00:10:49,560
Krumplit.

155
00:10:49,640 --> 00:10:53,000
- Michael Jackson híres dala, Smooth...
- Criminal.

156
00:11:11,960 --> 00:11:14,960
- Kettétöröd, és üzenet van benne.
- Szerencsesüti.

157
00:11:15,040 --> 00:11:16,760
- Aha.
- Igen. A kedvencem.

158
00:11:22,280 --> 00:11:23,800
Az nagyon klassz.

159
00:11:23,880 --> 00:11:26,960
Az erdő része. A világegyetem része.

160
00:11:27,720 --> 00:11:28,560
Mit mondtál?

161
00:11:32,200 --> 00:11:36,680
Oké. Ha nagyon későn eszel
zsíros vagy fűszeres ételt...

162
00:11:36,760 --> 00:11:37,600
ez ahhoz vezet.

163
00:11:37,680 --> 00:11:39,760
- Hasmenés.
- Más szóval.

164
00:11:39,840 --> 00:11:42,120
- Rossz.
- Nyelvtanilag rossz.

165
00:11:49,280 --> 00:11:51,280
Nagyon zöld. Hogy hívják azt?

166
00:11:51,400 --> 00:11:54,120
Milyen melléknév van rá? Nem.

167
00:11:56,320 --> 00:11:58,480
- Csaltál?
- Nem, kitalálta.

168
00:11:59,440 --> 00:12:02,400
- Láttam, hogy csaltál.
- Kitalálta.

169
00:12:02,480 --> 00:12:03,480
Láttam, csaltál.

170
00:12:03,560 --> 00:12:05,440
Miért szúrod el a játékot?

171
00:12:05,520 --> 00:12:06,880
Tegyük félre a kártyát!

172
00:12:07,040 --> 00:12:08,480
Ezt kihagyom.

173
00:12:09,080 --> 00:12:11,280
- Én... Majd...
- Kihagyhatod,

174
00:12:11,360 --> 00:12:13,360
ezzel bizonyítod, szarul játszol.

175
00:12:13,440 --> 00:12:15,520
- Miért reagálod túl?
- Én?

176
00:12:15,640 --> 00:12:17,840
Fogd be! Miért hagytad, hogy csaljon?

177
00:12:18,280 --> 00:12:19,600
Ne már! Csak játék.

178
00:12:19,680 --> 00:12:22,840
Nem hagyott csalni, ezt kihagyjuk.
Újrakezdjük a kört.

179
00:12:23,280 --> 00:12:24,400
Nem játszom.

180
00:12:24,480 --> 00:12:26,960
- Kösz, hogy elcseszted a Tabu estet!
- Sifa!

181
00:12:27,040 --> 00:12:29,080
- Kapd be!
- Sifa!

182
00:12:33,360 --> 00:12:36,320
- Sifa, ne már!
- Itt vannak a zsaruk, vagy mi?

183
00:12:50,520 --> 00:12:51,360
Semmi gond.

184
00:13:05,400 --> 00:13:07,760
Na? Mit mondott?

185
00:13:08,800 --> 00:13:13,520
Azért csalt, mert nem akart
hülyének tűnni Sifa barátai előtt.

186
00:13:14,840 --> 00:13:15,840
Szomorú.

187
00:13:17,480 --> 00:13:21,240
Igen, de mindig másképp
viselkedik Sifa társaságában.

188
00:13:25,360 --> 00:13:26,560
Mire gondolsz?

189
00:13:30,480 --> 00:13:32,800
Hogy kivel feküdnék le.

190
00:13:33,200 --> 00:13:35,200
- Közönséges.
- Mi?

191
00:13:35,480 --> 00:13:38,720
Őszinte vagyok.
Én is megúszhatok ezt-azt, nem?

192
00:13:41,440 --> 00:13:44,440
Jogos. Én is körbenézek.

193
00:13:44,560 --> 00:13:45,560
Tényleg?

194
00:13:46,040 --> 00:13:48,000
Mit gondolsz? Csak te élvezheted?

195
00:13:49,360 --> 00:13:50,520
Kit figyelsz?

196
00:13:50,880 --> 00:13:52,880
- Látod azt a csajt?
- Melyiket?

197
00:13:53,360 --> 00:13:54,840
A szoknyás lányt.

198
00:13:54,920 --> 00:13:55,840
Nézd meg!

199
00:13:56,520 --> 00:13:57,480
Csinos, nem?

200
00:13:57,560 --> 00:13:58,680
Úgy megcsókolnálak.

201
00:13:58,760 --> 00:14:01,160
Tessék! Elrontod a pillanatot.

202
00:14:01,240 --> 00:14:02,080
Fogd be!

203
00:14:11,520 --> 00:14:14,840
Basszus! Micsoda rész!
De miért halt meg Hodor?

204
00:14:14,920 --> 00:14:16,320
A büdös picsába!

205
00:14:17,640 --> 00:14:19,440
Mondtam, hogy ez lesz a bulin.

206
00:14:20,200 --> 00:14:23,720
Bocs, de nem a bulin történt,
hanem a liftben.

207
00:14:27,000 --> 00:14:28,040
A picsába!

208
00:14:28,680 --> 00:14:30,040
Semmi gond.

209
00:14:43,600 --> 00:14:45,040
Két csirke savarmát kérek!

210
00:14:45,120 --> 00:14:49,600
Van egy kuponom a Little Appről.
Egyet fizet kettőt kap.

211
00:14:50,680 --> 00:14:51,680
Jól van, hozom.

212
00:14:53,640 --> 00:14:55,480
- Mondd!
- Ott van Liverpool.

213
00:14:56,040 --> 00:14:59,520
Van jó indiai kaja.
Az unokatesóm is ott él.

214
00:14:59,600 --> 00:15:00,520
Csirke savarma.

215
00:15:00,640 --> 00:15:01,520
Köszönjük!

216
00:15:03,360 --> 00:15:07,440
- Hékás! Az egyik az enyém.
- Azt hittem, nem vagy éhes.

217
00:15:08,000 --> 00:15:10,560
- Nyolc órája nem ettem.
- Viccelek. Tessék.

218
00:15:16,640 --> 00:15:17,600
Nagyon finom.

219
00:15:18,640 --> 00:15:20,320
Jól elkészítették. Isteni.

220
00:15:20,400 --> 00:15:21,840
Honnan ismered a helyet?

221
00:15:22,080 --> 00:15:24,760
A Little Appen láttam.
Jó véleményeket írnak.

222
00:15:24,920 --> 00:15:26,480
És jó akciót kaptam el.

223
00:15:27,000 --> 00:15:30,600
Gondoltam, elhozlak,
amikor szarul érzed magad.

224
00:15:31,520 --> 00:15:33,520
Ilyen könnyű a kedvemre tenni?

225
00:15:34,960 --> 00:15:38,240
Ez jó dolog. Sajnálom, ami ma történt.

226
00:15:38,360 --> 00:15:40,320
Semmi gond. Nem a te hibád.

227
00:15:41,000 --> 00:15:41,840
És amúgy,

228
00:15:43,040 --> 00:15:44,560
jó volt a buli.

229
00:15:44,640 --> 00:15:45,480
Tényleg?

230
00:15:46,760 --> 00:15:48,720
Olyan cirkuszt csináltál előtte.

231
00:15:48,800 --> 00:15:50,200
A balhé indokolt volt.

232
00:15:50,840 --> 00:15:52,840
Néha te akarsz valamit,

233
00:15:53,120 --> 00:15:54,800
én pedig mást szeretnék.

234
00:15:55,120 --> 00:15:57,840
Amíg jól érezzük magunkat, nincs gond.

235
00:15:57,920 --> 00:15:58,960
Igaz.

236
00:15:59,080 --> 00:16:01,080
- Nem lehet mindent tervezni.
- Ja.

237
00:16:01,160 --> 00:16:04,160
Például idefelé jövet
láttam egy karnevált.

238
00:16:04,800 --> 00:16:09,920
Ha itt végeztünk, oda fogunk menni,
és két perc múlva egy karneválon leszünk.

239
00:16:51,000 --> 00:16:53,600
KÁVJA ÉS A BÁRÁNYSÜLT IS
A LEGJOBB BARÁTOM

240
00:17:29,280 --> 00:17:31,760
A feliratot fordította: Lázár-Ronzka Judit

