1
00:00:07,120 --> 00:00:08,320
Kavu. Kavu.

2
00:00:08,400 --> 00:00:09,680
Despierta y cierra,

3
00:00:09,760 --> 00:00:11,560
-debo irme.
-¡No te vayas!

4
00:00:11,640 --> 00:00:12,960
-Ven.
-Kavu, levántate.

5
00:00:13,040 --> 00:00:14,920
Debo comer esas bhujias. Levántate, Kavu.

6
00:00:15,000 --> 00:00:16,880
-Bueno, bueno.
-Levántate.

7
00:00:16,960 --> 00:00:20,680
Usa tus zapatos, me levantaré,
pero ven aquí dos minutos.

8
00:00:28,760 --> 00:00:31,080
¡Momo, espera! También voy.

9
00:00:35,480 --> 00:00:37,000
Tienes 90 segundos. Apúrate.

10
00:00:39,440 --> 00:00:42,240
-¿Pediste un taxi?
-No hay taxis hoy.

11
00:00:45,360 --> 00:00:47,360
-¿Compraste un auto?
-Obviamente.

12
00:00:47,440 --> 00:00:49,840
Vamos a comer bhujias. No iremos en tren.

13
00:00:49,920 --> 00:00:52,040
-En serio.
-Es el auto del hermano de Aakash.

14
00:00:52,120 --> 00:00:53,320
Me lo prestó por un día.

15
00:00:53,440 --> 00:00:54,840
Será un viaje divertido.

16
00:00:55,240 --> 00:00:57,040
¡Sí! Ahora puedo dormir.

17
00:00:58,600 --> 00:00:59,440
¿En serio?

18
00:01:48,760 --> 00:01:51,360
Señor, ¿hay una señora
que vende bhujias por aquí?

19
00:01:51,840 --> 00:01:52,800
Es más adelante.

20
00:01:52,880 --> 00:01:54,960
-¿Qué tan lejos?
-Un poco más abajo.

21
00:01:55,600 --> 00:01:56,520
-¿Seguro?
-Sí.

22
00:02:07,120 --> 00:02:10,120
UNA SERIE ORIGINAL DE DICE

23
00:02:48,080 --> 00:02:48,920
Maldición.

24
00:02:54,280 --> 00:02:55,440
Bueno, gracias.

25
00:02:58,440 --> 00:02:59,320
¿Qué pasa?

26
00:02:59,920 --> 00:03:01,640
No ha venido desde hace días.

27
00:03:01,720 --> 00:03:02,560
¿Por qué?

28
00:03:02,640 --> 00:03:05,360
Su hijo tuvo un bebé,
así que tuvo que ir al pueblo.

29
00:03:05,440 --> 00:03:06,280
Maldición.

30
00:03:06,360 --> 00:03:09,240
No puedo enojarme por esto.
Vamos de regreso.

31
00:03:09,320 --> 00:03:10,160
¿De regreso?

32
00:03:10,960 --> 00:03:13,720
Dhruv, ¡vinimos hasta aquí
y mira la vista!

33
00:03:13,800 --> 00:03:15,160
¿Cómo quieres regresar?

34
00:03:16,240 --> 00:03:18,200
¿Eres alérgico al oxígeno puro?

35
00:03:18,720 --> 00:03:19,800
Oxígeno.

36
00:03:19,880 --> 00:03:21,640
El mío es para llevar. Lleva un poco.

37
00:03:22,240 --> 00:03:23,600
Vamos, regresemos.

38
00:03:25,840 --> 00:03:27,480
¿Eso es un viñedo?

39
00:03:29,680 --> 00:03:31,560
-¿Y?
-¡Vamos!

40
00:03:34,280 --> 00:03:35,200
VIÑEDOS

41
00:03:35,280 --> 00:03:36,600
Kavu, vamos. Tendremos líos.

42
00:03:36,800 --> 00:03:39,320
Sé que esto califica como allanamiento.

43
00:03:39,400 --> 00:03:41,720
Oye, calma. ¡Es emocionante!

44
00:03:41,800 --> 00:03:43,640
No, Kavu, volvamos.

45
00:03:43,720 --> 00:03:46,680
Pero no les estamos haciendo nada
a estas uvas.

46
00:03:48,280 --> 00:03:50,320
-¡Mira!
-No, no.

47
00:03:50,480 --> 00:03:51,760
No, no hagas eso.

48
00:03:51,840 --> 00:03:53,400
¡No, Kavu! ¿Qué es esto?

49
00:03:55,640 --> 00:03:56,480
Interesante.

50
00:03:57,320 --> 00:03:59,440
Creo que hacen Chardonnay con estas.

51
00:03:59,600 --> 00:04:01,040
-¿Sí?
-¿Quieres comer?

52
00:04:02,160 --> 00:04:03,000
Come.

53
00:04:03,480 --> 00:04:05,200
Deja de usar tu teléfono.

54
00:04:05,480 --> 00:04:08,240
Estoy viendo si Sturridge jugará o no.

55
00:04:10,440 --> 00:04:13,680
Al menos no lo hagas aquí. Es criminal.

56
00:04:14,160 --> 00:04:17,079
Kavya, sabes que estamos
a dos horas de Mumbay,

57
00:04:17,160 --> 00:04:19,480
y puedes venir cuando quieras
en la semana,

58
00:04:19,760 --> 00:04:23,040
pero, sí, eres una osa perezosa,
por eso, cosas así...

59
00:04:23,120 --> 00:04:23,960
Cállate.

60
00:04:25,040 --> 00:04:27,200
Es muy difícil estar en mis zapatos, ¿sí?

61
00:04:27,280 --> 00:04:29,440
Me encanta dormir. No sabes cómo...

62
00:04:29,520 --> 00:04:31,640
Disculpe, señor. ¿Viene de Mumbay?

63
00:04:32,160 --> 00:04:33,920
Sí, lo siento. Nosotros...

64
00:04:34,000 --> 00:04:36,560
La sesión de cata de vinos
de su grupo comenzará.

65
00:04:36,640 --> 00:04:39,800
Pueden unirse al resto
en la bodega en el sótano.

66
00:04:39,880 --> 00:04:42,640
Pero no estamos con el grupo,
¿cuánto cuesta?

67
00:04:43,280 --> 00:04:45,680
-Son 250 rupias.
-Genial.

68
00:04:46,040 --> 00:04:49,680
Si tiene la Little App,
pueden hacerlo por 200 rupias.

69
00:04:49,760 --> 00:04:51,960
-Sí, aún mejor.
-Vamos.

70
00:04:55,840 --> 00:04:58,920
La cata de vinos requiere tres pasos.

71
00:04:59,320 --> 00:05:01,600
Oler, agitar y sorber.

72
00:05:02,680 --> 00:05:03,840
En el primer paso,

73
00:05:04,080 --> 00:05:07,280
traten de meter su nariz
en la copa y oler el vino.

74
00:05:09,280 --> 00:05:12,080
Este vino particular se llama rosado,

75
00:05:12,480 --> 00:05:14,000
y el color rosa salmón

76
00:05:14,080 --> 00:05:18,160
se debe a la presión que pusimos
en la semilla, el jugo y la piel.

77
00:05:19,040 --> 00:05:22,520
En el segundo paso, agitar,
muevan su copa así.

78
00:05:26,240 --> 00:05:29,840
Aquí damos un poco de oxígeno
al vino para abrir y respirar.

79
00:05:30,480 --> 00:05:33,520
Vuelvan a oler el vino.
Notarán una diferencia.

80
00:05:34,480 --> 00:05:36,360
Podría oler un poco diferente.

81
00:05:38,400 --> 00:05:40,480
-Huele más dulce.
-Así es, señor.

82
00:05:40,760 --> 00:05:42,680
-Salud.
-Sí, así es.

83
00:05:43,880 --> 00:05:46,360
Ahora, en el tercer paso, sorber,

84
00:05:46,720 --> 00:05:48,480
traten de sorber el vino

85
00:05:48,560 --> 00:05:50,840
y hagan gárgaras en su boca, así:

86
00:05:57,680 --> 00:05:59,280
Este proceso se llama aireación.

87
00:05:59,360 --> 00:06:02,240
Aquí, damos más oxígeno
al vino para que respire.

88
00:06:02,320 --> 00:06:04,880
Eres tan feliz que haces esto en público.

89
00:06:05,840 --> 00:06:06,840
¿Qué es esto?

90
00:06:07,160 --> 00:06:09,080
No se preocupe. Le daré una servilleta.

91
00:06:09,280 --> 00:06:12,080
¡No es forma de comportarse! ¡Sea serio!

92
00:06:13,640 --> 00:06:14,480
Lo siento.

93
00:06:14,880 --> 00:06:18,280
La cata de vinos es un arte
y debe saborearse gota a gota,

94
00:06:18,920 --> 00:06:20,520
poco a poco, trago a trago.

95
00:06:49,400 --> 00:06:51,560
No puedo creer que vinimos
a comer bhujias.

96
00:06:54,840 --> 00:06:57,040
Por cierto, la exhibición
de telares es hoy.

97
00:06:57,240 --> 00:06:58,760
Recuerda mensajear a la tía.

98
00:06:59,240 --> 00:07:00,280
¿Lo mandas tú?

99
00:07:00,840 --> 00:07:03,360
No te enojes cuando saque mi teléfono.

100
00:07:03,800 --> 00:07:04,800
Qué gracioso.

101
00:07:11,400 --> 00:07:12,440
Dhruv.

102
00:07:13,640 --> 00:07:16,960
He estado pensando.
¿Debería renunciar a mi trabajo?

103
00:07:17,160 --> 00:07:18,000
¿Qué?

104
00:07:18,520 --> 00:07:19,360
Cuidado.

105
00:07:19,680 --> 00:07:21,400
-¿Estás borracha?
-Sí.

106
00:07:24,400 --> 00:07:27,320
No, hace tiempo que no lo disfruto.

107
00:07:27,400 --> 00:07:28,680
Lo sé. Puedo verlo.

108
00:07:29,760 --> 00:07:30,760
¿Por qué no dijiste?

109
00:07:30,960 --> 00:07:33,480
Porque sabía que tú lo dirías
y lo hiciste.

110
00:07:33,560 --> 00:07:37,080
En estudios de consumo...
la teoría llamada preferencias reveladas.

111
00:07:37,440 --> 00:07:39,440
Donde tus acciones revelan lo que quieres.

112
00:07:40,240 --> 00:07:41,120
¿No es genial?

113
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
Da miedo, ¿no?

114
00:07:43,840 --> 00:07:46,760
¿Y si renuncio
y no descubro qué quiero hacer?

115
00:07:47,560 --> 00:07:49,160
Asumamos que renuncias.

116
00:07:49,240 --> 00:07:51,600
Hay un 50 por ciento
de que al renunciar...

117
00:07:51,680 --> 00:07:54,800
No, Dhruv.
No hables en términos de probabilidad.

118
00:07:55,760 --> 00:07:56,920
Habla sencillo.

119
00:07:57,760 --> 00:07:59,560
Si renuncias para saber qué quieres,

120
00:07:59,640 --> 00:08:01,680
no es pérdida de tiempo. Fácil.

121
00:08:03,680 --> 00:08:05,840
Pros y contras. Sí, dímelos.

122
00:08:06,320 --> 00:08:07,760
Seamos un poco serios.

123
00:08:09,840 --> 00:08:10,680
¿Primero pros?

124
00:08:11,280 --> 00:08:12,520
-Contras.
-Bueno.

125
00:08:13,240 --> 00:08:14,960
No ganarás nada.

126
00:08:15,400 --> 00:08:17,080
Puedes acabarte tus ahorros.

127
00:08:17,680 --> 00:08:20,400
Tus padres no entenderían
tu decisión al principio.

128
00:08:20,920 --> 00:08:23,120
Todos a tu alrededor serán más ricos.

129
00:08:23,960 --> 00:08:26,960
Algunos cambios de estilo de vida,
aunque estoy ahí.

130
00:08:29,600 --> 00:08:31,280
No lucirá bien en tu CV.

131
00:08:31,640 --> 00:08:34,200
Puede tomar tiempo hallar otro trabajo.

132
00:08:35,840 --> 00:08:37,640
Te podrías confundir más.

133
00:08:37,720 --> 00:08:39,480
Bueno, basta. Basta.

134
00:08:40,919 --> 00:08:41,760
Ahora los pros.

135
00:08:42,480 --> 00:08:44,360
Pros, pros, pros.

136
00:08:46,400 --> 00:08:47,240
¡Oye!

137
00:08:47,760 --> 00:08:48,800
Estoy pensando.

138
00:08:48,880 --> 00:08:49,720
Toma tiempo.

139
00:08:50,520 --> 00:08:52,320
Sí, el receso puede ayudarte a ver

140
00:08:52,400 --> 00:08:54,800
si quieres seguir trabajando en ventas

141
00:08:54,880 --> 00:08:56,280
o en otro departamento.

142
00:08:57,600 --> 00:09:02,160
O solo... Solo explorar
una carrera totalmente diferente.

143
00:09:02,240 --> 00:09:03,720
Como cuidadora de perros.

144
00:09:03,800 --> 00:09:06,080
-¿No es genial?
-Eso sí es genial.

145
00:09:06,160 --> 00:09:08,680
-Y es algo. Cuidadora de perros.
-Cuidadora de perros.

146
00:09:08,760 --> 00:09:10,240
Como sea, enfócate.

147
00:09:10,320 --> 00:09:12,360
Sí, podrías viajar. Y leer más.

148
00:09:12,440 --> 00:09:14,160
Podrías pintar y dibujar más.

149
00:09:14,240 --> 00:09:16,920
Puedes auto explorarte.
Hacer cosas nuevas. Crecer.

150
00:09:17,000 --> 00:09:20,360
-Ahora te estás repitiendo.
-Te diste cuenta.

151
00:09:20,920 --> 00:09:23,000
Como sea, hay más contras que pros.

152
00:09:23,720 --> 00:09:25,560
Sí, pero me gustan más los pros.

153
00:09:26,880 --> 00:09:28,800
Creo que lo pensaré seriamente.

154
00:09:29,440 --> 00:09:30,400
Entonces es verdad.

155
00:09:30,480 --> 00:09:33,040
Cuando llegas a un lugar con oxígeno puro,

156
00:09:33,120 --> 00:09:34,400
limpia tu mente.

157
00:09:34,480 --> 00:09:35,600
Obtienes claridad.

158
00:09:36,040 --> 00:09:38,200
Tendré créditos por todo esto.

159
00:09:38,840 --> 00:09:41,520
¿En serio?
Querías regresar hace dos horas.

160
00:09:41,600 --> 00:09:43,360
-Sí, pero...
-Y yo vi este lugar.

161
00:09:43,440 --> 00:09:45,040
Pero vinimos aquí por mí.

162
00:09:46,280 --> 00:09:48,000
Bien, no es acerca del lugar.

163
00:09:48,160 --> 00:09:51,920
Estaba bien hasta ver el video
que compartiste en Facebook.

164
00:09:52,000 --> 00:09:53,440
-¿Cuál?
-La chica de Bangalore.

165
00:09:53,520 --> 00:09:54,680
-¿El poema?
-Sí.

166
00:09:54,960 --> 00:09:57,560
Sobre qué se siente ser introvertido

167
00:09:57,640 --> 00:10:00,160
y no es porque sea introvertida ni nada.

168
00:10:00,240 --> 00:10:04,600
Solo que realmente me gusta
la forma en que se expresa, ¿sabes?

169
00:10:05,360 --> 00:10:08,040
Me pregunto si alguna vez
me expresé tan bien.

170
00:10:09,880 --> 00:10:10,720
Seguro que sí.

171
00:10:11,480 --> 00:10:12,360
No sé.

172
00:10:13,400 --> 00:10:16,800
Tal vez sí cuando era niña.
Todo se redujo cuando crecí.

173
00:10:17,840 --> 00:10:20,200
Solía concentrarme mucho cuando pintaba.

174
00:10:20,280 --> 00:10:22,280
Era muy activa en la escuela.

175
00:10:22,360 --> 00:10:24,520
Clubes de debate y eventos culturales.

176
00:10:24,600 --> 00:10:26,960
Solía estar en la cima todo el tiempo.

177
00:10:27,440 --> 00:10:29,920
Disfrutaba estar ocupada y cansada.

178
00:10:30,680 --> 00:10:34,400
Pensaba que cuando creciera,
haría algo maravilloso.

179
00:10:35,040 --> 00:10:36,920
No he hecho nada de eso aún.

180
00:10:37,640 --> 00:10:39,800
Me gustaba sorprenderme a mí misma.

181
00:10:40,760 --> 00:10:43,520
No recuerdo la última vez que eso pasó.

182
00:10:43,680 --> 00:10:47,040
Creo que me he vuelto muy relajada.

183
00:10:47,120 --> 00:10:48,960
-Muy...
-¿Floja?

184
00:10:51,480 --> 00:10:52,400
No floja.

185
00:10:54,120 --> 00:10:55,400
Bueno. Floja.

186
00:10:56,440 --> 00:10:57,640
Odio esa palabra...

187
00:10:59,640 --> 00:11:03,240
No solo me he vuelto físicamente floja,
también mentalmente.

188
00:11:05,960 --> 00:11:09,960
No lo tomes a mal, pero...
casi todo lo que hacemos

189
00:11:10,040 --> 00:11:11,880
son cosas que tú quieres hacer.

190
00:11:11,960 --> 00:11:13,520
-¿Qué?
-Y me gusta hacerlas,

191
00:11:13,600 --> 00:11:17,600
pero es solo que, honestamente,
requiere más esfuerzo de mi parte

192
00:11:17,680 --> 00:11:20,440
viajar dos horas
para comer bhujias o chuletas...

193
00:11:20,520 --> 00:11:21,480
¿Qué? Espera.

194
00:11:21,800 --> 00:11:23,360
¿No viniste para comer bhujias?

195
00:11:23,440 --> 00:11:24,920
-Claro que no.
-Oye.

196
00:11:25,000 --> 00:11:26,680
Vine por nosotros.

197
00:11:26,960 --> 00:11:29,400
Hace mucho que no salíamos de la ciudad,

198
00:11:29,480 --> 00:11:32,560
y... hay otra razón
de la que te hablaré después.

199
00:11:33,920 --> 00:11:36,600
Bueno. Al menos
estás pensando en todo esto.

200
00:11:37,560 --> 00:11:39,880
Solo debes descubrir unas cosas y...

201
00:11:40,560 --> 00:11:42,640
Es bueno.
Un paso en la dirección correcta.

202
00:11:43,560 --> 00:11:45,280
Suenas muy formal ahora.

203
00:11:45,360 --> 00:11:48,040
Sí, porque estoy siendo serio.

204
00:11:48,400 --> 00:11:50,240
Como serio, como, ¿sabes?

205
00:11:50,640 --> 00:11:53,200
-Serio, ¡como serio!
-Sí, sí, entiendo.

206
00:11:54,120 --> 00:11:55,640
Pensaré en esto seriamente.

207
00:11:58,240 --> 00:12:00,440
¿No te sentiste mal por lo que dije?

208
00:12:00,880 --> 00:12:01,720
¿Estás loca?

209
00:12:01,800 --> 00:12:05,040
Es muy bueno que te abras
y hables de cosas que sientes.

210
00:12:05,120 --> 00:12:07,520
Es bueno. ¿Ves? Todo esto es lindo.

211
00:12:07,800 --> 00:12:10,760
Cuando salimos nos divertimos.
Debemos hacerlo más seguido.

212
00:12:10,840 --> 00:12:11,680
Lo sé.

213
00:12:12,120 --> 00:12:16,280
Es curioso cuántas chicas de mi edad
están casándose y viajando

214
00:12:16,360 --> 00:12:17,800
y les va bien en sus carreras,

215
00:12:17,880 --> 00:12:21,400
y yo planeo renunciar a mi trabajo
y comenzar algo nuevo.

216
00:12:21,480 --> 00:12:22,600
Ni siquiera sé qué.

217
00:12:23,360 --> 00:12:26,560
Descubres cómo hacer tu vida mejor
y más divertida.

218
00:12:26,640 --> 00:12:29,880
No muchos piensan así,
Kavya Kulkarni, esto es lindo.

219
00:12:30,280 --> 00:12:32,000
-Relájate.
-Es cierto.

220
00:12:32,920 --> 00:12:35,040
Y niñera de perros es un buen plan.

221
00:12:35,120 --> 00:12:37,200
Cuidadora de perros.
¿Qué es niñera de perros?

222
00:12:37,480 --> 00:12:38,600
Sí, lo mismo.

223
00:12:40,640 --> 00:12:41,480
Ahora di:

224
00:12:41,600 --> 00:12:42,680
"Gracias, Dhanush".

225
00:12:43,920 --> 00:12:44,840
Gracias, Dhruv.

226
00:12:45,600 --> 00:12:48,520
¡Vaya, modales! ¿De dónde salió eso?

227
00:12:49,600 --> 00:12:52,080
Eso es porque me siento muy ligera ahora.

228
00:12:54,600 --> 00:12:56,360
No quiero regresar a Mumbai.

229
00:12:56,680 --> 00:12:57,640
O sea, en serio.

230
00:12:58,040 --> 00:12:59,320
Quieres decir: "¡En serio!"

231
00:13:02,840 --> 00:13:04,560
No vine aquí por ti, tonto.

232
00:13:05,480 --> 00:13:06,720
Vine aquí porque...

233
00:13:09,440 --> 00:13:10,280
¿Ves eso?

234
00:13:13,200 --> 00:13:15,560
Bonito. Se ve bien.

235
00:13:16,560 --> 00:13:17,920
No te acuerdas, ¿o sí?

236
00:13:20,080 --> 00:13:23,160
Exactamente hace dos años
nos vimos por primera vez.

237
00:13:24,120 --> 00:13:24,960
No.

238
00:13:27,280 --> 00:13:29,520
Déjame ver. No creo que sea hoy.

239
00:13:30,440 --> 00:13:33,120
Creo que es mañana. ¿Ves? Es mañana.

240
00:13:33,200 --> 00:13:34,640
Es hoy. ¿Quieres apostar?

241
00:13:34,760 --> 00:13:36,920
No, tengo los boletos. Hagamos esto.

242
00:13:44,760 --> 00:13:45,680
Perdedor.

243
00:13:46,640 --> 00:13:47,600
-Es hoy.
-Correcto.

244
00:14:18,960 --> 00:14:20,600
¿Cuándo cambiaste mi estado a:

245
00:14:20,680 --> 00:14:22,160
Chicas, cuidado. El Don llegó?

246
00:14:22,760 --> 00:14:24,320
Cuando te estabas bañando.

247
00:14:25,000 --> 00:14:26,200
-¿Cuál es mío?
-Toma.

248
00:14:26,720 --> 00:14:27,560
El que sea.

249
00:14:28,640 --> 00:14:31,600
Te dije que hicieras el mío
con más leche y menos azúcar.

250
00:14:33,480 --> 00:14:34,800
¿Cuál estás leyendo?

251
00:14:36,040 --> 00:14:38,160
Este es el que...

252
00:14:39,120 --> 00:14:41,160
NUNCA CAMINARÁS SOLO

253
00:14:42,960 --> 00:14:44,880
AUTO TABÚ

254
00:14:47,080 --> 00:14:49,840
TROJAN FUEGO Y HIELO
REPELENTE PARA MOSQUITOS EN AEROSOL

255
00:15:02,080 --> 00:15:03,040
HACE DOS AÑOS

256
00:15:30,800 --> 00:15:31,920
Pare aquí un momento.

257
00:15:33,480 --> 00:15:36,600
-Hola, ¿quieres tomar este?
-No, gracias.

258
00:15:37,680 --> 00:15:39,560
¿Segura? Puedo tomar otro.

259
00:15:41,880 --> 00:15:42,720
Bueno.

260
00:15:46,120 --> 00:15:49,240
-Oye, ¿a dónde vas?
-Powai.

261
00:15:50,520 --> 00:15:52,880
Genial, yo también voy allá. Te llevo.

262
00:15:53,520 --> 00:15:54,360
-¿Segura?
-Sí.

263
00:16:01,800 --> 00:16:05,400
-¿Puedo usar tu baño?
-¿Qué?

264
00:16:05,560 --> 00:16:07,840
Tengo lagartijas en el mío
y me dan mucho miedo.

265
00:16:18,080 --> 00:16:20,520
¿No puedo usar un
gel de baño que huela bien?

266
00:16:20,840 --> 00:16:22,520
No, claro. Claro que puedes.

267
00:16:22,720 --> 00:16:25,880
¿Quieres té verde?
Preparo un delicioso té verde.

268
00:16:26,520 --> 00:16:27,360
Claro.

269
00:16:37,400 --> 00:16:39,880
Subtítulos: Claudia Fuentes Zárate

