1
00:00:07,120 --> 00:00:08,320
Kavu!

2
00:00:08,400 --> 00:00:09,680
Por favor, levante!

3
00:00:09,760 --> 00:00:11,560
-Eu tenho que ir.
-Não vá!

4
00:00:11,640 --> 00:00:12,960
-Venha aqui.
-Kavu, levante!

5
00:00:13,040 --> 00:00:14,920
Preciso comer bhajjis. Levante!

6
00:00:15,000 --> 00:00:16,880
-Está bem.
-Por favor, levante!

7
00:00:16,960 --> 00:00:21,080
Está bem, coloque o seu sapato.
Já vou levantar, volte em dois minutos.

8
00:00:28,760 --> 00:00:31,080
Momo, espere! Eu também vou.

9
00:00:35,480 --> 00:00:37,200
Você tem 90 segundos. Rápido!

10
00:00:39,440 --> 00:00:42,240
-Você chamou um táxi aqui?
-Não tem táxi hoje.

11
00:00:45,360 --> 00:00:47,360
-Comprou um carro?
-Obviamente.

12
00:00:47,440 --> 00:00:49,840
Nós vamos comer bhajjis.
Não vamos de trem.

13
00:00:49,920 --> 00:00:52,040
-Fale sério!
-É o carro do irmão do Askash.

14
00:00:52,120 --> 00:00:53,320
Peguei emprestado.

15
00:00:53,440 --> 00:00:54,960
Vai ser um passeio legal.

16
00:00:55,240 --> 00:00:57,040
Isso! Agora eu posso dormir.

17
00:00:58,600 --> 00:00:59,440
Sério?

18
00:01:48,760 --> 00:01:51,600
Sabem se tem uma moça
que vende bhajjis por aqui?

19
00:01:51,720 --> 00:01:52,800
Fica mais adiante.

20
00:01:52,880 --> 00:01:55,120
-É muito longe?
-Não, só mais um pouco.

21
00:01:55,600 --> 00:01:56,680
-Tem certeza?
-Sim.

22
00:02:07,120 --> 00:02:10,120
UMA SÉRIE ORIGINAL DICE

23
00:02:48,080 --> 00:02:48,920
Que droga!

24
00:02:54,280 --> 00:02:55,440
Obrigada!

25
00:02:58,440 --> 00:02:59,520
Qual é a situação?

26
00:02:59,920 --> 00:03:01,640
Faz uns dias que ela não vem.

27
00:03:01,720 --> 00:03:02,560
Por quê?

28
00:03:02,640 --> 00:03:05,360
Porque o filho dela teve um bebê.
Ela foi à cidade.

29
00:03:05,440 --> 00:03:06,280
Droga!

30
00:03:06,360 --> 00:03:09,240
Não posso nem ficar bravo com isso.
Vamos voltar.

31
00:03:09,320 --> 00:03:10,160
Voltar?

32
00:03:10,960 --> 00:03:13,720
Dhruv, viemos até aqui e veja a vista!

33
00:03:13,800 --> 00:03:15,160
Como podemos voltar?

34
00:03:16,240 --> 00:03:18,200
Você é alérgico ao ar puro?

35
00:03:18,720 --> 00:03:19,800
Oxigênio.

36
00:03:19,880 --> 00:03:21,960
Estou absorvendo ar para ir embora.

37
00:03:22,240 --> 00:03:23,600
Qual é? Vamos voltar!

38
00:03:25,840 --> 00:03:27,480
Aquilo é um vinhedo?

39
00:03:29,680 --> 00:03:31,560
-E daí?
-Então, vamos lá!

40
00:03:34,280 --> 00:03:35,240
VINHEDO VALLONNÉ

41
00:03:35,320 --> 00:03:36,600
Vamos nos meter em confusão.

42
00:03:36,800 --> 00:03:39,320
Isso é invasão de propriedade.

43
00:03:39,400 --> 00:03:41,720
Relaxe! Isso é emocionante!

44
00:03:41,800 --> 00:03:43,640
Não, Kavu! Vamos voltar.

45
00:03:43,720 --> 00:03:46,680
Não estamos fazendo nenhum mal
a estas uvas.

46
00:03:48,280 --> 00:03:50,320
-Veja isso!
-Não!

47
00:03:50,480 --> 00:03:51,760
Não faça isso!

48
00:03:51,840 --> 00:03:53,400
Kavu! O que é isso?

49
00:03:55,640 --> 00:03:56,480
Interessante.

50
00:03:57,320 --> 00:03:59,440
Acho que fazem Chardonnay com essas uvas.

51
00:03:59,600 --> 00:04:01,040
-É mesmo?
-Quer provar?

52
00:04:02,160 --> 00:04:03,000
Prove.

53
00:04:03,480 --> 00:04:05,200
Pare de ficar no celular.

54
00:04:05,480 --> 00:04:08,920
Estou vendo se o Sturridge
está liberado para jogar ou não.

55
00:04:10,440 --> 00:04:13,680
Pelo menos não faça isso aqui. É um crime.

56
00:04:14,080 --> 00:04:17,079
Você sabe que este lugar
fica a duas horas de Mumbai

57
00:04:17,160 --> 00:04:19,480
e podemos vir aqui quando quisermos,

58
00:04:19,760 --> 00:04:23,040
mas você é um bicho preguiça,
então, coisas assim...

59
00:04:23,120 --> 00:04:23,960
Cale a boca.

60
00:04:24,920 --> 00:04:27,200
É muito difícil estar
na minha situação, está bem?

61
00:04:27,280 --> 00:04:29,440
Adoro dormir. Você não sabe como...

62
00:04:29,520 --> 00:04:31,760
Com licença, senhor. Vieram de Mumbai?

63
00:04:32,160 --> 00:04:33,920
Sim. Desculpe! Estamos só...

64
00:04:34,000 --> 00:04:36,600
A degustação de vinhos
em grupo vai começar.

65
00:04:36,680 --> 00:04:39,800
Podem juntar-se a eles
na adega no porão, senhor.

66
00:04:39,880 --> 00:04:42,640
Nós não estamos com o grupo,
mas quanto custa?

67
00:04:43,280 --> 00:04:45,680
-São 250 rupias.
-Legal.

68
00:04:46,040 --> 00:04:49,680
Na verdade, se tem o Little App
pode comprar por 200 rupias.

69
00:04:49,760 --> 00:04:51,960
-Melhor ainda.
-Vamos lá.

70
00:04:55,840 --> 00:04:58,920
A degustação de vinhos tem três passos:

71
00:04:59,320 --> 00:05:01,600
cheirar, girar e sorver.

72
00:05:02,680 --> 00:05:03,840
No primeiro passo,

73
00:05:04,080 --> 00:05:07,280
tentem colocar o seu nariz na taça
e cheirem o vinho.

74
00:05:09,280 --> 00:05:12,080
Este vinho em particular, chama-se rosé.

75
00:05:12,480 --> 00:05:14,000
E a cor rosa salmão

76
00:05:14,080 --> 00:05:18,160
é por causa da pressão que colocamos
na semente, no suco e na casca.

77
00:05:19,040 --> 00:05:22,520
No segundo passo, girem o vinho na taça,
desta forma.

78
00:05:26,240 --> 00:05:29,840
Assim, nós oxigenamos o vinho
para que se abra e respire.

79
00:05:30,400 --> 00:05:33,520
Agora cheirem novamente o vinho.
Podem notar uma leve diferença.

80
00:05:34,480 --> 00:05:36,760
Pode ter um cheiro um pouco diferente.

81
00:05:38,120 --> 00:05:40,520
-Parece um pouco mais doce.
-Sim, senhor.

82
00:05:40,760 --> 00:05:42,680
-Saúde.
-Sim, é mesmo.

83
00:05:43,880 --> 00:05:46,360
Agora no terceiro passo, o gole,

84
00:05:46,720 --> 00:05:48,480
tentem sorver o vinho devagar

85
00:05:48,560 --> 00:05:50,840
e girá-lo na sua boca, desta forma.

86
00:05:57,680 --> 00:05:59,280
Chama-se arejamento.

87
00:05:59,360 --> 00:06:02,240
Assim, damos mais oxigênio
para o vinho respirar.

88
00:06:02,320 --> 00:06:05,320
Você está tão feliz
por poder fazer isso em público.

89
00:06:05,840 --> 00:06:06,840
O que é isso?

90
00:06:07,160 --> 00:06:09,080
Não se preocupe, vou buscar um guardanapo.

91
00:06:09,280 --> 00:06:12,080
Isso não é forma de se comportar!
Concentre-se!

92
00:06:13,640 --> 00:06:14,480
Desculpe!

93
00:06:14,880 --> 00:06:18,280
A degustação é uma arte
para ser saboreada gota a gota,

94
00:06:18,920 --> 00:06:20,520
pouco a pouco, gole a gole.

95
00:06:49,320 --> 00:06:51,840
Não acredito que viemos aqui
comer bhajjis.

96
00:06:54,440 --> 00:06:57,040
A propósito, aquela exposição
de tear é hoje.

97
00:06:57,240 --> 00:06:58,800
Lembre-me de avisar a tia.

98
00:06:59,240 --> 00:07:00,440
Envia uma mensagem?

99
00:07:00,840 --> 00:07:03,360
Então, não me xingue por pegar o celular.

100
00:07:03,800 --> 00:07:04,800
Engraçadinho!

101
00:07:11,400 --> 00:07:12,440
Dhruv!

102
00:07:13,640 --> 00:07:16,960
Estive pensando. Devo pedir demissão?

103
00:07:17,160 --> 00:07:18,000
O quê?

104
00:07:18,520 --> 00:07:19,360
Cuidado.

105
00:07:19,680 --> 00:07:21,400
-Você está bêbada?
-Sim.

106
00:07:24,400 --> 00:07:27,320
Não, é que eu não estou
curtindo meu trabalho.

107
00:07:27,400 --> 00:07:28,720
Eu sei. Dá para notar.

108
00:07:29,680 --> 00:07:30,840
Por que não contou?

109
00:07:30,960 --> 00:07:33,480
Porque eu sabia que você falaria, e falou.

110
00:07:33,560 --> 00:07:37,080
Na verdade, os estudos têm esta teoria
das preferências reveladas.

111
00:07:37,440 --> 00:07:39,440
Diz que suas ações
revelam o que você quer.

112
00:07:40,240 --> 00:07:41,280
Legal, não é?

113
00:07:42,120 --> 00:07:43,440
Mas é assustador, não?

114
00:07:43,840 --> 00:07:47,040
E se eu me demitir
e nunca descobrir o que quero fazer?

115
00:07:47,560 --> 00:07:49,160
Vamos assumir que pediu demissão.

116
00:07:49,240 --> 00:07:51,600
Digamos que tem 50% de chance de...

117
00:07:51,680 --> 00:07:55,160
Não, Dhruv! Por favor,
não fale em termos de probabilidade.

118
00:07:55,760 --> 00:07:57,200
Fale de maneira simples.

119
00:07:57,480 --> 00:07:59,960
Se quer pedir demissão
para descobrir o que quer fazer,

120
00:08:00,040 --> 00:08:02,240
então, não é perda de tempo. Simples.

121
00:08:03,680 --> 00:08:05,840
Vamos ver os prós e contras.

122
00:08:06,320 --> 00:08:07,760
Vamos falar sério.

123
00:08:09,840 --> 00:08:10,800
Prós ou contras?

124
00:08:11,280 --> 00:08:12,640
-Os contras.
-Está bem.

125
00:08:13,120 --> 00:08:15,320
Você não vai estar ganhando dinheiro.

126
00:08:15,400 --> 00:08:17,560
Pode gastar todas as suas economias.

127
00:08:17,680 --> 00:08:20,400
Seus pais podem não entender
a sua decisão.

128
00:08:20,920 --> 00:08:23,600
Todos ao seu redor
estarão ficando mais ricos.

129
00:08:23,960 --> 00:08:27,400
Alguma mudança de estilo de vida,
mesmo que eu esteja aqui.

130
00:08:29,600 --> 00:08:31,480
Pode não ficar bom no seu currículo.

131
00:08:31,640 --> 00:08:34,600
Pode demorar um pouco
para encontrar outro emprego.

132
00:08:35,760 --> 00:08:37,799
Pode ficar mais confusa que antes.

133
00:08:37,880 --> 00:08:39,480
Está bem, já chega.

134
00:08:40,919 --> 00:08:41,760
Agora os prós.

135
00:08:42,480 --> 00:08:44,360
Prós!

136
00:08:46,400 --> 00:08:47,240
Então?

137
00:08:47,760 --> 00:08:48,800
Estou pensando.

138
00:08:48,880 --> 00:08:49,720
Leva um tempo.

139
00:08:50,520 --> 00:08:52,320
A mudança pode ajudá-la a perceber

140
00:08:52,400 --> 00:08:54,800
se quer continuar trabalhando em vendas

141
00:08:54,880 --> 00:08:56,520
ou em outro departamento...

142
00:08:57,600 --> 00:09:02,160
Ou simplesmente, se quer explorar
carreiras totalmente diferentes.

143
00:09:02,240 --> 00:09:03,720
Como cuidadora de cães.

144
00:09:03,800 --> 00:09:06,040
-Não é legal?
-É bem legal mesmo.

145
00:09:06,120 --> 00:09:08,680
-E é uma carreira. Cuidadora de cães.
-Isso.

146
00:09:08,760 --> 00:09:10,240
Certo. Vamos focar.

147
00:09:10,320 --> 00:09:12,360
Você poderia viajar, ler mais.

148
00:09:12,440 --> 00:09:14,160
Poderia pintar mais. Poderia desenhar.

149
00:09:14,240 --> 00:09:16,920
Conhecer a si mesma, sabe?
Fazer coisas novas. Crescer.

150
00:09:17,000 --> 00:09:20,360
-Agora você está se repetindo.
-Você percebeu.

151
00:09:20,920 --> 00:09:23,000
Tem mais contras do que prós.

152
00:09:23,720 --> 00:09:25,560
Mas eu gosto mais dos prós.

153
00:09:26,880 --> 00:09:28,800
Acho que vou pensar bem nisso.

154
00:09:29,400 --> 00:09:30,400
Então, é verdade?

155
00:09:30,480 --> 00:09:33,040
Quando se vem a um lugar assim,
com ar puro,

156
00:09:33,120 --> 00:09:34,400
realmente limpa a sua mente.

157
00:09:34,480 --> 00:09:35,600
E você tem clareza!

158
00:09:36,040 --> 00:09:38,200
Eu ganho o crédito por tudo isso.

159
00:09:38,840 --> 00:09:41,360
É mesmo? Você queria voltar há duas horas.

160
00:09:41,440 --> 00:09:43,360
-Sim, mas...
-E eu descobri este lugar.

161
00:09:43,440 --> 00:09:45,360
Mas viemos aqui por minha causa.

162
00:09:46,280 --> 00:09:48,000
A questão não é o lugar.

163
00:09:48,160 --> 00:09:51,920
Eu estava bem até ver o vídeo no Facebook
sobre aquela garota.

164
00:09:52,000 --> 00:09:53,440
-Qual?
-A garota de Bangalore.

165
00:09:53,520 --> 00:09:54,680
-O poema?
-Isso.

166
00:09:54,960 --> 00:09:57,560
De como é ser introvertida.

167
00:09:57,640 --> 00:10:00,160
Não que eu seja introvertida.

168
00:10:00,240 --> 00:10:04,600
É que eu gostei
da forma como ela se expressou, sabe?

169
00:10:05,360 --> 00:10:08,560
Fiquei pensando
se eu já me expressei assim alguma vez.

170
00:10:09,880 --> 00:10:10,720
Provavelmente.

171
00:10:11,480 --> 00:10:12,360
Eu não sei.

172
00:10:13,400 --> 00:10:16,840
Talvez quando eu era criança,
mas depois que cresci, sumiu.

173
00:10:17,840 --> 00:10:20,200
Eu me concentrava muito quando pintava.

174
00:10:20,280 --> 00:10:22,280
Eu era muito ativa na escola.

175
00:10:22,360 --> 00:10:24,520
Participava de debates
e eventos culturais.

176
00:10:24,600 --> 00:10:26,960
Eu era muito boa em tudo.

177
00:10:27,360 --> 00:10:29,960
Eu gostava
de estar sempre ocupada e cansada.

178
00:10:30,680 --> 00:10:34,400
Eu pensava que quando crescesse
ia fazer algo extraordinário.

179
00:10:35,040 --> 00:10:36,920
E não fiz nada assim ainda.

180
00:10:37,640 --> 00:10:39,800
Eu adorava me surpreender.

181
00:10:40,720 --> 00:10:43,560
Eu não me lembro a última vez
que isso aconteceu.

182
00:10:43,680 --> 00:10:47,040
Acho que fiquei muito...
Sabe, confortável.

183
00:10:47,120 --> 00:10:48,960
-Muito...
-Preguiçosa.

184
00:10:51,480 --> 00:10:52,400
Não preguiçosa.

185
00:10:54,120 --> 00:10:55,400
Certo. Preguiçosa.

186
00:10:56,440 --> 00:10:57,720
Odeio esta palavra...

187
00:10:59,560 --> 00:11:03,360
Não fiquei preguiçosa apenas fisicamente,
mas mentalmente também.

188
00:11:05,960 --> 00:11:09,960
Não leve a mal, mas a maioria
das coisas que fazemos

189
00:11:10,040 --> 00:11:11,880
são coisas que você quer fazer.

190
00:11:11,960 --> 00:11:13,520
-O quê?
-Eu adoro fazê-las,

191
00:11:13,600 --> 00:11:17,600
mas é só isso, sinceramente,
eu preciso fazer muito esforço

192
00:11:17,680 --> 00:11:20,520
para viajar duas horas
para comer bhajjis e costeletas.

193
00:11:20,600 --> 00:11:21,560
O quê? Espere.

194
00:11:21,800 --> 00:11:23,360
Não veio aqui para comer bhajjis?

195
00:11:23,440 --> 00:11:24,920
-Claro que não.
-Então?

196
00:11:25,000 --> 00:11:26,680
Eu vim aqui por nós.

197
00:11:26,960 --> 00:11:29,400
Fazia tempo que não saíamos da cidade,

198
00:11:29,480 --> 00:11:32,560
e também tem outro motivo
que vou contar mais tarde.

199
00:11:33,920 --> 00:11:36,600
Pelo menos
você está pensando em tudo isso.

200
00:11:37,480 --> 00:11:39,880
Só tem que descobrir algumas coisas e...

201
00:11:40,560 --> 00:11:42,640
É bom. É um passo na direção certa.

202
00:11:43,440 --> 00:11:45,280
Você parece muito formal agora.

203
00:11:45,360 --> 00:11:48,040
Sim, porque estou falando sério.

204
00:11:48,400 --> 00:11:50,240
Bem sério, sabe?

205
00:11:50,640 --> 00:11:53,200
-Sério! Muito sério!
-Sim, eu entendi.

206
00:11:54,120 --> 00:11:56,040
Estou pensando seriamente nisso.

207
00:11:58,240 --> 00:12:00,680
Você não se sentiu mal
com o que eu falei, sentiu?

208
00:12:00,800 --> 00:12:01,640
Está maluca?

209
00:12:01,720 --> 00:12:05,040
É muito bom que você se abra
e fale dos seus sentimentos.

210
00:12:05,120 --> 00:12:07,520
É bom. Tudo isso é muito bom.

211
00:12:07,800 --> 00:12:10,760
Toda vez que saímos, nos divertimos.
Devíamos fazer mais isso.

212
00:12:10,840 --> 00:12:11,680
Eu sei.

213
00:12:12,080 --> 00:12:16,280
É engraçado como garotas da minha idade
estão se casando, viajando

214
00:12:16,360 --> 00:12:17,720
e indo tão bem nas carreiras,

215
00:12:17,800 --> 00:12:21,400
e eu estou aqui planejando pedir demissão
e começar algo novo.

216
00:12:21,480 --> 00:12:22,600
E nem mesmo sei o que é.

217
00:12:23,360 --> 00:12:26,560
Você está tentando fazer os seus dias
mais divertidos e melhores.

218
00:12:26,640 --> 00:12:30,200
Não é todo mundo que pensa assim,
Kavya Kulkarni. Isso é bom.

219
00:12:30,280 --> 00:12:32,320
-Relaxe.
-É verdade.

220
00:12:32,920 --> 00:12:35,040
Babá de cães é uma boa ideia mesmo.

221
00:12:35,120 --> 00:12:37,200
Cuidadora de cães. O que é babá de cães?

222
00:12:37,480 --> 00:12:38,600
É a mesma coisa.

223
00:12:40,640 --> 00:12:41,480
Agora diga:

224
00:12:41,600 --> 00:12:42,840
"Obrigada, Dhanush."

225
00:12:43,920 --> 00:12:44,920
Obrigada, Dhruv.

226
00:12:45,600 --> 00:12:48,520
Nossa, boas maneiras! De onde veio isso?

227
00:12:49,600 --> 00:12:52,200
É porque estou me sentindo
muito leve agora.

228
00:12:54,520 --> 00:12:56,440
Eu não quero voltar para Mumbai.

229
00:12:56,680 --> 00:12:57,640
Sério.

230
00:12:58,040 --> 00:12:59,560
Quer dizer "sério mesmo".

231
00:13:02,840 --> 00:13:04,720
Eu não vim aqui por você, bobo.

232
00:13:05,480 --> 00:13:06,720
Eu vim aqui porque...

233
00:13:09,440 --> 00:13:10,280
Você vê isso?

234
00:13:13,200 --> 00:13:15,560
Legal. É bem bonito.

235
00:13:16,560 --> 00:13:17,920
Você não lembra, não é?

236
00:13:20,080 --> 00:13:23,280
Há exatos dois anos
nos encontramos pela primeira vez.

237
00:13:24,120 --> 00:13:24,960
Não.

238
00:13:27,280 --> 00:13:29,800
Deixe-me conferir. Eu acho que não é hoje.

239
00:13:30,440 --> 00:13:33,120
Acho que é amanhã. Viu? Amanhã.

240
00:13:33,200 --> 00:13:34,640
É hoje. Quer apostar?

241
00:13:34,760 --> 00:13:36,960
Não, eu tenho as entradas. Vamos ver.

242
00:13:44,760 --> 00:13:45,680
Perdedor.

243
00:13:46,640 --> 00:13:47,600
-É hoje.
-Certo.

244
00:14:18,960 --> 00:14:20,600
Quando você trocou meu status para

245
00:14:20,680 --> 00:14:22,160
"Garotas, cuidado"?

246
00:14:22,760 --> 00:14:24,440
Quando você estava no banho.

247
00:14:25,000 --> 00:14:26,200
-Qual é o meu?
-Aqui.

248
00:14:26,720 --> 00:14:27,840
Pegue qualquer um.

249
00:14:28,640 --> 00:14:32,320
Eu disse para fazer o meu com mais leite
e menos açúcar, não é?

250
00:14:33,480 --> 00:14:34,800
Qual você está lendo?

251
00:14:36,040 --> 00:14:38,160
Este é aquele com...

252
00:14:39,120 --> 00:14:41,160
VOCÊ NUNCA ESTARÁ SOZINHO

253
00:14:42,960 --> 00:14:44,880
CARRO TABU

254
00:14:47,080 --> 00:14:49,840
TROJAN FOGO E GELO
SPRAY REPELENTE DE MOSQUITO

255
00:15:02,080 --> 00:15:03,040
DOIS ANOS ATRÁS

256
00:15:30,800 --> 00:15:32,080
Pare aqui um momento.

257
00:15:33,480 --> 00:15:36,600
-Quer pegar este aqui?
-Não, obrigada.

258
00:15:37,680 --> 00:15:39,840
Você tem certeza? Posso pegar outro.

259
00:15:41,880 --> 00:15:42,720
Está bem.

260
00:15:46,120 --> 00:15:49,240
-Para onde você vai?
-Powai.

261
00:15:50,520 --> 00:15:53,320
Legal, estou indo para lá também.
Deixo você lá.

262
00:15:53,520 --> 00:15:54,600
-Tem certeza?
-Sim.

263
00:16:01,800 --> 00:16:05,400
-Posso usar o seu banheiro?
-O quê?

264
00:16:05,560 --> 00:16:08,000
Tem lagartixas no meu e tenho medo delas.

265
00:16:18,080 --> 00:16:20,600
O quê? Não posso usar um gel
com perfume de frutas?

266
00:16:20,840 --> 00:16:22,520
Não, claro que pode.

267
00:16:22,720 --> 00:16:25,880
Você quer chá verde?
Eu faço um ótimo chá verde.

268
00:16:26,520 --> 00:16:27,360
Claro.

269
00:16:37,400 --> 00:16:39,880
Legendas: Patricia Bins Ely

