1
00:00:09,805 --> 00:00:11,325
Vad är det som pågår, Dhruv?

2
00:00:11,405 --> 00:00:14,445
Jag ser på ditt kroppsspråk
att du är helt ointresserad.

3
00:00:15,245 --> 00:00:19,325
Jag gillar din entusiasm, Kavya.
Den smittar nästan av sig.

4
00:00:20,525 --> 00:00:25,125
Du är smart och intelligent, Dhruv,
men du har ingen motivation kvar.

5
00:00:25,245 --> 00:00:27,285
Vill du verkligen jobba här?

6
00:00:27,885 --> 00:00:32,405
Du har utvecklats väldigt mycket
och det ska du ha all beröm för.

7
00:00:33,845 --> 00:00:36,525
Dina tankar är nån annanstans.

8
00:00:38,005 --> 00:00:41,045
Tror du inte att det är dags
att gå vidare?

9
00:00:43,885 --> 00:00:46,085
Är du redo att bli chef för ett team?

10
00:00:46,165 --> 00:00:49,125
Jag vet att du kommer att klara det bra.

11
00:00:49,245 --> 00:00:53,245
Så vad...?
Behöver jag inte komma i morgon?

12
00:00:54,645 --> 00:00:56,925
När tar jag an den nya chefsrollen?

13
00:01:05,645 --> 00:01:07,285
-Hej.
-Jag måste berätta nåt!

14
00:01:07,365 --> 00:01:12,165
-Jag måste också berätta en sak.
-Jag blev befordrad och fick löneökning!

15
00:01:12,245 --> 00:01:16,125
-En jävla befordran och en...
-Okej. Grattis!

16
00:01:16,325 --> 00:01:21,285
Och Yohan ska ha fest hemma hos sig.
En inflyttningsfest. Var där kl.19.

17
00:01:21,405 --> 00:01:23,245
Vad ville du berätta?

18
00:01:28,525 --> 00:01:32,725
Jag hittade en dumplingsförsäljare.
Han kallar sig "Smaker från Darjeeling".

19
00:01:32,845 --> 00:01:35,485
Det är väldigt gott. Vi borde gå hit.

20
00:01:36,205 --> 00:01:39,565
-Det är väldigt gott.
-Du är så söt, Dhruv.

21
00:01:39,685 --> 00:01:43,605
Ät dem du. Ät  för mig också.
Det är en toppendag i dag.

22
00:01:43,685 --> 00:01:46,005
-Vi ses. Älskar dig.
-Ja. En toppendag.

23
00:01:51,685 --> 00:01:53,205
Ge mig lite mer.

24
00:01:54,205 --> 00:02:01,165
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

25
00:02:21,325 --> 00:02:23,285
"BAKSÄTET"

26
00:02:51,685 --> 00:02:52,965
Ta några fler, är du snäll.

27
00:02:58,365 --> 00:03:00,685
-Hej, Pizza Mania.
-Jag är faktiskt Dhruv.

28
00:03:00,805 --> 00:03:02,725
-Dhruv?
-Kavyas pojkvän.

29
00:03:02,805 --> 00:03:03,845
Pizza Mania.

30
00:03:03,925 --> 00:03:08,085
-Hur är läget, Dhruv?
-Yohan. Det är bra.

31
00:03:08,165 --> 00:03:12,885
-Jag tar dem. Det är inga problem.
-Är du säker? Tack!

32
00:03:14,645 --> 00:03:16,965
Kom in. Tack så mycket.

33
00:03:17,765 --> 00:03:19,085
Vilket vackert hus.

34
00:03:19,285 --> 00:03:20,525
Ge mig några.

35
00:03:20,645 --> 00:03:22,365
-Säker?
-Ja.

36
00:03:27,485 --> 00:03:29,885
-Hej!
-Grattis!

37
00:03:29,965 --> 00:03:32,085
Tack så mycket. Dhruv!

38
00:03:32,165 --> 00:03:36,285
-Är du full?
-Nej, jag är bara glad! 22 lakhs i årslön!

39
00:03:36,365 --> 00:03:38,925
Skämtar du? 22 lakhs?

40
00:03:39,005 --> 00:03:40,845
-Det är ju helt sjukt!
-Jag vet!

41
00:03:41,645 --> 00:03:45,725
-Nu kan du köpa...
-Jag tänker köpa hela fabriken.

42
00:03:47,845 --> 00:03:49,965
-Håll tyst!
-Lyssna.

43
00:03:50,045 --> 00:03:55,165
-Vi borde gå till Moonlight och fira.
-Man kan fira med andra människor ibland.

44
00:03:56,125 --> 00:03:57,725
Kom så visar jag dig huset.

45
00:03:57,805 --> 00:04:00,965
-Hur är läget?
-Bara bra.

46
00:04:01,045 --> 00:04:04,485
-Har du pizza?
-Ja, kom så äter vi.

47
00:04:04,965 --> 00:04:06,485
Jag är superosäker.

48
00:04:06,565 --> 00:04:10,165
-Vad har hänt?
-Allting tråkar ut mig.

49
00:04:10,525 --> 00:04:13,765
Tinder och Zomato är tråigt,
mitt jobb suger

50
00:04:13,845 --> 00:04:16,485
och jag känner mig fet
av att bara se pizzan.

51
00:04:16,565 --> 00:04:19,725
Den sista säsongen av Girls är slut
och...

52
00:04:20,605 --> 00:04:22,925
Om du inte trivs på jobbet
borde du säga upp dig.

53
00:04:23,365 --> 00:04:27,565
Hitta ett annat.
Det är bättre än att vara olycklig.

54
00:04:29,125 --> 00:04:30,565
Ja, hon har rätt.

55
00:04:33,325 --> 00:04:36,885
-Ser ni fram emot att vara i Bombay?
-Ja, det borde vi.

56
00:04:36,965 --> 00:04:38,605
Vad menar du?

57
00:04:38,725 --> 00:04:41,445
Vi har faktiskt köpt det här huset.

58
00:04:42,205 --> 00:04:45,525
Har ni köpt ett sånt här hus i Bombay?

59
00:04:46,045 --> 00:04:47,885
-Är det sant?
-Visst är det fint?

60
00:04:48,005 --> 00:04:51,445
-Det är underbart!
-Tack. Och vad jobbar du med?

61
00:04:51,525 --> 00:04:55,085
-Jag är mattelärare på nätet.
-Går det att jobba som det?

62
00:04:55,165 --> 00:04:58,645
-Ja, absolut.
-Han är även dataanalytiker på en startup.

63
00:04:58,765 --> 00:05:00,445
Vad hände med doktorandstudierna?

64
00:05:01,045 --> 00:05:04,205
-Han doktorerar i matte.
-Jag gjorde. Jag har slutat.

65
00:05:04,845 --> 00:05:07,445
Ja, men han ska kanske börja igen.

66
00:05:08,245 --> 00:05:10,885
Det vet jag inte, men vi får se.

67
00:05:11,445 --> 00:05:13,405
Jag trivdes inte, helt enkelt.

68
00:05:13,485 --> 00:05:15,565
På tal om att inte trivas.

69
00:05:15,645 --> 00:05:20,405
Jag måste vara hemmafru i 49 dagar.
Det är en slags rituell tradition.

70
00:05:20,525 --> 00:05:25,045
Är det så illa, då? Du får arbeta hemma
och sköta om hushållet.

71
00:05:25,365 --> 00:05:27,845
Det är väl schysst?
Jag hade gärna gjort det.

72
00:05:27,925 --> 00:05:33,165
Ja, men det är skillnad på
att göra ett eget val och att bli tvingad.

73
00:05:33,325 --> 00:05:34,565
Det är sant.

74
00:05:34,685 --> 00:05:36,365
Men jag håller med Dhruv.

75
00:05:36,445 --> 00:05:40,245
Vem vill inte vara hemma
och sköta om huset eller bara koppla av?

76
00:05:40,325 --> 00:05:42,005
-Skojar du?
-Nej.

77
00:05:42,085 --> 00:05:44,165
Då kan du vara hemma de 49 dagarna.

78
00:05:45,045 --> 00:05:47,685
-Och koppla av.
-Du arbetar om du vill.

79
00:05:47,805 --> 00:05:52,685
Jag har sagt åt henne att inte lägga upp
bilder på sociala medier. Det är allt.

80
00:05:53,165 --> 00:05:55,125
Det kommer att bli svårt.

81
00:05:57,325 --> 00:05:59,605
Vi ska bara gå och hälsa på de andra.

82
00:05:59,685 --> 00:06:02,685
Fortsätt ni bara, och ta för er.

83
00:06:02,805 --> 00:06:04,485
Vi ses.

84
00:06:10,045 --> 00:06:11,365
Håll tyst.

85
00:06:13,805 --> 00:06:16,685
Är det här efterrätten?
Det luktar som det.

86
00:06:18,405 --> 00:06:20,685
Försiktigt. Det är inte din pappas.

87
00:06:20,805 --> 00:06:25,405
Va? Lukta. Efterrätt, eller hur?

88
00:06:25,525 --> 00:06:28,245
Det är inte efterrätt.

89
00:06:28,325 --> 00:06:29,645
Det luktar som efterrätt.

90
00:06:29,725 --> 00:06:32,565
Kan du fatta
att han har köpt det här huset?

91
00:06:32,685 --> 00:06:35,965
Jag vet. Människor har så mycket pengar.

92
00:06:36,045 --> 00:06:39,045
Han har nog haft en bra plan.
Det är inte så lätt.

93
00:06:39,165 --> 00:06:41,205
Hur mycket kan han ha planerat?

94
00:06:41,285 --> 00:06:45,245
-Han är väl VD?
-Han är inte VD, han är en skitstövel.

95
00:06:45,365 --> 00:06:47,445
-Dhruv...
-Vadå? Det är han väl?

96
00:06:49,645 --> 00:06:54,485
-Den jäveln har varit otrogen mot henne.
-Det är deras ensak. Det löser de själva.

97
00:06:54,565 --> 00:06:58,645
Men ändå! Känns det inte konstigt?
Ni jobbar ju på samma ställe.

98
00:06:58,725 --> 00:07:01,045
Det är väl mina pengar också?

99
00:07:01,925 --> 00:07:03,965
Vi jobbar ju som ett team.

100
00:07:05,125 --> 00:07:08,445
Du kan väl fråga mig
innan du spenderar våra pengar?

101
00:07:08,525 --> 00:07:11,445
Jag kommer inte att säga nej.

102
00:07:11,525 --> 00:07:14,805
Ja, det är våra pengar.
Och jag har bokfört allt.

103
00:07:14,885 --> 00:07:16,325
Det som är ditt, är ditt.

104
00:07:17,405 --> 00:07:20,365
Om du vill
kan jag skicka dokumentet direkt.

105
00:07:20,445 --> 00:07:22,445
Ska jag mejla det till dig?

106
00:07:25,525 --> 00:07:27,925
Det känns underbart.

107
00:07:28,005 --> 00:07:32,165
-Jag kan jobba som deras betjänt.
-Wow. Vilka ambitioner!

108
00:07:32,245 --> 00:07:35,565
Säg åtminstone "vaktmästare"
eller "chef".

109
00:07:35,645 --> 00:07:37,485
Vaktmästare är också betjänter.

110
00:07:37,565 --> 00:07:42,085
Du pratar engelska för att du
är i badrummet. Def är samma sak.

111
00:07:42,165 --> 00:07:45,165
Pratade du med din storasyster
angående presenten?

112
00:07:49,365 --> 00:07:50,965
Nej.

113
00:07:52,165 --> 00:07:54,965
Hur ska jag säga det?
Hon borde ta initiativet.

114
00:07:55,045 --> 00:07:59,445
-Hon vet att handpenningen måste betalas.
-Hon har kanske glömt det.

115
00:07:59,565 --> 00:08:01,525
Varför påminner du henne inte?

116
00:08:03,005 --> 00:08:05,165
Gud, vad det här är tröttsamt!

117
00:08:07,605 --> 00:08:10,125
Vi glömde att köpa en inflyttningspresent.

118
00:08:10,725 --> 00:08:13,765
Nej, vänta. Jag har nåt.

119
00:08:13,845 --> 00:08:16,285
Två dagar gammal kardemumma. Var är den?

120
00:08:16,365 --> 00:08:18,725
-Dhruv...
-Var är den?

121
00:08:19,405 --> 00:08:23,005
-Det är lugnt. Jag har en bättre plan.
-En servett.

122
00:08:23,125 --> 00:08:27,605
Jag har Lonely Planet Mumbai i väskan.
På baksidan skriver jag:

123
00:08:27,685 --> 00:08:31,565
"Allt som vi gillar att göra i staden
och ställena som vi gillar att gå till."

124
00:08:31,645 --> 00:08:33,245
Det blir faktiskt bra.

125
00:08:33,325 --> 00:08:35,205
-Det blir som vår guide.
-Det blir fint.

126
00:08:39,845 --> 00:08:41,245
Det är inte din pappas grejer.

127
00:08:42,965 --> 00:08:45,365
...ta hand om allt, Cherry.

128
00:08:47,125 --> 00:08:48,485
Och från och med nu

129
00:08:48,565 --> 00:08:51,845
ska jag vara fullständigt transparent.
Jag lovar.

130
00:08:58,205 --> 00:08:59,525
Hallå?

131
00:09:01,685 --> 00:09:03,405
Ja, det är min bil.

132
00:09:05,485 --> 00:09:07,485
Vad är problemet?

133
00:09:09,165 --> 00:09:12,365
Ja, det är vår lägenhet. Vi hyr den inte.

134
00:09:15,365 --> 00:09:17,045
Extra för parkering?

135
00:09:22,205 --> 00:09:24,525
Jag tänker inte ge dig några pengar.

136
00:09:24,645 --> 00:09:27,485
Du tror att vi är några jävla idioter!

137
00:09:31,045 --> 00:09:32,525
Vad?

138
00:09:36,565 --> 00:09:39,005
800 000 rupier!

139
00:09:40,045 --> 00:09:42,485
För parkering. Jävla skit!

140
00:09:43,325 --> 00:09:44,965
Hör på.

141
00:09:47,965 --> 00:09:50,165
Jag älskar dig. Okej?

142
00:09:51,245 --> 00:09:52,685
Jag älskar dig också.

143
00:09:56,725 --> 00:09:58,445
Ska vi gå?

144
00:09:58,525 --> 00:10:00,605
Annars får vi ingen förrätt.

145
00:10:00,725 --> 00:10:02,165
Kom.

146
00:10:07,445 --> 00:10:09,405
De har nog haft sex.

147
00:10:13,645 --> 00:10:16,405
Du? Tror du att Salman Khan är oskuld?

148
00:10:16,525 --> 00:10:21,085
-Vad i helvete? Tror du att han är oskuld?
-Jag frågade bara!

149
00:10:21,165 --> 00:10:24,045
Han är inte oskuld. Varför tror alla det?

150
00:10:24,125 --> 00:10:27,005
-Jag gillar honom!
-Måste han vara oskuld för det?

151
00:10:27,085 --> 00:10:28,365
Gud!

152
00:10:28,445 --> 00:10:30,605
Salman Khan en oskuld? Vad fan?

153
00:10:30,685 --> 00:10:33,165
Vad betalar du och Kavya i hyra?

154
00:10:33,245 --> 00:10:36,005
-Ska du flytta?
-Jag är trött på mitt ställe.

155
00:10:36,085 --> 00:10:37,765
Det betyder inte att du ska flytta.

156
00:10:37,845 --> 00:10:40,805
-Istanbul är väl Turkiets huvudstad?
-Ja. Istanbul.

157
00:10:42,245 --> 00:10:44,045
-Ankara.
-Nej. Istanbul.

158
00:10:44,125 --> 00:10:46,445
-Ankara.
-Jag vann precis 220 rupier.

159
00:10:46,525 --> 00:10:48,765
-Var det Istanbul eller Ankara?
-Ankara.

160
00:10:48,845 --> 00:10:50,125
Sen när då?

161
00:10:53,205 --> 00:10:55,725
-De hade också sex.
-Allt bra med er?

162
00:11:05,685 --> 00:11:12,405
Visst är det härligt att vara en tjej
från medelklassen eller övre medelklassen?

163
00:11:13,085 --> 00:11:18,405
Man behöver inte förlita sig
på nån pojkvän eller familjen.

164
00:11:18,485 --> 00:11:20,685
Det är inte så att vi jagar pengar.

165
00:11:20,765 --> 00:11:24,245
Vi vill bara vara självständiga.
Jag vill vara självständig.

166
00:11:24,325 --> 00:11:28,725
Om jag går in i en affär i morgon
och ser ett par skor som jag vill ha

167
00:11:28,845 --> 00:11:31,125
så borde jag bara kunna köpa dem.

168
00:11:31,285 --> 00:11:36,885
Man mår bra och känner egenmakt
tack vare ens besparingar.

169
00:11:36,965 --> 00:11:40,805
De flesta av våra mammor
har aldrig fått uppleva det.

170
00:11:40,885 --> 00:11:45,965
Och om man dessutom gillar sitt jobb
så finns det ingen bättre känsla.

171
00:11:46,045 --> 00:11:51,005
-Och våra föräldrar känner sig så lättade.
-Inte bara det. De är glada och stolta.

172
00:11:53,685 --> 00:11:56,525
-Visa.
-Visa din.

173
00:11:56,685 --> 00:12:01,045
Jisses! Vilken kamera!
Vad kostade den? Vad häftig!

174
00:12:01,125 --> 00:12:04,805
-Den är gratis för dig, svåger.
-Jag skämtar inte. Berätta.

175
00:12:04,885 --> 00:12:07,205
Inte än. Vi ska ta bilder först.

176
00:12:15,965 --> 00:12:18,125
Var är Kavya? Har du sett henne?

177
00:12:20,085 --> 00:12:22,165
Vad gör du? Shoppar?

178
00:12:25,125 --> 00:12:27,165
-Vad står på?
-Titta på den här sajten.

179
00:12:27,245 --> 00:12:30,165
Den räknar ut
hur mycket tid man har med familjen

180
00:12:30,285 --> 00:12:33,005
när man inte bor i närheten av den.

181
00:12:33,485 --> 00:12:37,685
Om man bor i olika städer

182
00:12:37,765 --> 00:12:42,045
träffar man dem tre, fyra
eller möjligtvis fem gånger om året.

183
00:12:43,085 --> 00:12:44,845
Det är ett genomsnitt.

184
00:12:44,965 --> 00:12:50,845
Enligt dem kommer jag att träffa
mina föräldrar totalt 321 dagar.

185
00:12:50,925 --> 00:12:52,725
321 gånger.

186
00:12:53,525 --> 00:12:55,885
Under resten av mitt liv, innan de dör.

187
00:12:56,445 --> 00:12:58,885
-Det är typ ett år.
-Det är typ ett år.

188
00:12:59,445 --> 00:13:02,645
Fram till nu träffade jag dem varje dag.

189
00:13:02,765 --> 00:13:04,765
Fram till 20 års ålder.

190
00:13:05,525 --> 00:13:10,325
Och under de 30 åren,
40 åren eller 50 åren som de har kvar

191
00:13:10,445 --> 00:13:13,085
får jag bara umgås med dem i ett år.

192
00:13:18,525 --> 00:13:20,645
Vilka jävla idioter vi är.

193
00:13:21,245 --> 00:13:23,805
Jag säljer glödlampor.

194
00:13:23,925 --> 00:13:27,325
Varför gör jag det?
Varför är jag så långt ifrån dem?

195
00:13:27,965 --> 00:13:32,725
-Du borde också kolla.
-Nej, tack. Det är för deprimerande.

196
00:13:53,125 --> 00:13:56,605
Snygg inredning. Vilket underbart hus.

197
00:13:59,365 --> 00:14:01,405
-Jag öppnar.
-Öppna det.

198
00:14:04,525 --> 00:14:08,725
Jag vill köpa ett kylskåp
till mina föräldrar. Frågan är vilket?

199
00:14:08,805 --> 00:14:12,885
Ska du köpa ett kylskåp
till dina föräldrar? Fantastiskt.

200
00:14:12,965 --> 00:14:16,245
Som liten var 10 massor.
Nu räcker inte ens 10 000.

201
00:14:16,325 --> 00:14:19,285
Ja... Det var bättre på den tiden.

202
00:14:19,405 --> 00:14:21,045
Lite är bäst.

203
00:14:23,485 --> 00:14:27,765
-Det är lätt att säga så om man är rik.
-"Lite" är nog inte rätt ord.

204
00:14:27,925 --> 00:14:31,165
-"Enkelhet" är rätt ord.
-Ja, sant.

205
00:14:31,285 --> 00:14:34,565
Enkelhet är det bästa.
Precis som med byxor.

206
00:14:35,845 --> 00:14:37,765
Wow! Dyra ostar?

207
00:14:38,525 --> 00:14:40,925
-Var fick ni tag på dem?
-I kylen.

208
00:14:41,045 --> 00:14:44,005
Seriöst? Ni är skamlösa!

209
00:14:44,125 --> 00:14:47,685
-Han kommer att nedgradera dig, Kavya.
-Det är jättegott. Smaka.

210
00:14:47,765 --> 00:14:49,965
Jag kan väl ta en bit.

211
00:14:50,045 --> 00:14:55,005
-Vad gör ni här? Och var är ert dricka?
-Där ute.

212
00:14:55,085 --> 00:14:56,965
-Underbart kök.
-Jättefint.

213
00:14:57,045 --> 00:14:59,565
Tack. Det är härligt att laga mat här.

214
00:14:59,645 --> 00:15:02,885
-Vi borde ha knytkalas nån gång.
-Vilken toppenidé.

215
00:15:02,965 --> 00:15:06,725
-Hela huset är jättefint.
-Tack. Jag och Cherry älskar det.

216
00:15:08,245 --> 00:15:10,925
Inte igen!
Ge mig en sekund så fixar jag det.

217
00:15:11,805 --> 00:15:15,845
Var försiktiga, är ni snälla.

218
00:15:16,485 --> 00:15:18,245
Jag beklagar det här.

219
00:15:20,245 --> 00:15:22,405
Vi löser det. Var bara försiktiga.

220
00:16:09,165 --> 00:16:10,605
Cherry?

221
00:16:12,605 --> 00:16:15,325
Vad gör du här? Alla väntar där ute.

222
00:16:16,285 --> 00:16:17,725
Vad tittar du på?

223
00:16:17,845 --> 00:16:20,205
-Ser du inte?
-Vadå?

224
00:16:35,525 --> 00:16:38,365
Vad fan har vi trasslat in oss i?

225
00:16:53,045 --> 00:16:54,485
Vad tänker du på?

226
00:17:00,725 --> 00:17:02,325
Jag sa upp mig.

227
00:17:03,205 --> 00:17:07,125
Eller så sparkade de mig.
Jag vet inte, men...

228
00:17:09,005 --> 00:17:10,885
Va?

229
00:17:10,965 --> 00:17:12,525
Är det sant?

230
00:17:13,365 --> 00:17:16,685
-Mår du bra?
-Jadå.

231
00:17:16,805 --> 00:17:21,845
Jag vågade inte berätta, för du hade
så kul. Jag ville inte sabba din dag.

232
00:17:21,925 --> 00:17:23,605
Vi är ett team, Dhruv.

233
00:17:26,005 --> 00:17:30,445
Varför skulle jag bli upprörd?
Du kommer säkert att lösa det.

234
00:17:30,565 --> 00:17:32,285
Vill du ha vatten?

235
00:17:32,405 --> 00:17:35,605
-Säkert? Vi kan stanna.
-Kom hit, älskling.

236
00:17:37,925 --> 00:17:39,285
Tack.

237
00:17:53,605 --> 00:17:55,125
Vad tänker du på?

238
00:17:59,885 --> 00:18:01,125
Hör på...

239
00:18:03,685 --> 00:18:08,565
Jag sa upp mig. Eller så sparkade de mig.
Jag är inte helt säker.

240
00:18:08,645 --> 00:18:11,925
Va? När?

241
00:18:13,725 --> 00:18:15,205
I morse.

242
00:18:16,525 --> 00:18:20,005
Och det var inte viktigt
att diskutera det med mig?

243
00:18:20,085 --> 00:18:22,325
Vänta. Det bara hände.

244
00:18:23,685 --> 00:18:25,165
Okej.

245
00:18:28,605 --> 00:18:31,725
-Okej?
-Ja. Okej.

246
00:18:33,445 --> 00:18:36,485
Vad menar du med "okej"?
Säg nåt mer än det.

247
00:18:36,565 --> 00:18:40,125
Jag försöker bara ta in allt, Dhruv.

248
00:18:40,205 --> 00:18:41,965
Ge mig lite tid.

249
00:18:42,045 --> 00:18:45,365
Vad hände? Vill du berätta detaljerna?

250
00:18:46,445 --> 00:18:48,885
Inget. De såg att jag inte trivdes.

251
00:18:48,965 --> 00:18:52,525
De gav mig ett val,
och jag valde att sluta.

252
00:18:52,605 --> 00:18:55,005
Så du fick inte sparken?
Valde du att sluta?

253
00:18:55,085 --> 00:18:59,685
Ja, det var precis det som hände.
Nu känns det plötsligt mycket bättre.

254
00:18:59,765 --> 00:19:02,125
Jag skiter i att det känns bättre!

255
00:19:02,205 --> 00:19:05,885
Du tog ett jättestort steg
utan att ens prata med mig!

256
00:19:05,965 --> 00:19:08,485
Du vet att jag inte trivdes där.

257
00:19:08,605 --> 00:19:13,805
Sen berättade du om din löneökning.
"Då kan jag ta det lugnt", tänkte jag.

258
00:19:13,885 --> 00:19:15,245
Ta det lugnt?

259
00:19:15,365 --> 00:19:18,005
Jag vet att det är ditt beslut
och ditt liv

260
00:19:18,085 --> 00:19:21,645
men du borde åtminstone
ha diskuterat det hela med mig!

261
00:19:21,765 --> 00:19:24,405
-Det påverkar oss båda, Dhruv.
-Vänta.

262
00:19:24,485 --> 00:19:27,925
-Ja, men...
-Du borde inte ha slutat på det viset.

263
00:19:29,365 --> 00:19:32,645
Varför inte?
Det är mitt beslut, eller hur?

264
00:19:32,765 --> 00:19:36,205
Varför frågar du inte:
"Är du lycklig, Dhruv?"

265
00:19:36,325 --> 00:19:40,485
-Det var mitt beslut.
-Det var ett väldigt ansvarslöst beslut.

266
00:19:40,565 --> 00:19:43,525
Börja inte med det där skitsnacket igen!

267
00:19:43,605 --> 00:19:45,125
Det räcker.

268
00:19:46,125 --> 00:19:48,965
Jag trivdes inte, så jag slutade.

269
00:19:49,045 --> 00:19:52,165
-Slutdiskuterat! Punkt slut!
-Du är ansvarslös, Dhruv.

270
00:19:52,245 --> 00:19:55,005
Erkänn det.
Du kan inte ens laga duschen.

271
00:19:55,085 --> 00:19:56,325
Sluta tjata om det!

272
00:19:56,405 --> 00:19:59,965
Jag har frågat dem. Det är fel i hela
byggnaden, inte bara i vår lägenhet.

273
00:20:00,045 --> 00:20:04,725
-Ska jag laga rören själv?
-Få honom att fixa det, då!

274
00:20:04,805 --> 00:20:06,645
Måste jag be honom själv?

275
00:20:08,885 --> 00:20:12,045
Varför låter du så där? Hör på dig själv.

276
00:20:14,685 --> 00:20:18,285
Om du ska vara så otrevlig
kan du lika gärna vara tyst.

277
00:20:19,325 --> 00:20:20,965
Komiskt att du ska vara sån.

278
00:20:21,085 --> 00:20:24,685
Minns du hur omtänksam jag var
när du ville säga upp dig?

279
00:20:24,805 --> 00:20:28,005
Det var längesen.
Saker och ting har förändrats.

280
00:20:29,845 --> 00:20:33,485
-Hur har de förändrats?
-Inser du inte att vi är vuxna nu?

281
00:20:33,565 --> 00:20:36,165
Ja, och det gör vi oavsett om...

282
00:20:36,285 --> 00:20:39,365
Nej! Jag vill ha mål och riktning i livet!

283
00:20:39,445 --> 00:20:42,925
Exakt! Det är därför jag sa upp mig.

284
00:20:43,045 --> 00:20:47,925
När jag ville säga upp mig
pratade jag med dig först.

285
00:20:48,005 --> 00:20:50,725
Du borde ha diskuterat det med mig först.

286
00:20:55,485 --> 00:20:59,525
Vilken skillnad hade det gjort?
Jag hade ändå inte ändrat mig.

287
00:21:01,125 --> 00:21:04,005
Tack. Jag känner mig så betydelsefull.

288
00:21:04,125 --> 00:21:08,405
Så varför berättade du det överhuvudtaget?

289
00:21:08,485 --> 00:21:11,485
Hur ska du betala tillbaka lånet
till dina föräldrar?

290
00:21:11,565 --> 00:21:15,765
Du vill inte ta mina pengar.
Jag vet inte ens vad du vill göra längre.

291
00:21:17,845 --> 00:21:20,445
Dina pengar är dina.
Mina pengar är mina.

292
00:21:20,565 --> 00:21:25,365
-Du kan betala tillbaka när du kan.
-Ska jag ta ett till lån? Då dör jag!

293
00:21:25,445 --> 00:21:28,805
-Inser du det först nu?
-Varför låter du så där?

294
00:21:28,885 --> 00:21:33,325
-Du behöver inte betala tillbaka.
-Du gör mig helt jävla förvirrad nu!

295
00:21:33,445 --> 00:21:35,605
Jag försöker bara att hjälpa dig.

296
00:21:35,765 --> 00:21:39,205
Du borde åtminstone...
Jag är din flickvän, Dhruv!

297
00:21:40,645 --> 00:21:45,045
Jag vet inte vad du vill göra längre!
Du bara slutar med allt, jag menar...

298
00:21:45,205 --> 00:21:49,845
Förstår du inte att det påverkar oss båda?
Det är vi två nu.

299
00:21:49,965 --> 00:21:51,925
Varför pressar du mig?

300
00:21:53,885 --> 00:21:56,485
Varför frågar du inte om jag mår bra?

301
00:21:56,605 --> 00:21:58,325
"Mår du bra?"

302
00:21:59,205 --> 00:22:03,685
Varför säger du inte: "Vi är ett team.
Vi kan lösa det tillsammans."

303
00:22:03,765 --> 00:22:06,965
Varför säger du inte såna saker?
Vad sa du till Akshara på festen?

304
00:22:07,045 --> 00:22:09,125
"Om du gör nåt, gör det helhjärtat."

305
00:22:09,205 --> 00:22:11,565
Jag gjorde inte jobbet helhjärtat
så jag slutade.

306
00:22:11,645 --> 00:22:14,365
-Det är inte samma sak.
-Hur är inte det samma sak?

307
00:22:14,445 --> 00:22:17,325
Mitt liv är inte beroende av Akshara,
utan av dig!

308
00:22:17,405 --> 00:22:20,965
Ditt liv är oberoende av mitt.
Du tjänar tillräckligt.

309
00:22:21,085 --> 00:22:25,925
-Så det handlar inte om det. Sluta gnälla.
-Jag pratar inte  om den sortens beroende!

310
00:22:26,085 --> 00:22:28,725
Jag gnäller inte.
Jag är bara orolig för dig.

311
00:22:28,805 --> 00:22:32,445
Hur är du orolig?
Du får mig att känna mig så taskig.

312
00:22:32,525 --> 00:22:35,925
Va? Du värdesätter inte ens mina åsikter!

313
00:22:36,005 --> 00:22:39,045
Du pratar inte med mig
när du fattar stora beslut.

314
00:22:40,045 --> 00:22:42,045
Du visste om det här!

315
00:22:45,325 --> 00:22:46,885
Hur som helst...

316
00:22:48,525 --> 00:22:51,965
Jag löser det.
Jag kan ta hand om mig själv och huset.

317
00:22:52,045 --> 00:22:55,965
Det var inte det jag menade.
Jag tänker på din framtid.

318
00:22:56,085 --> 00:22:58,965
Tänk på din framtid, så tänker jag på min.
Då går det fint.

319
00:22:59,045 --> 00:23:01,165
Jag sa så för att jag var glad.

320
00:23:01,245 --> 00:23:03,805
Sen berättade du det där
och det sabbade...

321
00:23:03,885 --> 00:23:07,925
Så allt handlar om det?
Att jag förstörde din jävla dag?

322
00:23:08,005 --> 00:23:11,845
-Sabbade jag din dag? Ja, det gjorde jag.
-Det var inte vad jag menade.

323
00:23:12,045 --> 00:23:14,365
-Du sa ju det!
-Jag menade inte så!

324
00:23:14,445 --> 00:23:17,165
Men visst sa du det?
Att jag förstörde din dag?

325
00:23:17,245 --> 00:23:20,085
Hur?
Genom att berätta att jag sa upp mig?

326
00:23:22,725 --> 00:23:24,245
Sluta med det där!

327
00:24:52,005 --> 00:24:54,005
Undertexter av Polla Rouf

