1
00:00:19,525 --> 00:00:22,805
Me desculpem. Por favor, continuem.

2
00:00:30,405 --> 00:00:32,405
INSTITUTO DE TREINAMENTO EXTREAM

3
00:00:33,165 --> 00:00:40,085
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX

4
00:01:00,125 --> 00:01:02,885
EPISÓDIO TRÊS
A FORMIGA E O ELEFANTE

5
00:01:02,965 --> 00:01:05,205
Ao lado da loja de produtos médicos.

6
00:01:05,285 --> 00:01:07,805
É o Banco Axis ali, não o ICICI.

7
00:01:07,885 --> 00:01:09,645
Siga a localização.

8
00:01:10,965 --> 00:01:14,085
Certo, vamos decidir
quando nos encontraremos de novo.

9
00:01:14,365 --> 00:01:15,805
Claro. Semana que vem?

10
00:01:16,165 --> 00:01:19,365
Não, está muito longe.
Vamos nos encontrar amanhã.

11
00:01:19,885 --> 00:01:23,685
Amanhã fica muito em cima
para nós. Não acho que conseguiríamos...

12
00:01:23,805 --> 00:01:26,365
Eu entendo, mas realmente precisamos
de algo logo.

13
00:01:26,445 --> 00:01:29,885
Outros designers com quem falamos
recomendaram vocês, então...

14
00:01:29,965 --> 00:01:34,205
Sim, entendo.
Vamos tentar fazer alguma coisa.

15
00:01:34,285 --> 00:01:37,285
Estou certo que irão. Até mais.
Nos vemos em breve.

16
00:01:39,965 --> 00:01:42,365
Espere que vou até você.

17
00:01:43,805 --> 00:01:45,485
Vamos. Temos que andar um pouco.

18
00:01:46,165 --> 00:01:48,405
-Deveria tê-lo chamado aqui.
-Eu tentei.

19
00:01:49,165 --> 00:01:52,045
-Vamos trabalhar até mais tarde hoje.
-Por quê?

20
00:01:53,125 --> 00:01:55,365
-Apresentaremos pra eles amanhã.
-Quê? Não!

21
00:01:55,445 --> 00:01:57,645
-Vou pegar só um pedaço.
-Sim, pegue.

22
00:02:01,925 --> 00:02:04,965
-É bem saboroso.
-O que você trouxe?

23
00:02:05,645 --> 00:02:07,805
Sanduíche de atum. Quer um pouco?

24
00:02:08,165 --> 00:02:09,845
-Quê?
-Atum.

25
00:02:10,365 --> 00:02:14,005
Peixe! Como trouxe na mala?
Não ficou fedida?

26
00:02:14,885 --> 00:02:18,085
Fedida? O cheiro do atum
é como o dos seus vegetais.

27
00:02:18,205 --> 00:02:22,045
-Meus vegetais são fedidos?
-Não, só estou dando um exemplo.

28
00:02:22,125 --> 00:02:24,725
Cara, me deixe escutar.
Me fez perder a ioga.

29
00:02:24,805 --> 00:02:27,405
Como volta? O que ele estava dizendo?

30
00:02:36,965 --> 00:02:40,365
Vi logo de cara. Você é de Delhi.
De onde em Delhi?

31
00:02:40,445 --> 00:02:42,125
-De Rohini.
-O que está dizendo?

32
00:02:42,205 --> 00:02:44,885
-Você também?
-E ele, de Kaushambi.

33
00:02:44,965 --> 00:02:47,405
-Que também é em Delhi.
-Sim, cara.

34
00:02:47,765 --> 00:02:53,245
Esse cara não se cansa
de fazer a mesma piada umas 100 vezes.

35
00:02:53,325 --> 00:02:56,405
Preciso fazer outra coisa além de ensinar.
Quer que eu só dê aula?

36
00:02:56,965 --> 00:02:58,085
Preciso respirar também.

37
00:03:00,405 --> 00:03:02,325
Por que está aqui? Pelo dinheiro?

38
00:03:03,165 --> 00:03:05,245
Sim. Não. Digo...

39
00:03:09,565 --> 00:03:11,965
Sim, pelo dinheiro.

40
00:03:13,285 --> 00:03:15,045
Eu pedi demissão do meu emprego.

41
00:03:16,405 --> 00:03:19,005
Há pressão em casa.
Eles pediram um empréstimo.

42
00:03:19,565 --> 00:03:21,365
Pensei em tentar.

43
00:03:21,445 --> 00:03:23,645
Qualquer coisa que ajude.
Sabe, por que não?

44
00:03:25,605 --> 00:03:26,445
Como aquilo.

45
00:03:27,845 --> 00:03:29,525
Quer dizer como aquilo?

46
00:03:30,405 --> 00:03:32,405
-O quê?
-Sim, digo...

47
00:03:32,845 --> 00:03:35,405
Ele é da nossa área.
Podemos contar, não tem problema.

48
00:03:35,805 --> 00:03:39,405
-O que foi?
-Isso vai ajudar seu problema financeiro.

49
00:03:39,725 --> 00:03:42,325
-Já ouviu falar da EAI?
-Escola Aberta Indiana?

50
00:03:42,605 --> 00:03:44,005
Nossa. Vocês são inteligentes.

51
00:03:44,165 --> 00:03:46,045
Acontece que eles têm alunos

52
00:03:46,285 --> 00:03:48,525
que não querem fazer provas,
mas querem o diploma.

53
00:03:48,845 --> 00:03:49,885
Como em Munna Bhai.

54
00:03:50,325 --> 00:03:52,285
-Assistiu Munna Bhai, não?
-Sim.

55
00:03:52,365 --> 00:03:54,525
Mas o que estão querendo dizer?

56
00:03:54,845 --> 00:03:57,605
-Institutos como o nosso têm professores.
-Sim.

57
00:03:57,685 --> 00:03:59,805
Mas eles fazem as provas
para esses alunos.

58
00:04:00,045 --> 00:04:02,085
E esses alunos pagam por isso.

59
00:04:02,165 --> 00:04:04,845
Alguns alunos são tão bons
que dão de 30.000 a 40.000.

60
00:04:04,925 --> 00:04:07,765
De 30.000 a 40.000? Caramba!

61
00:04:07,845 --> 00:04:09,605
-Sério?
-Nosso menino de Delhi.

62
00:04:09,685 --> 00:04:13,525
Não, Três...
De 30.000 a 40.000 por prova?

63
00:04:13,605 --> 00:04:16,445
Cara, é de 30.000 a 40.000 garantido.
Já pensou?

64
00:04:16,525 --> 00:04:19,245
Normalmente é mais que isso.
E se conhecer alguém

65
00:04:19,325 --> 00:04:24,405
e indicá-lo para fazer uma prova,
ganha uma comissão de 15%.

66
00:04:24,485 --> 00:04:25,805
Mas espere. Então...

67
00:04:29,205 --> 00:04:31,285
-Como é o trabalho?
-Não é trabalho.

68
00:04:31,445 --> 00:04:34,405
Há grupos de Whatsapp com esses alunos.

69
00:04:34,965 --> 00:04:37,845
O cliente manda uma mensagem.
Aí, você vai ao local.

70
00:04:37,925 --> 00:04:39,325
-Certo.
-Como fizemos.

71
00:04:39,405 --> 00:04:41,165
Foi Bengaluru? Fomos até Bengaluru.

72
00:04:41,485 --> 00:04:43,005
Foi divertido. Ela é bem no alto.

73
00:04:44,325 --> 00:04:47,445
-Pense bem e depois nos diga alguma coisa.
-Sim, mas...

74
00:04:48,725 --> 00:04:50,805
-É seguro?
-Cara, é totalmente seguro.

75
00:04:50,885 --> 00:04:52,165
Não tem problema, sabe?

76
00:04:52,245 --> 00:04:53,525
Não tem que fazer nada.

77
00:04:53,605 --> 00:04:55,485
Você vai, faz a prova por duas horas

78
00:04:55,565 --> 00:04:57,485
-e vai embora.
-E vou te falar,

79
00:04:57,645 --> 00:04:59,085
tem poucos lugares.

80
00:04:59,205 --> 00:05:02,565
Esqueça a comissão.
Nem vou pedir a minha, está bem?

81
00:05:02,645 --> 00:05:04,485
-Certo?
-Podem ir. Minha aula acabou.

82
00:05:04,605 --> 00:05:05,965
-Certo. Vamos.
-Vamos.

83
00:05:06,445 --> 00:05:07,445
Quanto você quer?

84
00:05:07,685 --> 00:05:09,805
Como assim? Dividimos em partes iguais.

85
00:05:09,885 --> 00:05:11,645
Não é assim que se faz.

86
00:05:24,085 --> 00:05:28,525
AYUSH O ADICIONOU AO GRUPO
"VAMOS CONSEGUIR"

87
00:05:31,045 --> 00:05:32,685
Não, Kavya. Não funciona assim.

88
00:05:32,765 --> 00:05:35,485
-Não vai rolar.
-Vocês têm que relaxar.

89
00:05:35,565 --> 00:05:38,005
Vamos tentar. Se não rolar, não rolou.
Tudo bem.

90
00:05:38,085 --> 00:05:41,685
-Por que isso é necessário?
-É um cliente grande, está bem?

91
00:05:41,765 --> 00:05:43,805
Querem abrir 10 espaços de trabalho

92
00:05:43,885 --> 00:05:45,885
nos próximos dois anos. Imagine.

93
00:05:46,725 --> 00:05:49,165
-Comprei donuts pra vocês.
-Donuts?

94
00:05:49,805 --> 00:05:51,165
Mas e o almoço?

95
00:05:51,765 --> 00:05:52,645
-Almoço?
-Sim.

96
00:05:53,365 --> 00:05:54,605
Fale alguma coisa.

97
00:05:54,925 --> 00:05:57,605
Posso comer um sanduíche com chá gelado.

98
00:05:57,845 --> 00:05:59,525
Kavya, qual é o orçamento?

99
00:06:00,605 --> 00:06:01,445
Certo.

100
00:06:18,085 --> 00:06:20,365
DHRUV: PODEMOS INSTALAR ISSO JUNTOS?

101
00:06:21,485 --> 00:06:26,125
VAMOS CONSEGUIR: DHRUV, QUAL SUA DECISÃO?

102
00:06:26,725 --> 00:06:29,205
-Herói, venha aqui.
-Sim.

103
00:06:37,045 --> 00:06:38,725
-Não sabia?
-Não.

104
00:06:39,685 --> 00:06:42,645
Achei que o bonsai fosse uma planta
como qualquer outra.

105
00:06:43,445 --> 00:06:47,645
O bonsai pode ser feito
das sementes de árvores de verdade.

106
00:06:48,245 --> 00:06:49,805
-Qualquer árvore?
-Qualquer uma.

107
00:06:50,765 --> 00:06:51,605
Está bem.

108
00:06:52,085 --> 00:06:56,165
O significado literal de bonsai é
"plantar em um recipiente".

109
00:06:56,885 --> 00:07:00,565
E é feito para que se foque
na harmonia interior.

110
00:07:01,085 --> 00:07:01,965
Entende?

111
00:07:03,925 --> 00:07:08,005
E ele ajuda a crescer...
Exercitar a ideia de esforço.

112
00:07:08,525 --> 00:07:09,565
Pode esquecer isso.

113
00:07:17,685 --> 00:07:18,925
Um segundo, senhor.

114
00:07:19,245 --> 00:07:22,005
-Esse telefone vai te destruir.
-Sim, mãe.

115
00:07:25,045 --> 00:07:27,405
Não recebeu? Por quê?

116
00:07:29,085 --> 00:07:30,805
Não, enviei ontem à noite.

117
00:07:32,125 --> 00:07:34,045
Sim, fiz a transferência direta.

118
00:07:37,285 --> 00:07:39,125
Olhou no aplicativo ou no site?

119
00:07:40,605 --> 00:07:43,005
Não, não vá ao banco.
Vou pra casa e vejo isso.

120
00:07:44,085 --> 00:07:44,925
Sim, vou ver.

121
00:07:47,125 --> 00:07:48,845
Desta vez, pra quem pediu empréstimo?

122
00:07:52,885 --> 00:07:55,845
Então tudo bem. O tio é família.
Devolvemos mais tarde.

123
00:07:57,685 --> 00:07:59,205
Por que precisa ser agora?

124
00:08:00,845 --> 00:08:02,045
Não vamos fugir.

125
00:08:04,645 --> 00:08:05,925
Certo, mãe. Vou ver isso.

126
00:08:06,005 --> 00:08:08,365
Sim, vou mandar isso também.
E veja o antigo.

127
00:08:09,245 --> 00:08:11,405
Não peça desculpas. Relaxe.

128
00:08:12,445 --> 00:08:15,365
Relaxe. Vamos fazer alguma coisa.
Vai dar certo. Não se preocupe.

129
00:08:18,045 --> 00:08:21,725
Para Aakash? Não sei.
Ele vai casar.

130
00:08:24,285 --> 00:08:25,445
Certo, vou perguntar.

131
00:08:27,605 --> 00:08:28,485
Está bem.

132
00:08:32,805 --> 00:08:35,765
Sim, está tudo bem.

133
00:08:38,245 --> 00:08:41,285
O que almocei? Um sanduíche de atum.

134
00:08:42,645 --> 00:08:43,485
Atum, mãe.

135
00:08:44,805 --> 00:08:47,925
Atum, mãe. Não estou gritando.

136
00:08:49,485 --> 00:08:50,565
Você não ouviu.

137
00:08:51,725 --> 00:08:53,725
Sim, me desculpe.

138
00:08:54,325 --> 00:08:55,565
Quer aprender?

139
00:08:56,925 --> 00:08:58,685
Digo, quer fazer seu próprio bonsai?

140
00:09:01,565 --> 00:09:02,525
Quero.

141
00:09:03,605 --> 00:09:05,445
Vai custar cerca de 3.000.

142
00:09:06,085 --> 00:09:09,845
Vou providenciar o material:
terra e pó mágico.

143
00:09:11,165 --> 00:09:12,605
Quer fazer isso agora mesmo?

144
00:09:13,285 --> 00:09:17,045
Não... Vou ao viveiro de plantas amanhã,
então pensei...

145
00:09:18,525 --> 00:09:21,085
Certo. Mas não faça agora.
Faremos isso depois.

146
00:09:21,885 --> 00:09:22,845
Está bem.

147
00:09:23,365 --> 00:09:25,005
-Me avise.
-Sim.

148
00:09:27,005 --> 00:09:28,245
Como vai o hibisco?

149
00:09:29,525 --> 00:09:30,365
Está bem.

150
00:09:44,165 --> 00:09:45,965
Por que sinto que já vi isso antes?

151
00:09:47,125 --> 00:09:49,485
-Por que já viu.
-Onde?

152
00:09:50,045 --> 00:09:53,805
Já criamos essa apresentação antes.
Só mudamos as imagens.

153
00:09:53,885 --> 00:09:56,765
-Vida longa ao copiar e colar.
-Não podem fazer isso.

154
00:09:56,845 --> 00:09:58,685
Mas não há tempo, Kavya.

155
00:09:58,765 --> 00:09:59,925
Claro que há.

156
00:10:00,005 --> 00:10:02,805
-O cliente não se importa.
-Claro que se importa.

157
00:10:03,125 --> 00:10:05,325
E, mesmo assim,
é nossa responsabilidade...

158
00:10:05,405 --> 00:10:08,005
Kavya, não há tempo pra fazer isso.

159
00:10:08,085 --> 00:10:12,325
São duas da tarde, certo?
Têm mais quatro horas.

160
00:10:12,605 --> 00:10:16,245
Vai levar 10 minutos pra refazer isso.

161
00:10:18,325 --> 00:10:19,685
Pessoal, terminem isso.

162
00:10:24,605 --> 00:10:26,445
Estou falando algo errado?

163
00:10:26,765 --> 00:10:28,725
Não, mas está sendo muito ambiciosa.

164
00:10:30,125 --> 00:10:31,365
E isso é ruim?

165
00:10:31,765 --> 00:10:34,765
Não. As pessoas estão acostumadas
com atalhos.

166
00:10:35,325 --> 00:10:38,405
Quando alguém não as deixa fazer isso,
começam a odiar essa pessoa.

167
00:10:39,125 --> 00:10:40,005
Mas...

168
00:10:41,765 --> 00:10:44,045
Devem ter criado um grupo no Whatsapp
pra reclamar.

169
00:10:45,765 --> 00:10:46,605
Devo ver?

170
00:11:24,765 --> 00:11:27,565
-Isso é normal?
-Sim, é super normal.

171
00:11:28,405 --> 00:11:30,845
-E nunca pegam vocês?
-Está louco?

172
00:11:31,685 --> 00:11:33,845
-Lembra-se de onde veio a moto?
-Quê?

173
00:11:34,965 --> 00:11:37,245
-O dinheiro da moto veio disso?
-Claro.

174
00:11:38,805 --> 00:11:41,325
-Isso é ótimo.
-E então? Como vai o trabalho?

175
00:11:43,045 --> 00:11:46,365
O trabalho está bem.
Os alunos são bem inteligentes.

176
00:11:46,925 --> 00:11:48,245
Eu é que fico doido.

177
00:11:49,285 --> 00:11:51,045
Aakask, me diga uma coisa...

178
00:11:51,125 --> 00:11:52,805
Ouça, nunca se case.

179
00:11:53,805 --> 00:11:56,565
Quê? Por quê? O que houve?

180
00:11:56,965 --> 00:12:00,005
É tudo tão caro. E você já está duro.

181
00:12:02,165 --> 00:12:04,005
Me diga, vai vir para o casamento?

182
00:12:05,405 --> 00:12:07,685
Sim, irei.

183
00:12:08,845 --> 00:12:11,005
-Vai trazer a Kavya, não?
-Sim, ela irá também.

184
00:12:12,045 --> 00:12:13,805
Certo. Isso é ótimo. Até mais.

185
00:12:14,885 --> 00:12:16,485
-Está bem.
-Certo, tchau.

186
00:12:20,765 --> 00:12:23,565
SEU ATALHO PARA O SUCESSO
TREINAMENTO PARA A MENTE

187
00:12:32,445 --> 00:12:34,525
DHRUV: QUANDO VOLTAR,
TRAGA AQUELE SUCO.

188
00:12:34,605 --> 00:12:37,245
DHRUV: ME DESEJE SORTE. ESTOU NERVOSO.

189
00:12:37,805 --> 00:12:39,725
DHRUV: AS PESSOAS NÃO SABEM O QUE É ATUM?

190
00:12:39,805 --> 00:12:41,805
DHRUV: VOLTE CEDO HOJE. PRECISO CONVERSAR.

191
00:12:41,885 --> 00:12:44,205
DHRUV: VOU AO VIVEIRO. QUER ALGO?

192
00:12:45,885 --> 00:12:47,805
DHRUV: PODEMOS INSTALAR ISSO JUNTOS?

193
00:12:47,885 --> 00:12:50,405
DIGITANDO...

194
00:12:50,525 --> 00:12:51,525
APRESENTAÇÃO NOVA

195
00:12:51,645 --> 00:12:55,005
NOVOS PREÇOS

196
00:13:06,325 --> 00:13:07,445
Que porra é essa?

197
00:13:07,525 --> 00:13:08,605
Não é nada de mais.

198
00:13:08,685 --> 00:13:09,845
Claro que é.

199
00:13:10,085 --> 00:13:12,925
Como pode ter mandado o preço errado
para o Yohan?

200
00:13:13,005 --> 00:13:14,485
É só o preço de uma lâmpada.

201
00:13:14,565 --> 00:13:17,765
Sim, mas que será usada
em 20 lugares diferentes, Rohan!

202
00:13:18,285 --> 00:13:20,405
Vai ser uma diferença significativa.

203
00:13:20,485 --> 00:13:23,325
Não é a apresentação final.
Ficará pronta amanhã.

204
00:13:23,405 --> 00:13:27,125
Amanhã não. Hoje.
Não sairemos até estar corrigida.

205
00:14:26,405 --> 00:14:27,245
Quando chegou?

206
00:14:41,725 --> 00:14:42,565
Cansada?

207
00:14:46,525 --> 00:14:50,045
Parece cansada. Um macaco cansado.

208
00:14:51,565 --> 00:14:53,325
Pareço bem feia.

209
00:14:54,845 --> 00:14:57,085
Como um macaco feio e cansado.

210
00:15:00,325 --> 00:15:01,165
Dia longo?

211
00:15:03,325 --> 00:15:05,885
Longo, cansativo e frustrante.

212
00:15:08,765 --> 00:15:11,205
-Quer que esquente o macarrão?
-Já comi.

213
00:15:12,765 --> 00:15:15,565
-Comeu frio?
-Estava cansada.

214
00:15:16,485 --> 00:15:17,805
Deveria ter me acordado.

215
00:15:18,005 --> 00:15:20,725
Estava dormindo tão gostoso.

216
00:15:23,565 --> 00:15:24,405
E daí?

217
00:15:27,725 --> 00:15:30,365
-Senti sua falta.
-Eu também.

218
00:15:32,845 --> 00:15:36,125
Vamos dormir, Dhruv.
Tenho que acordar cedo amanhã.

219
00:15:41,045 --> 00:15:41,925
Que horas são?

220
00:15:47,245 --> 00:15:49,045
Quê? É 1h45.

221
00:15:49,805 --> 00:15:53,645
Você voltou tão tarde.
O que estava fazendo no escritório?

222
00:16:21,365 --> 00:16:23,165
VAMOS CONSEGUIR: ME AJUDE, POR FAVOR.

223
00:16:23,765 --> 00:16:26,325
VAMOS CONSEGUIR: DHRUV? NOVIDADES?

224
00:16:45,565 --> 00:16:49,005
-Irmã, onde está a Kavya?
-Deve estar no outro quarto.

225
00:16:57,405 --> 00:16:58,805
Está louco. Vá agora.

226
00:17:01,765 --> 00:17:03,405
-O que foi?
-Uma piada.

227
00:17:04,005 --> 00:17:05,925
Por que estava ouvindo
uma das piadas dele?

228
00:17:07,445 --> 00:17:08,685
Por que ele estava triste.

229
00:17:08,765 --> 00:17:09,805
Com o quê?

230
00:17:26,285 --> 00:17:29,205
Me desculpe. Não conte pra mamãe.

231
00:17:29,445 --> 00:17:32,085
-Irmã? Leve as amêndoas.
-Quê?

232
00:17:32,525 --> 00:17:34,925
Já as comi, Lata. Essas são do Dhruv.

233
00:17:35,485 --> 00:17:36,325
Por que o irmão...

234
00:17:36,405 --> 00:17:37,885
O que estava fazendo?

235
00:17:37,965 --> 00:17:39,445
Preciso de dinheiro.

236
00:17:41,085 --> 00:17:42,205
Precisa de dinheiro?

237
00:17:46,805 --> 00:17:50,085
-Lembre-se de levar a marmita hoje.
-Está bem.

238
00:17:50,885 --> 00:17:54,165
-E de trazer a outra.
-Claro, prometo.

239
00:17:56,725 --> 00:17:58,045
Por que precisa de dinheiro?

240
00:17:58,365 --> 00:17:59,485
Celular.

241
00:18:00,125 --> 00:18:01,485
Quer um celular?

242
00:18:02,565 --> 00:18:04,685
-Pra quê?
-Pra jogar.

243
00:18:09,525 --> 00:18:10,925
Quanto dinheiro vai conseguir?

244
00:18:11,005 --> 00:18:11,845
Cinquenta.

245
00:18:14,205 --> 00:18:15,365
Não contarei pra sua mãe.

246
00:18:16,965 --> 00:18:18,325
Mas vai me escutar?

247
00:18:19,485 --> 00:18:22,965
Pode comprar um celular assim,
mas nunca será seu.

248
00:18:23,525 --> 00:18:24,365
Certo?

249
00:18:25,165 --> 00:18:28,285
Trabalhe duro. Estude bastante.

250
00:18:28,445 --> 00:18:29,605
Tire notas boas.

251
00:18:30,045 --> 00:18:32,925
Então, a irmã Lata e eu te daremos um.

252
00:18:33,205 --> 00:18:35,085
Aí poderá aproveitá-lo.

253
00:18:35,365 --> 00:18:38,445
Vai poder jogar bastante.
Porque ele será seu celular.

254
00:18:38,965 --> 00:18:39,805
Está bem?

255
00:18:41,845 --> 00:18:43,845
Roubar não torna as coisas nossas.

256
00:18:44,325 --> 00:18:45,725
Trabalho duro sim.

257
00:18:46,645 --> 00:18:49,565
Vai se lembrar disso?
E não fará isso de novo?

258
00:18:50,085 --> 00:18:53,245
Já faz uma semana que noto
dinheiro faltando da minha carteira.

259
00:18:53,965 --> 00:18:57,045
Primeiro, pensei que fosse você.
Mas depois pensei e

260
00:18:57,125 --> 00:19:00,125
talvez não estivesse calculando direito
ou algo assim.

261
00:19:00,405 --> 00:19:01,685
Hoje eu o vi.

262
00:19:02,285 --> 00:19:04,485
-Coitado.
-Caramba.

263
00:19:04,565 --> 00:19:07,165
Dhruv, é tão triste.
Ele estava com tanto medo.

264
00:19:07,685 --> 00:19:10,005
Então pedi que me contasse uma piada.

265
00:19:10,925 --> 00:19:13,045
Ele dizia algo e estava tão fofo.

266
00:19:13,125 --> 00:19:14,925
Estava chorando e me contando.

267
00:19:15,445 --> 00:19:18,605
O elefante perdeu os shorts
e então foi ao rio

268
00:19:18,685 --> 00:19:21,765
buscar a formiga e aí não sei mais.
Mas um sino tocou.

269
00:19:22,085 --> 00:19:23,405
Enfim, pergunte a ele.

270
00:19:24,045 --> 00:19:26,685
E aja normalmente com ele, está bem?

271
00:19:37,765 --> 00:19:38,645
Não vai se atrasar?

272
00:19:39,485 --> 00:19:42,645
Sim, mas os avisei. Isso era importante.

273
00:19:43,405 --> 00:19:45,925
-Certo, já vou.
-Está com a barra de cereal?

274
00:19:46,045 --> 00:19:48,445
-Sim. Conserte o chuveiro, está bem?
-Claro.

275
00:19:48,725 --> 00:19:49,605
Tchau.

276
00:19:49,805 --> 00:19:50,645
Obrigado.

277
00:19:52,605 --> 00:19:53,445
De nada?

278
00:19:53,725 --> 00:19:56,645
Hoje tem jogos na casa da Sushmita.
Quer ir?

279
00:19:57,285 --> 00:19:59,685
Vamos ver. Iremos se estivermos a fim.

280
00:19:59,765 --> 00:20:01,805
Ou ficamos aqui e assistimos um filme.

281
00:20:01,885 --> 00:20:03,525
Certo. Depois decidimos. Tchau.

282
00:20:03,885 --> 00:20:04,925
Tchau.

283
00:20:32,765 --> 00:20:36,285
SAIR DO GRUPO "VAMOS CONSEGUIR"?
VOCÊ SAIU DO GRUPO

284
00:22:29,765 --> 00:22:32,165
Legendas: Ana Simões

