1
00:00:12,458 --> 00:00:14,458
Nagpur has such a different vibe, dude.

2
00:00:15,041 --> 00:00:16,416
Just the air feels so good.

3
00:00:16,625 --> 00:00:19,333
Of course.
As if you drive scooters in Mumbai.

4
00:00:19,833 --> 00:00:22,666
I'm sure you book a cab
even to go buy groceries.

5
00:00:27,875 --> 00:00:28,958
Don't do it, dude.

6
00:00:29,541 --> 00:00:31,125
You know Vivek used to do the same thing.

7
00:00:31,250 --> 00:00:34,791
You guys had crashed, right?
What exactly happened back then?

8
00:00:34,875 --> 00:00:37,750
We were parallelly riding
next to each other.

9
00:00:38,041 --> 00:00:40,375
And then his scooty hit mine
and we both fell.

10
00:00:40,583 --> 00:00:43,708
And then obviously, people gathered around
and started shouting,

11
00:00:43,791 --> 00:00:45,875
"If there is so much love,
make her sit behind you.

12
00:00:45,958 --> 00:00:48,041
Should I call your father
and tell him all this?"

13
00:00:48,791 --> 00:00:50,500
Then comes my favorite part.

14
00:00:50,666 --> 00:00:51,500
Then what?

15
00:00:51,750 --> 00:00:54,125
He used to run away
whenever he heard "parents."

16
00:00:54,666 --> 00:00:56,000
-You already know everything?
-Hey.

17
00:00:56,083 --> 00:00:57,958
You are deliberately asking about it.

18
00:00:58,291 --> 00:00:59,500
It was so embarrassing.

19
00:01:01,583 --> 00:01:03,750
-By the way, where are we headed?
-B.J.

20
00:01:04,291 --> 00:01:05,875
You are forgetting your routes.

21
00:01:06,250 --> 00:01:07,125
Killer idea.

22
00:01:08,666 --> 00:01:10,833
Dude, did you hear about Sayli?
Second baby.

23
00:01:10,916 --> 00:01:13,291
I know, dude. Everyone here is talking
about the same thing.

24
00:01:13,375 --> 00:01:14,958
Look how she ruined her life.

25
00:01:15,041 --> 00:01:17,000
-She is our age. Can you imagine?
-And... It's...

26
00:01:17,083 --> 00:01:18,875
And have you checked her Instagram posts?

27
00:01:18,958 --> 00:01:22,916
She is posting these pictures
about post-pregnancy body transformation.

28
00:01:23,000 --> 00:01:25,333
I don't know what to do
with those pictures, dude.

29
00:01:26,750 --> 00:01:27,708
This looks good.

30
00:01:30,083 --> 00:01:30,916
Thank you.

31
00:01:31,416 --> 00:01:33,041
Thank you.

32
00:01:33,750 --> 00:01:35,500
Dude, she must be doing it
for Instagram followers?

33
00:01:36,291 --> 00:01:37,875
-I thought the same thing.
-Right?

34
00:01:45,333 --> 00:01:48,083
-This tastes different, right?
-It's nice only.

35
00:01:48,500 --> 00:01:50,041
Yeah, it's nice, but it's different.

36
00:01:50,125 --> 00:01:54,000
I mean, I had imagined it would have
some particular taste.

37
00:01:54,208 --> 00:01:57,541
But it doesn't match.
Now the whole experience is ruined.

38
00:01:57,625 --> 00:01:59,875
Hello.
It actually tastes better.

39
00:02:00,208 --> 00:02:02,708
You are just cranky
because it doesn't taste familiar.

40
00:02:03,666 --> 00:02:04,583
Okay, chuck it.

41
00:02:04,708 --> 00:02:05,625
Let's do our tradition.

42
00:02:12,375 --> 00:02:13,708
I can't take selfies.

43
00:02:13,791 --> 00:02:14,916
-No, you can't.
-It's just...

44
00:02:15,000 --> 00:02:15,833
I just can't.

45
00:02:16,541 --> 00:02:20,458
Hello, ma'am. Ma'am,
you can get 4.5 % discount on this.

46
00:02:20,666 --> 00:02:23,125
For that, you'll have to tag our FB page.

47
00:02:23,208 --> 00:02:24,750
-Please, do tag.
-Okay.

48
00:02:24,958 --> 00:02:26,375
Thank you, ma'am. Thank you.

49
00:02:30,541 --> 00:02:32,916
-Where is Uncle?
-Uncle has sold it out, dude.

50
00:02:34,416 --> 00:02:35,250
Sold out.

51
00:02:36,583 --> 00:02:38,583
But the staff and all is the same.

52
00:02:57,250 --> 00:02:58,208
Listen.

53
00:02:58,791 --> 00:03:01,250
You must be having lots of sex
in a live-in relationship?

54
00:03:03,416 --> 00:03:04,458
What rubbish.

55
00:03:04,541 --> 00:03:06,875
I mean, don't your neighbors
stare at you guys?

56
00:03:07,958 --> 00:03:11,375
Dude, their kids must have
imagined you guys having sex.

57
00:03:11,750 --> 00:03:12,708
Shut up, dude.

58
00:03:14,083 --> 00:03:15,583
Ma'am, please come again.

59
00:03:18,250 --> 00:03:19,208
-Sure.
-Let's go.

60
00:03:21,208 --> 00:03:22,166
You are mad.

61
00:04:14,500 --> 00:04:15,500
You look amazing.

62
00:04:23,083 --> 00:04:23,916
Mom?

63
00:04:24,833 --> 00:04:26,958
I'll give you this vanishing cream.

64
00:04:27,375 --> 00:04:29,083
Put it on every night
before sleeping, okay?

65
00:04:30,708 --> 00:04:31,541
Okay.

66
00:04:35,833 --> 00:04:36,666
Hi.

67
00:04:38,333 --> 00:04:39,166
How do I look?

68
00:04:42,500 --> 00:04:44,791
What is this? The Chacha Nehru style?

69
00:04:45,375 --> 00:04:46,250
Take it off.

70
00:04:46,375 --> 00:04:48,750
It's my day.
Let me do what I want.

71
00:04:50,083 --> 00:04:52,333
-You look smart, Dad.
-Don't I?

72
00:04:53,541 --> 00:04:55,541
You put on the wrong perfume again,
didn't you?

73
00:04:56,416 --> 00:04:57,333
Come on, Dad.

74
00:04:58,250 --> 00:05:00,958
I've told you so many times.
It has "her" or "him" written on it.

75
00:05:01,083 --> 00:05:03,583
The shapes are different, too.
You should check first.

76
00:05:05,208 --> 00:05:06,875
Here you go.
This is yours.

77
00:05:06,958 --> 00:05:07,791
Yes.

78
00:05:08,125 --> 00:05:09,958
I just want to put on some scent.

79
00:05:10,041 --> 00:05:12,833
-All my bank friends are just like me.
-Okay.

80
00:05:12,916 --> 00:05:14,666
Everyone uses their wife's perfume.

81
00:05:15,708 --> 00:05:17,500
I mean, of course, except Mrs. D'mello.

82
00:05:18,083 --> 00:05:20,125
-Ready?
-Yes, let's leave.

83
00:05:20,625 --> 00:05:22,625
Do one thing.
You both take out the car.

84
00:05:22,708 --> 00:05:24,541
-I'll quickly meet Kaju and come.
-Yeah, okay.

85
00:05:27,791 --> 00:05:28,625
One minute.

86
00:05:30,083 --> 00:05:31,791
Hi, Kaju.

87
00:05:33,166 --> 00:05:34,083
Hi, puppy.

88
00:05:34,166 --> 00:05:35,000
How are you?

89
00:05:35,208 --> 00:05:38,000
Forgot about Kavya, huh?
Giving me an attitude?

90
00:05:39,250 --> 00:05:42,250
He didn't forget.
Look at him getting so happy seeing you.

91
00:05:42,875 --> 00:05:44,333
-Hi.
-How are you?

92
00:05:44,416 --> 00:05:46,208
-I'm good. How are you?
-I'm good.

93
00:05:46,916 --> 00:05:49,291
-Why has he become so quiet?
-Quiet?

94
00:05:50,750 --> 00:05:52,250
He's getting on with his age.

95
00:05:53,333 --> 00:05:56,375
The youngest member of the house
is now the oldest, right, Kaju?

96
00:05:57,500 --> 00:05:58,583
How old is he now?

97
00:05:59,291 --> 00:06:01,666
Twelve, 80 dog years, right?

98
00:06:03,500 --> 00:06:05,916
Let it be.
How many days are you here for?

99
00:06:06,000 --> 00:06:07,541
Two. I'll leave on Monday.

100
00:06:09,125 --> 00:06:11,791
Take out some time and come for longer.
I'll treat you to tarri poha.

101
00:06:12,250 --> 00:06:14,375
And tell your mother that I'm sorry.

102
00:06:14,458 --> 00:06:16,291
She called me for the function.

103
00:06:16,416 --> 00:06:18,208
But he has an appointment,
so, I won't make it.

104
00:06:18,291 --> 00:06:19,125
No problem.

105
00:06:20,083 --> 00:06:21,000
Coming, Dad.

106
00:06:21,833 --> 00:06:23,791
I'll go. I'll give you an update?

107
00:06:24,041 --> 00:06:26,208
All the jokes that dad made
and how many people laughed.

108
00:06:27,125 --> 00:06:28,416
What are you saying?

109
00:06:29,125 --> 00:06:31,333
-I'll get going. Bye, Kaju.
-Yes, yes.

110
00:06:46,958 --> 00:06:48,541
When Satish Sir joined this branch,

111
00:06:49,000 --> 00:06:50,958
many of us weren't even born yet.

112
00:06:53,458 --> 00:06:54,291
Sir...

113
00:06:54,875 --> 00:06:56,708
we thank you for your services.

114
00:06:57,166 --> 00:07:00,208
And sir...
I know you don't like public speaking...

115
00:07:01,250 --> 00:07:03,916
but on your retirement,
a little something is needed.

116
00:07:04,416 --> 00:07:06,625
Oh, no!

117
00:07:06,750 --> 00:07:07,708
Please Sir.

118
00:07:07,791 --> 00:07:09,416
You have to say something sir, please.

119
00:07:18,916 --> 00:07:22,208
He is acting.
He's been rehearsing for two weeks.

120
00:07:22,666 --> 00:07:23,666
What can I say?

121
00:07:26,250 --> 00:07:29,083
I joined this bank as a clerk.

122
00:07:30,666 --> 00:07:34,125
And today,
I'm retiring as a branch manager.

123
00:07:35,875 --> 00:07:38,958
This bank has given me
so many good memories.

124
00:07:39,791 --> 00:07:44,250
Sometimes I got so busy
making good memories

125
00:07:45,375 --> 00:07:47,666
that I forgot about my wife.

126
00:07:50,375 --> 00:07:53,791
But from now, all my time is for you, Ila.

127
00:07:58,000 --> 00:08:02,083
And I will also like to thank you all

128
00:08:02,916 --> 00:08:05,583
for waiting for my...
my retirement--

129
00:08:14,875 --> 00:08:16,375
I will like to say...

130
00:08:24,916 --> 00:08:25,750
Thank you.

131
00:08:26,458 --> 00:08:27,291
Thank you.

132
00:08:38,166 --> 00:08:43,333
Hi, sir... we'll miss you a lot.
A lot, sir.

133
00:08:43,583 --> 00:08:44,416
Yes.

134
00:08:46,125 --> 00:08:48,833
Satish!
Happy retirement, Satish!

135
00:08:48,916 --> 00:08:50,083
Thank you!

136
00:08:50,166 --> 00:08:52,166
I'm Shenoy, your father's colleague.

137
00:08:52,250 --> 00:08:54,416
-And he's my son, Piyush.
-Hi.

138
00:08:55,208 --> 00:08:56,750
-Hello.
-Thank you.

139
00:08:58,291 --> 00:08:59,416
You work in Mumbai?

140
00:09:00,291 --> 00:09:01,166
Where exactly?

141
00:09:01,583 --> 00:09:03,875
Oh, she is senior manager at...
Summer-

142
00:09:03,958 --> 00:09:07,083
-Summer Lite Solutions.
-Wow, very nice.

143
00:09:08,083 --> 00:09:09,750
He's also working in Mumbai.

144
00:09:10,125 --> 00:09:11,916
Piyush, tell her.

145
00:09:12,041 --> 00:09:13,500
-Where do you work?
-I...

146
00:09:13,583 --> 00:09:15,625
He works in Dombivali.
He has his own ice factory.

147
00:09:18,625 --> 00:09:20,125
You guys should meet up in Mumbai.

148
00:09:25,333 --> 00:09:26,250
-Shenoy?
-Yes.

149
00:09:26,666 --> 00:09:28,750
A selfie?

150
00:09:29,041 --> 00:09:29,875
Oh, sure.

151
00:09:29,958 --> 00:09:31,750
-Good idea.
-Yeah.

152
00:09:31,833 --> 00:09:33,416
Kavya, you also come.

153
00:09:34,625 --> 00:09:35,458
Come.

154
00:09:38,166 --> 00:09:39,000
Nice.

155
00:09:40,750 --> 00:09:42,375
Fuck. So many people, Kavu.

156
00:09:42,458 --> 00:09:45,541
Uncle seems very popular. Did he say "Jai
Maharashtra" after his speech?

157
00:09:45,625 --> 00:09:47,875
Shut up.
I am also quite popular, huh?

158
00:09:47,958 --> 00:09:49,166
I'm getting marriage proposals.

159
00:09:49,250 --> 00:09:52,416
Listen. If you are trying
to make me feel insecure, don't even try.

160
00:09:52,500 --> 00:09:55,416
-I won't be.
-Yeah, there is no chance for anyone else.

161
00:09:55,500 --> 00:09:57,208
Who will make better pithla bhakri
than you?

162
00:09:57,291 --> 00:09:58,125
Exactly.

163
00:09:58,875 --> 00:10:01,208
Come on, I will say it.
Jai Maharashtra.

164
00:10:01,625 --> 00:10:03,333
By the way, where is Uncle?
Show me.

165
00:10:16,458 --> 00:10:17,291
Listen.

166
00:10:17,625 --> 00:10:19,916
I'll go sit with him.
I'll talk to you later, okay?

167
00:10:20,000 --> 00:10:20,958
Bye.

168
00:10:26,791 --> 00:10:27,750
What is this?

169
00:10:28,333 --> 00:10:30,833
Most of the people gave sweets.

170
00:10:36,875 --> 00:10:37,708
Oh, wow.

171
00:10:39,708 --> 00:10:41,083
To check your sugar.

172
00:10:41,208 --> 00:10:42,041
Wow.

173
00:10:42,458 --> 00:10:43,750
This is useful. Nice.

174
00:10:44,500 --> 00:10:46,333
Kaju has become really quiet, right?

175
00:10:47,375 --> 00:10:48,458
It's better that way.

176
00:10:48,791 --> 00:10:50,666
He would keep barking all night long.

177
00:10:52,208 --> 00:10:53,625
Oh, look at this.

178
00:10:54,791 --> 00:10:57,041
This is a speaker without a wire.

179
00:10:57,541 --> 00:10:59,250
Yes. Just like our sound bar.

180
00:10:59,916 --> 00:11:00,750
Sound bar?

181
00:11:01,166 --> 00:11:02,041
Dad.

182
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Sorry. We thought that...

183
00:11:08,708 --> 00:11:10,416
the TV works just fine. So...

184
00:11:10,916 --> 00:11:12,750
I ordered it specially for you.

185
00:11:13,166 --> 00:11:14,875
You haven't even opened it?

186
00:11:16,125 --> 00:11:17,166
Look at this.

187
00:11:17,250 --> 00:11:18,250
It's so cool.

188
00:11:18,666 --> 00:11:19,500
Right?

189
00:11:20,083 --> 00:11:21,416
It's really beautiful.

190
00:11:21,833 --> 00:11:23,625
-What is this?
-Very beautiful.

191
00:11:24,750 --> 00:11:25,583
Look at this.

192
00:11:26,375 --> 00:11:27,458
-It's good.
-Right?

193
00:11:32,375 --> 00:11:33,208
Wow.

194
00:11:34,708 --> 00:11:36,291
Look at this. It's from Diwali.

195
00:11:36,583 --> 00:11:38,916
We put up a snack stall in the office.

196
00:11:40,500 --> 00:11:42,250
You can see the snacks in her hand.

197
00:11:43,166 --> 00:11:44,541
You were so slim back then.

198
00:11:47,416 --> 00:11:49,000
I am still slim.

199
00:11:49,500 --> 00:11:51,458
Look at this. What a calligraphy.

200
00:11:51,833 --> 00:11:54,666
"Thirty-three Glorious Years
of Satish Kulkarni."

201
00:11:55,666 --> 00:11:56,500
Let me see.

202
00:11:59,958 --> 00:12:02,500
What did you make
for tonight's special dinner?

203
00:12:20,041 --> 00:12:21,875
Oh, Tinku.
I can't manage this.

204
00:12:22,541 --> 00:12:23,375
Look here.

205
00:12:24,250 --> 00:12:26,458
Take one stick like this...

206
00:12:27,000 --> 00:12:29,875
and one stick on top like a pen, okay?

207
00:12:29,958 --> 00:12:32,333
So, this should be steady,
and this should move.

208
00:12:32,875 --> 00:12:34,541
And then like this.

209
00:12:35,750 --> 00:12:36,708
Okay, like this.

210
00:12:36,791 --> 00:12:38,291
Hey, look here.

211
00:12:41,750 --> 00:12:43,416
-Eat it like this.
-Ah, okay.

212
00:12:46,916 --> 00:12:47,750
It's nice.

213
00:12:50,041 --> 00:12:50,875
Pappa.

214
00:12:51,208 --> 00:12:53,916
It's not usual green chutney.
It's very spicy.

215
00:12:54,083 --> 00:12:55,875
Take only this much. Just a bit.

216
00:12:55,958 --> 00:12:58,041
-Really?
-Just a little bit.

217
00:12:59,166 --> 00:13:00,708
-That's it?
-Yes.

218
00:13:00,791 --> 00:13:02,041
-Really?
-That's all.

219
00:13:02,833 --> 00:13:05,833
This has boiled rice in it.

220
00:13:07,458 --> 00:13:09,291
They made it like a dosa and...

221
00:13:10,000 --> 00:13:11,750
cut it in a round shape.

222
00:13:12,416 --> 00:13:14,291
And some pieces of fish in it.

223
00:13:14,375 --> 00:13:17,125
This is just like a sweet.
I can make it, too.

224
00:13:17,750 --> 00:13:18,583
Correct.

225
00:13:19,291 --> 00:13:21,000
-Hey. Take a selfie, no?
-Yes?

226
00:13:23,791 --> 00:13:24,625
One minute.

227
00:13:26,500 --> 00:13:27,541
-Ready?
-Yes, yes.

228
00:13:28,625 --> 00:13:30,000
What is in your hands?

229
00:13:34,708 --> 00:13:35,875
-Yes.
-How is it?

230
00:13:36,458 --> 00:13:38,291
I feel really bad for her, Mom.

231
00:13:38,375 --> 00:13:39,833
She's 27 with two kids.

232
00:13:40,083 --> 00:13:40,916
So?

233
00:13:41,250 --> 00:13:42,083
So what?

234
00:13:42,666 --> 00:13:43,833
I think she's sad.

235
00:13:44,625 --> 00:13:45,833
How does she manage?

236
00:13:46,250 --> 00:13:48,750
Why are you assuming that she's sad?

237
00:13:49,250 --> 00:13:51,375
That she's not happy?
Just because...

238
00:13:52,791 --> 00:13:53,833
What do they say?

239
00:13:56,500 --> 00:13:58,583
It just came up on WhatsApp.

240
00:13:59,833 --> 00:14:01,375
Idea of happiness.

241
00:14:02,041 --> 00:14:05,791
Just because it is
not your idea of happiness?

242
00:14:05,958 --> 00:14:07,791
It's not like that, Mom. But...

243
00:14:08,000 --> 00:14:10,833
Why don't you call her
if you're feeling so bad?

244
00:14:11,625 --> 00:14:13,041
Listen to what I'm saying.

245
00:14:13,541 --> 00:14:16,666
Everybody is saying that she's done this
under family pressure.

246
00:14:16,750 --> 00:14:17,916
Who is everybody?

247
00:14:18,958 --> 00:14:20,083
You and Nupur, huh?

248
00:14:21,583 --> 00:14:23,541
Both of you think alike.

249
00:14:24,750 --> 00:14:26,708
Mom, I have other friends, okay?

250
00:14:27,375 --> 00:14:29,208
A total of three friends, okay?

251
00:14:31,083 --> 00:14:31,916
Okay, listen.

252
00:14:33,041 --> 00:14:34,458
I'm gonna make tea.

253
00:14:34,625 --> 00:14:35,458
Nice one.

254
00:14:35,541 --> 00:14:36,708
-Would you like one, too?
-Yes.

255
00:14:42,416 --> 00:14:43,458
Hi.

256
00:14:44,208 --> 00:14:46,750
Just felt like hearing your voice.
What are you up to?

257
00:14:46,833 --> 00:14:47,791
Nothing, dude.

258
00:14:48,333 --> 00:14:50,250
I was out with Sandeep and friends.

259
00:14:51,375 --> 00:14:52,500
Just reached home.

260
00:14:53,083 --> 00:14:54,208
I'm a little tipsy.

261
00:14:55,250 --> 00:14:56,333
You say? What's up?

262
00:14:57,333 --> 00:14:59,458
You know,
I'm wearing my eighth grade pajamas,

263
00:14:59,541 --> 00:15:01,875
and they fit me exactly
the way they used to.

264
00:15:01,958 --> 00:15:04,541
As clothes get old,
they get so much softer.

265
00:15:05,041 --> 00:15:06,458
Still we throw them out.

266
00:15:09,166 --> 00:15:10,000
So, listen.

267
00:15:11,041 --> 00:15:13,166
It'll bother me if I don't talk about it.

268
00:15:13,625 --> 00:15:15,791
I wanted to speak to you about your 2.5.

269
00:15:16,291 --> 00:15:17,125
What?

270
00:15:18,000 --> 00:15:19,375
That 2.5?

271
00:15:21,625 --> 00:15:23,791
Kavya, what if I give 3 for everything?

272
00:15:24,750 --> 00:15:26,625
Then you're just a sad person, Dhruv.

273
00:15:26,958 --> 00:15:30,166
Kavu, I can't do this right now. Please.
I had a really long and weird day.

274
00:15:30,250 --> 00:15:31,583
Please, don't do this now.

275
00:15:32,250 --> 00:15:34,000
You know you can talk to me, right?

276
00:15:34,708 --> 00:15:35,541
What happened?

277
00:15:36,375 --> 00:15:37,833
Are you not happy to be back?

278
00:15:38,833 --> 00:15:40,333
-Are you not liking it there?
-It's not like that.

279
00:15:40,416 --> 00:15:42,125
Kavu I don't want to
talk right now please.

280
00:15:42,208 --> 00:15:44,416
Dhruv,
will you stop talking to me like that?

281
00:15:45,291 --> 00:15:47,041
Don't talk to me like it's a favor.

282
00:15:47,416 --> 00:15:50,583
What? That 2.5 is only because of you.
Otherwise it would have been negatives.

283
00:15:52,666 --> 00:15:54,416
I didn't give Mom any time, either.

284
00:16:00,916 --> 00:16:02,000
All right, let it be.

285
00:16:02,375 --> 00:16:03,208
Listen.

286
00:16:03,666 --> 00:16:06,208
I think I can see the Orion.
Can you see it?

287
00:16:07,000 --> 00:16:07,958
I'm in Delhi, dude.

288
00:16:08,208 --> 00:16:09,958
It's a big deal to just see the moon here.

289
00:16:10,083 --> 00:16:11,541
It's really beautiful, Dhruv.

290
00:16:12,833 --> 00:16:14,833
Listen, Kavu, can we talk later, please?

291
00:16:19,333 --> 00:16:20,166
Good night.

292
00:16:20,750 --> 00:16:21,708
Love you.

293
00:17:26,250 --> 00:17:27,250
Yeah, I'll be there.

294
00:17:28,000 --> 00:17:28,833
7 p.m.?

295
00:17:29,833 --> 00:17:31,583
Yeah, at my office.

296
00:17:31,666 --> 00:17:33,375
Perfect. Okay. I'll see you there.

297
00:17:35,083 --> 00:17:36,166
Yeah. Bye.

298
00:17:38,500 --> 00:17:39,333
Hey.

299
00:17:39,708 --> 00:17:41,083
I forgot to tell you.

300
00:17:41,375 --> 00:17:44,291
I'm opening another branch of my agency.
Right here at Vardha Road.

301
00:17:44,375 --> 00:17:45,625
That's amazing.

302
00:17:45,708 --> 00:17:48,250
I didn't think I'd be able to adjust.

303
00:17:48,416 --> 00:17:51,000
You know, after studying in Pune,
working in Bombay.

304
00:17:51,083 --> 00:17:52,875
But... I love it here.

305
00:17:52,958 --> 00:17:53,791
Really?

306
00:17:53,875 --> 00:17:56,416
Yeah, I mean...I never really
liked it elsewhere

307
00:17:56,500 --> 00:17:58,500
Like, Mumbai never made me feel welcome.

308
00:17:58,583 --> 00:18:00,208
I mean, it's a really small thing,

309
00:18:00,291 --> 00:18:01,833
but suppose I'm standing here.

310
00:18:02,083 --> 00:18:03,791
Somebody would come along
and step on my toes

311
00:18:03,875 --> 00:18:05,458
or just spit in my direction.

312
00:18:07,333 --> 00:18:09,458
Your Mumbai
and my Mumbai are pretty different, dude.

313
00:18:09,541 --> 00:18:10,375
That's true.

314
00:18:12,250 --> 00:18:13,708
But, dude, I don't know.

315
00:18:13,916 --> 00:18:17,083
I get these Swades type feels for Nagpur.

316
00:18:21,166 --> 00:18:22,708
You should come back, too.

317
00:18:23,375 --> 00:18:26,125
Be the Makarand Deshpande to my Shahrukh.

318
00:18:26,208 --> 00:18:29,166
Oh, you're Shahrukh. I'm Makarand?

319
00:18:29,250 --> 00:18:30,625
Okay, fine, you be Shahrukh.

320
00:18:31,833 --> 00:18:33,583
Then I'll think about it.

321
00:18:36,375 --> 00:18:38,125
You should have met me there.

322
00:18:38,625 --> 00:18:40,750
Maybe I wouldn't have hated it
so much then.

323
00:18:54,958 --> 00:18:55,791
Come.

324
00:18:58,833 --> 00:18:59,791
Gadgil sits here.

325
00:19:00,666 --> 00:19:01,833
He's very hardworking.

326
00:19:06,041 --> 00:19:07,750
And over here, Shenoy.

327
00:19:08,791 --> 00:19:09,625
Dombivali?

328
00:19:11,041 --> 00:19:12,625
Ice factory.
Correct.

329
00:19:14,083 --> 00:19:15,000
And over here,

330
00:19:15,958 --> 00:19:17,583
the aunty from yesterday who will miss me.

331
00:19:18,541 --> 00:19:21,333
D'Mello.
She keeps taking out her dandruff here.

332
00:19:35,958 --> 00:19:36,958
What are you looking for?

333
00:19:38,041 --> 00:19:39,500
So many people came yesterday, Dad.

334
00:19:40,541 --> 00:19:41,541
You're so loved.

335
00:19:41,916 --> 00:19:43,875
Even the retired people came specially.

336
00:19:45,833 --> 00:19:49,666
But I stayed back after office hours
for their functions, too.

337
00:19:52,208 --> 00:19:54,250
That's what you do
to maintain relationships.

338
00:19:57,458 --> 00:20:00,375
I didn't feel anything...
after the farewell yesterday.

339
00:20:03,708 --> 00:20:04,541
But today...

340
00:20:05,625 --> 00:20:06,958
it just feels weird...

341
00:20:08,625 --> 00:20:10,083
to see an empty branch.

342
00:20:20,916 --> 00:20:22,791
I'm seeing you after years.

343
00:20:23,916 --> 00:20:25,833
When your father brought you
for the first time,

344
00:20:25,916 --> 00:20:27,458
you were just this much.

345
00:20:28,625 --> 00:20:30,708
Everybody from my time has retired.

346
00:20:31,916 --> 00:20:33,958
But it'll be good for your father.

347
00:20:35,125 --> 00:20:37,041
His knees will get some rest.

348
00:20:41,208 --> 00:20:42,416
What are you two talking about?

349
00:20:46,833 --> 00:20:48,166
-All right.
-Yes.

350
00:20:48,375 --> 00:20:49,291
I'll get going.

351
00:20:52,375 --> 00:20:54,125
No, sir. Let it be.

352
00:20:54,208 --> 00:20:56,250
-Please.
-But what's the need to do this?

353
00:20:58,791 --> 00:20:59,625
Shall we?

354
00:21:01,375 --> 00:21:02,208
Goodbye.

355
00:21:05,166 --> 00:21:07,000
They forgot to invite him yesterday.

356
00:21:08,041 --> 00:21:09,166
How could they forget?

357
00:21:13,875 --> 00:21:15,500
So many people have seen it.

358
00:21:16,958 --> 00:21:20,875
You know that you get cursed every time
you put up a good photo, right?

359
00:21:21,541 --> 00:21:23,208
You fall sick the next day.

360
00:21:23,625 --> 00:21:24,666
Remove the photo.

361
00:21:24,750 --> 00:21:27,333
I don't want to remove it.
I'm looking good in it.

362
00:21:27,708 --> 00:21:29,291
Kavya's friends liked it, too.

363
00:21:29,666 --> 00:21:32,791
-And when other people put photos...?
-I don't know about them.

364
00:21:32,875 --> 00:21:35,875
Just put up a status.
"Enjoyed retirement."

365
00:21:35,958 --> 00:21:38,458
"Enjoyed retirement"?
It should be visible, right?

366
00:21:38,541 --> 00:21:41,208
-And is it just my friends that curse me?
-What's going on?

367
00:21:42,166 --> 00:21:45,041
I've just come for two days, right?
You're still fighting?

368
00:21:45,250 --> 00:21:46,750
Wow, you're too much.

369
00:21:47,125 --> 00:21:48,458
She's come, so we won't fight.

370
00:21:48,541 --> 00:21:49,708
How silly.

371
00:21:50,291 --> 00:21:52,791
Should we behave specially for you,
because you've come?

372
00:21:52,875 --> 00:21:54,458
Such self-importance.

373
00:21:54,833 --> 00:21:56,916
Anyway. I set this up.

374
00:21:57,708 --> 00:22:00,375
It was pretty easy.
You would have managed it.

375
00:22:01,000 --> 00:22:03,750
We would have managed,
but it's better when the kids do it.

376
00:22:06,833 --> 00:22:09,166
-The mother returns from the sea....
-And?

377
00:22:09,458 --> 00:22:10,708
How's your Modak doing?

378
00:22:11,583 --> 00:22:12,833
Momo, Dad.

379
00:22:13,625 --> 00:22:14,458
He's good.

380
00:22:14,708 --> 00:22:16,000
I'll meet him on Monday.

381
00:22:16,833 --> 00:22:20,333
Now the father can finally go
and feed...

382
00:22:20,708 --> 00:22:22,500
Tell me something.

383
00:22:23,041 --> 00:22:25,666
Everybody was talking about marriage
at the function.

384
00:22:26,083 --> 00:22:27,458
Neither of you talked to anybody, right?

385
00:22:28,583 --> 00:22:29,416
Not at all.

386
00:22:29,916 --> 00:22:33,958
We know how serious you and Dhruv are.

387
00:22:34,750 --> 00:22:36,500
Why would we talk to anybody else?

388
00:22:37,250 --> 00:22:38,833
And you're a smart girl.

389
00:22:39,333 --> 00:22:42,125
Just tell us when you feel
it's time to settle down.

390
00:22:42,500 --> 00:22:44,541
Then we'll go talk to his parents.

391
00:22:47,291 --> 00:22:48,125
But...

392
00:22:49,208 --> 00:22:50,500
I had a good feeling.

393
00:22:51,541 --> 00:22:54,375
Like when we make something nice in school

394
00:22:54,541 --> 00:22:58,208
and everybody appreciates it
and goes, "Wow."

395
00:22:58,916 --> 00:22:59,875
Just like that.

396
00:23:00,125 --> 00:23:00,958
In demand.

397
00:23:03,666 --> 00:23:05,125
What are you talking about?

398
00:23:05,416 --> 00:23:07,458
What?
You didn't feel like that?

399
00:23:08,458 --> 00:23:09,291
No, I did.

400
00:23:11,291 --> 00:23:13,458
But you felt it, too, right?

401
00:23:13,541 --> 00:23:15,541
-Didn't you like it?
-No, I didn't.

402
00:23:15,666 --> 00:23:19,000
Not me, but you didn't like
what people are asking?

403
00:23:21,458 --> 00:23:22,333
Thank you.

404
00:23:30,166 --> 00:23:31,583
My farewell photo?

405
00:23:32,375 --> 00:23:33,708
I have to send it to Dhruv.

406
00:23:45,375 --> 00:23:47,166
Isn't that Vivek?

407
00:23:48,625 --> 00:23:50,875
Were you seeing him in 10th grade?

408
00:23:51,541 --> 00:23:52,375
No.

409
00:23:52,791 --> 00:23:54,125
We were just good friends.

410
00:23:54,625 --> 00:23:55,458
Okay.

411
00:23:55,791 --> 00:23:57,375
He got married, didn't he?

412
00:23:59,583 --> 00:24:01,583
Kavu, your ear is so dirty.

413
00:24:02,041 --> 00:24:02,875
Don't move.

414
00:24:03,666 --> 00:24:07,666
Mom, I read somewhere that you shouldn't
remove the entire wax.

415
00:24:07,791 --> 00:24:10,083
So, what you're doing
is scientifically wrong.

416
00:24:10,416 --> 00:24:11,791
Okay, fine. Now don't move.

417
00:24:12,916 --> 00:24:14,125
Now just stop there.

418
00:24:15,291 --> 00:24:18,583
-Show me how much wax came out in the end.
-Don't move.

419
00:24:19,375 --> 00:24:20,208
Look at this.

420
00:24:20,875 --> 00:24:21,708
Eww!

421
00:24:30,708 --> 00:24:31,583
Dad retired?

422
00:24:35,291 --> 00:24:37,625
You both will get a lot
of quality time now.

423
00:24:39,208 --> 00:24:41,291
I'll have to say goodbye
to my me time, as well.

424
00:24:42,333 --> 00:24:43,166
What do you mean?

425
00:24:45,416 --> 00:24:48,166
Till now, your dad would come by 7 p.m.

426
00:24:48,458 --> 00:24:49,958
I would come at 6:20 p.m.

427
00:24:50,625 --> 00:24:52,041
So, in that time in the middle,

428
00:24:52,625 --> 00:24:54,750
I would happily take my tea

429
00:24:55,458 --> 00:24:57,541
and read the paper in the balcony.

430
00:24:58,041 --> 00:24:59,250
It felt really good.

431
00:25:01,250 --> 00:25:03,666
And when is Dhruv coming to Mumbai?

432
00:25:03,750 --> 00:25:04,833
Monday.

433
00:25:04,916 --> 00:25:05,750
Really?

434
00:25:09,250 --> 00:25:11,958
You should just tell Dad
and take your me time.

435
00:25:15,916 --> 00:25:19,083
So? Long-distance over. What feels?

436
00:25:21,333 --> 00:25:22,291
Feels good only.

437
00:25:24,166 --> 00:25:26,916
Sometimes it feels
like I'm more into Dhruv than he is.

438
00:25:27,166 --> 00:25:28,833
What do you mean? Like, sexually?

439
00:25:29,583 --> 00:25:30,416
No.

440
00:25:31,958 --> 00:25:33,625
A little out-of-sync-type feels.

441
00:25:35,833 --> 00:25:39,916
Maybe because he's just busy
with his Delhi home and all of that, so...

442
00:25:41,083 --> 00:25:43,041
Maybe it's because of the distance also.

443
00:25:43,125 --> 00:25:45,375
I mean, once you meet,
it'll be normal only.

444
00:25:45,458 --> 00:25:46,291
Like us.

445
00:25:47,500 --> 00:25:48,333
Yeah.

446
00:25:48,875 --> 00:25:50,041
I'm so glad I came.

447
00:25:53,125 --> 00:25:53,958
I had fun.

448
00:25:57,333 --> 00:25:58,583
Dude, tell me something.

449
00:25:59,750 --> 00:26:02,625
Do you ever feel
that your parents are getting older?

450
00:26:03,416 --> 00:26:05,125
You mean like getting sick?

451
00:26:05,833 --> 00:26:06,666
No.

452
00:26:07,833 --> 00:26:12,375
I mean, this time around,
I noticed a few small things.

453
00:26:13,750 --> 00:26:15,583
That was a very weird feeling.

454
00:26:16,833 --> 00:26:18,083
I hate that feeling.

455
00:26:20,333 --> 00:26:22,833
I don't notice it much, but...

456
00:26:23,708 --> 00:26:26,458
that's probably
because I see them every day.

457
00:26:26,708 --> 00:26:27,541
I mean...

458
00:26:28,583 --> 00:26:31,708
I do remember when Grandmom used to get up

459
00:26:31,791 --> 00:26:35,166
out of her chair or something,
she used to make this sound of "Aiguguh".

460
00:26:35,833 --> 00:26:40,000
Dad made the same sound the other day
when I was going to the washroom.

461
00:26:40,666 --> 00:26:41,500
And then?

462
00:26:42,708 --> 00:26:44,083
Then I went for a bath.

463
00:26:44,708 --> 00:26:46,291
The geyser was already running.

464
00:26:47,916 --> 00:26:49,291
Why, though?

465
00:26:53,750 --> 00:26:57,500
I guess it's just comforting to know
that more people feel the way I do.

466
00:26:59,333 --> 00:27:00,375
Hold this.

467
00:27:08,958 --> 00:27:12,041
-Thank you for collecting it for me.
-You're welcome.

468
00:27:14,333 --> 00:27:15,291
I'll get going.

469
00:27:20,041 --> 00:27:20,875
Bye.

470
00:27:21,375 --> 00:27:22,208
Bye.

471
00:27:22,333 --> 00:27:23,291
I'll see you soon.

472
00:27:38,208 --> 00:27:40,000
You've become the CEO of a company.

473
00:27:40,375 --> 00:27:41,875
Buy a good scooty, at least?

474
00:27:42,375 --> 00:27:43,208
Okay.

475
00:27:43,958 --> 00:27:44,791
Next paycheck.

476
00:27:45,708 --> 00:27:46,541
Bye.

477
00:27:46,916 --> 00:27:47,750
Miser.

478
00:27:48,583 --> 00:27:49,416
Bye.

479
00:27:49,666 --> 00:27:50,500
Bye.

480
00:27:54,833 --> 00:27:56,416
What new thing did you get now?

481
00:27:57,375 --> 00:27:59,083
We don't need an iPad.

482
00:27:59,500 --> 00:28:01,500
What's the need to spend so much money?

483
00:28:01,958 --> 00:28:03,625
You don't teach us how to use it.

484
00:28:04,458 --> 00:28:08,791
Mom. I took all the 150 photos
of us from your mobile phone

485
00:28:08,875 --> 00:28:10,083
and loaded them on this.

486
00:28:10,166 --> 00:28:11,166
There is a button on it.

487
00:28:11,250 --> 00:28:13,416
If you press that,
the photos will keep showing.

488
00:28:13,500 --> 00:28:14,458
It runs on battery.

489
00:28:15,583 --> 00:28:18,083
Wow, what a gift.

490
00:28:20,666 --> 00:28:24,291
Touch God's feet at the temple
before you go.

491
00:28:26,250 --> 00:28:27,083
Okay.

492
00:28:28,541 --> 00:28:29,458
-Show me.
-See?

493
00:28:30,250 --> 00:28:31,458
Check it from this side.

494
00:28:57,083 --> 00:28:57,916
Mom.

495
00:28:58,458 --> 00:28:59,458
Can I take this?

496
00:28:59,666 --> 00:29:01,166
Yes. Take it.

497
00:29:02,208 --> 00:29:04,791
Get a small temple made
when you get there.

498
00:29:05,291 --> 00:29:08,333
It's good to have one for peace of mind.

499
00:29:09,166 --> 00:29:10,208
That's a little extra.

500
00:29:11,583 --> 00:29:14,208
-I mailed you something, okay?
-What new thing is it?

501
00:29:15,000 --> 00:29:18,000
Quarterly medical checkups.
I signed both of you up.

502
00:29:18,083 --> 00:29:20,166
-What about the money?
-I paid for it.

503
00:29:20,500 --> 00:29:22,208
So, now it's compulsory to go.

504
00:29:22,791 --> 00:29:25,125
And your reports will be mailed directly
to me.

505
00:29:25,416 --> 00:29:28,666
Expecting you to do that is just...
impossible.

506
00:29:29,166 --> 00:29:30,791
You won't tell me if something happens.

507
00:29:32,333 --> 00:29:33,166
Let's go.

508
00:29:34,500 --> 00:29:35,541
Leave it.

509
00:29:36,208 --> 00:29:37,041
Leave it.

510
00:29:38,458 --> 00:29:39,833
Be careful, all right?

511
00:29:40,083 --> 00:29:41,875
And call as soon as you reach.

512
00:29:43,083 --> 00:29:44,833
It'll be so lonely here now.

513
00:29:48,875 --> 00:29:49,708
Take care.

514
00:29:51,875 --> 00:29:53,291
I'll miss you. Bye.

515
00:30:00,791 --> 00:30:01,625
Let's go.

