1
00:00:10,916 --> 00:00:12,958
KARTA POKŁADOWA

2
00:00:13,041 --> 00:00:14,833
PASZPORT

3
00:00:15,375 --> 00:00:17,791
<i>- Hej, Momo. Gdzie jesteś?</i>
- Jestem w bieliźnie.

4
00:00:17,875 --> 00:00:21,250
<i>Co? Za 15 minut będę na przystanku.</i>

5
00:00:21,333 --> 00:00:25,166
Ale… Miałaś być o siódmej!

6
00:00:25,250 --> 00:00:26,791
<i>Autobus zrobił trasę przez noc.</i>

7
00:00:26,875 --> 00:00:29,708
<i>Będę za dziesięć minut. Zostań tam.</i>

8
00:00:29,791 --> 00:00:30,625
Kurwa!

9
00:02:05,208 --> 00:02:06,041
Chwileczkę.

10
00:02:08,083 --> 00:02:11,291
- Halo?
- Spójrz tutaj.

11
00:02:11,375 --> 00:02:13,625
Gdzie? Czyj to numer?

12
00:02:13,708 --> 00:02:16,541
Kierowcy. Telefon mi padł.

13
00:02:16,625 --> 00:02:19,541
Spójrz w prawo. Kavu, to jest lewo.

14
00:02:19,625 --> 00:02:22,000
Tu jest prawo.

15
00:02:22,083 --> 00:02:23,500
- Hej!
- Hej, Dhruv!

16
00:02:24,291 --> 00:02:25,166
Chodź!

17
00:02:25,250 --> 00:02:27,333
Ty chodź. Pan na mnie czekał.

18
00:02:27,416 --> 00:02:29,875
Mój dał mi telefon. Chodź.

19
00:02:29,958 --> 00:02:32,416
Tu jest mój bagaż.
Nie chcę mu robić przykrości.

20
00:02:32,500 --> 00:02:36,583
Ciul z tym! Idę. Sorki, stary.

21
00:02:37,125 --> 00:02:38,291
- Proszę.
- W porządku.

22
00:02:41,208 --> 00:02:43,083
Czternaście miesięcy!

23
00:02:43,166 --> 00:02:46,041
Po tysiącu planach podróży
z Nagpuru do Finlandii…

24
00:02:46,125 --> 00:02:47,916
Jesteśmy!

25
00:02:54,875 --> 00:02:57,125
Wzięłaś obcinarkę do paznokci?

26
00:03:03,041 --> 00:03:05,250
SERIAL NETFLIX

27
00:03:29,041 --> 00:03:31,416
ODCINEK PIERWSZY - KOŁA

28
00:03:38,416 --> 00:03:41,333
Na co się patrzysz? To nic takiego.

29
00:03:41,416 --> 00:03:43,000
Co za żenada!

30
00:03:43,083 --> 00:03:47,291
Czemu? Nie powinno być nic złego
w malinkach.

31
00:03:47,375 --> 00:03:50,375
A to dobre miejsce na nie, prawda?

32
00:03:51,166 --> 00:03:55,333
Tęskniłam za tobą.
Przyzwyczaiłam się, że cię nie ma.

33
00:03:55,416 --> 00:03:56,333
Źle mi z tym.

34
00:03:56,416 --> 00:03:57,875
Też za tobą tęskniłem.

35
00:04:00,000 --> 00:04:01,458
Cieszę się, że się zgodziłaś.

36
00:04:02,041 --> 00:04:04,375
I że zamieszkałaś ze mną w Mumbaju.

37
00:04:05,291 --> 00:04:07,500
Dziękuję, że zawsze przy mnie jesteś.

38
00:04:07,583 --> 00:04:08,791
Jesteś urocza.

39
00:04:17,125 --> 00:04:19,833
{\an8}FINLANDIA - MIESIĄC ZWIĄZKU NA ODLEGŁOŚĆ

40
00:04:44,333 --> 00:04:45,958
POZBĄDŹ SIĘ MYSZY BEZ ZABIJANIA

41
00:04:46,041 --> 00:04:47,666
<i>Co jest? Wszystko gra?</i>

42
00:04:49,083 --> 00:04:50,583
Kavu, ona wróciła.

43
00:04:51,125 --> 00:04:52,208
<i>Kto?</i>

44
00:04:52,916 --> 00:04:56,875
- Mysz.
<i>- Znowu? Jak daje radę w taką pogodę?</i>

45
00:04:56,958 --> 00:04:57,875
Nie mam pojęcia.

46
00:04:59,208 --> 00:05:00,333
Współlokator wrócił?

47
00:05:04,125 --> 00:05:07,458
Jeszcze nie.

48
00:05:08,458 --> 00:05:10,083
<i>Pytałeś, kiedy wróci?</i>

49
00:05:11,958 --> 00:05:12,916
Nie.

50
00:05:13,000 --> 00:05:14,208
<i>Spytaj go.</i>

51
00:05:14,916 --> 00:05:18,458
Odpowiada mi dwoma słowami.
Niech się wali.

52
00:05:18,958 --> 00:05:21,666
To napisz do Sanketa. Może ma czas.

53
00:05:22,250 --> 00:05:24,166
On i jego żona mają inny harmonogram.

54
00:05:24,666 --> 00:05:27,791
Przed 20,30 są już po kolacji,
oglądają telewizję,

55
00:05:27,875 --> 00:05:29,916
<i>myją zęby i idą spać.</i>

56
00:05:30,000 --> 00:05:32,375
Rodzina na medal.

57
00:05:32,458 --> 00:05:35,000
Jego praca jest na medal.

58
00:05:35,625 --> 00:05:39,583
Typ ma 30 lat i prowadzi największe
laboratorium statystyczne w Finlandii.

59
00:05:40,291 --> 00:05:41,375
To zajebiste.

60
00:05:42,041 --> 00:05:45,125
<i>Jeszcze ci się uda. W pracy i w domu.</i>

61
00:05:46,166 --> 00:05:48,250
<i>Nie ma cię ze mną już od miesiąca.</i>

62
00:05:49,666 --> 00:05:51,000
Już minął miesiąc?

63
00:05:54,458 --> 00:05:57,291
- Hej!
<i>- Opowiedz mi więcej o życiu w Nagpurze.</i>

64
00:05:59,708 --> 00:06:02,583
- Rozmawialiśmy godzinę temu.
- No to co?

65
00:06:03,083 --> 00:06:04,041
<i>Nic.</i>

66
00:06:05,291 --> 00:06:06,666
Przyszły dziewczyny.

67
00:06:08,791 --> 00:06:09,791
Impreza?

68
00:06:11,291 --> 00:06:15,208
Nupur zaprosiła koleżanki,
siedzimy i gadamy.

69
00:06:16,333 --> 00:06:17,708
To miłe.

70
00:06:18,541 --> 00:06:19,541
Jest w porządku.

71
00:06:21,500 --> 00:06:24,041
Nie możesz dobrze się bawić,
bo ja siedzę sam?

72
00:06:25,875 --> 00:06:29,250
- Bzdura.
<i>- Tak? Mylę się?</i>

73
00:06:31,541 --> 00:06:32,666
Może…

74
00:06:33,750 --> 00:06:34,625
nie.

75
00:06:36,208 --> 00:06:39,500
- Wiedziałem.
<i>- Nie chciałam cię dobijać.</i>

76
00:06:39,583 --> 00:06:42,875
To nic takiego. To urocze.

77
00:06:43,458 --> 00:06:44,833
<i>Baw się dobrze.</i>

78
00:06:44,916 --> 00:06:48,541
Wrzucaj zdjęcia na Instagrama,
rób, co chcesz.

79
00:06:48,625 --> 00:06:50,083
#Lobuziara.

80
00:06:50,958 --> 00:06:52,625
#Konserwa.

81
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
- No to pa.
<i>- Pa.</i>

82
00:07:03,875 --> 00:07:08,250
KERALA - DZIEŃ DZISIEJSZY

83
00:07:14,083 --> 00:07:18,958
Dhruv, czemu nie płyniemy barką
jak normalni turyści?

84
00:07:20,333 --> 00:07:22,166
Chciałem poczuć lokalny klimat.

85
00:07:22,250 --> 00:07:24,875
Musimy podróżować z miejscowymi.

86
00:07:25,375 --> 00:07:27,666
To odwrotność tego, co chciałam ja.

87
00:07:28,750 --> 00:07:32,458
Jak pojedziemy do Munnaru,
zrobimy, jak ty chcesz. Obiecuję.

88
00:07:33,250 --> 00:07:34,291
Dobrze.

89
00:07:38,041 --> 00:07:39,375
Alappuzha.

90
00:07:41,750 --> 00:07:43,083
Alappuzha!

91
00:07:44,375 --> 00:07:45,541
Musisz zwinąć język.

92
00:07:47,666 --> 00:07:49,125
Alappu… zha!

93
00:07:49,208 --> 00:07:50,291
…ppuzha!

94
00:07:50,833 --> 00:07:53,541
Zwinąłem! Alappu… zha!

95
00:07:55,666 --> 00:07:56,833
Nieważne.

96
00:07:56,916 --> 00:07:59,833
Bycie Marathem ma pewną zaletę.

97
00:07:59,916 --> 00:08:01,750
Nie jesteś z północy ani z południa,

98
00:08:01,833 --> 00:08:06,125
ale rozumiesz hindi i umiesz wymówić
południowoindyjskie wyrazy. Super!

99
00:08:07,916 --> 00:08:10,625
Mój tata będzie pod wrażeniem.

100
00:08:12,625 --> 00:08:15,791
Wspomnę o tym,
jak będziemy rozmawiać o ślubie.

101
00:08:15,875 --> 00:08:18,708
Przy miłej pogawędce. Na spokojnie.

102
00:08:19,708 --> 00:08:21,375
Sprytne, co? Bardzo sprytne.

103
00:08:23,916 --> 00:08:27,375
Tak, na pewno za ciebie wyjdzie.

104
00:08:28,375 --> 00:08:29,208
Tak!

105
00:10:57,500 --> 00:11:02,375
Pamiętasz, jak nie chciałeś seksu
przez telefon, bo właśnie widziałeś porno?

106
00:11:02,458 --> 00:11:07,041
Tak. Wkurzyłaś się, bo powiedziałem,
że to bardziej produktywne.

107
00:11:07,125 --> 00:11:08,250
Właśnie, posrało cię?

108
00:11:09,250 --> 00:11:10,625
- Słucham.
- Cześć!

109
00:11:11,375 --> 00:11:14,875
Dwie kawy americano,
jedna grande, jedna duża.

110
00:11:14,958 --> 00:11:16,208
Mamy tylko jeden rozmiar.

111
00:11:17,000 --> 00:11:19,208
W porządku, ja nie chcę.

112
00:11:19,291 --> 00:11:21,833
- Tak? Dobrze.
- Tak.

113
00:11:22,458 --> 00:11:25,458
Jedną grande i osobno mleko.

114
00:11:25,541 --> 00:11:27,250
Może pan zamówić cappuccino.

115
00:11:27,333 --> 00:11:31,000
Jest dla mnie zbyt mleczne.
Poproszę o mleko osobno.

116
00:11:31,583 --> 00:11:36,250
Zauważyłeś, że „tak” i „dobrze”
mówisz z akcentem?

117
00:11:38,208 --> 00:11:40,958
No nieźle.

118
00:11:43,250 --> 00:11:48,666
Myślałem, że akcent mi się nie zmieni,
ale widocznie tak jest wygodniej.

119
00:11:48,750 --> 00:11:51,791
Może lepiej mówić ich dialektem,
zamiast się powtarzać?

120
00:11:52,291 --> 00:11:54,000
To prostsze.

121
00:11:58,250 --> 00:12:01,208
- Zmieniłeś się, Dhruv.
- Serio?

122
00:12:02,916 --> 00:12:04,125
Co się zmieniło?

123
00:12:05,250 --> 00:12:08,541
Wiele rzeczy. Na pewno to, jak mówisz.

124
00:12:09,208 --> 00:12:13,166
Jesteś bardziej pewny siebie. Ogarnięty.

125
00:12:14,833 --> 00:12:15,916
Fit.

126
00:12:17,291 --> 00:12:19,625
Tak myślisz? No dobrze.

127
00:12:22,333 --> 00:12:27,125
Mówiłem ci o tym, prawda?
Tam ludzie nie harują jak woły.

128
00:12:27,208 --> 00:12:31,791
Lubią mieć życie poza pracą.
Dlatego są bardziej wszechstronni.

129
00:12:32,916 --> 00:12:35,750
Spodobało mi się to, więc ich kopiuję.

130
00:12:35,833 --> 00:12:40,458
- Ale wciąż nie umiesz tańczyć.
- Bzdura! Nie jest ze mną tak źle.

131
00:12:46,333 --> 00:12:48,791
Ty jesteś wciąż taka sama.

132
00:12:49,708 --> 00:12:53,291
Coś musiało się zmienić.
Jeszcze zobaczymy, ale…

133
00:12:54,791 --> 00:12:56,041
jesteś tą samą osobą.

134
00:12:59,708 --> 00:13:00,875
Gdzie nasza kawa?

135
00:13:05,708 --> 00:13:08,083
Sama czepiałaś się tego, jak tańczę.

136
00:13:09,583 --> 00:13:11,958
Żartowałem. Co jest?

137
00:13:14,458 --> 00:13:16,791
Przestałam pić kawę pół roku temu.

138
00:13:18,708 --> 00:13:19,666
W porządku.

139
00:13:23,541 --> 00:13:24,791
Czemu nie powiedziałaś?

140
00:13:25,500 --> 00:13:28,583
Chciałam powiedzieć,
kiedy się spotkamy, ale nie wyszło.

141
00:13:30,708 --> 00:13:32,541
Kavu, wiesz, co się stało.

142
00:13:32,625 --> 00:13:35,666
Mieliśmy się spotkać zeszłego lata.
Zaplanowaliśmy to.

143
00:13:35,750 --> 00:13:37,791
Musiałem nagle wyjechać do Pragi.

144
00:13:37,875 --> 00:13:39,625
Co miałem zrobić? Odmówić?

145
00:13:39,708 --> 00:13:41,791
Mogliśmy spotkać się wcześniej.

146
00:13:42,583 --> 00:13:46,208
Kazałeś mi nie przyjeżdżać,
bo to ostatni miesiąc twojego grantu.

147
00:13:46,291 --> 00:13:48,375
Który przedłużył się do sześciu miesięcy.

148
00:13:51,583 --> 00:13:53,875
A gdy ja proponowałem ci przyjazd,

149
00:13:53,958 --> 00:13:56,833
a ty nie mogłaś, bo była końcówka roku?

150
00:13:56,916 --> 00:13:58,208
To też było.

151
00:14:01,541 --> 00:14:03,000
Czternaście miesięcy, Dhruv.

152
00:14:15,041 --> 00:14:16,291
FINLANDIA - 8 MIESIĘCY

153
00:14:16,375 --> 00:14:18,833
<i>To, że jakiś facet patrzył, jak biegam,</i>

154
00:14:18,916 --> 00:14:22,458
<i>nie oznacza, żebyś kupował mi</i>
<i>roczny karnet na siłownię.</i>

155
00:14:23,583 --> 00:14:28,083
To chore. Nie powinni tego robić.

156
00:14:28,916 --> 00:14:32,458
- Mógłbym z nim pogadać.
<i>- Powinieneś był mnie spytać.</i>

157
00:14:32,541 --> 00:14:34,666
<i>Nie wiem, czy będę tu rok.</i>

158
00:14:34,750 --> 00:14:35,666
Właśnie.

159
00:14:46,291 --> 00:14:48,833
Czy ty scrollujesz mi po twarzy?

160
00:14:50,833 --> 00:14:53,791
Zdjąłbyś chociaż okulary. Wszystko widzę.

161
00:14:55,500 --> 00:14:57,250
<i>Dostałem maila z sympozjum.</i>

162
00:14:57,333 --> 00:14:59,625
Ma się odbyć w Kerali za rok.

163
00:15:00,333 --> 00:15:02,000
Mogę się zarejestrować.

164
00:15:02,083 --> 00:15:05,500
<i>- Może w końcu się spotkamy.</i>
- Spotkamy się wcześniej.

165
00:15:05,583 --> 00:15:09,041
Masakra. A jeśli spadnie mi
przed wszystkimi?

166
00:15:09,125 --> 00:15:11,833
Mój strój Arjabhaty
okaże się totalną porażką.

167
00:15:11,916 --> 00:15:12,833
To prawda.

168
00:15:13,500 --> 00:15:17,166
<i>Co to za bzdury?</i>
<i>I tylko po to, by zaimponować komisji.</i>

169
00:15:17,250 --> 00:15:20,125
Mów, aż dotrę do swojego pokoju.

170
00:15:20,208 --> 00:15:22,500
Rodzice chyba śpią.

171
00:15:27,500 --> 00:15:29,500
<i>Szlag, nie mówiłem ci.</i>

172
00:15:30,458 --> 00:15:33,375
<i>W tym tygodniu byłem zarobiony,</i>

173
00:15:34,166 --> 00:15:35,791
<i>musiałem robić wszystko.</i>

174
00:15:35,875 --> 00:15:38,041
<i>Byłem bardzo zadowolony z prezentacji.</i>

175
00:15:38,625 --> 00:15:42,041
<i>A wczoraj, kiedy ją pokazywaliśmy…</i>

176
00:15:42,125 --> 00:15:45,750
<i>Nie uwierzysz. Byli zachwyceni,</i>

177
00:15:45,833 --> 00:15:47,666
<i>ale rozmawiali tylko z Sanketem!</i>

178
00:15:48,250 --> 00:15:50,416
<i>Było mi tak smutno.</i>

179
00:15:51,083 --> 00:15:52,833
Przykra sprawa.

180
00:15:53,750 --> 00:15:56,375
<i>Ale wczoraj stało się coś super.</i>

181
00:15:56,458 --> 00:15:58,083
<i>Poznałem kogoś z AMEX.</i>

182
00:15:58,708 --> 00:16:03,250
<i>Współtworzą zespół badań i rozwoju</i>
<i>z IMRC Bombay.</i>

183
00:16:03,333 --> 00:16:06,125
<i>Tworzą oprogramowanie</i>
<i>do wykrywania oszustw,</i>

184
00:16:07,208 --> 00:16:10,541
<i>wydaje się ciekawe. Brzmi zajebiście.</i>

185
00:16:11,083 --> 00:16:12,083
To dobrze.

186
00:16:14,750 --> 00:16:16,250
Mamo, jestem tu.

187
00:16:18,333 --> 00:16:22,208
- Obudziłam się, bo słyszałam hałas.
- To byłam ja. Wracaj do łóżka.

188
00:16:22,291 --> 00:16:25,875
Też zaraz idź spać.

189
00:16:28,583 --> 00:16:29,666
<i>Znowu po ciemku?</i>

190
00:16:29,750 --> 00:16:31,791
Tak, jest taka wrażliwa.

191
00:16:32,291 --> 00:16:34,375
Budzi ją byle dźwięk.

192
00:16:38,208 --> 00:16:41,625
Było tak dobrze, a teraz jestem tu
i im przeszkadzam.

193
00:16:42,250 --> 00:16:44,125
<i>Możesz iść wcześniej spać.</i>

194
00:16:46,583 --> 00:16:48,625
To tak nie działa.

195
00:16:49,166 --> 00:16:50,833
Też mam swój zegar biologiczny.

196
00:16:51,708 --> 00:16:54,000
<i>Tak jak oni?</i>

197
00:16:54,083 --> 00:16:59,291
<i>Co innego, jak odwiedzasz rodziców</i>
<i>na chwilę i wracasz,</i>

198
00:16:59,916 --> 00:17:01,791
<i>a co innego, jak z nimi mieszkasz.</i>

199
00:17:01,875 --> 00:17:05,916
<i>Masz 29 lat, trudno w tym wieku</i>
<i>mieszkać z rodzicami.</i>

200
00:17:07,666 --> 00:17:08,500
Tak.

201
00:17:10,250 --> 00:17:11,750
Z tobą było najlepiej.

202
00:17:11,833 --> 00:17:14,750
Było? Kurwa, jakie „było”?

203
00:17:14,833 --> 00:17:16,583
Wciąż będziemy razem mieszkać.

204
00:17:17,125 --> 00:17:18,875
<i>Nie, kiedy po mnie scrollujesz.</i>

205
00:17:18,958 --> 00:17:22,000
<i>I na pewno nie, jeśli masz zamiar</i>
<i>jeść niezdrowe rzeczy.</i>

206
00:17:22,083 --> 00:17:25,750
Właśnie miałem zrobić sałatkę, przysięgam.

207
00:17:25,833 --> 00:17:28,791
Muszę kończyć. Pa, kocham cię.

208
00:17:28,875 --> 00:17:29,875
<i>Ja ciebie też. Pa.</i>

209
00:17:34,916 --> 00:17:36,416
KERALA - OBECNIE

210
00:17:36,500 --> 00:17:40,125
Nie chcemy przyznać,
że jesteśmy coraz starsi.

211
00:17:40,208 --> 00:17:43,708
Podobnie jak tego,
że pogorszyło się między nami.

212
00:17:44,916 --> 00:17:46,916
- Co się „pogorszyło”?
- Nic.

213
00:17:48,666 --> 00:17:49,750
Powiedz!

214
00:17:50,250 --> 00:17:52,458
Ciśnienie mnie dobija, Dhruv.

215
00:17:52,541 --> 00:17:54,750
Ty zaczęłaś. Dokończ chociaż.

216
00:17:54,833 --> 00:17:56,958
Chce mi się siku.

217
00:17:57,541 --> 00:17:58,708
To ciśnienie?

218
00:18:02,583 --> 00:18:04,291
Tam. Może być?

219
00:18:05,375 --> 00:18:06,625
- Raczej tak.
- No nie?

220
00:18:08,375 --> 00:18:12,208
- Będziesz pilnował?
- Jasne. Idź siku.

221
00:18:17,000 --> 00:18:18,750
Są tu jacyś miejscowi na łodzi.

222
00:18:20,041 --> 00:18:21,291
Co robią?

223
00:18:21,958 --> 00:18:24,416
Nic. Siedzą. Czemu pytasz?

224
00:18:25,333 --> 00:18:26,166
Cham!

225
00:18:27,250 --> 00:18:30,916
Miałam na myśli to,
że byliśmy na tyle zajęci,

226
00:18:31,000 --> 00:18:33,500
że tylko dawaliśmy sobie znać, co u nas.

227
00:18:33,583 --> 00:18:36,208
Przestaliśmy ze sobą rozmawiać.

228
00:18:39,000 --> 00:18:39,875
Fakt.

229
00:18:42,416 --> 00:18:43,333
Ale…

230
00:18:44,208 --> 00:18:46,416
odległość ma w tej kwestii duże znaczenie.

231
00:18:46,916 --> 00:18:48,708
Dziś jesteśmy obok siebie

232
00:18:48,791 --> 00:18:51,541
i łatwiej nam się porozumieć.

233
00:18:51,625 --> 00:18:54,041
Nie możesz zwalać wszystkiego
na odległość.

234
00:18:54,666 --> 00:18:56,958
Chodzi o chęć, a tego nie było.

235
00:18:57,041 --> 00:18:59,791
Kurwa! Idą tu. Nic nie mów.

236
00:18:59,875 --> 00:19:01,833
- Co?
- Kurwa!

237
00:19:14,041 --> 00:19:14,958
Cześć, bracie!

238
00:19:17,708 --> 00:19:20,041
- Cześć!
- Udostępnisz mi neta?

239
00:19:20,125 --> 00:19:22,125
Nie umiem angielski. Ani malajalam!

240
00:19:22,875 --> 00:19:23,916
Angielski?

241
00:19:24,000 --> 00:19:26,166
Masz hotspota? Gram w <i>Fortnite'a.</i>

242
00:19:26,250 --> 00:19:29,750
Nie mam telefonu. Nie mam sieci.

243
00:19:29,833 --> 00:19:30,833
Padła.

244
00:19:35,791 --> 00:19:38,583
Kłamie. Pierdzieli, że nie ma neta.

245
00:19:38,666 --> 00:19:40,916
Chuj z nim. Chodź.

246
00:19:44,250 --> 00:19:46,541
- Czego chciał?
- Już?

247
00:19:47,333 --> 00:19:49,750
Nie. Dalej sikam.

248
00:19:53,083 --> 00:19:54,125
Wariatka!

249
00:20:01,333 --> 00:20:04,375
POCZTA GŁOSOWA
DHRUV

250
00:20:09,416 --> 00:20:13,291
<i>Co tam? Miałem dziś świetny dzień.</i>

251
00:20:14,208 --> 00:20:15,791
<i>Z rana poszedłem pobiegać,</i>

252
00:20:16,791 --> 00:20:19,500
<i>spotkałem się na śniadaniu</i>
<i>z ludźmi z AMEX,</i>

253
00:20:19,583 --> 00:20:21,791
<i>by pogadać przed wyjazdem do Mumbaju.</i>

254
00:20:22,500 --> 00:20:25,458
<i>Miałem wolną godzinę,</i>
<i>więc kupiłem tofurkey,</i>

255
00:20:26,083 --> 00:20:28,833
<i>to tofu, ale smakuje jak indyk.</i>

256
00:20:30,125 --> 00:20:32,583
<i>W domu dodałem do niego warzywa.</i>

257
00:20:32,666 --> 00:20:35,000
<i>Przepyszne!</i>

258
00:20:45,250 --> 00:20:46,375
Dokąd jedziesz?

259
00:20:46,458 --> 00:20:49,250
Wiozę twoją mamę do szpitala.
Nie mówiła ci?

260
00:20:49,333 --> 00:20:50,791
To ja miałam jechać.

261
00:20:50,875 --> 00:20:53,916
Powiedziałem, żeby cię nie męczyła.

262
00:20:54,000 --> 00:20:55,875
Dlaczego traktujesz mnie jak gościa?

263
00:20:55,958 --> 00:20:58,791
Możesz z nią jechać, skarbie. Kavya!

264
00:20:58,875 --> 00:21:00,125
Kavya, posłuchaj!

265
00:21:35,250 --> 00:21:38,666
<i>Wiesz, co jeszcze się dziś działo?</i>

266
00:21:40,125 --> 00:21:43,416
<i>Dostaliśmy ostry wycisk</i>
<i>na zajęciach z tańca Bollywood.</i>

267
00:21:53,250 --> 00:22:00,250
Raz, dwa, trzy, cztery,
pięć, sześć, siedem, osiem.

268
00:22:06,291 --> 00:22:11,666
<i>To moje szóste zajęcia, Ana powiedziała,</i>
<i>że już nie jestem początkujący.</i>

269
00:22:12,375 --> 00:22:13,625
<i>Ja powiedziałem jej,</i>

270
00:22:14,208 --> 00:22:17,125
<i>że ktoś, kto od dziecka</i>
<i>oglądał </i>Boogie Woogie,

271
00:22:17,208 --> 00:22:18,666
<i>nie może być początkujący.</i>

272
00:22:21,125 --> 00:22:23,791
<i>To ostatnie to żart, jakby co.</i>

273
00:22:33,041 --> 00:22:40,000
CZY POWINNAM SPYTAĆ SAHILA
W SPRAWIE POWROTU DO MUM

274
00:22:41,291 --> 00:22:44,625
<i>- Powiecie „cześć” Kavyi?</i>
<i>- Cześć!</i>

275
00:22:53,333 --> 00:22:54,708
Cześć! Miłej zabawy!

276
00:23:12,125 --> 00:23:14,250
- Co?
- Co „co”?

277
00:23:14,333 --> 00:23:15,583
Czemu się patrzysz?

278
00:23:16,875 --> 00:23:19,583
Miło zobaczyć,
jak robisz coś po raz pierwszy.

279
00:23:36,666 --> 00:23:37,583
Tak?

280
00:23:41,416 --> 00:23:42,750
Masz rację.

281
00:23:45,083 --> 00:23:47,250
To, co chcę powiedzieć,

282
00:23:47,333 --> 00:23:49,750
może zabrzmieć desperacko,

283
00:23:49,833 --> 00:23:50,916
ale nie w tym rzecz.

284
00:23:51,708 --> 00:23:53,750
Po co to przeciąganie? Mów?

285
00:23:58,583 --> 00:23:59,750
Czy kochamy się mniej?

286
00:24:05,958 --> 00:24:07,125
A może…

287
00:24:08,708 --> 00:24:11,000
zapomnieliśmy już, jak bardzo się kochamy?

288
00:24:12,875 --> 00:24:15,083
Tak. Właśnie.

289
00:24:16,583 --> 00:24:18,625
Myślałam ostatnio…

290
00:24:18,708 --> 00:24:22,333
Kiedy byłeś w Bangalore,
dużo się kłóciliśmy.

291
00:24:22,416 --> 00:24:25,291
A kiedy byłeś w Finlandii, prawie w ogóle.

292
00:24:26,000 --> 00:24:29,250
Nasze rozmowy to było
„tak, dobrze, w porządku”.

293
00:24:30,041 --> 00:24:32,791
Żyliśmy własnymi życiami.

294
00:24:33,875 --> 00:24:37,708
Tak, ale… zauważyłam,
że to gorsze niż kłótnie.

295
00:24:39,416 --> 00:24:43,166
Że może przestało nam na sobie zależeć.

296
00:24:44,000 --> 00:24:47,041
To nie to.

297
00:24:47,125 --> 00:24:50,083
Zależy nam na sobie nawzajem, kochamy się.

298
00:24:55,458 --> 00:24:56,500
Prawda?

299
00:24:57,458 --> 00:24:58,541
Co?

300
00:24:59,125 --> 00:25:02,708
Prawie dostałem zawału!

301
00:25:02,791 --> 00:25:04,083
Oczywiście, że tak.

302
00:25:07,125 --> 00:25:07,958
Ale…

303
00:25:08,708 --> 00:25:10,375
Przynajmniej o tym rozmawiamy.

304
00:25:12,208 --> 00:25:15,541
- To miłe.
- Może tak właśnie wyglądają związki.

305
00:25:16,416 --> 00:25:17,916
Kłócimy się, naprawiamy to,

306
00:25:18,000 --> 00:25:22,250
znów się kłócimy
i tak kręcimy się w kółko.

307
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
Jeśli tak…

308
00:25:26,875 --> 00:25:28,166
to jak iść naprzód?

309
00:25:29,666 --> 00:25:33,333
Zależy, z kim kręcisz się w kółko.

310
00:27:58,958 --> 00:28:03,958
{\an8}Napisy: Jakub Jadowski

