1
00:00:10,916 --> 00:00:12,958
‪（登機證）

2
00:00:13,041 --> 00:00:14,833
‪（護照）

3
00:00:15,375 --> 00:00:17,791
‪-毛毛，你在哪裡？
‪-我還穿著內衣

4
00:00:17,875 --> 00:00:21,250
‪什麼？德魯
‪我的巴士15分鐘後會到站

5
00:00:21,333 --> 00:00:25,166
‪15分鐘？但是…
‪妳應該是早上7點才抵達啊！

6
00:00:25,250 --> 00:00:26,791
‪巴士趕了夜路

7
00:00:26,875 --> 00:00:29,708
‪媽的，我十分鐘後到，知道嗎？
‪別亂跑，我這就來

8
00:00:29,791 --> 00:00:30,625
‪幹！

9
00:02:05,208 --> 00:02:06,041
‪不，等一下

10
00:02:08,083 --> 00:02:11,291
‪-喂？
‪-妳好！看這邊，快看這裡

11
00:02:11,375 --> 00:02:13,625
‪哪裡？這電話號碼是誰的？

12
00:02:13,708 --> 00:02:16,541
‪是司機的電話
‪我的手機沒電了，寶貝

13
00:02:16,625 --> 00:02:19,541
‪看這邊，看妳的右邊
‪靠，珈寶，妳看的是左邊

14
00:02:19,625 --> 00:02:22,000
‪我在妳的右邊，右邊！

15
00:02:22,083 --> 00:02:23,500
‪-妳好！
‪-你好，德魯！

16
00:02:24,291 --> 00:02:25,166
‪過來吧！

17
00:02:25,250 --> 00:02:27,333
‪你過來吧，這司機都等我了

18
00:02:27,416 --> 00:02:29,875
‪這位司機還借我手機耶
‪妳過來啦，拜託

19
00:02:29,958 --> 00:02:32,416
‪德魯，我的行李在這裡
‪我下車的話司機會難過

20
00:02:32,500 --> 00:02:36,583
‪好，算了！我過去吧
‪老兄，抱歉，我得過去那邊

21
00:02:37,125 --> 00:02:38,291
‪-這給你
‪-沒關係

22
00:02:39,083 --> 00:02:41,125
‪（喀拉拉阿勒皮）

23
00:02:41,208 --> 00:02:43,083
‪歷經14個月後！

24
00:02:43,166 --> 00:02:46,041
‪經過無數次
‪計劃從那格浦爾飛芬蘭後…

25
00:02:46,125 --> 00:02:47,916
‪-我們在這裡團聚啦！
‪-我們在這裡團聚啦

26
00:02:54,875 --> 00:02:57,125
‪妳有沒有帶指甲剪？

27
00:03:03,041 --> 00:03:05,250
‪NETFLIX 影集

28
00:03:29,041 --> 00:03:31,416
‪劇名：循環

29
00:03:38,416 --> 00:03:41,333
‪妳在盯著什麼看？
‪傻瓜，這又沒什麼大不了的

30
00:03:41,416 --> 00:03:43,000
‪這樣很難為情耶！

31
00:03:43,083 --> 00:03:47,291
‪為什麼會呢？
‪帶著吻痕走來走去應該被廣為接受

32
00:03:47,375 --> 00:03:50,375
‪而且頸部最適合種草莓了吧？

33
00:03:51,166 --> 00:03:55,333
‪德魯，我很想你
‪我都習慣了你不在我身邊的日子

34
00:03:55,416 --> 00:03:56,333
‪我不喜歡這樣

35
00:03:56,416 --> 00:03:57,875
‪珈寶，我也很想妳

36
00:04:00,000 --> 00:04:01,458
‪謝謝妳跑這一趟

37
00:04:02,041 --> 00:04:04,375
‪謝謝妳答應和我搬去孟買

38
00:04:05,291 --> 00:04:07,500
‪謝謝妳一直陪伴我

39
00:04:07,583 --> 00:04:08,791
‪妳真的很貼心

40
00:04:17,125 --> 00:04:19,833
{\an8}‪（芬蘭，遠距離一個月）

41
00:04:44,333 --> 00:04:45,958
‪（不必殺生
‪也能趕走老鼠的簡單方法）

42
00:04:46,041 --> 00:04:47,666
‪你好嗎？一切都沒事吧？

43
00:04:49,083 --> 00:04:50,583
‪珈寶，牠回來了

44
00:04:51,125 --> 00:04:52,208
‪誰啊？

45
00:04:52,916 --> 00:04:56,875
‪-那隻老鼠
‪-又來了？那麼冷牠怎麼活下來的？

46
00:04:56,958 --> 00:04:57,875
‪不知道啊

47
00:04:59,208 --> 00:05:00,333
‪你的室友回來了嗎？

48
00:05:04,125 --> 00:05:07,458
‪還沒回來

49
00:05:08,458 --> 00:05:10,083
‪你有沒有問他什麼時候回來？

50
00:05:11,958 --> 00:05:12,916
‪沒有

51
00:05:13,000 --> 00:05:14,208
‪德魯，你問他呀

52
00:05:14,916 --> 00:05:18,458
‪珈寶，他的回答都愛理不理的
‪去他的，管他去死啦

53
00:05:18,958 --> 00:05:21,666
‪那傳簡訊給桑凱特，看他有沒有空

54
00:05:22,250 --> 00:05:24,166
‪他和他老婆的時間安排
‪和我們很不一樣

55
00:05:24,666 --> 00:05:27,791
‪到了晚上8點半
‪他們已經吃過晚餐、看完電視

56
00:05:27,875 --> 00:05:29,916
‪刷完牙，上床睡覺了

57
00:05:30,000 --> 00:05:32,375
‪桑凱特家的生活真令人嚮往

58
00:05:32,458 --> 00:05:35,000
‪珈寶，他的工作才令人嚮往

59
00:05:35,625 --> 00:05:39,583
‪他30歲就掌管
‪芬蘭最大間的統計實驗室

60
00:05:40,291 --> 00:05:41,375
‪實在是太厲害了

61
00:05:42,041 --> 00:05:45,125
‪德魯，你會達成目標的
‪無論是工作還是家庭生活

62
00:05:46,166 --> 00:05:48,250
‪你離開後才過了一個月

63
00:05:49,666 --> 00:05:51,000
‪已經一個月了？

64
00:05:52,000 --> 00:05:52,916
‪好快

65
00:05:54,458 --> 00:05:57,291
‪-嘿！
‪-跟我多說一點那格浦爾的生活吧

66
00:05:59,708 --> 00:06:02,583
‪-德魯，我們一小時前才說過
‪-那又怎樣？

67
00:06:03,083 --> 00:06:04,041
‪沒什麼

68
00:06:05,291 --> 00:06:06,666
‪女孩們都過來了

69
00:06:08,791 --> 00:06:09,791
‪開派對嗎？

70
00:06:11,291 --> 00:06:15,208
‪娜普帶大家過來
‪我們只是一起坐著聊聊天

71
00:06:16,333 --> 00:06:17,708
‪坐著聊聊天很好啊

72
00:06:18,541 --> 00:06:19,541
‪還可以啦

73
00:06:21,500 --> 00:06:24,041
‪妳明明玩得很開心，卻因為
‪我獨自一人在這裡所以不敢說嗎？

74
00:06:25,875 --> 00:06:29,250
‪-胡說
‪-是嗎？我說錯了嗎？

75
00:06:31,541 --> 00:06:32,666
‪可能…

76
00:06:33,750 --> 00:06:34,625
‪沒說錯吧

77
00:06:36,208 --> 00:06:39,500
‪-看吧？我就知道
‪-我只是不想落井下石

78
00:06:39,583 --> 00:06:42,875
‪妳沒有落井下石
‪和朋友相聚是很美好的事

79
00:06:43,458 --> 00:06:44,833
‪妳去好好享受吧

80
00:06:44,916 --> 00:06:48,541
‪上傳照片到社群媒體上，更新動態
‪妳想做什麼就去做

81
00:06:48,625 --> 00:06:50,083
‪主題標籤“壞女孩”

82
00:06:50,958 --> 00:06:52,625
‪主題標籤“退化大叔”

83
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
‪-那好吧，再見
‪-再見

84
00:07:03,875 --> 00:07:08,250
‪（喀拉拉，現今）

85
00:07:14,083 --> 00:07:18,958
‪德魯，我們怎麼不像一般遊客
‪搭船屋遊湖觀光呢？

86
00:07:20,333 --> 00:07:22,166
‪我想感受當地的生活

87
00:07:22,250 --> 00:07:24,875
‪要和當地人同行才能體驗得到

88
00:07:25,375 --> 00:07:27,666
‪我想要的正好相反

89
00:07:28,750 --> 00:07:32,458
‪等我們去了蒙納
‪我保證就用妳希望的方式旅行

90
00:07:33,250 --> 00:07:34,291
‪好吧

91
00:07:38,041 --> 00:07:39,375
‪阿拉普扎

92
00:07:41,750 --> 00:07:43,083
‪阿拉普砸！

93
00:07:44,375 --> 00:07:45,541
‪你得捲舌

94
00:07:47,666 --> 00:07:49,125
‪阿拉普…砸！

95
00:07:49,208 --> 00:07:50,291
‪…扎！

96
00:07:50,833 --> 00:07:53,541
‪我捲舌了呀！阿拉普…砸！

97
00:07:55,666 --> 00:07:56,833
‪算了

98
00:07:56,916 --> 00:07:59,833
‪其實身為馬拉地人也是有優勢的

99
00:07:59,916 --> 00:08:01,750
‪既不來自北方，也不屬於南方

100
00:08:01,833 --> 00:08:06,125
‪但可以明白印度語
‪也會南印的發音，真棒！

101
00:08:07,916 --> 00:08:10,625
‪很好，我爸會對你刮目相看的

102
00:08:12,625 --> 00:08:15,791
‪如果談到婚姻話題，我會提起的

103
00:08:15,875 --> 00:08:18,708
‪要當作是輕鬆的話題
‪營造不經意的氛圍

104
00:08:19,708 --> 00:08:21,375
‪我聰明吧？真是聰明絕頂

105
00:08:23,916 --> 00:08:27,375
‪是啊，我相信他會同意娶你的

106
00:08:28,375 --> 00:08:29,208
‪太好了！

107
00:10:57,500 --> 00:11:02,375
‪那次你因為剛看完色情片
‪不肯跟我電愛

108
00:11:02,458 --> 00:11:07,041
‪對，我記得
‪妳還因為我說看片比較有成效而難過

109
00:11:07,125 --> 00:11:08,250
‪對，搞屁啊？

110
00:11:09,250 --> 00:11:10,625
‪-先生，請問要點什麼？
‪-你好！

111
00:11:11,375 --> 00:11:14,875
‪麻煩來兩杯美式咖啡
‪一杯中杯，一杯大杯

112
00:11:14,958 --> 00:11:16,208
‪先生，我們咖啡只有一種容量

113
00:11:17,000 --> 00:11:19,208
‪沒關係，我不想喝

114
00:11:19,291 --> 00:11:21,833
‪-是嗎？好吧
‪-對

115
00:11:22,458 --> 00:11:25,458
‪一杯中杯，然後牛奶我自己另外加

116
00:11:25,541 --> 00:11:27,250
‪先生，您可以點卡布奇諾

117
00:11:27,333 --> 00:11:31,000
‪卡布奇諾的奶味對我來說太重了
‪幫我準備一點牛奶在旁邊我自己加

118
00:11:31,583 --> 00:11:36,250
‪毛毛，你有沒有注意
‪你講“對”和“好吧”會有腔調？

119
00:11:38,208 --> 00:11:40,958
‪那還真酷

120
00:11:43,250 --> 00:11:48,666
‪我以前覺得我不會改掉腔調
‪不過這樣只是為了方便

121
00:11:48,750 --> 00:11:51,791
‪與其一句話重複好多遍
‪不如就改用他們的方言說話

122
00:11:52,291 --> 00:11:54,000
‪讓一切變得…簡單點

123
00:11:58,250 --> 00:12:01,208
‪-德魯，你變了
‪-是嗎？

124
00:12:02,916 --> 00:12:04,125
‪具體來說是哪裡變了？

125
00:12:05,250 --> 00:12:08,541
‪很多地方啊，你說話的方式顯然變了

126
00:12:09,208 --> 00:12:13,166
‪你比較有自信，看起來一表人才

127
00:12:14,833 --> 00:12:15,916
‪身材也很結實

128
00:12:17,291 --> 00:12:19,625
‪妳這麼認為嗎？那好吧

129
00:12:22,333 --> 00:12:27,125
‪我應該跟妳提過吧？
‪那裡的人不會做牛做馬的

130
00:12:27,208 --> 00:12:31,791
‪工作之餘，他們很看重生活
‪所以他們比較全方位

131
00:12:32,916 --> 00:12:35,750
‪我就是拿他們當範本去學習

132
00:12:35,833 --> 00:12:40,458
‪-但你舞還是跳得很爛
‪-我跳得不差啦，妳亂說！

133
00:12:46,333 --> 00:12:48,791
‪妳還是跟以前一模一樣

134
00:12:49,708 --> 00:12:53,291
‪我相信一定有某些地方改變了
‪我們遲早會發現，但是…

135
00:12:54,791 --> 00:12:56,041
‪妳還是原來的妳

136
00:12:59,708 --> 00:13:00,875
‪咖啡怎麼還沒來？

137
00:13:05,708 --> 00:13:08,083
‪靠，珈寶，妳也嘲笑我的舞技啊

138
00:13:09,583 --> 00:13:11,958
‪我只是開玩笑的，怎麼了？

139
00:13:14,458 --> 00:13:16,791
‪德魯，我半年前就不喝咖啡了

140
00:13:18,708 --> 00:13:19,666
‪好

141
00:13:23,541 --> 00:13:24,791
‪那妳之前為什麼沒告訴我？

142
00:13:25,500 --> 00:13:28,583
‪因為我本來想當面告訴你
‪但我們一直沒碰面

143
00:13:30,708 --> 00:13:32,541
‪珈寶，但妳也知道是怎麼一回事

144
00:13:32,625 --> 00:13:35,666
‪我們本來去年夏天要見面的
‪一切都安排好了

145
00:13:35,750 --> 00:13:37,791
‪但我突然得去布拉格做資料取樣

146
00:13:37,875 --> 00:13:39,625
‪我能怎麼辦？我又不能拒絕

147
00:13:39,708 --> 00:13:41,791
‪德魯，我們本來可以在那之前見面的

148
00:13:42,583 --> 00:13:46,208
‪是你說：“珈維雅，現在先別來
‪這是我拿獎助金的最後一個月了”

149
00:13:46,291 --> 00:13:48,375
‪後來卻又變成六個月

150
00:13:51,583 --> 00:13:53,875
‪那我要妳過來的那一次呢？

151
00:13:53,958 --> 00:13:56,833
‪但妳卻說是年末了所以不能來

152
00:13:56,916 --> 00:13:58,208
‪這種事也會發生啊，不是嗎？

153
00:14:01,541 --> 00:14:03,000
‪14個月沒見了，德魯

154
00:14:15,041 --> 00:14:16,291
‪（芬蘭，遠距離八個月）

155
00:14:16,375 --> 00:14:18,833
‪就算我慢跑的時候有個男的盯著我看

156
00:14:18,916 --> 00:14:22,458
‪也不能幫我辦健身房的一年會員啊

157
00:14:23,583 --> 00:14:28,083
‪真是亂來，叔叔不該那麼做的

158
00:14:28,916 --> 00:14:32,458
‪-他應該找那男的談談才對
‪-他應該先問我的

159
00:14:32,541 --> 00:14:34,666
‪我連我會不會在這裡待一年都不知道

160
00:14:34,750 --> 00:14:35,666
‪就是說啊

161
00:14:46,291 --> 00:14:48,833
‪德魯，你當著我的面滑手機嗎？

162
00:14:50,833 --> 00:14:53,791
‪至少把眼鏡拿掉吧
‪我都能透過鏡片反光看得一清二楚

163
00:14:55,500 --> 00:14:57,250
‪是統計研討會的電子郵件

164
00:14:57,333 --> 00:14:59,625
‪他們明年打算在喀拉拉舉辦

165
00:15:00,333 --> 00:15:02,000
‪這是優先報名的電子郵件

166
00:15:02,083 --> 00:15:05,500
‪-也許我們總算可以在那裡見面了
‪-不，我們會在那之前見面

167
00:15:05,583 --> 00:15:09,041
‪靠，真煩
‪萬一在大家面前掉下來怎麼辦？

168
00:15:09,125 --> 00:15:11,833
‪我的阿耶波多裝扮就慘遭失敗了

169
00:15:11,916 --> 00:15:12,833
‪那倒是

170
00:15:13,500 --> 00:15:17,166
‪天啊，幹嘛搞這麼浮誇？
‪就為了讓撥款委員會留下好印象

171
00:15:17,250 --> 00:15:20,125
‪好，聽著，你繼續講話
‪就這樣陪我走回房間

172
00:15:20,208 --> 00:15:22,500
‪-我爸媽好像在睡覺
‪-好

173
00:15:27,500 --> 00:15:29,500
‪靠，我忘了告訴妳…

174
00:15:30,458 --> 00:15:33,375
‪這星期我真是累死了

175
00:15:34,166 --> 00:15:35,791
‪什麼都得我自己來

176
00:15:35,875 --> 00:15:38,041
‪我做了簡報，我覺得很開心

177
00:15:38,625 --> 00:15:42,041
‪昨天我們要上台報告…

178
00:15:42,125 --> 00:15:45,750
‪妳絕對難以置信
‪雖然他們很喜歡我們的報告，但是…

179
00:15:45,833 --> 00:15:47,666
‪他們只跟桑凱特講話！

180
00:15:48,250 --> 00:15:50,416
‪我感到好氣餒

181
00:15:51,083 --> 00:15:52,833
‪毛毛，那真的很令人不爽

182
00:15:53,750 --> 00:15:56,375
‪不過昨天也遇到了一件好事

183
00:15:56,458 --> 00:15:58,083
‪我認識了美國運通的一個人

184
00:15:58,708 --> 00:16:03,250
‪原來他們要跟印度數學研究中心
‪孟買分部成立一個研發團隊

185
00:16:03,333 --> 00:16:06,125
‪他們在研發一款偵測詐騙模式的軟體

186
00:16:07,208 --> 00:16:10,541
‪那真的很有意思
‪光聽就覺得非常有趣

187
00:16:11,083 --> 00:16:12,083
‪那很好啊

188
00:16:14,750 --> 00:16:16,250
‪我在裡面，媽媽

189
00:16:18,333 --> 00:16:22,208
‪-我聽見有動靜就起來了
‪-是我，妳回去睡吧

190
00:16:22,291 --> 00:16:25,875
‪好，聽著，珈維雅，早點去睡

191
00:16:28,583 --> 00:16:29,666
‪又關燈了？

192
00:16:29,750 --> 00:16:31,791
‪對，她太敏感了

193
00:16:32,291 --> 00:16:34,375
‪有一點點聲響她都會起來

194
00:16:38,208 --> 00:16:41,625
‪他們本來過得多好啊
‪結果我現在卻在這裡打擾他們

195
00:16:42,250 --> 00:16:44,125
‪那妳怎麼不早點睡？

196
00:16:46,583 --> 00:16:48,625
‪不是那樣的，德魯

197
00:16:49,166 --> 00:16:50,833
‪我不想改變我的生活方式

198
00:16:51,708 --> 00:16:54,000
‪他們的生活方式也難改，對吧？

199
00:16:54,083 --> 00:16:59,291
‪回家陪父母過節之類的是一回事

200
00:16:59,916 --> 00:17:01,791
‪回去和父母同住則是另一回事了

201
00:17:01,875 --> 00:17:05,916
‪妳29歲了，這年紀
‪和父母住在一起是一種難題吧？

202
00:17:07,666 --> 00:17:08,500
‪對

203
00:17:10,250 --> 00:17:11,750
‪你是我有過最好的室友

204
00:17:11,833 --> 00:17:14,750
‪“有過”？妳用過去式是怎樣？

205
00:17:14,833 --> 00:17:16,583
‪我們以後還會繼續當室友的

206
00:17:17,125 --> 00:17:18,875
‪你再當我的面滑手機就不會了

207
00:17:18,958 --> 00:17:22,000
‪你再繼續吃垃圾食物就絕對不會了

208
00:17:22,083 --> 00:17:25,750
‪我發誓我剛才正要弄沙拉來吃

209
00:17:25,833 --> 00:17:28,791
‪好吧，我該掛電話了，再見，我愛你

210
00:17:28,875 --> 00:17:29,875
‪再見，我愛妳

211
00:17:34,916 --> 00:17:36,416
‪（現今，喀拉拉）

212
00:17:36,500 --> 00:17:40,125
‪我覺得我們不想承認自己變老了

213
00:17:40,208 --> 00:17:43,708
‪就像我們不願承認過去幾個月
‪我們之間變得怪怪的

214
00:17:44,916 --> 00:17:46,916
‪-“怪怪的”是什麼意思？
‪-沒什麼

215
00:17:48,666 --> 00:17:49,750
‪別這樣，告訴我！

216
00:17:50,250 --> 00:17:52,458
‪這樣壓力太大了，德魯

217
00:17:52,541 --> 00:17:54,750
‪話題是妳起的頭，起碼說完吧

218
00:17:54,833 --> 00:17:56,958
‪德魯，我很想尿尿

219
00:17:57,541 --> 00:17:58,708
‪原來是這方面的壓力啊？

220
00:18:02,583 --> 00:18:04,291
‪那邊妳覺得可以嗎？

221
00:18:05,375 --> 00:18:06,625
‪-應該可以吧
‪-是吧？

222
00:18:08,375 --> 00:18:12,208
‪-你會好好幫我把風吧？
‪-當然了，妳去尿吧

223
00:18:17,000 --> 00:18:18,750
‪這裡有些當地人坐在小船上

224
00:18:20,041 --> 00:18:21,291
‪他們在幹嘛？

225
00:18:21,958 --> 00:18:24,416
‪不知道，他們只是坐著
‪妳幹嘛想知道？

226
00:18:25,333 --> 00:18:26,166
‪你很失禮耶！

227
00:18:27,250 --> 00:18:30,916
‪總之，我之前說“怪怪的”
‪意思是我們忙著各自的生活

228
00:18:31,000 --> 00:18:33,500
‪只會回報彼此每天做了些什麼事

229
00:18:33,583 --> 00:18:36,208
‪那其實不算真正在交流，你懂嗎？

230
00:18:39,000 --> 00:18:39,875
‪是啊

231
00:18:42,416 --> 00:18:43,333
‪但是…

232
00:18:44,208 --> 00:18:46,416
‪遠距離也是一大因素，珈寶

233
00:18:46,916 --> 00:18:48,708
‪像今天我們面對面了

234
00:18:48,791 --> 00:18:51,541
‪我覺得就不會溝通不良了

235
00:18:51,625 --> 00:18:54,041
‪你不能什麼都怪到遠距離上

236
00:18:54,666 --> 00:18:56,958
‪關鍵是有沒有用心經營
‪但之前確實沒有

237
00:18:57,041 --> 00:18:59,791
‪媽的！那些人過來了，別講話

238
00:18:59,875 --> 00:19:01,833
‪-什麼？
‪-媽的！

239
00:19:14,041 --> 00:19:14,958
‪老兄，你好！

240
00:19:17,708 --> 00:19:20,041
‪-你好！
‪-可以借個網路嗎？

241
00:19:20,125 --> 00:19:22,125
‪我不會英語…我不會馬拉雅拉姆語！

242
00:19:22,875 --> 00:19:23,916
‪可以說英語嗎？

243
00:19:24,000 --> 00:19:26,166
‪你有熱點分享嗎？
‪我要玩《要塞英雄》

244
00:19:26,250 --> 00:19:29,750
‪沒有，老兄
‪連不上，沒有行動網路！

245
00:19:29,833 --> 00:19:30,833
‪沒有訊號

246
00:19:35,791 --> 00:19:38,583
‪騙子，鬼扯什麼沒有網路

247
00:19:38,666 --> 00:19:40,916
‪去他的，你回來吧

248
00:19:44,250 --> 00:19:46,541
‪-他要幹嘛？
‪-妳上好了？

249
00:19:47,333 --> 00:19:49,750
‪還沒，我還在尿

250
00:19:53,083 --> 00:19:54,125
‪呆妹！

251
00:20:01,333 --> 00:20:04,375
‪（那格浦爾，遠距離一年
‪德魯的語音訊息）

252
00:20:09,416 --> 00:20:13,291
‪庫爾卡尼，妳怎麼樣啊？
‪我今天過得很好

253
00:20:14,208 --> 00:20:15,791
‪我早上去晨跑了

254
00:20:16,791 --> 00:20:19,500
‪早餐的時候和美國運通的人開了會

255
00:20:19,583 --> 00:20:21,791
‪要在我去孟買之前決定團隊成員

256
00:20:22,500 --> 00:20:25,458
‪開完會後我有一小時的空檔
‪所以我去買了些豆腐火雞

257
00:20:26,083 --> 00:20:28,833
‪是用豆腐做的，不過口感像火雞

258
00:20:30,125 --> 00:20:32,583
‪我在家配著醬炒蔬菜一起吃

259
00:20:32,666 --> 00:20:35,000
‪絕配，真是人間美味！

260
00:20:45,250 --> 00:20:46,375
‪你要去哪裡？

261
00:20:46,458 --> 00:20:49,250
‪我要帶妳媽去醫院，她沒告訴妳嗎？

262
00:20:49,333 --> 00:20:50,791
‪我應該一起去的，我早點來了

263
00:20:50,875 --> 00:20:53,916
‪我跟她說別麻煩妳了，我們去就好了

264
00:20:54,000 --> 00:20:55,875
‪爸爸，你幹嘛當我是客人一樣？

265
00:20:55,958 --> 00:20:58,791
‪好吧，親愛的！
‪妳可以和她一起去，珈維雅！

266
00:20:58,875 --> 00:21:00,125
‪珈維雅，聽著！

267
00:21:35,250 --> 00:21:38,666
‪珈寶，妳知道今天
‪還發生了什麼事嗎？

268
00:21:40,125 --> 00:21:43,416
‪今天我們的寶萊塢舞蹈課舞力全開

269
00:21:53,250 --> 00:21:56,916
‪一、二、三、四、五、六、七、八

270
00:21:57,000 --> 00:22:00,791
‪一、二、三、四、五、六、七、八

271
00:22:00,875 --> 00:22:04,625
‪一、二、三、四、五、六、七、八

272
00:22:04,708 --> 00:22:06,208
‪一、二、三、四…

273
00:22:06,291 --> 00:22:11,666
‪這是我的第六堂課
‪安娜說我已經不是初學者了

274
00:22:12,375 --> 00:22:13,625
‪我告訴她

275
00:22:14,208 --> 00:22:17,125
‪對於一個
‪從小就看布基烏基舞的人來說

276
00:22:17,208 --> 00:22:18,666
‪本來就不能算毫無基礎

277
00:22:21,125 --> 00:22:23,791
‪最後那部分是說笑的，萬一…妳懂的

278
00:22:33,041 --> 00:22:40,000
‪（德魯，關於搬回孟買的事
‪我該不該問薩黑爾）

279
00:22:41,291 --> 00:22:44,625
‪-同學們，可以跟珈維雅打招呼嗎？
‪-妳好！

280
00:22:53,333 --> 00:22:54,708
‪（你們好！玩得開心點！）

281
00:23:12,125 --> 00:23:14,250
‪-幹嘛？
‪-什麼“幹嘛”？

282
00:23:14,333 --> 00:23:15,583
‪你幹嘛盯著我看？

283
00:23:16,875 --> 00:23:19,583
‪看妳初次體驗某樣事情很開心啊

284
00:23:36,666 --> 00:23:37,583
‪什麼事？

285
00:23:41,416 --> 00:23:42,750
‪沒有，妳說得對

286
00:23:45,083 --> 00:23:47,250
‪媽的…我接下來要說的話

287
00:23:47,333 --> 00:23:49,750
‪可能會讓妳覺得我亂了方寸

288
00:23:49,833 --> 00:23:50,916
‪但實際上並非如此

289
00:23:51,708 --> 00:23:53,750
‪你到底在鋪陳什麼？快說！

290
00:23:58,583 --> 00:23:59,750
‪我們對彼此的愛變少了嗎？

291
00:24:05,958 --> 00:24:07,125
‪是變少了還是…

292
00:24:08,708 --> 00:24:11,000
‪我們忘了有多麼愛對方？

293
00:24:12,875 --> 00:24:15,083
‪沒錯，是這樣

294
00:24:16,583 --> 00:24:18,625
‪其實我漸漸開始思考…

295
00:24:18,708 --> 00:24:22,333
‪你在班加羅爾的時候，我們經常吵架

296
00:24:22,416 --> 00:24:25,291
‪後來你去芬蘭，我們幾乎不吵架

297
00:24:26,000 --> 00:24:29,250
‪我們之間的對話都很漫不經心

298
00:24:30,041 --> 00:24:32,791
‪對，我們有各自的生活

299
00:24:33,875 --> 00:24:37,708
‪沒錯，但是…
‪後來我覺得這樣比爭吵更糟

300
00:24:39,416 --> 00:24:43,166
‪我想說會不會是我們不在乎彼此了

301
00:24:44,000 --> 00:24:47,041
‪沒有，寶貝，不是那樣的

302
00:24:47,125 --> 00:24:50,083
‪我們當然在乎彼此
‪而且顯然都愛著對方

303
00:24:55,458 --> 00:24:56,500
‪是吧？

304
00:24:57,458 --> 00:24:58,541
‪什麼？我們…

305
00:24:59,125 --> 00:25:02,708
‪小混蛋，我差點心臟病發作了！

306
00:25:02,791 --> 00:25:04,083
‪我們當然愛著對方

307
00:25:07,125 --> 00:25:07,958
‪但是…

308
00:25:08,708 --> 00:25:10,375
‪至少我們願意聊這件事…

309
00:25:12,208 --> 00:25:15,541
‪-這樣滿好的
‪-談戀愛應該都會這樣吧

310
00:25:16,416 --> 00:25:17,916
‪爭吵後試著解決紛爭

311
00:25:18,000 --> 00:25:22,250
‪然後又吵架了
‪就這樣不斷循環兜圈子

312
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
‪是啊，但如果是這樣的話…

313
00:25:26,875 --> 00:25:28,166
‪要怎麼向前邁進呢？

314
00:25:29,666 --> 00:25:33,333
‪我想這就要看你是和誰一起兜圈子了

315
00:27:58,958 --> 00:28:03,958
{\an8}‪字幕翻譯： 許晨翎

