1
00:00:12,291 --> 00:00:13,166
‪你干什么？

2
00:00:14,291 --> 00:00:15,666
‪没什么

3
00:00:15,750 --> 00:00:20,166
‪莫里叔叔从伦敦回来时
‪猜猜他会带什么回来？

4
00:00:20,250 --> 00:00:22,000
‪-什么？
‪-巧克力

5
00:00:22,541 --> 00:00:25,166
‪莫里叔叔第二次从曼谷回来

6
00:00:25,250 --> 00:00:27,291
‪猜猜他给全家带了什么？

7
00:00:28,291 --> 00:00:29,750
‪-冰箱贴
‪-不是的

8
00:00:29,833 --> 00:00:30,666
‪是巧克力

9
00:00:31,625 --> 00:00:33,416
‪-你想表达什么呢？
‪-我的意思是

10
00:00:33,500 --> 00:00:36,541
‪他给所有人送巧克力当礼物
‪这样就不会有麻烦

11
00:00:37,125 --> 00:00:40,125
‪这样大家就不会猜测
‪别人收到的是什么礼物

12
00:00:40,208 --> 00:00:44,041
‪就凭不送巧克力当礼物
‪我们已经好过整个瓦茨家族了

13
00:00:44,875 --> 00:00:47,625
‪你也会从柯钦买礼物
‪说是从芬兰带回来的

14
00:00:47,708 --> 00:00:50,250
‪-这也是欺骗 对吧？
‪-你还好意思说这个

15
00:00:51,000 --> 00:00:52,500
‪昨晚是怎么回事？

16
00:00:52,583 --> 00:00:54,125
‪昨晚打开空调十分钟

17
00:00:54,208 --> 00:00:58,916
‪天 我今天早晨起来
‪真的需要给蛋蛋解冻才行

18
00:00:59,000 --> 00:01:01,083
‪-我知道 就连我的…
‪-乳头？

19
00:01:03,750 --> 00:01:05,541
‪-你说那么大声干嘛？
‪-对不起

20
00:01:05,625 --> 00:01:06,958
‪-不过太要命了！
‪-嘿

21
00:01:07,875 --> 00:01:11,916
‪给谢诺伊叔叔送这个很好吧？
‪他是我爸爸最好的同事

22
00:01:12,000 --> 00:01:15,083
‪你再给我多讲讲吧
‪比如再描述一下他？

23
00:01:15,166 --> 00:01:18,625
‪他鼻子下面有颗痣 有纽扣那么大

24
00:01:18,708 --> 00:01:21,208
‪你是在买礼物还是在玩侦探游戏？

25
00:01:23,000 --> 00:01:23,958
‪该死！

26
00:01:25,125 --> 00:01:25,958
‪看这个

27
00:01:28,375 --> 00:01:30,625
‪真的吗？所有这些？

28
00:01:32,750 --> 00:01:34,083
‪-所有这些？
‪-是的

29
00:01:34,166 --> 00:01:35,500
‪我们已经给房子买好东西了

30
00:01:35,583 --> 00:01:37,541
‪终于要给亲戚们买礼物了吗？

31
00:01:43,208 --> 00:01:46,083
‪不 我不想也随大流！

32
00:01:49,916 --> 00:01:51,666
‪NETFLIX 剧集

33
00:02:16,041 --> 00:02:17,708
‪剧名：第四集 空气质量指数

34
00:02:17,791 --> 00:02:20,208
‪快点过来 德鲁夫 都快2点半了

35
00:02:20,291 --> 00:02:22,625
‪我要跟萨赫勒通电话
‪是关于我调去孟买的事

36
00:02:23,208 --> 00:02:24,875
‪你不能重新安排个时间吗？

37
00:02:24,958 --> 00:02:28,041
‪我怎么能那样做？
‪那会显得很没礼貌 我要接电话

38
00:02:28,541 --> 00:02:30,041
‪你要在哪儿接电话？在大街上？

39
00:02:36,500 --> 00:02:38,625
‪你就不能安心度个假吗？

40
00:02:38,708 --> 00:02:40,916
‪我得逼你给我一份工作
‪哪能安心度假？

41
00:02:41,000 --> 00:02:43,875
‪直接说重点 不要瞎扯

42
00:02:43,958 --> 00:02:46,916
‪萨赫勒 我知道我之前请求你
‪把我派到那格浦尔

43
00:02:47,000 --> 00:02:49,333
‪现在又请你把我调回孟买 可是…

44
00:02:49,416 --> 00:02:52,750
‪我觉得我在销售策划方面
‪能力很强 并且…

45
00:02:52,833 --> 00:02:55,000
‪没错 你的确很强
‪没错 我们希望你回来

46
00:02:55,083 --> 00:02:56,833
‪-所以 不用再推介自己了
‪-什么？

47
00:02:57,458 --> 00:02:59,875
‪没错 回来吧

48
00:03:01,583 --> 00:03:03,708
‪这…这太好了

49
00:03:05,708 --> 00:03:07,583
‪-但是不是有什么条件？
‪-好吧

50
00:03:07,666 --> 00:03:10,208
‪我不能给你销售策划的职位

51
00:03:10,916 --> 00:03:14,791
‪这个职位刚刚招聘了人
‪我只能给你运营的职位

52
00:03:14,875 --> 00:03:16,416
‪级别是一样的

53
00:03:16,500 --> 00:03:19,416
‪其实 这个职位不像销售策划那样
‪需要达成销售目标

54
00:03:19,500 --> 00:03:21,208
‪所以我建议你接受

55
00:03:21,833 --> 00:03:25,541
‪你回来工作几个月之后
‪我们可以讨论一下让你做回销售策划

56
00:03:26,500 --> 00:03:29,083
‪好…那你接受是吗？

57
00:03:29,166 --> 00:03:31,250
‪我不知道该怎么解释 不过…

58
00:03:32,625 --> 00:03:36,291
‪过去的六个月里
‪我一直为这个职位做准备

59
00:03:36,375 --> 00:03:39,625
‪我之前说得很清楚
‪我希望尽早得到这个职位

60
00:03:40,291 --> 00:03:45,541
‪所以我觉得 根据我的工作和意愿
‪我应该得到这个职位

61
00:03:45,625 --> 00:03:48,458
‪其他职位对我来讲都说不过去

62
00:03:48,541 --> 00:03:49,375
‪好吧

63
00:03:50,416 --> 00:03:52,250
‪那你想要怎么样？

64
00:03:52,333 --> 00:03:54,958
‪我真的很感谢你为我做这些

65
00:03:55,041 --> 00:03:56,583
‪我知道你很忙

66
00:03:57,875 --> 00:03:59,958
‪我知道做运营工作自己会不开心

67
00:04:00,833 --> 00:04:02,958
‪我真的想做销售策划

68
00:04:03,958 --> 00:04:05,166
‪那如果你得不到这个职位呢？

69
00:04:08,666 --> 00:04:10,208
‪他让你辞职了吗？

70
00:04:10,291 --> 00:04:11,125
‪没有

71
00:04:12,500 --> 00:04:14,958
‪你说了要辞职吗？

72
00:04:16,458 --> 00:04:18,708
‪-我暗示了
‪-为什么呢？

73
00:04:19,583 --> 00:04:22,541
‪若不想做运营 那就在那格浦尔工作
‪你可以一直在那里工作

74
00:04:23,708 --> 00:04:27,708
‪-那我们就永远异地？
‪-好吧 对不起 怪我

75
00:04:28,500 --> 00:04:29,708
‪我没想到这一点

76
00:04:29,791 --> 00:04:31,750
‪你觉得我太强硬吗 德鲁夫？

77
00:04:33,000 --> 00:04:33,875
‪哪种强硬？

78
00:04:35,083 --> 00:04:38,125
‪-我变得攻击性很强
‪-你不是容易控制的人

79
00:04:38,208 --> 00:04:41,375
‪他或许是你老板 但并不代表
‪他说的话你都要同意

80
00:04:41,958 --> 00:04:43,791
‪这是女强人的作风 卡甫

81
00:04:47,708 --> 00:04:50,500
‪但这不是我的风格啊 对吧？
‪我为什么会这么做呢？

82
00:04:50,583 --> 00:04:52,625
‪卡甫 大概两周前

83
00:04:52,708 --> 00:04:54,750
‪你真的是在日夜不休地工作

84
00:04:54,833 --> 00:05:00,375
‪现在 在一个不知名的咖啡店里
‪在你情绪激动的假日里

85
00:05:00,458 --> 00:05:03,125
‪你进行了一个工作面谈
‪并且完成得非常出色

86
00:05:03,708 --> 00:05:05,541
‪宝贝 这就是成长

87
00:05:06,333 --> 00:05:08,541
‪你刚才说的话有逻辑吗？

88
00:05:08,625 --> 00:05:10,750
‪别管这个了

89
00:05:10,833 --> 00:05:13,500
‪看看这种坚定 这就叫做成长

90
00:05:13,583 --> 00:05:16,750
‪瞎说 算了吧
‪你还想买什么别的东西吗？

91
00:05:17,958 --> 00:05:20,458
‪全味香料！天啊
‪桑基特喜欢那种玩意儿

92
00:05:26,291 --> 00:05:27,625
‪该死 我要去厕所

93
00:05:30,083 --> 00:05:32,000
‪-你能看到他们吗？
‪-看不到

94
00:05:33,250 --> 00:05:34,666
‪奇怪 他说过他在这里的

95
00:05:37,625 --> 00:05:38,791
‪好吧 我真的需要去厕所

96
00:05:39,416 --> 00:05:41,416
‪-可是我怎么…
‪-你就去找找他们吧

97
00:05:51,583 --> 00:05:53,750
‪其实我想说的是回水…

98
00:05:53,833 --> 00:05:57,833
‪许多人误认为水是往回流的

99
00:05:59,250 --> 00:06:01,791
‪-好吧 不是…对 就好像…
‪-“回水”是什么意思？

100
00:06:01,875 --> 00:06:03,000
‪我从来…

101
00:06:04,250 --> 00:06:07,250
‪嗨！我是卡甫 德鲁夫的女朋友

102
00:06:07,333 --> 00:06:09,291
‪他去卫生间了 所以他让我…

103
00:06:11,458 --> 00:06:13,583
‪-你好？
‪-你不是桑基特

104
00:06:15,666 --> 00:06:17,125
‪这么说你也不是米拉？

105
00:06:17,208 --> 00:06:20,083
‪不是 不过你要找的可能是那些人

106
00:06:24,833 --> 00:06:25,833
‪嗨！

107
00:06:27,208 --> 00:06:28,041
‪是

108
00:06:29,541 --> 00:06:30,958
‪-嗨
‪-嗨！

109
00:06:31,041 --> 00:06:34,125
‪你只听描述就认出了我

110
00:06:34,208 --> 00:06:35,458
‪-对不起
‪-非常好

111
00:06:35,541 --> 00:06:37,083
‪嘿 不 对不起

112
00:06:37,166 --> 00:06:38,375
‪-嗨！
‪-嗨

113
00:06:40,625 --> 00:06:41,916
‪很容易搞错 对吧？

114
00:06:42,000 --> 00:06:44,708
‪棕色皮肤的男孩 白皮肤的女孩
‪很普遍的组合 对吧？

115
00:06:44,791 --> 00:06:46,791
‪-等等 你忘了我怀孕了吗？
‪-嘿！

116
00:06:46,875 --> 00:06:48,083
‪我没忘你怀孕了

117
00:06:48,166 --> 00:06:52,416
‪我以为你的肚子不大 像红腰豆
‪没想到会是个小南瓜

118
00:06:52,500 --> 00:06:56,500
‪-宝贝 我们怀的是小南瓜
‪-我是小南瓜的爸爸

119
00:06:57,875 --> 00:06:59,958
‪好吧 我真的需要去厕所

120
00:07:02,333 --> 00:07:03,833
‪真的 这次不搞恶作剧了

121
00:07:04,583 --> 00:07:06,375
‪-我需要洗洗手
‪-去吧

122
00:07:08,416 --> 00:07:09,791
‪你们的旅行怎么样？

123
00:07:10,666 --> 00:07:14,000
‪非常好！印度对我来说有点太热了

124
00:07:14,833 --> 00:07:17,083
‪或者说我太芬兰化了 不适合住这里

125
00:07:17,708 --> 00:07:21,791
‪我喜欢寒冷 喜欢滑雪
‪喜欢下大雪那些感觉

126
00:07:22,458 --> 00:07:26,500
‪我们还有午夜时分的太阳
‪那是最奇妙的东西

127
00:07:26,583 --> 00:07:28,250
‪是啊 德鲁夫跟我讲过这个

128
00:07:28,333 --> 00:07:31,125
‪是啊 他来我家 我们三个一起玩…

129
00:07:31,208 --> 00:07:32,875
‪真的非常美好

130
00:07:33,375 --> 00:07:35,166
‪他在那边特别想你

131
00:07:36,791 --> 00:07:37,875
‪你知道 我一直不明白

132
00:07:37,958 --> 00:07:41,000
‪出现午夜太阳的时候
‪你们会听到什么声音？

133
00:07:41,083 --> 00:07:44,208
‪在这里 白天的时候
‪可以听见鸟儿叫

134
00:07:44,291 --> 00:07:46,416
‪晚上可以听见猫头鹰叫

135
00:07:46,500 --> 00:07:49,166
‪-所以 你们…
‪-寂静

136
00:07:49,250 --> 00:07:52,500
‪-那毕竟还是晚上
‪-哦 明白了

137
00:07:53,333 --> 00:07:56,208
‪但我真希望能在印度多旅行一段时间

138
00:07:57,500 --> 00:08:00,625
‪-我想要去曙光村
‪-你一定要去！曙光村很美

139
00:08:00,708 --> 00:08:02,541
‪-你去过吗？
‪-其实没有

140
00:08:02,625 --> 00:08:05,000
‪但我见过照片 我听说过…

141
00:08:05,833 --> 00:08:08,583
‪桑基特！你什么时候带我去曙光村？

142
00:08:09,125 --> 00:08:10,458
‪-曙光村？
‪-是啊

143
00:08:10,541 --> 00:08:11,958
‪-永远不会去的
‪-嘿！

144
00:08:12,583 --> 00:08:14,625
‪怎么了？你怎么现在想去曙光村了？

145
00:08:14,708 --> 00:08:15,583
‪为什么？

146
00:08:15,666 --> 00:08:19,125
‪我怕你的白种人本能又出现
‪你就永远不会离开那里了

147
00:08:19,208 --> 00:08:21,708
‪-你个混蛋！怎么回事？
‪-你什么…

148
00:08:21,791 --> 00:08:24,125
‪不 我是认真的
‪那对我们的儿子也不好

149
00:08:24,208 --> 00:08:26,541
‪-我们不去曙光村
‪-为什么？

150
00:08:26,625 --> 00:08:29,750
‪关于“空气质量”的对话即将开始
‪倒计时三、二、一…

151
00:08:30,250 --> 00:08:33,125
‪我只是想说 整个印度的空气质量…

152
00:08:33,208 --> 00:08:36,083
‪不管是在德里还是在孟买
‪都非常差 这很可怕

153
00:08:36,166 --> 00:08:38,083
‪-是啊
‪-这对我们来说是决定性因素

154
00:08:38,166 --> 00:08:42,250
‪的确是 但我们应该
‪做点什么来改变它 对吧？

155
00:08:42,750 --> 00:08:46,083
‪你看 我们有钱 受过教育
‪是专业研究人员

156
00:08:46,166 --> 00:08:48,250
‪是吧？我们应该解决这个问题

157
00:08:48,333 --> 00:08:51,875
‪太过分了 我是该过我的日子
‪还是开始解决世界性问题呢？

158
00:08:51,958 --> 00:08:53,416
‪会很有趣的

159
00:08:54,250 --> 00:08:55,250
‪-什么？
‪-什么？

160
00:08:55,333 --> 00:08:57,416
‪解决世纪性问题怎么了？

161
00:08:57,500 --> 00:08:59,500
‪很大的事情吗 我做的已经够多了

162
00:08:59,583 --> 00:09:04,333
‪我赚钱、交税
‪期望空气能够是干净的

163
00:09:04,416 --> 00:09:07,041
‪仅此而已 跟所有客户一样

164
00:09:07,125 --> 00:09:11,166
‪所以你真的认为当公民
‪就像是当客户一样？

165
00:09:11,250 --> 00:09:13,750
‪理智考虑的话 当然是的

166
00:09:13,833 --> 00:09:17,666
‪我们是数学家 但我们不能
‪用算法来对待我们的生活

167
00:09:17,750 --> 00:09:21,708
‪但如果算法管用的话
‪能够在很大程度上解释这个世界

168
00:09:21,791 --> 00:09:22,833
‪有何不可？

169
00:09:22,916 --> 00:09:27,750
‪算法管用 但生活中很多最美好的事
‪是无法理性地解释的

170
00:09:27,833 --> 00:09:29,000
‪比如爱情 就那样发生了

171
00:09:29,083 --> 00:09:32,083
‪-你们两个是理智地爱上对方的吗？
‪-当然了！

172
00:09:32,166 --> 00:09:33,791
‪-胡扯！
‪-我说得对吗？

173
00:09:34,291 --> 00:09:36,250
‪-对
‪-甚至在我们爱上对方之前

174
00:09:36,333 --> 00:09:38,166
‪我们已经谈到了

175
00:09:38,250 --> 00:09:40,458
‪我们希望从生活中得到什么
‪我们想要怎么生活…

176
00:09:40,541 --> 00:09:42,583
‪-我们这样做过很多次
‪-什么意思？

177
00:09:42,666 --> 00:09:47,458
‪关于未来我们想要过什么样的生活
‪我们进行过很多次长谈

178
00:09:47,541 --> 00:09:50,958
‪最好是亲近自然 安静的生活…

179
00:09:51,041 --> 00:09:55,083
‪日落之前回到家里喝茶

180
00:09:55,666 --> 00:09:56,625
‪这一类的事情

181
00:09:56,708 --> 00:09:59,583
‪也不只有小细节 也有大事

182
00:09:59,666 --> 00:10:02,541
‪什么时候结婚 什么时候要孩子

183
00:10:02,625 --> 00:10:05,083
‪就好像是我们俩参加同一场考试

184
00:10:05,166 --> 00:10:08,041
‪我们老师看到我们的答案
‪完全是一样的

185
00:10:08,125 --> 00:10:09,708
‪她认为我们在作弊

186
00:10:09,791 --> 00:10:12,750
‪但是我们分开坐在教室的两边

187
00:10:13,250 --> 00:10:14,708
‪他总喜欢这样说

188
00:10:17,041 --> 00:10:18,916
‪-抱歉 再不这样了
‪-没事的 很甜蜜

189
00:10:19,750 --> 00:10:21,500
‪这个比方其实真的很不错

190
00:10:22,000 --> 00:10:23,208
‪怎么回事 桑基特？

191
00:10:23,291 --> 00:10:25,416
‪为什么你每次都提高标准？

192
00:10:25,500 --> 00:10:27,250
‪-说英语
‪-她明白

193
00:10:27,333 --> 00:10:30,000
‪-我明白
‪-都这么久了

194
00:10:30,083 --> 00:10:31,166
‪-好吧
‪-有一段时间了

195
00:10:31,250 --> 00:10:32,458
‪怪我 对不起

196
00:10:33,333 --> 00:10:35,750
‪我本来日子过得很舒服
‪现在你让我有了这些想法

197
00:10:35,833 --> 00:10:39,125
‪现在我们俩要讨论这些事了 对吧？

198
00:10:39,625 --> 00:10:43,166
‪完全正确 我们会理智地谈

199
00:10:43,666 --> 00:10:46,416
‪嘿 你们两个在一起很久了

200
00:10:46,500 --> 00:10:50,833
‪在一起住了三年 异地两年

201
00:10:50,916 --> 00:10:53,125
‪是的 你搬回来了真好

202
00:10:53,208 --> 00:10:55,666
‪现在你们可以全心关注对方

203
00:10:55,750 --> 00:10:57,750
‪你说得好像我们的婚姻要破裂了

204
00:10:57,833 --> 00:10:59,291
‪我们来这里拯救婚姻似的

205
00:11:00,125 --> 00:11:04,416
‪不 所有人都知道你搬回来
‪是因为你不想再和我一起工作了

206
00:11:11,583 --> 00:11:14,916
‪-对不起！
‪-你个混蛋！

207
00:11:15,000 --> 00:11:17,750
‪我…我就是忍不住 对不起

208
00:11:18,583 --> 00:11:20,416
‪我们还要再点吃的吗？

209
00:11:20,500 --> 00:11:23,916
‪-你们应该点餐 我…
‪-这里的鱼特别好吃！

210
00:11:38,208 --> 00:11:40,416
‪-你在想什么？
‪-没什么 只是…

211
00:11:41,708 --> 00:11:42,958
‪米拉说的话…

212
00:11:44,333 --> 00:11:45,583
‪以及我们一起经历的事

213
00:11:45,666 --> 00:11:48,208
‪还记得我们说到订婚时有多害怕吗？

214
00:11:48,958 --> 00:11:50,500
‪我们当时吓死了

215
00:11:50,583 --> 00:11:52,958
‪而现在 我们在讨论要孩子的问题

216
00:11:54,166 --> 00:11:55,000
‪这…

217
00:11:56,875 --> 00:11:59,000
‪-这太疯狂了 不是吗？
‪-没有那么疯狂

218
00:12:00,041 --> 00:12:01,625
‪我们以前谈过这个

219
00:12:01,708 --> 00:12:04,208
‪是啊 但那是随便开玩笑的

220
00:12:04,916 --> 00:12:06,083
‪只是为了好玩

221
00:12:07,083 --> 00:12:08,625
‪不是认真讨论

222
00:12:10,416 --> 00:12:12,541
‪你到底想说什么啊？

223
00:12:13,416 --> 00:12:16,750
‪所有这些关于婚姻
‪关于家庭、孩子的话题 就好像…

224
00:12:18,666 --> 00:12:20,958
‪我们要不要一起拥有这些？

225
00:12:24,416 --> 00:12:26,208
‪你想什么时候谈呢？

226
00:12:27,666 --> 00:12:29,833
‪什么时候都可以 那格浦尔的卡甫

227
00:12:32,958 --> 00:12:35,916
‪不 我是说 认真的…

228
00:12:37,166 --> 00:12:38,166
‪什么时候？

229
00:12:44,500 --> 00:12:48,583
‪我们回家吧 安排个时间
‪然后我们好好谈清楚

230
00:12:50,250 --> 00:12:51,208
‪认真的吗？

231
00:12:54,666 --> 00:12:56,958
‪认真的 你应该把这个装起来

232
00:12:59,750 --> 00:13:02,541
‪好吧 就这么简单吗？

233
00:13:04,500 --> 00:13:05,333
‪没错！

234
00:13:26,541 --> 00:13:28,666
‪你没有查航站楼在哪儿吗？

235
00:13:28,750 --> 00:13:31,875
‪我查了 但两个航站楼里
‪都有这家航空公司的航班

236
00:13:31,958 --> 00:13:34,625
‪-不在这里
‪-我们可以问问那边的人

237
00:13:43,916 --> 00:13:45,458
‪-先生 请帮个忙！
‪-什么事？

238
00:13:45,541 --> 00:13:46,625
‪这个航站楼在哪儿？

239
00:13:49,583 --> 00:13:52,458
‪直接说“卡甫 你搞砸了”
‪把话说出来吧

240
00:13:52,541 --> 00:13:53,875
‪你胡说什么？

241
00:13:53,958 --> 00:13:56,666
‪-我知道你想这样说
‪-是的 我有话想说

242
00:13:57,708 --> 00:14:00,500
‪如果没有搞砸 我们现在就不用这样

243
00:14:00,583 --> 00:14:02,875
‪-你是说这是我的错吗？
‪-见鬼

244
00:14:04,916 --> 00:14:06,166
‪我现在不想讨论这事

245
00:14:06,250 --> 00:14:07,750
‪-走吧
‪-德鲁夫

246
00:14:11,083 --> 00:14:12,000
‪我们走吗？

247
00:14:25,916 --> 00:14:27,750
‪-你好 先生 欢迎乘坐出行航空
‪-嗨

248
00:14:28,708 --> 00:14:29,916
‪拿着这个

249
00:14:33,916 --> 00:14:35,791
‪可以给这两个包
‪加上易碎物品标签吗？

250
00:14:35,875 --> 00:14:36,875
‪没问题 先生

251
00:14:37,875 --> 00:14:39,541
‪先生 好了

252
00:14:39,625 --> 00:14:42,291
‪-给你登机牌 23号登机口
‪-谢谢

253
00:14:49,250 --> 00:14:50,291
‪告诉我…

254
00:14:51,375 --> 00:14:53,875
‪你从来没想过在芬兰安顿下来吗？

255
00:14:55,291 --> 00:14:57,458
‪-我？
‪-对 你

256
00:14:58,083 --> 00:15:01,166
‪-或许 我们两个
‪-没有

257
00:15:02,541 --> 00:15:04,666
‪怎么？你想过？

258
00:15:05,750 --> 00:15:09,000
‪想过 原因很愚蠢 不过我想过

259
00:15:09,083 --> 00:15:11,208
‪那跟我说说
‪愚蠢的原因是最好的原因

260
00:15:11,291 --> 00:15:16,083
‪没什么 你给我讲过那么多
‪你在那边的生活

261
00:15:16,583 --> 00:15:19,041
‪现在我又见到了桑基特和米拉…

262
00:15:20,375 --> 00:15:22,916
‪我想我只是有点嫉妒

263
00:15:23,000 --> 00:15:25,875
‪我觉得我也想要过那样的生活

264
00:15:25,958 --> 00:15:26,791
‪是啊

265
00:15:27,458 --> 00:15:30,541
‪你这种感觉是很容易理解的

266
00:15:31,791 --> 00:15:34,541
‪如果我是你 我会更嫉妒

267
00:15:34,625 --> 00:15:35,625
‪-我知道
‪-对吗？

268
00:15:40,125 --> 00:15:41,583
‪但我真的想回来 卡甫

269
00:15:42,958 --> 00:15:44,291
‪你怎么这么确定呢？

270
00:15:45,708 --> 00:15:47,958
‪我想要一些温暖

271
00:15:48,708 --> 00:15:51,708
‪身体上的 精神上的 各种温暖

272
00:15:51,791 --> 00:15:54,083
‪芬兰是个伟大的国家

273
00:15:54,166 --> 00:15:57,791
‪但那里太冷了 也太井井有条了

274
00:15:58,416 --> 00:15:59,875
‪-真的吗？
‪-是的

275
00:15:59,958 --> 00:16:01,958
‪但桑基特和米拉看起来是很温暖的人

276
00:16:02,458 --> 00:16:05,125
‪你是午饭时刚认识他们
‪我去年就认识了

277
00:16:06,458 --> 00:16:07,833
‪那里的人没有时间

278
00:16:07,916 --> 00:16:10,791
‪建筑很美 道路一尘不染

279
00:16:10,875 --> 00:16:16,125
‪空气清新 但是…
‪你需要一些东西来温暖你的心

280
00:16:18,000 --> 00:16:19,791
‪你需要有这样的东西 对吧？

281
00:16:23,791 --> 00:16:25,750
‪你怎么想呢？ 告诉我

282
00:16:26,250 --> 00:16:31,083
‪好吧 我记得你给我讲
‪桑基特和你有很多…

283
00:16:31,166 --> 00:16:34,166
‪-你们两个有很多分歧
‪-是的

284
00:16:34,250 --> 00:16:40,000
‪我只是想要知道
‪你是否是冲动之下做的这个决定

285
00:16:40,083 --> 00:16:41,875
‪就因为你不想再在他手下工作

286
00:16:41,958 --> 00:16:42,791
‪哇

287
00:16:45,625 --> 00:16:47,166
‪该死 你觉得我这么小气？

288
00:16:48,583 --> 00:16:51,958
‪我不是在假设什么 德鲁夫
‪我只是在问你

289
00:16:54,000 --> 00:16:59,083
‪卡甫 我将在IMRC
‪带领一支研发团队

290
00:16:59,791 --> 00:17:00,916
‪这是很重要的工作

291
00:17:01,416 --> 00:17:03,458
‪桑基特和这件事一点关系都没有

292
00:17:03,541 --> 00:17:06,791
‪我知道 德鲁夫 但有时候
‪这些事情会影响我们的判断

293
00:17:07,333 --> 00:17:08,583
‪我就有过这种情况

294
00:17:09,500 --> 00:17:12,041
‪所以我才要确保
‪你把一切都考虑清楚了

295
00:17:13,041 --> 00:17:16,000
‪是的 女士 我考虑清楚了

296
00:17:20,750 --> 00:17:22,125
‪我仔细考虑过了

297
00:17:23,625 --> 00:17:27,791
‪所以你确信
‪对你来说 这个决定是正确的

298
00:17:27,875 --> 00:17:29,041
‪对我们两个来说也是？

299
00:17:29,833 --> 00:17:30,666
‪是的

300
00:17:34,166 --> 00:17:35,375
‪百分之一百一确认

301
00:17:36,750 --> 00:17:38,958
‪好吧 这就是我想知道的

302
00:19:20,000 --> 00:19:25,000
‪字幕翻译： 安源

