1
00:00:06,166 --> 00:00:09,500
‪继续走 对了

2
00:00:09,583 --> 00:00:12,458
‪-好 你刚才说什么？
‪-你们装了多少净化器？

3
00:00:12,541 --> 00:00:14,750
‪刚才那五分钟
‪我满耳朵都是 “继续走”

4
00:00:14,833 --> 00:00:18,125
‪有60个 我们在给所有的大使馆
‪安装空气净化器

5
00:00:18,208 --> 00:00:20,166
‪幸运女神在对我微笑 哥们

6
00:00:20,250 --> 00:00:23,416
‪再来这样一笔订单
‪我就可以飞去芬兰找你了

7
00:00:23,500 --> 00:00:27,458
‪-太好了 你做得很好
‪-形势一片大好 就是这样的

8
00:00:28,375 --> 00:00:32,583
‪-你回来以后感觉如何？
‪-我在吸收阳光

9
00:00:32,666 --> 00:00:34,666
‪我们两个都安顿下来了真好 对吗？

10
00:00:34,750 --> 00:00:37,125
‪不 不过说实话…

11
00:00:37,750 --> 00:00:40,083
‪我之前一直在纠结要不要回来

12
00:00:40,833 --> 00:00:42,583
‪嘿 你能回来是好事

13
00:00:42,666 --> 00:00:45,958
‪不然住在那么寒冷的国家
‪你就要变得像白面团了

14
00:00:46,041 --> 00:00:47,416
‪-对吗？
‪-是啊

15
00:00:50,208 --> 00:00:53,416
‪-天 所有的乐趣都在这里
‪-是啊 没错

16
00:00:53,500 --> 00:00:55,833
‪你不再给桑基特做牛做马了

17
00:00:55,916 --> 00:01:00,166
‪现在我可以骄傲地说 我哥们
‪拿到IMRC通知书了 对吧？

18
00:01:00,250 --> 00:01:02,166
‪你真的非常努力

19
00:01:02,250 --> 00:01:04,958
‪我没有拿到通知书 又不是学生入学

20
00:01:05,041 --> 00:01:06,291
‪那你就是教授了？

21
00:01:06,375 --> 00:01:08,666
‪你没有博士学位
‪居然就当上了IMRC的教授？

22
00:01:09,500 --> 00:01:11,458
‪不是的 不是教授…

23
00:01:11,541 --> 00:01:13,208
‪那你在那里的工作是什么 王八蛋？

24
00:01:13,291 --> 00:01:15,916
‪IMRC和我的公司有合作

25
00:01:16,500 --> 00:01:19,541
‪其实我们是在做一个
‪防欺诈建模软件

26
00:01:19,625 --> 00:01:21,500
‪给那些未经授权的付款门户用的

27
00:01:21,583 --> 00:01:24,583
‪如果我有你这本事 我就不卖灯泡了

28
00:01:24,666 --> 00:01:27,791
‪我是说我们试图寻找
‪线上窃贼过去的行动

29
00:01:27,875 --> 00:01:30,666
‪这样就可以预防
‪将来的这些盗窃行为 懂了吗？

30
00:01:30,750 --> 00:01:33,041
‪那你就像是《警探哈里》
‪里面那些学霸一样

31
00:01:33,625 --> 00:01:35,333
‪什么？瞎说

32
00:01:37,041 --> 00:01:39,250
‪不是的！对不起

33
00:01:39,750 --> 00:01:41,250
‪是 你刚才在说什么？

34
00:01:41,333 --> 00:01:43,916
‪我的生活里一直摆脱不了南迪妮
‪她真的很固执

35
00:01:44,000 --> 00:01:45,500
‪拜托开个派对吧

36
00:01:46,333 --> 00:01:47,416
‪你现在是海外印度侨民

37
00:01:48,166 --> 00:01:51,291
‪是啊 开一个吧
‪卡甫雅看起来才像是外国人

38
00:01:51,375 --> 00:01:54,583
‪不 你看起来像是中产阶级
‪她是白富美

39
00:01:54,666 --> 00:01:58,666
‪没错 可我怎么办呢？
‪我天生这个样子

40
00:01:59,291 --> 00:02:01,458
‪怎么回事？我回头打给你

41
00:02:01,541 --> 00:02:03,916
‪你不能从这么近的距离打过来！
‪这是干什么？

42
00:02:05,500 --> 00:02:06,333
‪回去！

43
00:02:08,375 --> 00:02:10,083
‪NETFLIX 剧集

44
00:02:34,375 --> 00:02:36,791
‪剧名：第五集 商务舱

45
00:02:36,875 --> 00:02:38,791
‪出来 哥们 够了

46
00:02:44,416 --> 00:02:47,166
‪你的印度海外侨民播客
‪从早上就开始了

47
00:02:47,250 --> 00:02:50,000
‪我没给任何人打过电话
‪都是他们打给我的

48
00:02:51,250 --> 00:02:52,708
‪还真是自恋呢！

49
00:03:09,000 --> 00:03:10,541
‪你可真是忘恩负义！

50
00:03:11,625 --> 00:03:13,833
‪我给你按摩了脚趾 卡甫雅

51
00:03:14,625 --> 00:03:17,041
‪抽筋了才需要按摩！

52
00:03:18,333 --> 00:03:21,291
‪-那你是怎么了？
‪-我的脚没知觉了！

53
00:03:21,833 --> 00:03:22,666
‪一样的

54
00:03:22,750 --> 00:03:24,458
‪-怎么会一样？
‪-等一下

55
00:03:24,541 --> 00:03:26,375
‪我接个电话 喂？

56
00:03:29,500 --> 00:03:31,833
‪妈妈 我出了机场就给你打过电话

57
00:03:31,916 --> 00:03:34,041
‪我刚才在看巴布曼恩的电影

58
00:03:34,125 --> 00:03:37,791
‪-不错啊 他很好
‪-对 他的表演很有感情

59
00:03:37,875 --> 00:03:41,291
‪-还有呢？爸爸在哪儿？
‪-别问你爸爸

60
00:03:41,375 --> 00:03:45,208
‪-昨天我们去裁缝那里了
‪-49区的那个？

61
00:03:45,291 --> 00:03:47,166
‪不是 我现在不找他了

62
00:03:47,250 --> 00:03:49,625
‪大市场32区的那个人更便宜

63
00:03:50,125 --> 00:03:53,833
‪我拿了几条披肩让他给染色
‪得去拿回来

64
00:03:53,916 --> 00:03:57,416
‪爸爸说他有衣服要改
‪所以我让他一起去

65
00:03:58,166 --> 00:03:59,541
‪你不会相信的

66
00:03:59,625 --> 00:04:03,041
‪我让裁缝改他的裤子的时候
‪他直接就不见了

67
00:04:03,125 --> 00:04:04,958
‪40分钟之后回来

68
00:04:05,041 --> 00:04:07,625
‪手里拿着三双巴塔拖鞋

69
00:04:07,708 --> 00:04:09,333
‪绝对不能让爸爸单独待着

70
00:04:09,416 --> 00:04:13,416
‪他说：“季度甩卖开始了
‪什么时候才这么有给力的折扣啊？”

71
00:04:14,583 --> 00:04:16,666
‪爸爸在哪儿？我也想和他说话

72
00:04:17,458 --> 00:04:19,625
‪他就在这里 等一下

73
00:04:20,208 --> 00:04:22,083
‪塔努想和你说话！

74
00:04:25,208 --> 00:04:27,416
‪他说他给你打回去

75
00:04:27,500 --> 00:04:30,375
‪他的视力肯定会越来越差的

76
00:04:30,458 --> 00:04:32,916
‪他整整在电脑前坐了六个小时

77
00:04:33,000 --> 00:04:34,125
‪真是太棒了

78
00:04:34,958 --> 00:04:39,041
‪-你这是通过我在奚落爸爸
‪-不 我也是在奚落你

79
00:04:40,375 --> 00:04:43,958
‪-妈妈 来孟买吧
‪-我从来没说过不去

80
00:04:44,458 --> 00:04:45,833
‪那我就订票了？

81
00:04:47,333 --> 00:04:49,583
‪先说服你爸爸 我早就准备好了

82
00:04:49,666 --> 00:04:51,541
‪好吧 我尽力吧

83
00:04:51,625 --> 00:04:54,583
‪好 那我挂了？再见

84
00:04:55,083 --> 00:04:56,583
‪-再见 妈妈
‪-好

85
00:05:01,458 --> 00:05:02,458
‪库尔卡尼

86
00:05:05,458 --> 00:05:11,291
‪你知道热火枪战游戏里
‪是不能藏起来的吧？

87
00:05:17,791 --> 00:05:19,583
‪对了 叔叔今天打电话了

88
00:05:20,958 --> 00:05:23,375
‪他给你安排了跟某个叫洛迪的结婚

89
00:05:25,083 --> 00:05:26,125
‪恭喜啊

90
00:05:27,458 --> 00:05:28,916
‪一定要请我去参加你的婚礼

91
00:05:35,208 --> 00:05:36,791
‪什么东西烧着了吗？

92
00:05:37,625 --> 00:05:39,791
‪该死！绝对是有东西烧起来了

93
00:05:40,666 --> 00:05:42,500
‪该死！是你的窗帘 卡甫雅！

94
00:05:42,583 --> 00:05:44,250
‪你的白色窗帘

95
00:05:44,333 --> 00:05:47,333
‪该死 我都着火了！
‪该死 你的笔记本电脑！

96
00:05:47,416 --> 00:05:50,125
‪-该死 你的电脑！你的…
‪-拜托暂停一下！

97
00:05:50,750 --> 00:05:52,958
‪所以你爱你的笔记本超过爱我

98
00:05:53,041 --> 00:05:54,666
‪萨赫勒来电话了 等一下

99
00:05:54,750 --> 00:05:56,208
‪喂 萨赫勒

100
00:05:56,750 --> 00:05:58,583
‪是

101
00:06:00,541 --> 00:06:04,250
‪好的

102
00:06:06,958 --> 00:06:07,791
‪下周吗？

103
00:06:09,583 --> 00:06:13,208
‪好 没问题 好的 再见

104
00:06:15,875 --> 00:06:17,708
‪-怎么样？
‪-我拿到那份工作了！

105
00:06:17,791 --> 00:06:19,375
‪天 太棒了

106
00:06:19,458 --> 00:06:21,166
‪他说他们重新考虑了一下

107
00:06:21,250 --> 00:06:23,750
‪让我进入销售策略团队是有道理的

108
00:06:23,833 --> 00:06:26,000
‪这就意味着强硬的态度有用

109
00:06:26,083 --> 00:06:28,250
‪-对 确实有用
‪-这可太好了

110
00:06:28,750 --> 00:06:32,041
‪你干什么？
‪你的薪水会有多少百万？

111
00:06:57,208 --> 00:06:58,041
‪什么？

112
00:06:58,791 --> 00:07:00,625
‪这里可以做我们的私人空间吗？

113
00:07:04,250 --> 00:07:07,208
‪在那之前 可能会用作客房

114
00:07:08,083 --> 00:07:10,000
‪什么客人德鲁夫？

115
00:07:12,166 --> 00:07:13,875
‪妈妈和爸爸在考虑来探望我们

116
00:07:14,625 --> 00:07:16,875
‪真的吗？什么时候？

117
00:07:17,666 --> 00:07:18,875
‪你给他们订机票了吗？

118
00:07:19,583 --> 00:07:21,750
‪妈妈想来看看

119
00:07:22,333 --> 00:07:23,458
‪可是…

120
00:07:24,791 --> 00:07:26,958
‪-我们得看看爸爸的态度
‪-为什么啊？

121
00:07:27,708 --> 00:07:29,208
‪你没和他说吗？

122
00:07:29,291 --> 00:07:33,500
‪没有 我们很久没有说过话了
‪刚刚才开始恢复

123
00:07:33,583 --> 00:07:34,416
‪就…

124
00:07:35,833 --> 00:07:38,250
‪我们的关系还有点问题

125
00:07:38,333 --> 00:07:41,416
‪很微妙 “你别招惹我”
‪“不 是你不要招惹我”

126
00:07:43,541 --> 00:07:46,916
‪还有 我不知道对于
‪我寄钱回家这件事 他是什么感觉

127
00:07:49,250 --> 00:07:51,083
‪我确信他只会感觉很好

128
00:07:53,958 --> 00:07:54,958
‪我不知道

129
00:07:57,208 --> 00:07:59,291
‪但是考虑到男性自尊的话

130
00:07:59,375 --> 00:08:00,208
‪那就有点…

131
00:08:02,083 --> 00:08:03,833
‪或许不是这些原因

132
00:08:05,041 --> 00:08:06,916
‪他来这里的时候 你该和他好好谈谈

133
00:08:07,500 --> 00:08:08,583
‪如果他肯来的话

134
00:08:10,375 --> 00:08:13,541
‪就算他来了 我也不知道
‪能不能谈论这个问题

135
00:08:15,250 --> 00:08:17,500
‪场面会挺难看的
‪其实会是一场全面的战争

136
00:08:19,291 --> 00:08:21,375
‪不要战争 只要和平

137
00:08:23,291 --> 00:08:26,625
‪不要战争 只要和平

138
00:08:31,291 --> 00:08:33,041
‪对了 如果你妈妈过来

139
00:08:33,125 --> 00:08:34,916
‪她一定会谈到我们结婚的事 对吧？

140
00:08:35,000 --> 00:08:37,958
‪当然了 她会按自己的方式来谈

141
00:08:39,250 --> 00:08:43,208
‪“你看 我们做了我们认为正确的”

142
00:08:44,291 --> 00:08:46,166
‪“现在 这是你们的系统了”

143
00:08:46,250 --> 00:08:48,750
‪“你们觉得怎么好就怎么做”

144
00:08:49,666 --> 00:08:51,500
‪“系统” 是什么意思？

145
00:08:51,583 --> 00:08:55,916
‪房子、家、家人、世界、家庭生活

146
00:08:56,000 --> 00:08:57,708
‪好吧

147
00:08:58,458 --> 00:09:01,416
‪所以 基本上 如果“系统”这个词
‪出现在任何句子当中

148
00:09:01,500 --> 00:09:02,500
‪那就意味着…

149
00:09:02,583 --> 00:09:05,125
‪-结婚
‪-明白了

150
00:09:08,791 --> 00:09:10,291
‪对了…

151
00:09:11,833 --> 00:09:13,291
‪我赞同“结婚”

152
00:09:15,833 --> 00:09:17,041
‪那我们该结婚吗？

153
00:09:18,875 --> 00:09:20,041
‪结婚会改变什么呢？

154
00:09:20,833 --> 00:09:23,416
‪好吧 有很多东西会改变
‪但那是有益的

155
00:09:24,583 --> 00:09:26,083
‪婚姻就像是免费升舱

156
00:09:26,166 --> 00:09:30,333
‪男女朋友关系是经济舱
‪婚姻就是商务舱

157
00:09:30,416 --> 00:09:33,416
‪丈夫、妻子 非常好 彻底的自由

158
00:09:34,250 --> 00:09:36,416
‪做爱 按你想要的方式生活

159
00:09:37,541 --> 00:09:39,416
‪难道我们现在需要征求我许可吗？

160
00:09:39,500 --> 00:09:43,416
‪-是没有 但你懂我的意思
‪-我懂 你说得对

161
00:09:44,250 --> 00:09:46,041
‪婚姻真的就像是免费升舱

162
00:09:46,666 --> 00:09:49,208
‪-在孟买找套公寓很容易
‪-没错

163
00:09:49,291 --> 00:09:51,291
‪从银行贷款也不难

164
00:09:52,208 --> 00:09:55,791
‪就好像是社会在奖励已婚人士

165
00:09:55,875 --> 00:09:57,916
‪是这样的 在德里也是一样

166
00:09:58,000 --> 00:10:00,875
‪只要结婚就可以取悦所有人

167
00:10:00,958 --> 00:10:03,041
‪就算你其实是个没用的孩子

168
00:10:03,125 --> 00:10:06,208
‪但如果你结婚了
‪父母就可以原谅一切

169
00:10:07,291 --> 00:10:08,291
‪那好吧

170
00:10:08,375 --> 00:10:12,291
‪我会告诉阿姨
‪我准备好嫁给她没用的儿子了

171
00:10:12,375 --> 00:10:13,208
‪万分荣幸

172
00:10:20,000 --> 00:10:22,500
‪但婚姻带来的不只有好处

173
00:10:23,250 --> 00:10:24,333
‪我是说…

174
00:10:25,208 --> 00:10:29,083
‪你看 现在 如果你想要
‪和我父母说话 你就可以说

175
00:10:29,166 --> 00:10:31,375
‪你也可以不说 你知道我的意思吧？

176
00:10:32,958 --> 00:10:34,958
‪-反之亦然
‪-是啊 不过…

177
00:10:35,833 --> 00:10:38,291
‪结婚之后 这种期望就不一样了

178
00:10:38,791 --> 00:10:41,750
‪人们开始期望一些东西 特别是女人

179
00:10:41,833 --> 00:10:46,708
‪我是说 你的一些远房姨妈
‪如果我做的布丁不合意

180
00:10:46,791 --> 00:10:49,000
‪她们就会不开心 觉得受到了冒犯

181
00:10:49,083 --> 00:10:53,000
‪是这样的 不过 库尔卡尼
‪我保证不会有这样的事发生

182
00:10:54,375 --> 00:10:56,333
‪是 可是就是会这样 德鲁夫

183
00:10:58,583 --> 00:11:02,541
‪在这场交易里
‪我绝对不会让你感觉到不舒服

184
00:11:03,791 --> 00:11:04,791
‪我保证

185
00:11:09,000 --> 00:11:11,500
‪-这些印度阿姨…
‪-德鲁夫！

186
00:11:18,750 --> 00:11:20,333
‪我们可以修好的

187
00:11:21,708 --> 00:11:23,416
‪我有几个想法

188
00:11:23,500 --> 00:11:26,041
‪我下午2点半给木匠打过电话
‪他会过来

189
00:11:32,166 --> 00:11:33,208
‪该死

190
00:11:37,416 --> 00:11:38,500
‪搞什么？

191
00:11:41,041 --> 00:11:42,833
‪不是明明有易碎品的标记吗？

192
00:11:47,083 --> 00:11:48,666
‪怎么回事？

193
00:11:50,125 --> 00:11:52,833
‪我们告诉过航空公司
‪要小心对待这些行李

194
00:11:55,000 --> 00:11:56,750
‪-该死！
‪-真是的

195
00:11:57,458 --> 00:11:59,833
‪贴上“易碎”的标签有什么用呢？

196
00:12:01,458 --> 00:12:02,750
‪什么狗屁？

197
00:12:04,041 --> 00:12:07,583
‪我要把这个发到推特上
‪你看到我的手机了吗？

198
00:12:08,875 --> 00:12:10,041
‪找到了

199
00:12:10,125 --> 00:12:13,666
‪-德鲁夫 你刮伤我的角膜了
‪-什么？

200
00:12:16,458 --> 00:12:17,291
‪我看看

201
00:12:19,000 --> 00:12:22,583
‪-在眼睛上拍点冷水
‪-德鲁夫 这是角膜刮伤

202
00:12:23,083 --> 00:12:25,041
‪拜托找个医生 我们得去看医生

203
00:12:26,583 --> 00:12:28,458
‪你确定自己不是反应过度？

204
00:12:29,708 --> 00:12:32,000
‪好吧 我去找医生

205
00:12:34,291 --> 00:12:36,583
‪我要起诉这家该死的航空公司

206
00:12:37,750 --> 00:12:40,708
‪用他们赔给我的钱 给你做换眼手术

207
00:12:45,666 --> 00:12:47,458
‪这么漂亮的东西 他们给弄坏了

208
00:12:52,291 --> 00:12:56,125
‪你能看到这个细长的
‪红色的 像彩虹一样的长条吗？

209
00:12:57,625 --> 00:13:00,083
‪-白色背景上的那个？
‪-是的

210
00:13:00,166 --> 00:13:03,000
‪白色是角膜 红色是刮伤

211
00:13:03,875 --> 00:13:06,250
‪-卡甫雅 请你过来
‪-好

212
00:13:07,833 --> 00:13:08,708
‪对不起

213
00:13:14,625 --> 00:13:17,125
‪-我的确是刮伤了你的角膜
‪-我就说嘛

214
00:13:18,083 --> 00:13:21,083
‪-我还以为你在开玩笑
‪-我小时候有过一次这样的情况

215
00:13:21,166 --> 00:13:23,625
‪-所以我知道这种疼痛
‪-真的吗？什么时候？

216
00:13:23,708 --> 00:13:26,750
‪-卡甫雅 你多大了？
‪-30岁

217
00:13:32,666 --> 00:13:33,833
‪很疼吗？

218
00:13:33,916 --> 00:13:36,291
‪我可以给你相应地增加止痛药的剂量

219
00:13:36,375 --> 00:13:40,125
‪-不特别疼 只是我的脚没知觉了
‪-好的

220
00:13:40,208 --> 00:13:41,458
‪这种情况经常发生吗？

221
00:13:42,750 --> 00:13:44,250
‪-脚部麻痹？
‪-经常发生

222
00:13:44,333 --> 00:13:45,500
‪今天早上就这样 对吧？

223
00:13:45,583 --> 00:13:47,208
‪对 今天早上就这样过

224
00:13:48,000 --> 00:13:50,291
‪好 我看到你也在一直揉背

225
00:13:51,583 --> 00:13:56,041
‪是 这没什么
‪我们最近旅行比较多 所以…

226
00:13:56,125 --> 00:13:57,833
‪我想我需要好好休息一下

227
00:13:57,916 --> 00:14:00,916
‪我想 你应该去看一下骨科矫形医生

228
00:14:02,291 --> 00:14:04,458
‪-没问题
‪-你有推荐吗？

229
00:14:06,208 --> 00:14:09,875
‪-五楼有位道格拉医生
‪-太好了 谢谢你

230
00:14:17,375 --> 00:14:19,916
‪-医生 我的卡甫雅不会死 对吧？
‪-德鲁夫！

231
00:14:20,625 --> 00:14:23,833
‪你先是弄瞎了我的一只眼睛
‪而且还毫无愧疚

232
00:14:24,333 --> 00:14:26,041
‪眼睛一周左右就可以恢复了

233
00:14:31,750 --> 00:14:32,875
‪是爸爸 我接一下

234
00:14:39,458 --> 00:14:41,500
‪-喂 爸爸
‪-是 说吧 塔努

235
00:14:42,208 --> 00:14:45,416
‪我有点忙 我有些账单得发出去

236
00:14:47,083 --> 00:14:49,333
‪-已经推迟了好几天了
‪-好

237
00:14:50,000 --> 00:14:53,916
‪-现在我都用电子账单了
‪-很好啊

238
00:14:54,000 --> 00:14:56,083
‪是啊 这样人们会更重视一点

239
00:14:56,750 --> 00:15:00,000
‪-纸质账单的时代过去了
‪-是啊 没错

240
00:15:00,666 --> 00:15:04,916
‪好 纳迪提起说你希望
‪我们去孟买看你们？

241
00:15:07,958 --> 00:15:10,541
‪是啊 我是这样想的

242
00:15:11,833 --> 00:15:15,208
‪你们能来就太好了

243
00:15:16,541 --> 00:15:18,875
‪好 我们过去

244
00:15:20,916 --> 00:15:24,833
‪-你们两个都来？
‪-是 我会和普拉谈的

245
00:15:25,458 --> 00:15:28,000
‪如果有双层空调车厢
‪我们的旅途就会舒服一些

246
00:15:28,083 --> 00:15:30,958
‪你们为什么要乘火车？
‪我给你们订机票

247
00:15:31,458 --> 00:15:34,625
‪好 要定带中转的航班

248
00:15:34,708 --> 00:15:38,666
‪带中转的？为什么啊？
‪没必要耽误时间

249
00:15:38,750 --> 00:15:42,666
‪我们又不着急 其实这样更好

250
00:15:43,541 --> 00:15:47,375
‪我们可以在中间舒适地休息一下
‪可以伸伸腿 喝点茶

251
00:15:47,875 --> 00:15:49,125
‪爸爸 飞行时间才两个小时

252
00:15:49,208 --> 00:15:51,166
‪到了家随便你怎么伸腿

253
00:15:52,125 --> 00:15:55,750
‪好吧 那就订便宜点的

254
00:15:57,666 --> 00:15:58,708
‪你早这样说不就行了

255
00:15:58,791 --> 00:16:01,583
‪找找折扣 国内航班有很多折扣

256
00:16:01,666 --> 00:16:03,875
‪没问题 不用担心

257
00:16:06,000 --> 00:16:08,083
‪-好
‪-好的 再见

258
00:16:08,583 --> 00:16:09,500
‪再见 爸爸

259
00:17:07,666 --> 00:17:08,625
‪卡甫雅

260
00:17:09,750 --> 00:17:11,166
‪这是神经压迫

261
00:17:11,250 --> 00:17:13,750
‪对 在背部 我知道 我也看到了

262
00:17:15,250 --> 00:17:16,666
‪我只是不相信

263
00:17:18,166 --> 00:17:21,541
‪-他是医生
‪-对 但我不确定

264
00:17:26,416 --> 00:17:27,500
‪好吧 那…

265
00:17:29,125 --> 00:17:31,750
‪你怎么才能确定？
‪告诉我你想怎么样

266
00:17:36,750 --> 00:17:39,791
‪我又不是背疼得很厉害 德鲁夫

267
00:17:45,625 --> 00:17:47,083
‪我们能再咨询一下专业人士吗？

268
00:17:50,500 --> 00:17:51,333
‪拜托？

269
00:17:53,791 --> 00:17:54,833
‪好吧

270
00:18:00,125 --> 00:18:01,916
‪是这样的 纳杜大哥

271
00:18:02,000 --> 00:18:05,375
‪我们需要再听听专业人士的意见
‪所以我们就联系了你

272
00:18:05,458 --> 00:18:07,875
‪当然了 塔努 家人的事情最重要

273
00:18:07,958 --> 00:18:09,833
‪来 你和她说吧

274
00:18:11,541 --> 00:18:14,041
‪-嗨 卡甫雅
‪-嗨

275
00:18:14,125 --> 00:18:15,958
‪我看了你的报告

276
00:18:16,041 --> 00:18:19,000
‪没错 我完全同意这个诊断

277
00:18:19,083 --> 00:18:22,958
‪很可能是你的脊髓
‪出现了神经压迫的情况

278
00:18:23,666 --> 00:18:26,000
‪是 但我们可以确定就是这样吗？

279
00:18:26,083 --> 00:18:29,208
‪因为我看了网上说的 所以…

280
00:18:29,291 --> 00:18:32,208
‪卡甫雅 你们这代人精通科技

281
00:18:32,291 --> 00:18:34,916
‪但谷歌并不是一切问题的答案

282
00:18:36,208 --> 00:18:40,291
‪现在我建议你适当地卧床休息

283
00:18:40,375 --> 00:18:43,458
‪让肌肉松弛剂发挥作用
‪好吗 塔努？

284
00:18:44,375 --> 00:18:45,208
‪好的 大哥

285
00:18:47,125 --> 00:18:52,541
‪可是…我怎么安排时间呢？因为…

286
00:18:53,666 --> 00:18:57,458
‪我要吃药 我每天怎么上班呢？

287
00:18:58,291 --> 00:19:00,166
‪现在不太好办 卡甫雅

288
00:19:00,250 --> 00:19:02,875
‪我是说 在这种状态下
‪做一份朝九晚五的工作…

289
00:19:03,583 --> 00:19:04,708
‪我不建议这样

290
00:19:05,750 --> 00:19:08,875
‪其实 大哥 她刚要开始一份工作

291
00:19:09,708 --> 00:19:14,666
‪哦 塔努 我非常理解 不过…
‪康复过程也是很重要的

292
00:19:14,750 --> 00:19:18,791
‪她现在需要好好卧床休息

293
00:19:18,875 --> 00:19:21,875
‪理疗、瑜伽和合理饮食

294
00:19:23,250 --> 00:19:24,333
‪还有…

295
00:19:26,166 --> 00:19:27,750
‪可以选择手术吗？

296
00:19:28,500 --> 00:19:29,875
‪这是个选择

297
00:19:29,958 --> 00:19:33,916
‪不过通常来说 在你这个年纪
‪身体恢复得很快

298
00:19:34,000 --> 00:19:37,458
‪所以我建议等几个月再看

299
00:19:37,541 --> 00:19:39,916
‪到时可能就不需要手术了

300
00:19:43,666 --> 00:19:47,333
‪对不起 卡甫雅
‪这是我们第一次说话 却…

301
00:19:47,875 --> 00:19:49,416
‪是关于这样一个话题

302
00:19:49,500 --> 00:19:50,750
‪不过要振作

303
00:19:50,833 --> 00:19:55,041
‪身体总是会生病 会经历痛苦的

304
00:19:55,125 --> 00:19:57,291
‪这是人生的一部分

305
00:19:59,375 --> 00:20:01,875
‪对了 我在网上看到你的照片了

306
00:20:01,958 --> 00:20:03,333
‪喀拉拉旅行的那些

307
00:20:04,583 --> 00:20:08,291
‪是 那次旅行很好 大哥
‪你也应该去一趟

308
00:20:09,000 --> 00:20:12,708
‪现在甚至能在电脑城吃宴席了
‪那里的东西多得是

309
00:20:30,375 --> 00:20:31,375
‪洋甘菊茶

310
00:20:44,666 --> 00:20:45,833
‪你担心吗？

311
00:20:50,708 --> 00:20:52,833
‪担心有什么用？

312
00:20:56,291 --> 00:20:58,541
‪显然没什么用 对不对？

313
00:21:08,916 --> 00:21:12,041
‪我们还没来得及庆祝
‪我得到了工作 德鲁夫

314
00:21:18,125 --> 00:21:20,666
‪所有那些时间、努力、拼命工作…

315
00:21:22,791 --> 00:21:24,833
‪那些是为了什么呢？

316
00:21:32,458 --> 00:21:35,583
‪我为什么现在会有
‪这个该死的背部疾病？

317
00:21:39,000 --> 00:21:43,250
‪我怎么会得病？
‪一直坐不直的人是你啊

318
00:21:48,625 --> 00:21:50,750
‪这不公平 德鲁夫

319
00:22:05,666 --> 00:22:06,666
‪听我说…

320
00:22:09,916 --> 00:22:11,833
‪我不知道这样对你有没有帮助

321
00:22:15,166 --> 00:22:16,958
‪我在一本书里读到过

322
00:22:23,000 --> 00:22:24,916
‪从前有个国王

323
00:22:27,458 --> 00:22:29,916
‪他妈妈给了他一个指环

324
00:22:32,125 --> 00:22:35,708
‪指环上面刻着 “一切都会过去”

325
00:22:37,666 --> 00:22:39,625
‪她对他说

326
00:22:40,333 --> 00:22:46,041
‪“无论过得好与不好
‪都不要忘了看看这句话”

327
00:22:59,166 --> 00:23:00,333
‪过来

328
00:23:22,000 --> 00:23:24,708
‪所有人都很高兴你能回来 卡甫雅

329
00:23:24,791 --> 00:23:27,291
‪我把你加进了策略部的邮箱列表里面

330
00:23:27,375 --> 00:23:30,916
‪这样在你下周加入工作之前
‪就可以先了解情况了 再见

331
00:25:13,000 --> 00:25:18,000
‪字幕翻译： 安源

