1
00:00:13,083 --> 00:00:17,000
‪这个星期真是太糟糕了 不是吗？

2
00:00:19,916 --> 00:00:24,500
‪不止是这个星期
‪差不多整个月都这样

3
00:00:31,666 --> 00:00:35,625
‪（第一周）

4
00:00:45,958 --> 00:00:48,250
{\an8}‪（孟买 印度数学研究中心）

5
00:00:48,333 --> 00:00:50,333
{\an8}‪我看了你和阿里教授的论文

6
00:00:51,041 --> 00:00:54,083
‪非常不错 让我印象很深刻

7
00:00:54,166 --> 00:00:56,125
‪-读起来很令人兴奋
‪-谢谢

8
00:00:56,208 --> 00:00:58,416
‪我在来的路上想 这不仅是一个小组

9
00:00:58,500 --> 00:00:59,958
‪我们是孟买的银河系

10
00:01:04,416 --> 00:01:06,083
‪银河系 皇家马德里？

11
00:01:07,583 --> 00:01:08,666
‪我不知道 先生

12
00:01:09,250 --> 00:01:10,750
‪算了 不重要

13
00:01:17,458 --> 00:01:18,458
‪那…

14
00:01:21,166 --> 00:01:23,125
‪奥姆卡 你喜欢做什么？

15
00:01:23,208 --> 00:01:26,416
‪先生 我现在可以开始整理次级数据

16
00:01:26,500 --> 00:01:30,500
‪不是的 我是说有什么兴趣爱好？

17
00:01:30,583 --> 00:01:31,541
‪一些喜欢的东西？

18
00:01:31,625 --> 00:01:36,500
‪先生 我喜欢读书和音乐
‪就这些 先生 没有其他的…

19
00:01:37,208 --> 00:01:38,958
‪-瓦桑达哈 你呢？
‪-什么 先生？

20
00:01:39,708 --> 00:01:42,666
‪一样的问题 你有什么爱好？
‪平时爱做什么？

21
00:01:44,458 --> 00:01:48,333
‪阅读 先生 写作
‪还有 有时候我做瑜伽

22
00:01:56,458 --> 00:01:57,416
‪要喝水吗？

23
00:01:59,458 --> 00:02:01,166
‪NETFLIX 剧集

24
00:02:25,500 --> 00:02:27,916
‪剧名：第六集 我挺你

25
00:02:28,000 --> 00:02:31,041
‪其实 现在选择自由职业
‪是最合适不过的了

26
00:02:31,125 --> 00:02:34,458
‪维持三个稳定客户就足够生活了

27
00:02:34,541 --> 00:02:36,750
‪每天工作两个小时
‪剩下的时间放松休息

28
00:02:37,333 --> 00:02:39,833
‪是 但你可以工作两个小时吗？

29
00:02:39,916 --> 00:02:41,458
‪医嘱是要你卧床 对吧？

30
00:02:41,541 --> 00:02:46,625
‪两个小时没关系的 看我怎么搞定

31
00:02:46,708 --> 00:02:48,625
‪天！你知道你这是什么语气吗？

32
00:02:48,708 --> 00:02:51,583
‪听起来跟我前男友一样
‪班加罗尔那个创业男

33
00:02:53,000 --> 00:02:55,416
‪不过 不开玩笑 你刚刚看过医生

34
00:02:55,500 --> 00:02:57,708
‪不应该休息两个月吗？

35
00:02:58,875 --> 00:03:00,458
‪放松 会没事的

36
00:03:01,250 --> 00:03:03,208
‪-等一下 好吗？
‪-怎么了？

37
00:03:04,125 --> 00:03:06,500
‪-嘿 怎么了？
‪-该死

38
00:03:11,083 --> 00:03:13,958
‪该死 她又走了

39
00:03:14,625 --> 00:03:15,541
‪谁？

40
00:03:15,625 --> 00:03:18,541
‪我们需要个做家政的
‪在隔壁工作的那个

41
00:03:18,625 --> 00:03:21,333
‪准时10点35分到 11点离开

42
00:03:21,416 --> 00:03:23,791
‪我得在这个时间段里抓住她

43
00:03:25,125 --> 00:03:26,166
‪我又错过了

44
00:03:26,958 --> 00:03:28,500
‪她是做家政的还是个忍者？

45
00:03:29,750 --> 00:03:30,958
‪忍者家政

46
00:03:32,666 --> 00:03:34,041
‪-好吗？
‪-好的 先生

47
00:03:34,125 --> 00:03:36,958
‪-先生…
‪-等等 咱们先去掉“先生”这个词

48
00:03:37,041 --> 00:03:38,916
‪不要遵循这种文化了

49
00:03:39,000 --> 00:03:41,333
‪我们互相直呼其名就好

50
00:03:41,916 --> 00:03:45,000
‪好 德鲁夫 这个想法很好

51
00:03:45,083 --> 00:03:46,916
‪可你能告诉我们怎么实行吗？

52
00:03:47,000 --> 00:03:49,250
‪因为我们以前跟着阿里先生时
‪一直都是这样的…

53
00:03:49,333 --> 00:03:50,958
‪-嗨 抱歉
‪-嗨

54
00:03:51,541 --> 00:03:53,250
‪-伊莎？
‪-伊舒

55
00:03:53,333 --> 00:03:54,416
‪-伊舒
‪-嗨 早上好

56
00:03:54,500 --> 00:03:56,125
‪-早上好 女士
‪-早上好

57
00:03:56,208 --> 00:03:57,166
‪嗨 巴苏

58
00:03:57,958 --> 00:03:59,500
‪抱歉迟到了

59
00:03:59,583 --> 00:04:01,458
‪中央线塞车很严重

60
00:04:01,541 --> 00:04:03,375
‪从塞恩来的火车停止发车了

61
00:04:03,458 --> 00:04:05,958
‪我在车站等了整整四十分钟

62
00:04:06,458 --> 00:04:08,708
‪-对不起
‪-没关系的

63
00:04:08,791 --> 00:04:10,958
‪今天的时间是项目协调员决定的

64
00:04:11,041 --> 00:04:12,916
‪从明天开始
‪我们可以制定自己的时间表

65
00:04:14,083 --> 00:04:15,500
‪就从这个问题开始吧

66
00:04:16,541 --> 00:04:19,625
‪我认为保持
‪工作和生活的平衡非常重要

67
00:04:20,458 --> 00:04:23,833
‪我们有两个选择
‪8点到3点 或是9点到4点

68
00:04:23,916 --> 00:04:26,291
‪之后的时间都是自由的

69
00:04:26,375 --> 00:04:28,833
‪德鲁夫 我们真的需要
‪调整上下班时间吗？

70
00:04:28,916 --> 00:04:31,458
‪因为现在这个安排
‪是我们和阿里先生共同决定的

71
00:04:31,541 --> 00:04:33,250
‪考虑到了每个人的通勤情况

72
00:04:33,833 --> 00:04:36,791
‪我们从12点开始
‪可以避开交通高峰

73
00:04:37,666 --> 00:04:38,708
‪是的 先生

74
00:04:41,666 --> 00:04:42,583
‪好吗？

75
00:04:43,416 --> 00:04:45,375
‪-好 如果大家都同意的话
‪-好的

76
00:04:46,291 --> 00:04:47,208
‪好 我们开始吧

77
00:04:47,916 --> 00:04:49,416
‪职位及责任

78
00:04:50,500 --> 00:04:52,500
‪巴苏 给我支笔 谢谢

79
00:05:11,000 --> 00:05:12,416
‪你去过塞恩吗？

80
00:05:13,375 --> 00:05:14,750
‪当然去过

81
00:05:17,833 --> 00:05:19,500
‪去那里需要多久？

82
00:05:22,458 --> 00:05:23,458
‪从哪儿出发呢？

83
00:05:35,416 --> 00:05:39,333
‪（第二周）

84
00:05:48,250 --> 00:05:50,375
‪我和弗朗西斯卡有个小秘密

85
00:05:51,708 --> 00:05:53,208
‪我觉得拉娜没见过这个

86
00:05:53,291 --> 00:05:54,375
‪（妈妈来电）

87
00:05:56,375 --> 00:05:59,583
‪看看关于这一切
‪拉娜怎么说 好吗？

88
00:06:01,833 --> 00:06:05,916
‪或许她想在帕拉帕见你们所有人
‪这只是个令人高兴的巧合而已

89
00:06:06,000 --> 00:06:08,708
‪所有人都比我们进来的时候更规矩

90
00:06:08,791 --> 00:06:11,208
‪现在更多的人关注发展…

91
00:06:11,291 --> 00:06:12,833
‪嗨 抱歉

92
00:06:12,916 --> 00:06:13,916
‪我在忙

93
00:06:14,833 --> 00:06:18,708
‪你每天都做理疗吗？约了医生没有？

94
00:06:21,125 --> 00:06:23,291
‪-我今天要约
‪-好吧 听我说

95
00:06:23,375 --> 00:06:25,625
‪你爸和我想着去看看你

96
00:06:26,208 --> 00:06:28,916
‪妈妈 不需要 我很好 不用担心

97
00:06:29,625 --> 00:06:31,708
‪没有那么严重

98
00:06:32,583 --> 00:06:35,541
‪咱们等下再说
‪我现在在看一个很有趣的节目

99
00:06:35,625 --> 00:06:37,833
‪卡甫雅 关掉电视

100
00:06:38,708 --> 00:06:42,291
‪如果没那么严重
‪你就不会丢下工作待在家里

101
00:06:43,416 --> 00:06:46,708
‪你整天看电视 甚至都没有时间聊天

102
00:06:47,208 --> 00:06:50,708
‪我不想再听你说了
‪我们过去 就这样吧

103
00:06:50,791 --> 00:06:51,833
‪好吧 对不起

104
00:06:52,583 --> 00:06:53,416
‪好吧 你们来吧

105
00:06:54,875 --> 00:06:58,583
‪我真的很想你们
‪德鲁夫的父母也要过来

106
00:06:59,125 --> 00:07:00,625
‪干脆就赶在同一个周末吧？

107
00:07:00,708 --> 00:07:03,375
‪大家都聚在一起？

108
00:07:07,083 --> 00:07:08,708
‪你希望我们
‪讨论一下你们的“婚事”？

109
00:07:09,708 --> 00:07:10,708
‪不是的

110
00:07:11,291 --> 00:07:13,875
‪就是随意放松地跟他们聚一下

111
00:07:15,583 --> 00:07:18,666
‪你刚开始和德鲁夫约会的时候
‪也是这么说的

112
00:07:19,250 --> 00:07:21,833
‪“只是随意的 没那么认真”

113
00:07:22,333 --> 00:07:24,583
‪真的 妈妈 你们过来吧

114
00:07:25,208 --> 00:07:27,458
‪-回头再跟你说
‪-好 我挂了

115
00:07:27,541 --> 00:07:28,500
‪-再见
‪-再见

116
00:07:33,875 --> 00:07:36,375
‪-…事情
‪-把他绑起来很好

117
00:07:36,458 --> 00:07:38,000
‪因为我有点弄痛他了

118
00:07:38,083 --> 00:07:40,333
‪我有点怨气憋在了心里 我需要发泄

119
00:07:40,416 --> 00:07:43,750
‪-拉娜！
‪-她是在发泄沮丧的情绪！

120
00:07:45,125 --> 00:07:47,583
‪-救救我！
‪-你绑过谁…我是说…

121
00:07:52,000 --> 00:07:55,541
‪（阿尼尔可罕沃卡
‪亲爱的卡甫雅 祝你好运！）

122
00:08:02,500 --> 00:08:04,625
‪（桑基特：提交完工作后
‪带他们出去！）

123
00:08:04,708 --> 00:08:07,125
‪（德鲁夫：带他们去喝酒？）

124
00:08:07,208 --> 00:08:09,083
‪（桑基特：当然了…这是最棒的！）

125
00:08:17,833 --> 00:08:22,625
‪（谷歌搜索
‪附近有美食的酒吧）

126
00:08:29,250 --> 00:08:30,333
‪怎么样 各位？

127
00:08:31,041 --> 00:08:32,791
‪-进展如何？
‪-很好

128
00:08:32,875 --> 00:08:33,708
‪好

129
00:08:33,791 --> 00:08:34,625
‪-是吗？
‪-很好 先生

130
00:08:34,708 --> 00:08:35,541
‪-一切正常？
‪-是的

131
00:08:35,625 --> 00:08:36,458
‪是的

132
00:08:37,333 --> 00:08:40,041
‪我在想我们今晚可以一起开心一下

133
00:08:40,125 --> 00:08:41,208
‪咱们去个地方

134
00:08:41,291 --> 00:08:42,750
‪庆祝第一次提交工作

135
00:08:43,750 --> 00:08:45,875
‪德鲁夫 今天有点困难

136
00:08:45,958 --> 00:08:48,125
‪我觉得我们需要再多一点时间

137
00:08:48,208 --> 00:08:50,208
‪这比我们之前想的要更复杂

138
00:08:50,291 --> 00:08:51,583
‪-好吧
‪-是啊

139
00:08:51,666 --> 00:08:52,875
‪有道理 不过…

140
00:08:52,958 --> 00:08:55,416
‪还有三个小时呢

141
00:08:56,333 --> 00:08:58,458
‪-应该没问题的吧？
‪-不行 我是说还需要一天

142
00:08:58,958 --> 00:09:01,750
‪太多工作了 今晚做不完
‪至少我这里是这样

143
00:09:02,583 --> 00:09:03,416
‪我也是一样

144
00:09:04,500 --> 00:09:05,875
‪我也是

145
00:09:10,583 --> 00:09:11,583
‪好吧…

146
00:09:13,791 --> 00:09:16,125
‪好吧 我和美国运通的人联系一下

147
00:09:21,333 --> 00:09:23,750
‪-继续做 好好做
‪-好的

148
00:09:23,833 --> 00:09:24,750
‪好

149
00:09:27,208 --> 00:09:29,875
‪这是一群中最熟练的猎手

150
00:09:32,333 --> 00:09:34,875
‪它可以一个小时奔跑100公里

151
00:09:34,958 --> 00:09:36,083
‪怎么这么暗？

152
00:09:40,416 --> 00:09:44,083
‪嘿 说实话
‪我还是没截住那个做家政的

153
00:09:44,166 --> 00:09:45,083
‪我明天再找她

154
00:09:47,125 --> 00:09:49,666
‪你坐着行不行？会伤到背的

155
00:09:53,125 --> 00:09:54,875
‪它的速度像子弹一样

156
00:09:57,750 --> 00:10:00,583
‪满月的光辉有助于猎豹捕猎

157
00:10:00,666 --> 00:10:02,416
‪天 现在工作可真糟心

158
00:10:03,875 --> 00:10:05,041
‪我搞得一团糟

159
00:10:06,916 --> 00:10:09,750
‪会这样的 德鲁夫 你要坚持

160
00:10:12,916 --> 00:10:14,500
‪妈妈今天打电话来了

161
00:10:14,583 --> 00:10:17,416
‪她说他们月底过来

162
00:10:19,750 --> 00:10:23,166
‪好啊 我们让双方父母聚一下

163
00:10:23,750 --> 00:10:25,416
‪是啊 我就是这么对她说的

164
00:10:26,416 --> 00:10:29,541
‪猎豹夜间狩猎成功与否取决于月亮

165
00:10:31,083 --> 00:10:34,500
‪她拿我现在的工作情况小题大做

166
00:10:37,916 --> 00:10:39,041
‪…但月光也会带来危险

167
00:10:49,500 --> 00:10:50,500
‪嗨 迪内希 你好吗？

168
00:10:51,541 --> 00:10:52,666
‪嘿 德鲁夫 我很好

169
00:10:53,458 --> 00:10:56,541
‪好 代码差不多准备好了

170
00:10:57,208 --> 00:11:00,083
‪只是我们遇到了两个小问题

171
00:11:01,208 --> 00:11:04,000
‪需要几天的时间来解决

172
00:11:04,500 --> 00:11:06,500
‪周三我们可以全部提交

173
00:11:07,083 --> 00:11:10,791
‪好 我们本想今天讨论一下 不过…

174
00:11:11,416 --> 00:11:13,708
‪阿尔文打进来了 阿尔文？

175
00:11:14,291 --> 00:11:16,000
‪-嗨 阿尔文
‪-嘿 阿尔文

176
00:11:16,083 --> 00:11:18,750
‪你们好啊 嗨 德鲁夫
‪我错过什么了？

177
00:11:18,833 --> 00:11:22,375
‪嗯 代码差不多好了

178
00:11:22,458 --> 00:11:23,458
‪太好了

179
00:11:23,541 --> 00:11:26,791
‪-那你给我们说一下吧？
‪-大家好 抱歉来晚了

180
00:11:27,666 --> 00:11:29,166
‪嗨 罗伯 没关系

181
00:11:29,250 --> 00:11:32,375
‪德鲁夫刚才说他已经准备好了
‪最终提交了

182
00:11:32,875 --> 00:11:36,250
‪是的 我刚才说了 代码差不多好了

183
00:11:36,333 --> 00:11:38,875
‪我们遇到了两个小问题

184
00:11:39,500 --> 00:11:41,416
‪-我们需要…
‪-德鲁夫 你在吗？

185
00:11:43,083 --> 00:11:45,833
‪抱歉 不小心静音了

186
00:11:47,166 --> 00:11:50,083
‪是的 代码准备得差不多了

187
00:11:51,791 --> 00:11:56,375
‪但我们需要两天时间
‪来解决今天遇到的两个小问题

188
00:11:56,458 --> 00:11:59,166
‪周三你们一定能收到评估

189
00:11:59,250 --> 00:12:00,250
‪好的

190
00:12:00,750 --> 00:12:01,958
‪不过将来

191
00:12:02,041 --> 00:12:06,375
‪这种事最好事先通过邮件沟通
‪德鲁夫

192
00:12:06,458 --> 00:12:09,416
‪德鲁夫 要知道 你身上的责任很重

193
00:12:09,500 --> 00:12:10,458
‪是…

194
00:12:11,625 --> 00:12:14,416
‪那我周三把所有东西发给你们
‪还有…

195
00:12:15,041 --> 00:12:17,708
‪从现在起
‪我们这边不会再有任何耽搁了

196
00:12:18,250 --> 00:12:19,500
‪好 我下线了

197
00:12:20,000 --> 00:12:21,708
‪-谢谢你们
‪-再见

198
00:12:21,791 --> 00:12:22,708
‪再见

199
00:12:44,000 --> 00:12:47,916
‪（第三周）

200
00:12:50,000 --> 00:12:53,041
‪嗨 我是801的卡维塔

201
00:12:54,500 --> 00:12:57,208
‪-你们是最近搬进来的 对吧？
‪-我们以前…

202
00:12:58,666 --> 00:13:00,708
‪是 是最近刚搬进这幢大楼的

203
00:13:01,208 --> 00:13:03,833
‪好 那…

204
00:13:06,916 --> 00:13:08,916
‪-要不你…
‪-我很愿意

205
00:13:09,000 --> 00:13:09,958
‪好

206
00:13:12,791 --> 00:13:15,041
‪其实我是来找你帮忙的

207
00:13:15,125 --> 00:13:17,500
‪-说吧
‪-其实

208
00:13:17,583 --> 00:13:21,333
‪我开了个店
‪做甜菜根薄饼和红薯薯片

209
00:13:21,416 --> 00:13:23,791
‪还有不含麸质的小点心
‪我在天台上把它们晾干

210
00:13:24,375 --> 00:13:26,541
‪我刚才发现去天台的锁坏了

211
00:13:26,625 --> 00:13:28,875
‪2点半我有堂尊巴课

212
00:13:28,958 --> 00:13:31,791
‪我在想 如果你没什么事的话 那…

213
00:13:31,875 --> 00:13:35,250
‪你介意帮我看着点
‪别让孩子们上去好吗？

214
00:13:35,333 --> 00:13:37,333
‪特别是802的那些孩子

215
00:13:37,416 --> 00:13:39,791
‪我的天啊 那几个简直是小恶魔

216
00:13:40,708 --> 00:13:43,416
‪你笑了 那你肯定没见过他们

217
00:13:43,500 --> 00:13:45,875
‪我没有 不过我很期待

218
00:13:45,958 --> 00:13:47,083
‪你说什么？

219
00:13:47,166 --> 00:13:50,125
‪天哪 如果你见到他们
‪要替我好好扇他们的耳光

220
00:13:50,208 --> 00:13:52,000
‪他们真是没教养的野孩子

221
00:13:52,083 --> 00:13:55,083
‪我不明白 他们的父母
‪怎么就不教他们点规矩呢？

222
00:13:56,208 --> 00:13:58,958
‪好吧 我练习一下扇耳光的技术

223
00:13:59,708 --> 00:14:03,416
‪-我在家里也没什么事做
‪-可你应该找些事情做 对不对？

224
00:14:04,541 --> 00:14:08,416
‪我们应该找办法让自己忙碌起来

225
00:14:08,500 --> 00:14:10,541
‪特别是我们这种家庭主妇型的

226
00:14:12,166 --> 00:14:15,375
‪几年前 我不得不辞了职

227
00:14:15,458 --> 00:14:17,666
‪我公公身体不好

228
00:14:17,750 --> 00:14:20,375
‪我以为我早晚都会回去工作

229
00:14:20,458 --> 00:14:23,291
‪但实际非常困难 我永远跟不上时代

230
00:14:23,958 --> 00:14:26,166
‪从那以后 我就开了自己的生意
‪我很开心

231
00:14:26,250 --> 00:14:28,833
‪现在 我可以自称个企业家

232
00:14:28,916 --> 00:14:32,083
‪这是对我付出那么多的
‪一个小小的安慰奖

233
00:14:37,500 --> 00:14:40,916
‪对了 你明天
‪这个时间也在家 对吧？

234
00:14:42,375 --> 00:14:43,208
‪太好了

235
00:14:43,291 --> 00:14:47,541
‪我明天给你带
‪我著名的甜菜根薄饼 再见

236
00:14:50,208 --> 00:14:52,458
‪还有 卡甫雅 看好我的薄饼

237
00:14:53,583 --> 00:14:56,333
‪-谢谢你的绿茶 再见
‪-再见

238
00:15:42,416 --> 00:15:45,208
‪-你看了普渡大学那个吗？
‪-我没看

239
00:15:46,000 --> 00:15:47,458
‪好吧 也看看波士顿那个

240
00:15:47,541 --> 00:15:50,250
‪我今晚查一下 然后发邮件给你

241
00:15:52,416 --> 00:15:56,000
‪-我能吃个面包吗？
‪-只剩下半个了 对不起

242
00:15:59,958 --> 00:16:03,333
‪迪迪 晚饭别做南瓜了
‪我现在在吃南瓜

243
00:16:03,416 --> 00:16:05,750
‪有件事需要你做 你什么时候过来？

244
00:16:05,833 --> 00:16:08,208
‪因为我想普什卡尔
‪可能来我们家吃晚饭…

245
00:16:09,416 --> 00:16:10,250
‪该死

246
00:16:11,750 --> 00:16:14,458
‪迪迪 今天做秋葵吧 抱歉

247
00:16:18,041 --> 00:16:19,416
‪我也经常会这样

248
00:16:19,916 --> 00:16:22,666
‪每次我发送语音信息时
‪都看到红色时间提示

249
00:16:22,750 --> 00:16:24,791
‪我就会觉得不自在 不敢发出去

250
00:16:25,500 --> 00:16:26,666
‪没错

251
00:16:26,750 --> 00:16:28,958
‪所以我不愿意发语音消息

252
00:16:29,041 --> 00:16:31,166
‪只用打字 读一下然后发出去

253
00:16:32,000 --> 00:16:34,583
‪你永远是在写研究论文的状态 巴苏

254
00:16:35,791 --> 00:16:37,458
‪我甚至连这样都做不到

255
00:16:37,541 --> 00:16:40,041
‪短信里会有很多拼写错误

256
00:16:40,125 --> 00:16:42,708
‪如果不小心在发出去之后删掉

257
00:16:42,791 --> 00:16:44,916
‪对方就会觉得
‪“你为什么要删掉它？”

258
00:16:45,000 --> 00:16:47,916
‪我删掉它是因为我必须删掉它！

259
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
‪没错 我同意你说的
‪所以我总是直接打电话

260
00:16:51,083 --> 00:16:54,250
‪是的 但如果我觉得
‪这是件特别小的事…

261
00:16:54,333 --> 00:16:57,166
‪那我就会加上其他的一些事情
‪比如闲聊

262
00:16:57,250 --> 00:16:58,291
‪没错

263
00:16:58,375 --> 00:17:00,291
‪-你不该那么说 德鲁夫
‪-怎么了？

264
00:17:00,833 --> 00:17:02,500
‪因为现在你每次打电话

265
00:17:02,583 --> 00:17:05,958
‪我们都会想 哪件事是不太重要的
‪哪件事是重点

266
00:17:06,041 --> 00:17:07,916
‪不用担心 你们会知道的

267
00:17:10,000 --> 00:17:12,583
‪你把这个还给我干嘛？我不想吃了

268
00:17:13,625 --> 00:17:14,458
‪我也不想吃了

269
00:17:14,541 --> 00:17:15,875
‪-给她吧
‪-我要

270
00:17:17,083 --> 00:17:18,708
‪-“我要”
‪-“我要”

271
00:17:21,291 --> 00:17:22,291
‪你带的是什么？

272
00:17:23,583 --> 00:17:24,583
‪南瓜

273
00:17:24,666 --> 00:17:26,291
‪-不会吧！
‪-我不是开玩笑的

274
00:17:27,583 --> 00:17:29,333
‪-我要吃
‪-你确定？

275
00:17:29,416 --> 00:17:30,666
‪我喜欢南瓜

276
00:17:31,291 --> 00:17:32,291
‪著名的台词

277
00:17:37,541 --> 00:17:38,416
‪德鲁夫

278
00:17:49,791 --> 00:17:51,291
‪没错 女士 不过三个月啊？

279
00:17:51,791 --> 00:17:54,791
‪团队怎么可以接受
‪三个月不发工资呢？

280
00:17:54,875 --> 00:17:58,375
‪在这种项目上 资金发放总会有耽搁

281
00:17:59,083 --> 00:18:02,750
‪要准备材料、审批、签字等等
‪对不起

282
00:18:03,666 --> 00:18:06,500
‪-你最好通知你的团队
‪-要我通知他们？

283
00:18:10,083 --> 00:18:14,583
‪女士 但作为项目协调员
‪不是应该你告诉他们吗？

284
00:18:15,666 --> 00:18:20,500
‪我的职责只是通知团队领导
‪也就是你

285
00:18:27,208 --> 00:18:29,666
‪其实 是万达娜阿姨让我联系你的

286
00:18:29,750 --> 00:18:31,541
‪万达娜萨普雷律师？

287
00:18:31,625 --> 00:18:32,833
‪是的 我认识她

288
00:18:33,916 --> 00:18:36,541
‪所以 你是来我这里
‪寻求补充性意见的 对吗？

289
00:18:37,041 --> 00:18:40,750
‪其实不是的…我是说 上一次…

290
00:18:42,833 --> 00:18:46,250
‪好吧 是的
‪我是来寻求补充性意见的

291
00:18:47,125 --> 00:18:51,708
‪叔叔 问题是 有人给了我建议
‪让我用自然疗法、针灸

292
00:18:51,791 --> 00:18:55,833
‪单纯卧床休息 但这些方法都不管用

293
00:18:55,916 --> 00:18:57,708
‪我是说 对我都没效果

294
00:18:58,666 --> 00:19:01,666
‪甚至因为这个问题 我不得不辞职

295
00:19:03,833 --> 00:19:04,833
‪抱歉

296
00:19:06,500 --> 00:19:08,875
‪叔叔 我只想解决这个问题

297
00:19:09,583 --> 00:19:11,125
‪它真的很困扰我

298
00:19:12,041 --> 00:19:16,750
‪我在想或许动个手术？我不知道

299
00:19:19,000 --> 00:19:21,083
‪动手术是个很大的决定

300
00:19:21,166 --> 00:19:25,000
‪需要进行许多术后护理

301
00:19:25,791 --> 00:19:27,583
‪你和什么人讨论过这个问题吗？

302
00:20:05,958 --> 00:20:07,541
‪钥匙 糟了

303
00:20:35,875 --> 00:20:37,208
‪-嗨 先生
‪-嗨

304
00:20:37,291 --> 00:20:38,125
‪毛毛！

305
00:20:39,125 --> 00:20:42,500
‪嘿 你怎么在这里？
‪你不是应该休息吗？

306
00:20:43,333 --> 00:20:44,166
‪没有 我没事

307
00:20:46,041 --> 00:20:46,916
‪走吧

308
00:20:47,875 --> 00:20:50,250
‪-你没事吧？
‪-没事 走吧

309
00:21:00,833 --> 00:21:02,625
‪对了 你干吗下班这么早？

310
00:21:02,708 --> 00:21:04,125
‪你把钥匙给我就行了

311
00:21:05,875 --> 00:21:08,625
‪没事的 我今天不干了

312
00:21:09,875 --> 00:21:11,041
‪我累死了

313
00:21:12,166 --> 00:21:13,291
‪怎么了 毛毛？

314
00:21:14,083 --> 00:21:15,083
‪没什么

315
00:21:15,875 --> 00:21:18,333
‪如果我现在说的话
‪就要现在面对问题

316
00:21:18,416 --> 00:21:19,791
‪会给我带来更大的压力

317
00:21:22,750 --> 00:21:25,208
‪怎么回事？你掐我干吗？

318
00:21:26,500 --> 00:21:27,916
‪我也有同样的压力

319
00:21:30,958 --> 00:21:31,958
‪你没事吧？

320
00:21:35,916 --> 00:21:38,083
‪我想我应该动手术 德鲁夫

321
00:21:52,250 --> 00:21:53,958
‪这个医生是谁？

322
00:21:54,041 --> 00:21:56,291
‪-我想要扇他…
‪-我知道手术是最好的选择！

323
00:21:56,375 --> 00:21:58,791
‪-你已经知道了？
‪-是的！

324
00:21:58,875 --> 00:22:01,166
‪卡甫 你怎么能这么傻呢？

325
00:22:01,958 --> 00:22:04,208
‪你怎么能为了糟蹋自己的身体
‪故意去糟蹋它呢？

326
00:22:04,291 --> 00:22:06,125
‪为了糟蹋我的身体？
‪德鲁夫 你认真的吗？

327
00:22:06,208 --> 00:22:09,375
‪他是个医生 他当然会推荐动手术

328
00:22:10,166 --> 00:22:11,875
‪他想要赚钱

329
00:22:15,250 --> 00:22:17,916
‪-你怎么能想要动手术呢？
‪-因为是我在经历这一切

330
00:22:18,000 --> 00:22:19,541
‪好吗？我想解决这个问题

331
00:22:19,625 --> 00:22:21,916
‪-至少我没有像你一样逃避问题！
‪-什么？

332
00:22:22,666 --> 00:22:24,000
‪你说什么？

333
00:22:24,750 --> 00:22:27,208
‪没什么 你不知道我都经历了什么

334
00:22:27,291 --> 00:22:30,375
‪是啊 没错 你经历了什么？
‪你每天都在干什么？

335
00:22:30,458 --> 00:22:32,916
‪过去三个星期里
‪你只是一直在看电视

336
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
‪哇！说这些混蛋话可真容易啊
‪对不对 德鲁夫？

337
00:22:36,083 --> 00:22:37,458
‪你说的是哪三个星期？

338
00:22:37,541 --> 00:22:39,041
‪你当时又在哪儿？

339
00:22:39,125 --> 00:22:41,333
‪不是在睡觉就是在抱怨你的工作

340
00:22:41,416 --> 00:22:43,541
‪你期望我怎么做？给你发日程邀请？

341
00:22:43,625 --> 00:22:46,458
‪“嘿 我们晚上9点谈一下吧
‪咱们来个网上约会”

342
00:22:46,541 --> 00:22:49,208
‪这是怎么回事？先是工作上一团乱
‪现在又是这样

343
00:22:49,291 --> 00:22:51,291
‪如果你的工作有那么多问题
‪那就辞职吧

344
00:22:51,375 --> 00:22:53,375
‪我没有让你辞掉在芬兰的工作

345
00:22:53,458 --> 00:22:54,750
‪我知道你为什么要离开那里

346
00:22:54,833 --> 00:22:55,916
‪就因为你那尊贵的自我

347
00:22:56,000 --> 00:22:58,500
‪让你无法忍受在桑基特手下工作

348
00:23:01,625 --> 00:23:03,041
‪去你的吧 卡甫雅！

349
00:23:04,125 --> 00:23:06,375
‪这是我的工作 是我的决定！

350
00:23:07,291 --> 00:23:08,500
‪我不需要你品头论足 好吗？

351
00:23:12,041 --> 00:23:13,208
‪我不是故意的

352
00:23:13,291 --> 00:23:15,000
‪-你当然是故意的
‪-不是的！

353
00:23:15,083 --> 00:23:18,666
‪-我们想到什么才会说什么
‪-这么简单的逻辑算什么？

354
00:23:20,750 --> 00:23:23,541
‪-你就是不明白 对不对？
‪-我不明白

355
00:23:23,625 --> 00:23:25,125
‪如果你做了手术 然后告诉我

356
00:23:25,208 --> 00:23:27,875
‪“嘿 我做了手术”
‪或许这样我就能明白了

357
00:23:31,541 --> 00:23:32,375
‪见鬼去吧！

358
00:23:41,125 --> 00:23:42,166
‪怎么回事！

359
00:23:42,250 --> 00:23:43,333
‪你掐我干吗？

360
00:23:44,166 --> 00:23:45,625
‪我也有同样的压力

361
00:23:49,083 --> 00:23:49,916
‪你没事吧？

362
00:23:54,083 --> 00:23:56,041
‪我觉得我应该去做手术 德鲁夫

363
00:23:59,625 --> 00:24:02,166
‪我真的以为你会和我并肩作战

364
00:24:10,416 --> 00:24:13,875
‪我受够了待在家里 德鲁夫
‪我不能再这样下去了

365
00:24:14,666 --> 00:24:16,458
‪这太摧残灵魂了

366
00:24:17,291 --> 00:24:19,833
‪如果像这位医生说的
‪手术可以有效果的话

367
00:24:19,916 --> 00:24:23,500
‪或许我几个星期之后
‪就可以恢复正常了

368
00:24:26,250 --> 00:24:28,083
‪你新做头发了吗？

369
00:24:28,916 --> 00:24:29,916
‪你没在听我说话

370
00:24:30,000 --> 00:24:32,291
‪我当然在听 看起来发型不太一样了

371
00:24:34,500 --> 00:24:38,333
‪好吧 咱们从另一个角度
‪再看一下这个问题

372
00:24:39,208 --> 00:24:40,458
‪如果这是个机会

373
00:24:40,541 --> 00:24:42,625
‪让你可以尝试一些
‪你一直想尝试的事情呢？

374
00:24:43,875 --> 00:24:45,208
‪这就是问题所在

375
00:24:45,291 --> 00:24:49,208
‪我真正想做的
‪就是每天在我喜欢的岗位上

376
00:24:49,291 --> 00:24:51,125
‪拼命工作八小时 可是…

377
00:24:51,208 --> 00:24:54,583
‪我什么都做不了
‪我只有一件事要做 找家政人员

378
00:24:54,666 --> 00:24:56,208
‪可我没做到 不过明天…

379
00:24:56,291 --> 00:24:57,708
‪-没事的
‪-我保证

380
00:24:59,666 --> 00:25:01,958
‪我有几个其他的想法 不过…

381
00:25:03,000 --> 00:25:03,958
‪请帮我们扔一下球！

382
00:25:10,083 --> 00:25:12,875
‪是 我感觉
‪你真的仔细考虑过了 对吧？

383
00:25:12,958 --> 00:25:16,625
‪我还有什么要做的呢？
‪我一整天都在考虑

384
00:25:17,458 --> 00:25:19,708
‪一切都非常令人困惑 因为…

385
00:25:19,791 --> 00:25:22,208
‪我不是说已经做了决定之类的

386
00:25:22,291 --> 00:25:28,333
‪只是在想手术是否是…
‪这一切是否值得冒险试一下

387
00:25:36,708 --> 00:25:38,250
‪好了 现在该你说了

388
00:25:44,125 --> 00:25:45,375
‪这件事没有那么重要

389
00:25:47,000 --> 00:25:47,958
‪当然有

390
00:25:50,458 --> 00:25:51,791
‪你有没有看你自己的表情？

391
00:25:54,125 --> 00:25:56,250
‪你很怀念你芬兰的工作 对不对？

392
00:25:59,375 --> 00:26:02,500
‪你并没有你自认为的那么难懂

393
00:26:05,916 --> 00:26:07,208
‪能问你件事吗？

394
00:26:11,166 --> 00:26:14,291
‪你真的是
‪因为桑基特才辞职的 对吗？

395
00:26:17,500 --> 00:26:20,750
‪如果你不想谈这个 就不用跟我说

396
00:26:26,166 --> 00:26:27,208
‪该死的

397
00:26:28,791 --> 00:26:29,625
‪是的

398
00:26:31,125 --> 00:26:32,291
‪他是部分因素

399
00:26:33,666 --> 00:26:35,041
‪并不存在真正的问题

400
00:26:35,125 --> 00:26:38,166
‪只是他有自己做事情的方式

401
00:26:38,250 --> 00:26:41,083
‪而我在内心觉得
‪我在领导团队方面可以做得比他更好

402
00:26:43,125 --> 00:26:44,500
‪就是这样

403
00:26:48,958 --> 00:26:49,958
‪怎么了？

404
00:26:52,041 --> 00:26:53,666
‪我们之间没有嫌隙

405
00:26:56,583 --> 00:26:57,666
‪当然了

406
00:26:59,750 --> 00:27:01,125
‪我们每周都会聊天

407
00:27:02,750 --> 00:27:05,458
‪而且我真的喜欢这个项目
‪美国运通的那些人非常友好

408
00:27:05,541 --> 00:27:07,791
‪这个项目真的非常好

409
00:27:09,833 --> 00:27:13,666
‪唯一的问题在于
‪需要一些时间调整好适应这里

410
00:27:14,833 --> 00:27:16,583
‪这里的工作环境完全不同

411
00:27:17,833 --> 00:27:20,375
‪我这样说 你会觉得这是
‪印度海外侨民才会说的话 但是…

412
00:27:21,083 --> 00:27:23,041
‪在芬兰 我不用考虑

413
00:27:23,125 --> 00:27:25,750
‪伊舒需要什么时候
‪搭上从塞恩开过来的火车

414
00:27:25,833 --> 00:27:27,458
‪才可以准时上班

415
00:27:32,875 --> 00:27:35,458
‪这么说你和伊舒之间相处不太舒服？

416
00:27:46,916 --> 00:27:49,833
‪你喜欢现在电梯里这首歌
‪还是以前的那首？

417
00:27:49,916 --> 00:27:51,958
‪-他们换歌了吗？
‪-是啊

418
00:27:52,041 --> 00:27:54,250
‪-我都没注意到
‪-是啊 这一首更…

419
00:27:59,541 --> 00:28:01,166
‪该死 钥匙哪儿去了？

420
00:28:05,916 --> 00:28:06,958
‪该死

421
00:28:08,333 --> 00:28:09,375
‪看来我把它弄丢了

422
00:28:13,875 --> 00:28:14,708
‪是啊

423
00:28:15,541 --> 00:28:16,625
‪我丢在办公室了

424
00:28:17,375 --> 00:28:18,708
‪-真的吗？
‪-是的

425
00:28:19,791 --> 00:28:20,750
‪当然了

426
00:28:22,083 --> 00:28:23,958
‪现在还能发生什么倒霉事呢？

427
00:28:26,916 --> 00:28:28,208
‪-去哪儿？
‪-跟我来

428
00:28:45,458 --> 00:28:47,500
‪嘿！这里有薄饼！

429
00:29:06,083 --> 00:29:07,166
‪小心

430
00:29:15,041 --> 00:29:16,208
‪你在想什么？

431
00:29:18,208 --> 00:29:21,541
‪这个星期真是太糟糕了 不是吗？

432
00:30:49,166 --> 00:30:54,166
‪字幕翻译： 安源

