1
00:00:07,125 --> 00:00:09,083
KL. 00,30
45 MINUTTER ETTER FORLOVELSE

2
00:00:09,166 --> 00:00:11,916
-Onkel kom og spurte: "Hvor er tante?"
-Ha det.

3
00:00:12,000 --> 00:00:14,541
Jeg sa: "Så søtt! Tante!"

4
00:00:14,625 --> 00:00:16,291
-Tante!
-Greit. Vi sees.

5
00:00:16,375 --> 00:00:17,541
-Ha det.
-Tusen takk.

6
00:00:17,625 --> 00:00:20,125
-Skyssen er her!
-Gi meg sylteagurken i morgen.

7
00:00:20,208 --> 00:00:22,041
-Ja da. Kommer du?
-Mango og lime.

8
00:00:22,125 --> 00:00:24,000
Det er en Maruti!

9
00:00:25,333 --> 00:00:27,166
Lulrer på om de merket det.

10
00:00:27,250 --> 00:00:29,625
Så du dem? Alle var så fulle.

11
00:00:30,291 --> 00:00:31,333
Maruti Suzu… Suzuki?

12
00:00:31,416 --> 00:00:33,166
Kan ikke engang uttale Suzuki nå!

13
00:00:33,250 --> 00:00:35,333
Du må sove, og jeg må på do.

14
00:00:35,416 --> 00:00:38,125
-Anmol og Akash er et fint par.
-Ja.

15
00:00:38,208 --> 00:00:40,416
Anmol og Akash? Akash og Nandini.

16
00:00:41,333 --> 00:00:42,541
Anmol er han lave.

17
00:00:42,625 --> 00:00:45,625
Akkurat! Takk.

18
00:00:47,375 --> 00:00:49,750
Alle vennene deres er fine.

19
00:00:49,833 --> 00:00:52,666
Ingen oppførte seg dårlig,
selv etter å ha drukket mye.

20
00:00:52,750 --> 00:00:54,708
Jeg merket det da jeg så ham.

21
00:00:55,958 --> 00:00:58,958
Jeg ser at han sovner hvert øyeblikk.

22
00:00:59,625 --> 00:01:00,458
Det er sent.

23
00:01:01,250 --> 00:01:04,458
Satish sovnet for en halvtime siden.

24
00:01:04,541 --> 00:01:06,291
Vi fortsetter i morgen.

25
00:01:07,375 --> 00:01:10,083
Han er trett, så han sovner nok i stolen.

26
00:01:11,458 --> 00:01:13,541
-Kom igjen.
-Skal dere legge dere?

27
00:01:13,625 --> 00:01:14,625
-Ja.
-Faktisk…

28
00:01:16,083 --> 00:01:18,875
-Hva har skjedd?
-Nei, faktisk…

29
00:01:18,958 --> 00:01:21,208
-Sa du noe?
-Hva har skjedd?

30
00:01:25,083 --> 00:01:27,208
Jeg tenkte faktisk på soveordninger.

31
00:01:27,291 --> 00:01:28,125
Hva mener du?

32
00:01:28,208 --> 00:01:30,833
Satish sover på gjesterommet, så

33
00:01:30,916 --> 00:01:32,708
burde ikke du også sove der?

34
00:01:34,916 --> 00:01:38,166
Så klart. Hvor ellers?

35
00:01:39,083 --> 00:01:41,791
-Beklager.
-Du har hans tillatelse nå.

36
00:01:41,875 --> 00:01:44,708
God natt. Jeg tror dere er veldig trøtte.

37
00:01:44,791 --> 00:01:46,416
Hun må også være trett.

38
00:01:46,500 --> 00:01:47,666
-God natt.
-Kom igjen.

39
00:01:47,750 --> 00:01:49,166
Jeg kommer.

40
00:01:49,250 --> 00:01:52,333
Og ikke sov uten å skifte klær.

41
00:01:53,541 --> 00:01:54,833
Skal jeg gi deg medisinen?

42
00:01:58,041 --> 00:01:59,708
EN NETFLIX-SERIE

43
00:02:31,708 --> 00:02:33,541
Din forræder. Hva var det?

44
00:02:34,250 --> 00:02:35,416
Beklager.

45
00:02:35,500 --> 00:02:39,041
Pappa sov, og foreldrene dine var trette.

46
00:02:39,125 --> 00:02:42,333
Jeg tenkte at det ble improvisert
om vi sa det nå.

47
00:02:42,416 --> 00:02:44,750
Jeg varmet bare opp publikum.

48
00:02:44,833 --> 00:02:47,416
Hovedforestillingen hadde begynt
etter at du kom.

49
00:02:48,583 --> 00:02:52,291
Men det burde vært greit for deg
at jeg sa det, ikke sant?

50
00:02:53,166 --> 00:02:54,250
Jeg er din <i>mangetar.</i>

51
00:02:55,791 --> 00:02:56,625
Jeg har lov.

52
00:02:57,458 --> 00:02:59,500
<i>Mangetar</i> høres så rart ut.

53
00:03:00,083 --> 00:03:02,375
Hvorfor? Fordi det er hindi?

54
00:03:02,458 --> 00:03:05,541
Det er greit på engelsk.
Du vet det er sant.

55
00:03:11,541 --> 00:03:14,791
Greit. Tok du medisinen din?

56
00:03:14,875 --> 00:03:16,000
Gamla!

57
00:03:20,833 --> 00:03:21,958
Takk.

58
00:03:38,750 --> 00:03:41,291
Når fant du på å gi meg ringen?

59
00:03:44,416 --> 00:03:46,791
Det var ikke ett bestemt øyeblikk.

60
00:03:49,416 --> 00:03:52,458
Jeg tenkte bare på det av og til
hele dagen.

61
00:03:55,375 --> 00:03:56,750
Ja, men hvorfor i dag?

62
00:03:58,125 --> 00:04:00,875
Jeg vet ikke, Dhruv. Jeg bare…

63
00:04:02,416 --> 00:04:05,750
Det føltes som om vi var gift.

64
00:04:07,458 --> 00:04:08,458
Ja.

65
00:04:10,333 --> 00:04:14,375
Det er det som skjer
når man er sammen veldig lenge.

66
00:04:17,125 --> 00:04:18,666
Jeg mener det på en god måte.

67
00:04:19,500 --> 00:04:21,000
Det ble sånn.

68
00:04:24,166 --> 00:04:25,750
Greit. Nå sover vi.

69
00:04:25,833 --> 00:04:28,458
Jeg må lage åtte runder te igjen i morgen.

70
00:04:53,541 --> 00:04:57,708
Hvorfor forlovet vi oss så sent på natt?

71
00:04:58,458 --> 00:05:00,500
Nå har jeg lyst til å sitte og snakke.

72
00:05:00,583 --> 00:05:03,041
Greit. Husk det til neste gang.

73
00:05:06,875 --> 00:05:07,791
Dhruv!

74
00:05:10,416 --> 00:05:12,208
-Hva faen?
-Kom igjen.

75
00:05:16,458 --> 00:05:18,416
Skal vi gå til Haji Ali juicesenter?

76
00:05:21,041 --> 00:05:22,333
Frukt om natten?

77
00:05:23,333 --> 00:05:25,458
Vi kan drikke milkshake, Dhruv.

78
00:05:25,541 --> 00:05:27,666
Vi spiste mye søt yoghurt.

79
00:05:28,916 --> 00:05:33,250
-Skal jeg gå tilbake?
-Vent. Jeg tullet.

80
00:05:33,333 --> 00:05:35,416
Hold denne. Jeg søker på Google.

81
00:05:36,708 --> 00:05:38,208
Vi finner noe.

82
00:05:40,708 --> 00:05:44,541
KL. 02,00
TO TIMER 15 MINUTTER ETTER FORLOVELSEN

83
00:05:53,625 --> 00:05:54,666
Hva er det?

84
00:05:54,750 --> 00:05:59,416
Husker du da du fikk din første lønn
og vi var ute hele natta?

85
00:05:59,500 --> 00:06:02,458
Og så tok vi toget til Matunga
klokka 05,00

86
00:06:02,541 --> 00:06:03,791
og dro til Ram Ashraya.

87
00:06:04,458 --> 00:06:06,166
-Seriøst?
-Ja.

88
00:06:07,875 --> 00:06:10,875
Faen. Jeg husker ikke
noe av det. Ingenting.

89
00:06:14,208 --> 00:06:16,875
-Hva er det?
-Fordi jeg fant det på.

90
00:06:18,291 --> 00:06:21,458
"Jeg er så morsom!"
Din jævel. For noe tull.

91
00:06:35,083 --> 00:06:36,333
Pent, ikke sant?

92
00:06:37,875 --> 00:06:40,000
Skikkelig bryllupsstemning!

93
00:06:46,125 --> 00:06:47,166
Æsj, Dhruv!

94
00:06:48,708 --> 00:06:49,708
Stopp!

95
00:06:52,083 --> 00:06:54,750
-Stopp rapingen, ikke bilen.
-Du.

96
00:06:57,625 --> 00:07:00,916
Jeg er litt dårlig. Sure oppstøt.

97
00:07:02,083 --> 00:07:04,666
-Seriøst?
-Det er et apotek der borte.

98
00:07:05,750 --> 00:07:06,583
Hvor?

99
00:07:06,666 --> 00:07:08,125
Håper de andre er ok.

100
00:07:08,208 --> 00:07:10,625
Ellers vil de tro vi ga dem billig mat.

101
00:07:10,708 --> 00:07:13,500
Hold kjeft! Vi går
og kjøper syrenøytraliserende.

102
00:07:22,375 --> 00:07:24,416
Hallo. Har du noe syrenøytraliserende?

103
00:07:25,375 --> 00:07:27,291
-Gi meg det.
-Greit.

104
00:07:30,791 --> 00:07:35,041
Faen. Jeg savner dagene
da du kunne spise dritt og drite dritt.

105
00:07:36,208 --> 00:07:37,125
Ikke sant?

106
00:07:38,291 --> 00:07:39,458
Jeg vil ikke vite det.

107
00:07:41,125 --> 00:07:43,416
Gi meg en 5 Star-sjokolade.

108
00:07:43,500 --> 00:07:45,416
Hvem kjøper 5 Star?

109
00:07:45,500 --> 00:07:47,333
Kjøp Fire and Ice-kondom i stedet.

110
00:07:48,833 --> 00:07:50,875
Kan du stoppe meg?

111
00:07:54,333 --> 00:07:56,750
-Jeg tror jeg din <i>mangetar.</i>
-Æsj, Dhruv.

112
00:08:01,291 --> 00:08:04,458
Hvorfor ser du sånn på meg?
Nå er du bundet til meg.

113
00:08:05,291 --> 00:08:06,583
Hva mener du?

114
00:08:06,666 --> 00:08:10,791
Vi er forlovet nå, så avtalen er vanntett.

115
00:08:11,375 --> 00:08:12,916
Det er ingen utvei.

116
00:08:15,083 --> 00:08:17,458
Om det ikke funker,
må vi få det til å funke.

117
00:08:17,541 --> 00:08:20,083
Vi må forhandle eller noe.

118
00:08:20,833 --> 00:08:23,083
Jeg tror ikke vi kan si:

119
00:08:23,166 --> 00:08:25,750
"Faen ta deg. Jeg vil slå opp"
noen gang igjen.

120
00:08:26,250 --> 00:08:28,375
Som om vi har sagt det før.

121
00:08:29,041 --> 00:08:32,041
Nei, men… Nå kan vi ikke gjøre det.

122
00:08:34,166 --> 00:08:36,000
Selv om vi ikke er lykkelige?

123
00:08:37,166 --> 00:08:39,916
Hvilke andre muligheter
har vi? Skilsmisse?

124
00:08:41,666 --> 00:08:44,208
Faen heller! Jeg vil aldri skille meg.

125
00:08:45,708 --> 00:08:48,333
Så du velger et ulykkelig ekteskap
fremfor skilsmisse?

126
00:08:49,083 --> 00:08:50,791
Etter skilsmissen,

127
00:08:50,875 --> 00:08:53,583
om du ikke vil være alene resten av livet,

128
00:08:54,375 --> 00:08:56,875
må du begynne kjærlighetsprosessen
helt på nytt.

129
00:08:57,375 --> 00:08:59,916
Fra å bli kjent med noen til å elske dem…

130
00:09:00,500 --> 00:09:02,666
Det er en lang reise. Det er sjeldent.

131
00:09:03,166 --> 00:09:07,166
Har du følelsesmessig kapasitet
til å begynne på nytt?

132
00:09:10,416 --> 00:09:11,500
Interessant.

133
00:09:12,875 --> 00:09:15,625
Jeg vil ikke ha det.
Jeg vil ikke ha pengene dine.

134
00:09:20,666 --> 00:09:23,708
Bilen står parkert der borte.

135
00:09:24,208 --> 00:09:26,875
Ja. Jeg tror jeg så en te-selger der.

136
00:09:27,541 --> 00:09:30,375
-Vi går og drikker te.
-Du tok nettopp syrenøytraliserende.

137
00:09:31,250 --> 00:09:32,833
Faen, kom igjen.

138
00:09:35,750 --> 00:09:38,083
Tenk deg at jeg er en 65 år gammel mann,

139
00:09:39,500 --> 00:09:44,625
og jeg er fyren som står sånn hver kveld

140
00:09:44,708 --> 00:09:47,666
og hindrer barna
i å spille cricket og fotball.

141
00:09:47,750 --> 00:09:50,916
"Ikke spill her, ikke spill der."
Alle hater meg.

142
00:09:51,000 --> 00:09:53,958
Du vet det, jeg vet det, men…
Hva kan man gjøre?

143
00:09:55,250 --> 00:09:57,916
-Det blir trist.
-Det blir kjempetrist!

144
00:09:59,375 --> 00:10:03,166
Hva om jeg får en jobb der jeg må reise?

145
00:10:03,250 --> 00:10:06,541
Jeg har hatt nye opplevelser,
møtt nye folk…

146
00:10:06,625 --> 00:10:08,500
Jeg har forandret meg,

147
00:10:08,583 --> 00:10:10,583
men du er ikke en del av forandringene.

148
00:10:10,666 --> 00:10:12,416
-Hvorfor ikke?
-Altså…

149
00:10:13,916 --> 00:10:15,125
Vent. Skal du…

150
00:10:15,916 --> 00:10:17,791
Skal du være utro?

151
00:10:17,875 --> 00:10:21,500
Ikke akkurat. Innen da har ekteskapet vårt
nådd polygami-fasen…

152
00:10:21,583 --> 00:10:24,000
Nei, vær så snill!

153
00:10:24,500 --> 00:10:27,916
Jeg trenger bare et enkelt
og grunnleggende ekteskap.

154
00:10:31,125 --> 00:10:34,000
Men ja, om du var singel,

155
00:10:34,750 --> 00:10:38,250
ville du ha prøvd
alle dine seksuelle eksperimenter nå.

156
00:10:38,333 --> 00:10:39,625
Er du gal?

157
00:10:39,708 --> 00:10:41,041
Om vi ikke hadde møttes,

158
00:10:41,125 --> 00:10:43,958
ville jeg nok alltid vært på kontoret.

159
00:10:44,041 --> 00:10:45,625
-Absolutt.
-Definitivt.

160
00:10:46,416 --> 00:10:47,416
Og jeg…

161
00:10:49,166 --> 00:10:51,125
Jeg ville ha dratt til Amerika.

162
00:10:51,208 --> 00:10:53,916
Du ville funnet en jente der, som Mila.

163
00:10:55,708 --> 00:10:57,000
Kanskje.

164
00:10:58,958 --> 00:11:03,666
Men jeg tviler på at vi ville hatt
så lange forhold med andre.

165
00:11:04,333 --> 00:11:05,458
Hvorfor ikke?

166
00:11:07,791 --> 00:11:08,666
Jeg vet ikke.

167
00:11:09,833 --> 00:11:12,208
Kanskje fordi vi liker å løse ting.

168
00:11:14,041 --> 00:11:15,875
Jeg er enig.

169
00:11:16,833 --> 00:11:20,666
Det virker kanskje lite,
men jeg tror det er veldig viktig.

170
00:11:21,875 --> 00:11:23,083
Jeg er stolt av oss.

171
00:11:25,625 --> 00:11:26,583
Samme her.

172
00:11:27,208 --> 00:11:31,083
KL. 04,00
FIRE TIMER 15 MINUTTER ETTER FORLOVELSE

173
00:11:33,541 --> 00:11:38,083
-De er nydelige.
-Har du sett bygget til bestemoren min?

174
00:11:39,625 --> 00:11:40,458
Ja.

175
00:11:41,208 --> 00:11:42,583
Å, te!

176
00:11:44,750 --> 00:11:47,375
Kan vi få to kopper te?

177
00:11:57,166 --> 00:11:59,041
Forresten, vi forlovet oss i dag.

178
00:12:03,833 --> 00:12:07,000
Han gir faen.
Og hvorfor skal han ikke det?

179
00:12:08,625 --> 00:12:09,666
Takk.

180
00:12:17,333 --> 00:12:18,750
Er det kardemomme i teen?

181
00:12:20,291 --> 00:12:21,166
Veldig godt.

182
00:12:25,500 --> 00:12:26,750
Han laget den bra.

183
00:12:34,625 --> 00:12:35,458
Yo.

184
00:12:40,000 --> 00:12:43,208
Snakk med meg.
Du har det uttrykket. Hva tenker du på?

185
00:12:43,291 --> 00:12:45,375
Ingenting. Jeg tenkte bare…

186
00:12:46,166 --> 00:12:50,625
Hvorfor var skilsmisse det første
vi snakket om da vi ble forlovet?

187
00:12:50,708 --> 00:12:54,166
Vi snakket bare. Ikke stress med det.

188
00:12:54,250 --> 00:12:57,958
Selv med 1000 grunner til å ikke
gifte meg hadde jeg gjort det likevel.

189
00:12:59,708 --> 00:13:00,833
Hvorfor det?

190
00:13:02,666 --> 00:13:03,541
Jeg vet ikke.

191
00:13:03,625 --> 00:13:06,791
Hvorfor legger du beina over mine
hver morgen?

192
00:13:08,000 --> 00:13:10,208
-Du liker det. Ikke sant?
-Jeg gjør vel det.

193
00:13:10,291 --> 00:13:13,875
Vi finner måter å rettferdiggjøre det på.
Sånn er ekteskapet også.

194
00:13:17,416 --> 00:13:19,041
Ta Sanket, for eksempel.

195
00:13:19,125 --> 00:13:21,375
Han sutrer
over global oppvarming hele dagen,

196
00:13:21,458 --> 00:13:23,250
men han skal likevel ha barn.

197
00:13:23,333 --> 00:13:25,791
Finland er et bra sted å oppfostre barn.

198
00:13:25,875 --> 00:13:30,041
Akkurat som du rettferdiggjør dette,
rettferdiggjør nok han det også.

199
00:13:30,125 --> 00:13:32,250
"Barn demper stress etter en stund."

200
00:13:33,041 --> 00:13:36,666
Han kunne kjøpt gullfisk. Hvorfor få barn?

201
00:13:36,750 --> 00:13:38,333
Ja.

202
00:13:38,416 --> 00:13:40,583
Helvete. Det gir mening.

203
00:13:41,208 --> 00:13:44,458
For barn er lik gullfisk, ikke sant?

204
00:13:46,291 --> 00:13:48,125
Jeg vet ikke. Jeg tror…

205
00:13:49,333 --> 00:13:51,541
Jeg vet ikke om jeg vil ha barn.

206
00:13:54,625 --> 00:13:59,000
Men du liker barn.

207
00:13:59,666 --> 00:14:03,333
Når du holder dem, sier du:
"Se på den lille, søte rumpa."

208
00:14:03,416 --> 00:14:07,625
Det betyr ikke at jeg vil amme dem
og vogge dem hele tiden.

209
00:14:07,708 --> 00:14:09,125
Sant.

210
00:14:10,416 --> 00:14:16,041
Og når vi tar den diskusjonen,
vil jeg ha 60 % stemmerett. Du får 40.

211
00:14:16,125 --> 00:14:17,250
Seksti-førti?

212
00:14:21,875 --> 00:14:25,166
-Minst 55 %
-Da kan du gå gravid.

213
00:14:26,000 --> 00:14:28,583
-Seksti-førti.
-Jaså?

214
00:14:32,833 --> 00:14:35,625
-Er magen din bedre?
-Ja, litt bedre.

215
00:14:36,541 --> 00:14:38,666
Ble den ikke verre etter teen?

216
00:14:38,750 --> 00:14:42,333
Overraskende nok, nei.
Det var kardemommen.

217
00:14:47,666 --> 00:14:48,583
Faen!

218
00:14:50,375 --> 00:14:51,375
Ikke si det.

219
00:14:53,666 --> 00:14:55,666
Jøss.

220
00:15:02,875 --> 00:15:04,625
Hvem parkerer biler sånn?

221
00:15:06,000 --> 00:15:09,458
Finn ut av det, Dhruv.
Jeg setter meg i bilen.

222
00:15:09,541 --> 00:15:13,250
Han må ha hatt hastverk for å drite.
Hvem parkerer sånn, i midten?

223
00:15:15,875 --> 00:15:17,000
Faen!

224
00:15:28,666 --> 00:15:30,166
Bilen står i gir.

225
00:15:34,208 --> 00:15:36,125
Hva gjør vi nå?

226
00:15:39,500 --> 00:15:40,750
Skal vi ta en rickshaw?

227
00:15:42,166 --> 00:15:44,041
Det er ikke rickshawer i Sør-Bombay.

228
00:15:45,708 --> 00:15:47,000
Hjernen min sover.

229
00:15:48,750 --> 00:15:51,166
Ram Ashraya åpner snart.

230
00:15:51,250 --> 00:15:53,625
Skal vi kjøpe godteri til alle hjemme?

231
00:15:54,750 --> 00:15:55,750
Greit.

232
00:15:58,250 --> 00:16:01,083
Nå glemmer vi i alle fall ikke
kvelden vi forlovet oss.

233
00:16:01,166 --> 00:16:04,541
Ikke sant?
Men vi ville ikke glemt den uansett!

234
00:16:05,833 --> 00:16:07,791
Jeg skal skrive ned hver eneste detalj.

235
00:16:07,875 --> 00:16:10,708
"Vi dro hit,
vi gjorde dette, vi spiste det."

236
00:16:10,791 --> 00:16:12,500
Ellers spør du meg om fem år:

237
00:16:12,583 --> 00:16:15,250
"Husker du hva vi gjorde
den kvelden vi forlovet oss?"

238
00:16:15,333 --> 00:16:19,041
"Vi var på pubcrawl." Og jeg bare…
"Faen, jeg husker ikke det."

239
00:16:19,875 --> 00:16:22,958
-Så følsom.
-Er jeg følsom?

240
00:16:24,375 --> 00:16:25,458
Ja da…

241
00:16:26,833 --> 00:16:27,791
Er ikke du det?

242
00:16:27,875 --> 00:16:30,083
-Er ikke du det?
-Dhruv!

243
00:16:30,166 --> 00:16:31,791
Faen, unnskyld!

244
00:16:34,000 --> 00:16:34,916
Går det bra?

245
00:16:36,125 --> 00:16:36,958
Ja.

246
00:16:42,666 --> 00:16:44,958
Jeg må fikse ryggen min!

247
00:16:46,833 --> 00:16:50,500
Først må jeg fikse dette,
så jobben, så sparepenger…

248
00:16:50,583 --> 00:16:52,833
Nå må jeg tenke på barn også.

249
00:16:54,833 --> 00:16:55,708
Ikke tenk.

250
00:16:56,625 --> 00:16:57,916
Bare la være å tenke.

251
00:16:59,875 --> 00:17:02,666
Inntil videre tenker vi bare
på å være mann og kone.

252
00:17:05,458 --> 00:17:08,791
Ja, men hva om jeg aldri vil
utforske muligheten?

253
00:17:10,291 --> 00:17:12,916
Trekker du deg da?

254
00:17:14,166 --> 00:17:15,625
Trekker meg?

255
00:17:16,708 --> 00:17:20,333
Vi spiller ikke Jenga.

256
00:17:20,416 --> 00:17:23,166
Alt kollapser ikke om du fjerner én kloss.

257
00:17:23,250 --> 00:17:24,541
Det er ikke sånn.

258
00:17:25,500 --> 00:17:27,416
Du og jeg skal være sammen.

259
00:17:28,333 --> 00:17:32,000
Hele livet. Vi finner ut av alt sammen.

260
00:17:33,375 --> 00:17:34,708
Alt ordner seg.

261
00:17:50,041 --> 00:17:53,916
KL. 08,45
NI TIMER ETTER FORLOVELSEN

262
00:18:11,625 --> 00:18:14,250
TAPTE ANROP OG MELDINGER
FRA KAVYAS MOR OG FAR

263
00:18:15,375 --> 00:18:17,916
Dhruv… våkne.

264
00:18:19,583 --> 00:18:21,250
La oss dra.

265
00:18:23,750 --> 00:18:25,291
Kom igjen, Dhruv. Vi drar.

266
00:18:25,375 --> 00:18:28,375
-Ram Ashraya?
-Nei, hjem.

267
00:18:28,458 --> 00:18:30,041
De har ringt ti ganger.

268
00:18:31,333 --> 00:18:33,208
Kom hit. Jeg kjører.

269
00:19:51,333 --> 00:19:52,333
Du først.

270
00:20:11,125 --> 00:20:15,750
Ila, de har forlovet seg!

271
00:20:18,125 --> 00:20:20,250
Hva sa du?

272
00:20:21,625 --> 00:20:25,541
Et øyeblikk! Kom hit. Fort!

273
00:20:28,083 --> 00:20:32,791
-Hva har skjedd?
-De har forlovet seg!

274
00:20:32,875 --> 00:20:34,083
-Hva?
-Ja!

275
00:20:34,875 --> 00:20:37,708
-Gratulerer!
-Gratulerer!

276
00:20:37,791 --> 00:20:40,291
-Gratulerer!
-Gratulerer!

277
00:20:40,875 --> 00:20:44,166
Gratulerer, vennen!

278
00:21:36,750 --> 00:21:39,250
Nå ser de ut som de skal forlove seg.

279
00:21:39,333 --> 00:21:41,833
Absolutt. Stemningen er perfekt.

280
00:21:41,916 --> 00:21:45,000
De feiret det alene.
De utvekslet ringer til og med.

281
00:21:45,083 --> 00:21:46,583
-Hemmelig.
-Nå er det riktig.

282
00:21:46,666 --> 00:21:48,208
Forlov dere foran oss nå.

283
00:21:49,041 --> 00:21:50,666
Skal vi sette på musikk?

284
00:21:50,750 --> 00:21:53,208
Hvorfor ikke?
Det skaper rett stemning. Spill!

285
00:21:53,291 --> 00:21:54,833
La oss spille noe.

286
00:22:01,333 --> 00:22:02,625
Hva er dette, far?

287
00:22:04,791 --> 00:22:06,333
Samme sang hver gang!

288
00:22:07,166 --> 00:22:09,625
Beklager, jeg skrur av.

289
00:22:09,708 --> 00:22:11,958
-Kan jeg spille noe?
-Vær så god.

290
00:22:18,250 --> 00:22:22,875
Alexa, spill "Ek Din Aap" fra<i> Yes Boss.</i>

291
00:22:23,958 --> 00:22:29,041
<i>"Ek Din Aap" av Kumar Sanu,</i>
<i>Alka Yagnik og Jatin.</i>

292
00:22:37,750 --> 00:22:38,916
Forsiktig.

293
00:22:40,875 --> 00:22:44,625
-Vær forsiktig.
-Ja, sakte. Er det rett finger?

294
00:22:58,416 --> 00:23:02,125
Nå føles forlovelsen offisiell, ikke…
Nå føles det bra.

295
00:23:02,625 --> 00:23:04,500
Ellers lekte de bare med ringene.

296
00:23:06,416 --> 00:23:11,833
Kan vi diskutere bryllupsplaner nå?

297
00:23:11,916 --> 00:23:13,375
Ja da.

298
00:23:14,458 --> 00:23:16,166
Nei? Ja?

299
00:23:16,250 --> 00:23:17,875
Hva sier du?

300
00:23:17,958 --> 00:23:20,416
Hun torturerer fortsatt sønnen min!

301
00:23:43,583 --> 00:23:49,208
KL. 11:45 - 6 MÅNEDER, 12 DAGER
OG 3 TIMER FØR BRYLLUPET

302
00:25:14,250 --> 00:25:19,250
{\an8}Tekst: Heidi Rabbevåg

