1
00:00:20,440 --> 00:00:23,720
Το Άρι Ποεράβαϊ.
Γνωστό και ως Μαύρο Μαργαριτάρι.

2
00:00:26,080 --> 00:00:28,880
Έβαλε τέλος
στον πόλεμο Γαλλίας-Αϊτής το 1847.

3
00:00:28,960 --> 00:00:31,880
Ανεκτίμητης αξίας.
Σας περιμένουν στο Και Μπρανλί.

4
00:00:31,960 --> 00:00:34,640
Τα κεντρικά θα σας ειδοποιήσουν
αν χρειαστεί.

5
00:00:36,480 --> 00:00:38,760
-Έχετε το κινητό σας;
-Μάλιστα.

6
00:01:08,360 --> 00:01:10,520
-Εμπρός;
-Μικέλ, ακούστε προσεκτικά.

7
00:01:10,600 --> 00:01:14,000
Αν είστε ήδη στο αμάξι,
πείτε ότι έχει καλό καιρό.

8
00:01:14,480 --> 00:01:16,520
-Ποιος είναι;
-Τα κεντρικά.

9
00:01:16,600 --> 00:01:19,360
Αν είστε στο αμάξι,
πείτε ότι έχει καλό καιρό.

10
00:01:20,320 --> 00:01:23,840
-Έχει καλό καιρό.
-Τέλεια. Μικέλ, κινδυνεύετε.

11
00:01:23,920 --> 00:01:28,160
Πιστεύουμε ότι ο οδηγός σας
είναι μέλος εγκληματικής οργάνωσης.

12
00:01:29,520 --> 00:01:31,360
Το πρωτόκολλο ασφαλείας ενεργοποιήθηκε.

13
00:01:31,440 --> 00:01:34,120
Ξέρετε τι να κάνετε.
Κατεβείτε στο Τροκαντερό.

14
00:01:34,200 --> 00:01:37,320
Πάρτε το μετρό. Θα είναι πιο ασφαλές.

15
00:01:37,400 --> 00:01:39,000
Πηγαίνετε νότια ως το τέρμα.

16
00:01:39,080 --> 00:01:41,360
-Οι πράκτορες θα περιμένουν.
-Εντάξει.

17
00:01:43,160 --> 00:01:45,880
Αλλαγή σχεδίου. Κατεβάστε με, παρακαλώ.

18
00:02:00,240 --> 00:02:04,520
ΜΕΤΡΟ

19
00:03:49,920 --> 00:03:51,320
Όχι. Δεν γίνεται αυτό!

20
00:03:52,080 --> 00:03:53,160
Όχι!

21
00:03:53,240 --> 00:03:54,080
Κλέφτης!

22
00:03:54,560 --> 00:03:56,840
Έκλεψε το μαργαριτάρι. Σταματήστε τον!

23
00:04:10,960 --> 00:04:15,320
ΛΟΥΠΕΝ

24
00:04:19,560 --> 00:04:23,040
ΜΑΣΣΑΛΙΑ

25
00:04:49,960 --> 00:04:50,800
Γεια σου.

26
00:04:52,160 --> 00:04:53,040
Γεια σου.

27
00:04:53,120 --> 00:04:54,760
Ναι, εδώ είμαι.

28
00:04:56,200 --> 00:04:57,040
Καλό σκυλάκι.

29
00:05:02,360 --> 00:05:05,880
Έναν χρόνο μετά το εντυπωσιακό κόλπο
στο γκαλά Πελεγκρινί,

30
00:05:05,960 --> 00:05:08,880
ο πιο διάσημος κλέφτης της Γαλλίας
αγνοείται.

31
00:05:08,960 --> 00:05:13,040
Η αστυνομία λέει ότι έχει στοιχεία,
αλλά δεν έχει γίνει σύλληψη.

32
00:05:13,720 --> 00:05:18,000
Η εξαφάνισή του θα ήταν αδύνατη
χωρίς συνεργούς ή κάποιο κύκλωμα.

33
00:05:18,080 --> 00:05:19,360
Είσαι συνεργός μου.

34
00:05:19,440 --> 00:05:23,400
…αλλά όλα δείχνουν τη σύζυγο
του Ασάν Ντιόπ.

35
00:05:23,480 --> 00:05:26,280
Η σύντροφός του,
που λέει ότι δεν ξέρει τίποτα,

36
00:05:26,360 --> 00:05:30,160
παραμένει στο επίκεντρο της προσοχής
της αστυνομίας και των ΜΜΕ.

37
00:05:31,760 --> 00:05:33,880
Αφήστε μας ήσυχους, σας παρακαλώ!

38
00:05:34,800 --> 00:05:37,840
Δεν ξέρω πού είναι! Τι δεν καταλαβαίνετε;

39
00:05:49,920 --> 00:05:51,080
Έλα, Κατηγορώ.

40
00:05:52,480 --> 00:05:53,360
Πάμε σπίτι.

41
00:06:11,400 --> 00:06:12,920
-Καλό βράδυ.
-Καλό βράδυ.

42
00:06:21,480 --> 00:06:24,880
ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΟΜΠΡΕΛΑ. ΣΕ 2 ΛΕΠΤΑ.

43
00:07:18,880 --> 00:07:19,880
Κλερ;

44
00:07:37,840 --> 00:07:39,840
Κλερ, περίμενε. Σε παρακαλώ!

45
00:07:39,920 --> 00:07:41,680
Άσε με, Ασάν! Μη με αγγίζεις.

46
00:07:47,560 --> 00:07:49,000
Ξέρω ότι θύμωσες.

47
00:07:49,840 --> 00:07:52,360
-Ξέρω τι περνάς.
-Σοβαρά;

48
00:07:52,880 --> 00:07:53,800
Τι ξέρεις εσύ;

49
00:07:54,320 --> 00:07:55,440
Ξέρεις τον φόβο;

50
00:07:55,520 --> 00:07:57,560
-Την ντροπή; Τα βλέμματα;
-Κλερ…

51
00:07:57,640 --> 00:07:59,400
Τους εφιάλτες του Ραούλ;

52
00:07:59,480 --> 00:08:01,240
Όχι, μην πεις ότι λυπάσαι.

53
00:08:01,320 --> 00:08:03,080
Δεν λυπάσαι για τίποτα.

54
00:08:03,600 --> 00:08:05,560
Είσαι εγωιστής, Ασάν.

55
00:08:11,680 --> 00:08:14,240
Ας φύγουμε, Κλερ. Ο Ραούλ, εσύ κι εγώ.

56
00:08:14,840 --> 00:08:17,760
Μακριά από τη Γαλλία.
Κάπου που δεν μας ξέρουν.

57
00:08:18,840 --> 00:08:22,040
Έκλεισα εισιτήριο για ένα σκάφος
που φεύγει σε 48 ώρες.

58
00:08:24,400 --> 00:08:25,960
Μόλις κατάλαβα κάτι.

59
00:08:27,200 --> 00:08:29,400
Είσαι τρελός. Πραγματικά.

60
00:08:29,480 --> 00:08:31,800
Λες να τα αφήσουμε όλα για σένα;

61
00:08:31,880 --> 00:08:33,240
Μα θα είμαστε μαζί.

62
00:08:33,760 --> 00:08:34,880
Οικογένεια.

63
00:08:34,960 --> 00:08:36,360
Δεν θα 'μαστε οικογένεια.

64
00:08:36,440 --> 00:08:37,640
Θα είμαστε φυγάδες.

65
00:08:38,160 --> 00:08:41,920
Θες να περάσει τη ζωή του
αγωνιώντας μήπως τον πιάσουν;

66
00:08:47,160 --> 00:08:50,160
-Θέλεις να επανορθώσεις;
-Θα έκανα τα πάντα.

67
00:08:51,280 --> 00:08:52,120
Τότε,

68
00:08:54,080 --> 00:08:55,120
παραδώσου.

69
00:08:58,040 --> 00:08:59,280
Είναι ο μόνος τρόπος.

70
00:09:02,040 --> 00:09:03,520
Το φαντάστηκα.

71
00:09:05,360 --> 00:09:06,800
Δεν είσαι ήρωας, Ασάν.

72
00:09:10,240 --> 00:09:11,200
Είσαι δειλός.

73
00:09:23,520 --> 00:09:24,920
Τι περίμενες;

74
00:09:25,000 --> 00:09:27,480
Να φτιάξει βαλίτσες και να σε ακολουθήσει;

75
00:09:28,080 --> 00:09:30,360
Ήλπιζα να χαρεί να με δει τουλάχιστον.

76
00:09:30,440 --> 00:09:31,680
Ασάν!

77
00:09:31,760 --> 00:09:35,080
Φαντάζεσαι τι πέρασε τον τελευταίο χρόνο;

78
00:09:35,160 --> 00:09:37,440
Αστυνομία, δημοσιογράφοι…

79
00:09:37,520 --> 00:09:39,360
-Είναι κόλαση.
-Το ξέρω.

80
00:09:40,440 --> 00:09:42,120
Είναι σε όλα τα πρωτοσέλιδα.

81
00:09:42,200 --> 00:09:43,320
ΠΑΡΑΣΥΡΘΗΚΕ Η ΣΥΖΥΓΟΣ;

82
00:09:43,920 --> 00:09:45,120
Το ξέρω, Μπεν.

83
00:09:49,960 --> 00:09:50,880
Εντάξει.

84
00:09:52,440 --> 00:09:53,520
Και τώρα;

85
00:09:56,280 --> 00:09:57,400
Έχω σχέδιο.

86
00:09:59,080 --> 00:10:00,120
Μα είναι δύσκολο.

87
00:10:01,080 --> 00:10:04,560
-Επικίνδυνο.
-Από το ένα ως το δέκα, πόσο άσχημα;

88
00:10:06,080 --> 00:10:06,960
Σίγουρα 12.

89
00:10:08,200 --> 00:10:09,400
Είναι μεγάλο κόλπο.

90
00:10:10,760 --> 00:10:11,720
Το κόλπο.

91
00:10:12,440 --> 00:10:13,320
Φυσικά.

92
00:10:16,840 --> 00:10:18,200
Και ξεκινά με αυτό.

93
00:10:18,720 --> 00:10:20,440
Το Μαύρο Μαργαριτάρι.

94
00:10:29,600 --> 00:10:30,880
Κλέφτης!

95
00:10:32,720 --> 00:10:33,560
Αστυνομία!

96
00:10:35,040 --> 00:10:36,640
Αστυνομία! Σταματήστε τον!

97
00:10:37,760 --> 00:10:39,000
Κάντε στην άκρη!

98
00:10:42,640 --> 00:10:43,800
-Ακίνητος.
-Παιδιά…

99
00:10:45,000 --> 00:10:47,160
Είμαι αστυνομικός.

100
00:10:47,840 --> 00:10:49,640
Αυτό είναι το δικό μου σήμα.

101
00:10:49,720 --> 00:10:51,120
Πάμε στο τμήμα.

102
00:10:51,720 --> 00:10:52,920
Η μόνη μου αποτυχία.

103
00:10:56,080 --> 00:10:57,720
Δεν μπορώ να το αφήσω έτσι.

104
00:11:00,920 --> 00:11:02,520
Μην κάνεις το ίδιο λάθος.

105
00:11:02,600 --> 00:11:05,440
Αν πρέπει να εξαφανιστώ,
ας το κάνω θεαματικά.

106
00:11:15,760 --> 00:11:17,000
Καριόλη.

107
00:11:32,200 --> 00:11:34,320
ΚΑΤΑΖΗΤΕΙΤΑΙ: ΑΣΑΝ ΝΤΙΟΠ

108
00:11:37,360 --> 00:11:40,280
Ήρωας ή εγκληματίας;
Η Γαλλία αναρωτιέται ακόμα.

109
00:11:40,360 --> 00:11:41,280
Ο ΑΝΤΙΡΡΗΣΙΑΣ

110
00:11:41,360 --> 00:11:45,600
Έχει εντοπιστεί σε διάφορα μέρη της χώρας.

111
00:11:45,680 --> 00:11:47,360
Ο κόσμος το έχει χάσει!

112
00:11:47,440 --> 00:11:50,440
Είναι πρωτοσέλιδο επί μήνες.
Παραμένει άφαντος.

113
00:11:50,520 --> 00:11:52,640
Δεν υπάρχει ρεπορτάζ. Τίποτα.

114
00:11:54,120 --> 00:11:57,360
-Είναι τρελό.
-Δεν είναι τρελό, είναι μυστηριώδες.

115
00:11:57,440 --> 00:11:58,760
Κι αυτό αρέσει.

116
00:11:58,840 --> 00:12:02,360
Φρανκ, προσπαθεί να φανεί καλή.
Είναι προφανές.

117
00:12:02,440 --> 00:12:06,200
Ζηλεύεις που δεν είχες πρωτοσέλιδο
εδώ και τρεις μήνες.

118
00:12:07,600 --> 00:12:08,880
Ξέρετε τι βλέπω εγώ;

119
00:12:10,440 --> 00:12:12,400
Δύο δημοσιογράφους να μαλώνουν.

120
00:12:14,000 --> 00:12:15,120
Και μ' αρέσει πολύ.

121
00:12:15,200 --> 00:12:18,720
Ξέρεις πώς έχει. Αν δεν σ' αρέσει
το πρωτοσέλιδο, βρες άλλο.

122
00:12:45,760 --> 00:12:47,760
Καλή σας μέρα, κυρία.

123
00:12:47,840 --> 00:12:48,720
Αντίο.

124
00:12:50,280 --> 00:12:51,400
Κράνος, παρακαλώ.

125
00:12:51,480 --> 00:12:54,280
-Ήρθα για ένα γράμμα.
-Ναι. Το κράνος σας.

126
00:13:10,640 --> 00:13:11,520
Ορίστε.

127
00:13:14,920 --> 00:13:16,960
-Είστε καλά, κυρία;
-Εσείς…

128
00:13:18,080 --> 00:13:19,440
Του μοιάζετε πολύ.

129
00:13:19,520 --> 00:13:21,000
Αυτός ο τύπος;

130
00:13:21,080 --> 00:13:22,480
Μην αρχίσω.

131
00:13:22,560 --> 00:13:25,600
Καταστρέφει τη ζωή μου.
Βαρέθηκα. Κάθε μέρα τα ίδια!

132
00:13:25,680 --> 00:13:27,560
Τώρα κι εσείς. Βαρέθηκα.

133
00:13:27,640 --> 00:13:29,200
Είμαι ομορφότερος.

134
00:13:34,760 --> 00:13:37,400
Ευτυχώς έχω άλλο χρώμα μάτια.

135
00:13:43,280 --> 00:13:44,640
Τι χρώμα είναι;

136
00:13:46,040 --> 00:13:47,880
-Καστανά;
-Σωστά.

137
00:13:48,680 --> 00:13:51,600
Αυτό με σώζει.
Αλλιώς, θα ήμουν φυλακή ισόβια.

138
00:13:53,640 --> 00:13:56,160
-Την υπογραφή σας, παρακαλώ.
-Ναι, φυσικά.

139
00:13:59,360 --> 00:14:01,160
Έχετε δίκιο να προσέχετε.

140
00:14:01,240 --> 00:14:05,080
Τέτοια μέρη κλέβει ο Ασάν Ντοπ.

141
00:14:06,560 --> 00:14:08,640
Όχι, τον λένε Ντιόπ.

142
00:14:08,720 --> 00:14:10,400
Ντιόπ, όχι Ντοπ.

143
00:14:11,080 --> 00:14:12,720
Ασάν Ντιόπ, σωστά.

144
00:14:13,240 --> 00:14:16,000
Θα το θυμάμαι αυτό. Με λένε Μισέλ Μπομόν.

145
00:14:18,160 --> 00:14:19,200
Εσάς;

146
00:14:21,160 --> 00:14:22,160
Ελιζαμπέτ.

147
00:14:25,640 --> 00:14:27,960
-Καλή σας μέρα, Ελιζαμπέτ.
-Αντίο.

148
00:14:47,840 --> 00:14:49,960
-Ευχαριστώ, κύριοι.
-Παρακαλώ.

149
00:14:52,600 --> 00:14:55,680
Κύριε και κυρία Μπρανβίλ.
Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω.

150
00:14:55,760 --> 00:14:57,720
-Πώς είστε;
-Πολύ καλά.

151
00:14:57,800 --> 00:14:59,640
-Πολύ καλά. Ευχαριστώ.
-Λοιπόν…

152
00:15:06,440 --> 00:15:07,520
Φυσικά, κυρία.

153
00:15:08,480 --> 00:15:10,680
Βασιστείτε πάνω μας. Κανένα πρόβλημα.

154
00:15:10,760 --> 00:15:11,760
Τα λέμε σύντομα.

155
00:15:11,840 --> 00:15:12,880
Αντίο.

156
00:15:13,400 --> 00:15:14,240
Αντίο.

157
00:15:14,960 --> 00:15:16,320
Κύριε Αμπέρ, για σας.

158
00:15:16,400 --> 00:15:18,720
Ευχαριστώ. Βασικά, μια στιγμή.

159
00:15:18,800 --> 00:15:21,720
Έχω κάτι για σας.

160
00:15:32,080 --> 00:15:33,160
Θεέ μου…

161
00:15:46,000 --> 00:15:48,480
Διοικητής Φελίξ,
Μονάδα Ερευνών και Παρεμβάσεων.

162
00:15:48,560 --> 00:15:51,240
-Διοικητή.
-Σφίγγουμε την περίμετρο.

163
00:15:51,320 --> 00:15:53,960
-Δεν περιμένουμε επιβεβαίωση;
-Όχι, αρχηγέ.

164
00:15:54,040 --> 00:15:56,920
Είναι σαν χειροβομβίδα.
Πρέπει να αφοπλιστεί.

165
00:15:57,000 --> 00:16:00,080
Ταγματάρχα, μεταφέρετε τους άντρες
σ' αυτήν τη ζώνη.

166
00:16:00,160 --> 00:16:01,080
Μάλιστα.

167
00:16:01,920 --> 00:16:03,400
"Αγαπητέ κύριε Αμπέρ,

168
00:16:03,480 --> 00:16:05,920
ελπίζω αυτό το γράμμα να σας βρει καλά

169
00:16:06,000 --> 00:16:09,720
και ότι ο κομμωτής σας έκανε
καλή βαφή τη Δευτέρα.

170
00:16:12,400 --> 00:16:14,960
Είναι άσχημο να σε ληστεύουν,

171
00:16:15,040 --> 00:16:17,280
οπότε ας είστε προετοιμασμένος.

172
00:16:17,360 --> 00:16:22,400
Δεν θέλω να σοκάρω
την εύθραυστη καρδιά και τα μαλλιά σας,

173
00:16:22,480 --> 00:16:26,480
γι' αυτό σας προειδοποιώ
ότι θα κλέψω το Μαύρο Μαργαριτάρι.

174
00:16:26,560 --> 00:16:30,600
Θα το κλέψω στις 10 μ.μ. της Παρασκευής
στις 3 Δεκεμβρίου.

175
00:16:30,680 --> 00:16:33,280
Υ.Γ. Ζητώ συγγνώμη για την ταλαιπωρία

176
00:16:33,360 --> 00:16:36,160
και σας διαβεβαιώ
ότι έχετε τον σεβασμό μου.

177
00:16:36,240 --> 00:16:37,280
Ασάν Ντιόπ".

178
00:16:37,840 --> 00:16:41,560
-Σίγουρα είναι απ' αυτόν;
-Το έδωσε προσωπικά στην κυρία Σιμόν.

179
00:16:41,640 --> 00:16:42,640
-Τον είδατε;
-Ναι.

180
00:16:43,200 --> 00:16:45,120
Πώς είστε σίγουρη;

181
00:16:45,200 --> 00:16:47,480
-Θα ήταν μεταμφιεσμένος.
-Ναι, φυσικά.

182
00:16:48,080 --> 00:16:49,400
Πολύ διακριτικά.

183
00:16:49,480 --> 00:16:51,960
Φορούσε έγχρωμους φακούς επαφής.

184
00:16:52,720 --> 00:16:55,680
-Καστανούς.
-Μα τα μάτια του είναι καστανά.

185
00:17:00,240 --> 00:17:03,520
Είπε ότι τον λένε Μισέλ Μπομόν.

186
00:17:03,600 --> 00:17:06,560
Εντάξει.
Μην πείτε σε κανέναν για το γράμμα.

187
00:17:06,640 --> 00:17:09,000
Δεν πρέπει να μαθευτεί ότι επέστρεψε.

188
00:17:09,080 --> 00:17:10,520
-Καταλάβατε;
-Φυσικά.

189
00:17:11,280 --> 00:17:12,960
Να δούμε το υλικό ασφαλείας;

190
00:17:38,360 --> 00:17:40,960
-Μπορείτε να αλλάξετε κάμερα;
-Φυσικά.

191
00:17:44,880 --> 00:17:45,720
Εκεί!

192
00:17:47,480 --> 00:17:48,720
Έχει θράσος.

193
00:17:48,800 --> 00:17:51,720
Έναν χρόνο εξαφανισμένος
κι επανεμφανίζεται έτσι.

194
00:17:51,800 --> 00:17:52,880
Μας κοροϊδεύει.

195
00:17:54,360 --> 00:17:57,440
Ποιος κλέφτης
σε προσκαλεί στη ληστεία του;

196
00:18:01,920 --> 00:18:02,920
Πάμε!

197
00:18:03,000 --> 00:18:03,840
Άμυνα!

198
00:18:04,760 --> 00:18:06,040
Κλείσ' τον!

199
00:18:06,120 --> 00:18:07,440
-Πάμε!
-Έλα, Ματίς!

200
00:18:09,680 --> 00:18:11,440
-Προπονητή! Ήταν φάουλ.
-Τι;

201
00:18:11,520 --> 00:18:12,560
Αυτό ήταν φάουλ.

202
00:18:13,400 --> 00:18:15,000
Μην κλαίγεσαι, Ντιόπ.

203
00:18:17,120 --> 00:18:19,080
Ήταν φάουλ. Ελεύθερη βολή.

204
00:18:19,640 --> 00:18:21,200
Θα αστοχήσει.

205
00:18:21,280 --> 00:18:23,160
-Παιδιά!
-Ντιόπ, θα αστοχήσεις!

206
00:18:23,240 --> 00:18:24,280
Είσαι χάλια.

207
00:18:24,360 --> 00:18:25,320
Κλαψιάρη.

208
00:18:25,400 --> 00:18:28,240
Ο μπαμπάς σε βλέπει, όπου κι αν είναι.

209
00:18:28,320 --> 00:18:29,360
Πάμε, παιδιά.

210
00:18:29,880 --> 00:18:32,800
Κάτσε, λάθος έκανα. Χέστηκε για σένα.

211
00:18:34,280 --> 00:18:35,600
Τι κάνεις;

212
00:18:39,600 --> 00:18:40,880
Τελειώσατε;

213
00:18:42,040 --> 00:18:43,880
Κάθε φορά το ίδιο πράγμα.

214
00:18:44,800 --> 00:18:46,960
Δεν φταίω εγώ για την ανατροφή σας.

215
00:18:48,560 --> 00:18:49,600
Ηρέμησε.

216
00:18:57,400 --> 00:18:58,240
Μπενζαμέν!

217
00:18:59,120 --> 00:19:00,040
Γεια σου, Ασάν.

218
00:19:01,120 --> 00:19:02,920
Τι θα κάνεις στις διακοπές;

219
00:19:03,000 --> 00:19:04,760
Μπενζαμέν! Κάνε γρήγορα.

220
00:19:06,040 --> 00:19:08,400
Ο Πολ με κάλεσε στο σπίτι του στον νότο.

221
00:19:08,480 --> 00:19:11,000
Και θα πας; Ο Πολ είναι βλάκας.

222
00:19:11,640 --> 00:19:13,840
Οι γονείς μας είναι φίλοι.

223
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Τότε…

224
00:19:18,800 --> 00:19:19,920
Καλά να περάσεις.

225
00:19:20,680 --> 00:19:22,440
Ασάν, περίμενε.

226
00:19:23,120 --> 00:19:23,960
Περίμενε!

227
00:19:25,000 --> 00:19:25,840
Με συγχωρείτε.

228
00:19:25,920 --> 00:19:26,800
Ασάν!

229
00:19:30,800 --> 00:19:34,400
Ζούσες στο Μοντρέιγ;
Λεωφόρος Λα Ρεζιστάνς;

230
00:19:34,920 --> 00:19:36,200
Ναι. Γιατί;

231
00:19:36,280 --> 00:19:39,160
Ο καινούριος ενοικιαστής
παίρνει τα γράμματά σου.

232
00:19:39,240 --> 00:19:41,640
-Θέλει να τα πάρεις.
-Βλακείες θα είναι.

233
00:19:42,320 --> 00:19:45,120
-Ας τα πετάξει.
-Είναι γράμματα από τη Σενεγάλη.

234
00:19:45,200 --> 00:19:47,880
-Από τη Σενεγάλη;
-Από την οικογένειά σου.

235
00:19:47,960 --> 00:19:51,000
-Κάτι τέτοιο.
-Ευχαριστώ, κύριε.

236
00:19:52,000 --> 00:19:53,560
Εντάξει, αρκετά.

237
00:19:54,160 --> 00:19:55,320
Τέρμα η προπόνηση.

238
00:19:55,400 --> 00:19:56,640
-Σοβαρά;
-Από τώρα;

239
00:19:59,560 --> 00:20:01,200
Όλοι σε εγκαταλείπουν.

240
00:20:02,000 --> 00:20:03,960
Θα σε περιμένω έξω.

241
00:20:13,520 --> 00:20:14,480
Να μαντέψω.

242
00:20:15,120 --> 00:20:16,400
Ο Ντιόπ επέστρεψε;

243
00:20:18,680 --> 00:20:19,520
Ακριβώς.

244
00:20:21,880 --> 00:20:23,200
-Πες μου.
-Ηρέμησε.

245
00:20:23,280 --> 00:20:25,520
-Έλα.
-Δεν είσαι πια στην υπόθεση.

246
00:20:25,600 --> 00:20:28,480
Ξέρεις ότι δεν είναι
μια απλή υπόθεση για μένα.

247
00:20:28,560 --> 00:20:30,080
Γι' αυτό δεν ήρθες;

248
00:20:31,040 --> 00:20:34,120
Έλα. Πού είναι; Τι έκανε; Πες μου.

249
00:20:37,400 --> 00:20:40,360
Το άφησε το πρωί
σε κοσμηματοπωλείο στη Βαντόμ.

250
00:20:40,440 --> 00:20:41,400
Αυτοπροσώπως.

251
00:20:41,480 --> 00:20:42,320
Ναι.

252
00:20:43,600 --> 00:20:44,840
"Αγαπητέ κύριε Αμπέρ,

253
00:20:46,240 --> 00:20:49,800
ελπίζω αυτό το γράμμα να σας βρει καλά
και ο κομμωτής σας…

254
00:20:51,240 --> 00:20:54,880
Είναι άσχημο να σε ληστεύουν…"

255
00:20:56,360 --> 00:20:58,200
Το 'χει ακόμα.

256
00:20:58,800 --> 00:20:59,840
Βρήκες τίποτα;

257
00:21:00,840 --> 00:21:02,000
Θα σου δείξω.

258
00:21:02,840 --> 00:21:05,920
Λέει συχνά στα θύματά του
ότι θα τα ληστέψει.

259
00:21:06,000 --> 00:21:07,080
Πάρε το γράμμα.

260
00:21:08,000 --> 00:21:09,600
Στο τέλος της επιστολής,

261
00:21:09,680 --> 00:21:12,600
έγραψε "Ζητώ συγγνώμη για την ταλαιπωρία

262
00:21:12,680 --> 00:21:15,280
και σας διαβεβαιώ
ότι έχετε τον σεβασμό μου.

263
00:21:15,360 --> 00:21:16,200
Αρσέν Λουπέν".

264
00:21:16,280 --> 00:21:18,360
Μας αναγκάζει να κάνουμε κίνηση.

265
00:21:18,440 --> 00:21:21,360
-Έτσι, το μαργαριτάρι γίνεται πιο…
-Ευάλωτο.

266
00:21:22,640 --> 00:21:23,480
Ναι.

267
00:21:24,400 --> 00:21:26,440
Άφησε τίποτα άλλο με το γράμμα;

268
00:21:26,960 --> 00:21:27,840
Όχι.

269
00:21:28,360 --> 00:21:30,160
Έδωσε ψεύτικο όνομα. Μπομόν.

270
00:21:30,680 --> 00:21:32,960
-Μισέλ Μπομόν;
-Πώς το ήξερες;

271
00:21:33,040 --> 00:21:34,880
Είναι από Το Κρυστάλλινο Πώμα.

272
00:21:35,400 --> 00:21:38,080
Γιατί κάνει πάντα αναφορές στον Λουπέν;

273
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
Μας χλευάζει.

274
00:21:42,480 --> 00:21:44,480
Του αρέσει να παίζει. Έτσι είναι.

275
00:21:45,560 --> 00:21:47,160
Πάντα ένα βήμα μπροστά.

276
00:21:47,240 --> 00:21:49,320
-Ποιος ξέρει για το γράμμα;
-Κανείς.

277
00:21:51,320 --> 00:21:52,640
Το βλέπετε αυτό;

278
00:21:53,920 --> 00:21:56,120
Αυτό είναι λαβράκι. Πραγματικό.

279
00:21:57,560 --> 00:21:59,160
Πραγματική δημοσιογράφος.

280
00:21:59,720 --> 00:22:00,920
Μάθετε απ' αυτήν.

281
00:22:01,000 --> 00:22:03,920
Μαργκό, θέλω αυτό το γράμμα
πρωτοσέλιδο αύριο.

282
00:22:04,560 --> 00:22:06,480
Ό,τι κι αν έκανες, μπράβο.

283
00:22:06,560 --> 00:22:07,840
-Συνέχισε.
-Ευχαριστώ.

284
00:22:07,920 --> 00:22:09,120
Μπράβο, Φλερ!

285
00:22:15,280 --> 00:22:16,560
Επέστρεψε.

286
00:22:16,640 --> 00:22:19,680
Σε ένα γράμμα που δημοσιεύτηκε
στον Αντιρρησία,

287
00:22:19,760 --> 00:22:23,920
ο πιο διάσημος Γάλλος φυγάς ανακοίνωσε
ότι θα κλέψει το Μαύρο Μαργαριτάρι,

288
00:22:24,000 --> 00:22:28,560
ένα ανεκτίμητο πετράδι που κατασχέθηκε
από την Αϊτή το 1846.

289
00:22:28,640 --> 00:22:31,880
Ο Ντιόπ αναφέρει την ώρα
και τον τόπο της ληστείας,

290
00:22:31,960 --> 00:22:35,840
στις 3 Δεκεμβρίου, στις 10 μ.μ.
στην Πλατεία Βαντόμ.

291
00:22:35,920 --> 00:22:38,280
Λοιπόν, κύριε Ντιόπ, αν μας βλέπετε,

292
00:22:38,360 --> 00:22:41,920
ευχαριστούμε για την προειδοποίηση
για το επόμενο κόλπο σας.

293
00:22:42,000 --> 00:22:44,560
-Θα είμαστε εκεί.
-Τέλεια.

294
00:22:44,640 --> 00:22:46,000
Θα είναι χάος.

295
00:22:46,520 --> 00:22:50,840
Σιλβάν, θέλω χάρτες, σημεία πρόσβασης
και βίντεο από την Πλατεία Βαντόμ.

296
00:22:50,920 --> 00:22:52,840
Καλύψτε όλη τη γειτονιά!

297
00:22:52,920 --> 00:22:55,760
Μαξ, πάρε τον διοικητή.
Υψηλό επίπεδο συναγερμού.

298
00:22:55,840 --> 00:22:56,760
Έγινε.

299
00:23:00,360 --> 00:23:02,040
Αν εμφανιστεί, θα είμαστε έτοιμοι.

300
00:23:02,520 --> 00:23:04,040
Το έχω ξανακούσει αυτό.

301
00:23:08,080 --> 00:23:10,440
Έχουμε 43 κάμερες.

302
00:23:12,480 --> 00:23:13,600
Άλλη μία εδώ.

303
00:23:14,440 --> 00:23:16,640
Αισθητήρες κίνησης σε κάθε δωμάτιο.

304
00:23:16,720 --> 00:23:19,960
-Πόσες εξόδους;
-Έξι. Μαζί με το κλιμακοστάσιο.

305
00:23:20,560 --> 00:23:23,400
-Κωδικοί πρόσβασης;
-Ένας τετραψήφιος για όλα.

306
00:23:23,480 --> 00:23:24,960
Πρέπει να αλλαχτεί.

307
00:23:25,040 --> 00:23:28,640
-Τον αλλάζουμε κάθε βδομάδα.
-Και μετά το γράμμα;

308
00:23:29,880 --> 00:23:31,560
Θα τον αλλάξω αμέσως.

309
00:23:32,320 --> 00:23:35,400
Ξέρετε κάτι;
Ίσως ο Ασάν Ντιόπ είναι ήδη εδώ.

310
00:23:35,920 --> 00:23:37,320
Ίσως μας παρακολουθεί.

311
00:23:37,400 --> 00:23:41,080
Η απειλή είναι αληθινή, κύριε Αμπέρ.
Μην την αμελήσετε.

312
00:23:43,280 --> 00:23:44,440
Είναι πολύ ψηλά.

313
00:23:45,480 --> 00:23:48,680
-Είμαστε στον πρώτο.
-Άσχημο πράγμα η υψοφοβία.

314
00:23:51,800 --> 00:23:55,080
Στο κέντρο του δωματίου,

315
00:23:55,160 --> 00:23:57,200
τα αντικείμενα είναι πιο πολύτιμα.

316
00:23:57,760 --> 00:24:02,600
Γι' αυτό είναι εδώ το Μαύρο Μαργαριτάρι.
Ακριβώς στη μέση.

317
00:24:04,720 --> 00:24:06,920
Αξίζει περισσότερο από όλα μαζί.

318
00:24:07,000 --> 00:24:09,320
Χρειάζεται αλεξίσφαιρο τζάμι.

319
00:24:11,160 --> 00:24:12,880
Έχουμε κάτι καλύτερο.

320
00:24:14,880 --> 00:24:16,760
ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ - ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΙ

321
00:24:16,840 --> 00:24:18,600
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ

322
00:24:23,760 --> 00:24:26,120
Αν αγγίξετε μια ακτίνα…

323
00:24:30,640 --> 00:24:31,960
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

324
00:24:32,960 --> 00:24:34,200
Είναι τέλειο.

325
00:24:34,280 --> 00:24:36,600
Και οι άντρες μου είναι παντού.

326
00:24:36,680 --> 00:24:39,360
-Ναι. Πόσοι;
-Αρκετοί, κύριε Αμπέρ.

327
00:24:39,880 --> 00:24:42,800
Κανείς δεν θα αγγίξει το μαργαριτάρι σας.

328
00:24:42,880 --> 00:24:44,440
Διακυβεύεται η τιμή της Γαλλίας.

329
00:25:31,720 --> 00:25:32,560
Τι;

330
00:25:33,160 --> 00:25:34,640
Μου θυμίζεις τη μαμά σου.

331
00:26:00,200 --> 00:26:03,040
Αν εμφανιστεί απόψε, δεν θα τον χάσουμε.

332
00:26:08,040 --> 00:26:09,720
Πρέπει να σου δείξω κάτι.

333
00:26:12,800 --> 00:26:13,640
Θα ξαναέρθω.

334
00:26:16,000 --> 00:26:18,480
-Έχεις τον κωδικό;
-Ο Αμπέρ μού τον έδωσε.

335
00:26:28,080 --> 00:26:29,280
Τι στον διάολο;

336
00:26:29,760 --> 00:26:31,120
Ήρθαν για τον Ντιόπ.

337
00:26:32,440 --> 00:26:34,040
Γαμημένος Ρομπέν των Δασών.

338
00:26:34,120 --> 00:26:36,720
Ο Ρομπέν τα έδινε στους φτωχούς.

339
00:26:36,800 --> 00:26:38,400
Ο Ντιόπ εκδικείται γι' αυτούς.

340
00:26:40,320 --> 00:26:41,400
Όχι αυτήν τη φορά.

341
00:26:41,920 --> 00:26:42,760
Όχι.

342
00:26:46,000 --> 00:26:48,160
Ταγματάρχη, σας θέλω.

343
00:26:48,240 --> 00:26:49,080
Πάμε.

344
00:26:50,360 --> 00:26:54,880
Ασάν Ντιόπ!

345
00:26:54,960 --> 00:26:55,800
Ελάτε!

346
00:27:10,120 --> 00:27:13,640
Δεν πίστευα ότι θα σε ρωτούσα,
αλλά να διαβάσω τα βιβλία;

347
00:27:13,720 --> 00:27:15,520
Μα τι λες;

348
00:27:15,600 --> 00:27:16,440
Τα βιβλία.

349
00:27:17,040 --> 00:27:18,360
Με τον Αρσέν Λουπέν.

350
00:27:18,840 --> 00:27:19,720
Τον Λουπέν;

351
00:27:20,320 --> 00:27:21,320
Δεν τον ξέρω.

352
00:27:21,400 --> 00:27:22,720
Γκεντιρά, σοβαρολογώ.

353
00:27:22,800 --> 00:27:23,840
Μη σε παρακαλάω.

354
00:27:24,360 --> 00:27:25,520
Άργησες.

355
00:27:25,600 --> 00:27:28,680
Για να τον πιάσεις,
πρέπει να ξέρεις για τον Λουπέν.

356
00:27:28,760 --> 00:27:31,120
-Τι θες να μάθεις;
-Δεν ξέρω τι χρειάζομαι.

357
00:27:31,200 --> 00:27:33,520
-Να προβλέψω τις κινήσεις του.
-Όχι.

358
00:27:33,600 --> 00:27:36,480
Δεν μπορείς να προβλέψεις.
Είναι απατεώνας.

359
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
Δεν με βοηθάς. Έλα, σκέψου.

360
00:27:38,640 --> 00:27:41,160
-Πες μου πώς θα το κάνει.
-Δεν έχω ιδέα.

361
00:27:41,240 --> 00:27:43,000
Θα αποσπάσει την προσοχή σου.

362
00:27:43,080 --> 00:27:45,040
Δεν υπάρχει τρόπος.

363
00:27:45,120 --> 00:27:48,480
Είναι τζέντλεμαν λωποδύτης.
Πάντα βρίσκει τρόπο.

364
00:27:48,560 --> 00:27:50,240
Εκτός αν το έχει ήδη κλέψει.

365
00:27:51,640 --> 00:27:54,760
-Τι εννοείς;
-Θα το έκανε ο Λουπέν.

366
00:27:54,840 --> 00:27:55,920
Είναι το αληθινό;

367
00:27:56,440 --> 00:27:59,200
-Φυσικά. Τι ερώτηση είναι αυτή;
-Σίγουρα;

368
00:27:59,280 --> 00:28:02,480
-Δεν θα μπορούσε να έχει αλλαχθεί;
-Δεν νομίζω.

369
00:28:02,560 --> 00:28:03,760
Δεν το έχει κλέψει.

370
00:28:03,840 --> 00:28:06,160
Το 2017 κάποιος πήγε να το κλέψει.

371
00:28:06,240 --> 00:28:08,600
Πήραμε το μαργαριτάρι, μα αυτός διέφυγε.

372
00:28:08,680 --> 00:28:11,000
Η περιγραφή στον φάκελο του μοιάζει.

373
00:28:11,760 --> 00:28:14,680
Αν είναι έτσι,
είναι η μόνη φορά που απέτυχε.

374
00:28:14,760 --> 00:28:17,120
Θα ζητήσω από τη ΜΕΠ να τα ελέγξει όλα.

375
00:28:18,240 --> 00:28:24,040
Εκατοντάδες βγήκαν με την ελπίδα να δουν
τον πιο καταζητούμενο φυγάδα της Γαλλίας.

376
00:28:24,120 --> 00:28:27,680
Αν τα καταφέρει,
όπως ανακοίνωσε στα κοινωνικά δίκτυα,

377
00:28:27,760 --> 00:28:31,440
θα μιλάμε για την πιο τολμηρή διάρρηξη
στην ιστορία.

378
00:28:38,160 --> 00:28:39,040
Ποιος είσαι;

379
00:28:39,920 --> 00:28:42,960
Ασάν Ντιόπ.
Είμαι ο προηγούμενος ενοικιαστής.

380
00:28:49,840 --> 00:28:50,840
Ευχαριστώ.

381
00:29:04,920 --> 00:29:06,880
ΣΕΝΕΓΑΛΗ

382
00:29:09,320 --> 00:29:13,040
"Πες στον Σανί ότι τον αγαπώ,
αλλά είναι καλύτερα χωρίς εμένα".

383
00:29:16,640 --> 00:29:17,480
Μαμά…

384
00:29:18,600 --> 00:29:20,120
Δώσε μου τα λεφτά σου.

385
00:29:21,880 --> 00:29:23,440
Γιατί ντύθηκες σαν φλώρος;

386
00:29:24,040 --> 00:29:26,280
-Μπρουνό!
-Τι έγινε; Σε τρόμαξα;

387
00:29:26,360 --> 00:29:28,160
Δεν ήξερα ότι κιότεψες.

388
00:29:28,240 --> 00:29:29,680
-Δεν είναι τίποτα.
-Εντάξει.

389
00:29:32,400 --> 00:29:33,920
Έλα, αρχίζει ο αγώνας.

390
00:29:34,000 --> 00:29:36,400
Θα κερδίσουμε σίγουρα το Μουντιάλ.

391
00:30:01,360 --> 00:30:03,800
-Ναι!
-Γκολ!

392
00:30:07,880 --> 00:30:09,120
Ευχαριστώ, Τιερί!

393
00:30:09,200 --> 00:30:10,240
Ευχαριστώ!

394
00:30:12,200 --> 00:30:13,400
-Άκου…
-Ναι;

395
00:30:13,920 --> 00:30:16,040
Μπορώ να μείνω εδώ; Για λίγες μέρες.

396
00:30:19,200 --> 00:30:20,240
Φυσικά.

397
00:30:30,560 --> 00:30:32,880
Αρχηγέ Μπελκασέμ, όλα είναι εντάξει.

398
00:30:33,840 --> 00:30:35,400
Ακτίνες και συναγερμός.

399
00:30:41,200 --> 00:30:42,680
Ενεργοποιήθηκε.

400
00:30:54,080 --> 00:30:55,120
Πάμε πάνω.

401
00:31:01,400 --> 00:31:04,520
Ασάν Ντιόπ!

402
00:31:07,800 --> 00:31:11,960
Ασάν Ντιόπ!

403
00:31:12,040 --> 00:31:15,000
-Θα τον ψήφιζα.
-Αν και είναι κλέφτης;

404
00:31:15,080 --> 00:31:16,960
Δεν είναι κλέφτης. Αυτοί είναι!

405
00:31:17,040 --> 00:31:20,120
Όλοι αυτοί οι μπάτσοι;
Δεν θα τον πιάσουν ποτέ.

406
00:31:20,200 --> 00:31:22,360
Γιατί αγαπάτε τόσο τον Ασάν Ντιόπ;

407
00:31:22,440 --> 00:31:24,880
Είναι η φωνή του λαού. Γι' αυτό.

408
00:31:24,960 --> 00:31:26,640
Ασάν Ντιόπ!

409
00:31:26,720 --> 00:31:28,480
ΠΟΙΟΣ ΕΧΕΙ ΣΕΙΡΑ;

410
00:31:46,280 --> 00:31:47,760
Εντάξει, ευχαριστώ.

411
00:31:48,840 --> 00:31:50,200
Όλα καλά κάτω.

412
00:31:56,320 --> 00:31:58,400
Δέκα! Εννιά!

413
00:31:59,120 --> 00:32:01,320
Οκτώ! Επτά!

414
00:32:01,920 --> 00:32:03,960
Έξι! Πέντε!

415
00:32:04,520 --> 00:32:06,600
Τέσσερα! Τρία!

416
00:32:07,200 --> 00:32:08,920
Δύο! Ένα!

417
00:32:09,520 --> 00:32:11,080
Μηδέν!

418
00:32:28,120 --> 00:32:30,480
ΝΤΙΟΠ: ΛΗΣΤΕΙΑ ΣΤΗΝ ΠΛΑΤΕΙΑ ΒΑΝΤΟΜ

419
00:32:45,640 --> 00:32:46,920
Όχι!

420
00:32:57,480 --> 00:32:58,760
Την πόρτα. Ο κωδικός!

421
00:32:59,280 --> 00:33:00,120
Ερχόμαστε.

422
00:33:00,200 --> 00:33:01,640
Άντε, γρήγορα!

423
00:33:06,320 --> 00:33:07,200
Πού είναι;

424
00:33:07,280 --> 00:33:09,120
Πάμε! Διάδρομοι! Γρήγορα!

425
00:33:09,200 --> 00:33:10,360
Ελάτε, πάμε!

426
00:33:11,480 --> 00:33:13,440
Πού είναι το μαργαριτάρι;

427
00:33:14,160 --> 00:33:15,040
Πού είναι;

428
00:33:15,120 --> 00:33:17,080
Αδύνατον. Βγάλε τη μάσκα.

429
00:33:18,800 --> 00:33:20,160
Δεν θα πήγε μακριά.

430
00:33:40,240 --> 00:33:41,200
Μα τι…

431
00:33:44,520 --> 00:33:45,360
Μα…

432
00:33:46,720 --> 00:33:47,560
Κοιτάξτε!

433
00:33:49,000 --> 00:33:50,120
Εκεί!

434
00:33:51,600 --> 00:33:52,520
Τις εξόδους!

435
00:33:52,600 --> 00:33:54,920
Τις σκάλες! Τους πάνω ορόφους!

436
00:33:55,000 --> 00:33:55,960
-Ναι;
-Γρήγορα!

437
00:33:56,040 --> 00:33:58,040
Ένας αστυνομικός ξέρει τους κωδικούς.

438
00:33:58,120 --> 00:33:59,400
Μπαίνει στο γραφείο μου!

439
00:33:59,480 --> 00:34:01,680
-Σοβαρολογείτε;
-Σας το λέω!

440
00:34:02,160 --> 00:34:03,040
Βιντάλ!

441
00:34:03,120 --> 00:34:04,360
Ο Ντιόπ είναι πάνω.

442
00:34:19,360 --> 00:34:21,880
-Εκεί!
-Πάμε, παιδιά!

443
00:34:24,000 --> 00:34:25,080
Πιο γρήγορα!

444
00:34:25,160 --> 00:34:27,400
-Δεν λειτουργεί!
-Άκρη, ηλίθια!

445
00:34:31,000 --> 00:34:32,400
Ανοίξτε την πόρτα!

446
00:34:32,480 --> 00:34:35,400
Κύριε Αμπέρ, αλλάξατε κωδικό.
Δεν είναι ώρα.

447
00:34:38,720 --> 00:34:42,800
Ασάν Ντιόπ!

448
00:35:06,920 --> 00:35:07,880
Ντιόπ!

449
00:35:10,600 --> 00:35:13,000
Όλες οι μονάδες στην πύλη! Γρήγορα!

450
00:35:17,680 --> 00:35:20,080
Ακίνητος!

451
00:35:20,160 --> 00:35:21,120
Ακίνητος!

452
00:35:21,200 --> 00:35:22,840
Άνοιξε τα πόδια σου.

453
00:35:23,640 --> 00:35:26,000
-Το χέρι σου!
-Άνοιξε τα πόδια σου.

454
00:35:26,080 --> 00:35:27,120
Το χέρι σου!

455
00:35:29,720 --> 00:35:31,120
Έλα!

456
00:35:31,200 --> 00:35:33,480
Όλες οι μονάδες, κεντρική πόρτα.

457
00:35:33,560 --> 00:35:35,840
-Το Μαύρο Μαργαριτάρι…
-Η μόνη μου αποτυχία.

458
00:35:35,920 --> 00:35:42,760
Ελευθερώστε τον Ασάν Ντιόπ!

459
00:35:42,840 --> 00:35:43,680
Έρχεται!

460
00:36:45,320 --> 00:36:48,760
Ελευθερώστε τον Ασάν Ντιόπ!

461
00:37:20,040 --> 00:37:23,120
ΤΡΕΙΣ ΜΕΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ

462
00:37:23,200 --> 00:37:24,040
Ο Μπρουνό;

463
00:37:28,800 --> 00:37:31,080
-Να περάσω;
-Έχεις θράσος που ήρθες.

464
00:37:31,680 --> 00:37:34,000
Δεν θέλω να ξέρω τι σχεδιάζεις. Άντε.

465
00:37:36,320 --> 00:37:37,360
Ευχαριστώ.

466
00:37:38,520 --> 00:37:40,240
Κάτσε. Θα έρθει σύντομα.

467
00:37:40,320 --> 00:37:43,600
Ήρωας ή εγκληματίας;
Η Γαλλία αναρωτιέται ακόμα

468
00:37:43,680 --> 00:37:46,840
για τον αμφιλεγόμενο Ντιόπ
που μονοπωλεί το ενδιαφέρον

469
00:37:46,920 --> 00:37:50,560
μετά το κόλπο του στο γκαλά Πελεγκρινί.

470
00:37:50,640 --> 00:37:54,920
Ο Ντιόπ έχει εντοπιστεί
σε διάφορα μέρη σε όλη τη Γαλλία.

471
00:37:55,000 --> 00:37:57,720
Ας πάμε τώρα στη Μαρτινίκα…

472
00:38:11,040 --> 00:38:11,880
Μπρουνό.

473
00:38:15,440 --> 00:38:18,800
Ήρθα να εξοφλήσω το χρέος μου.
Σου έχω μια προσφορά.

474
00:38:23,720 --> 00:38:24,840
Άκου το σχέδιο.

475
00:38:25,640 --> 00:38:27,120
Συναντιόμαστε την αυγή.

476
00:38:27,720 --> 00:38:28,640
Πλατεία Βαντόμ.

477
00:38:32,040 --> 00:38:33,560
Θυμάσαι τον Μπενζαμέν Φερέλ.

478
00:38:33,640 --> 00:38:35,200
-Τι λέει, Μπρουνό;
-Καλά.

479
00:38:36,000 --> 00:38:36,840
Εμπρός.

480
00:38:40,320 --> 00:38:43,040
Η στήλη θα είναι το τέλειο κρησφύγετο.

481
00:38:45,040 --> 00:38:45,880
Ελάτε.

482
00:38:46,680 --> 00:38:47,520
Ακουστικό.

483
00:38:47,600 --> 00:38:49,080
Ορίστε. Για σένα.

484
00:38:49,720 --> 00:38:51,400
Ας μείνουμε σε επαφή.

485
00:38:53,480 --> 00:38:54,320
Σειρά σου.

486
00:38:55,800 --> 00:38:58,640
Θα εμφανιστείς ως διοικητής της ΜΕΠ.

487
00:38:58,720 --> 00:39:01,320
-Διοικητής Φελίξ της ΜΕΠ.
-Διοικητή.

488
00:39:01,400 --> 00:39:02,720
Θα κάνεις κουμάντο.

489
00:39:02,800 --> 00:39:04,640
Σφίγγουμε την περίμετρο.

490
00:39:04,720 --> 00:39:06,440
Δεν περιμένουμε επιβεβαίωση;

491
00:39:06,520 --> 00:39:08,720
Όχι, αρχηγέ. Είναι σαν χειροβομβίδα…

492
00:39:08,800 --> 00:39:10,440
Φέρσου φυσικά.

493
00:39:10,520 --> 00:39:13,840
Ταγματάρχα, μεταφέρετε τους άντρες
σ' αυτήν τη ζώνη.

494
00:39:13,920 --> 00:39:14,760
Μάλιστα.

495
00:39:14,840 --> 00:39:16,840
Όσο μεγαλύτερο το ψέμα τόσο πιο πιστευτό.

496
00:39:16,920 --> 00:39:20,160
Θέλω να μάθω τα πάντα
για το σύστημα ασφαλείας τους.

497
00:39:21,760 --> 00:39:23,360
Είσαι τα μάτια και τα αυτιά μου.

498
00:39:23,440 --> 00:39:24,600
-Έτοιμοι;
-Ναι.

499
00:39:24,680 --> 00:39:26,320
Αν μ' ακούς, σήκωσε το σήμα.

500
00:39:32,160 --> 00:39:33,680
Ωραία. Εμπρός.

501
00:39:34,520 --> 00:39:36,680
Ζήτα τον διευθυντή, τον Αμπέρ.

502
00:39:37,560 --> 00:39:40,680
Έχουμε 43 κάμερες. Εδώ και εδώ.

503
00:39:40,760 --> 00:39:42,600
Αισθητήρες κίνησης σε κάθε δωμάτιο.

504
00:39:43,200 --> 00:39:46,720
-Πόσες εξόδους;
-Έξι. Μαζί με το κλιμακοστάσιο.

505
00:39:46,800 --> 00:39:48,160
Ζήτα τους κωδικούς.

506
00:39:48,680 --> 00:39:49,960
Και οι κωδικοί;

507
00:39:50,640 --> 00:39:52,840
Ένας τετραψήφιος για όλα.

508
00:39:53,360 --> 00:39:55,800
-Άλλαξέ τον.
-Πρέπει να αλλαχτεί.

509
00:39:58,120 --> 00:39:59,600
Θα τον αλλάξω αμέσως.

510
00:39:59,680 --> 00:40:01,560
Πες του ότι ίσως είμαι εκεί.

511
00:40:01,640 --> 00:40:04,920
Ξέρετε κάτι;
Ίσως ο Ασάν Ντιόπ είναι ήδη εδώ.

512
00:40:05,440 --> 00:40:08,920
Ίσως μας παρακολουθεί.
Η απειλή είναι αληθινή, κύριε Αμπέρ.

513
00:40:09,000 --> 00:40:10,720
Μην την αμελήσετε.

514
00:40:10,800 --> 00:40:12,040
Τώρα, γύρνα.

515
00:40:15,040 --> 00:40:16,080
Σκατά.

516
00:40:17,520 --> 00:40:18,640
Πολύ ψηλά είναι.

517
00:40:18,720 --> 00:40:20,000
Είναι πολύ ψηλά.

518
00:40:21,200 --> 00:40:22,520
Είμαστε στον πρώτο.

519
00:40:23,440 --> 00:40:24,320
Τι βλάκας.

520
00:40:25,600 --> 00:40:27,800
Άσχημο πράγμα η υψοφοβία.

521
00:40:32,880 --> 00:40:34,520
ΟΙΚΟΣ ΕΒΕΡΛΙΝ ΠΑΡΙΣΙ

522
00:40:34,600 --> 00:40:35,640
ΑΛΛΑΓΗ ΚΩΔΙΚΟΥ

523
00:40:37,280 --> 00:40:39,080
Το Μαύρο Μαργαριτάρι είναι εδώ.

524
00:40:39,720 --> 00:40:40,680
Στη μέση.

525
00:40:42,080 --> 00:40:44,360
Αξίζει περισσότερο από όλα μαζί.

526
00:40:44,440 --> 00:40:47,880
Προστατεύεται από λέιζερ.
Δεν πρέπει να το ξέρεις.

527
00:40:48,480 --> 00:40:50,680
Πες του να βάλει αλεξίσφαιρο τζάμι.

528
00:40:50,760 --> 00:40:52,360
Χρειάζεται αλεξίσφαιρο τζάμι.

529
00:40:53,720 --> 00:40:55,240
Έχουμε κάτι καλύτερο.

530
00:40:55,320 --> 00:40:58,040
Αν δείξεις ενδιαφέρον, θα σε εμπιστευτεί.

531
00:40:58,120 --> 00:41:01,440
Πες του ότι το παίρνεις προσωπικά.

532
00:41:01,960 --> 00:41:03,000
Περίμενε.

533
00:41:03,920 --> 00:41:06,320
Πες ότι διακυβεύεται η τιμή του έθνους.

534
00:41:07,520 --> 00:41:09,760
Όσο μεγαλύτερο το ψέμα τόσο πιο πιστευτό.

535
00:41:10,280 --> 00:41:11,880
Είναι τέλειο, κύριε Αμπέρ.

536
00:41:12,760 --> 00:41:14,560
Οι άντρες μου θα είναι παντού.

537
00:41:15,320 --> 00:41:17,360
-Ναι; Πόσοι;
-Αρκετοί, κύριε Αμπέρ.

538
00:41:17,440 --> 00:41:20,240
Κανείς δεν θα αγγίξει το μαργαριτάρι σας.

539
00:41:20,320 --> 00:41:22,200
Διακυβεύεται η τιμή της Γαλλίας.

540
00:41:28,200 --> 00:41:31,600
Γιατί έπρεπε να στείλω γράμμα
στον Αντιρρησία;

541
00:41:31,680 --> 00:41:33,480
Για να γεμίσει η πλατεία.

542
00:41:34,080 --> 00:41:37,240
Πρέπει να στείλεις πρόσκληση
στους καλεσμένους.

543
00:41:37,840 --> 00:41:40,520
Το βλέπετε αυτό; Αυτό είναι λαβράκι!

544
00:41:40,600 --> 00:41:43,640
Ό,τι κι αν έκανες, μπράβο. Συνέχισε.

545
00:41:43,720 --> 00:41:44,560
Ευχαριστώ.

546
00:41:48,440 --> 00:41:50,400
Και τα δίκτυα. Πολύς κόσμος.

547
00:41:50,480 --> 00:41:52,120
Κε Ντιόπ, αν μας βλέπετε,

548
00:41:52,200 --> 00:41:55,400
ευχαριστούμε για την προειδοποίηση
για το επόμενο κόλπο σας.

549
00:41:55,480 --> 00:41:56,440
Θα είμαστε εκεί.

550
00:41:57,800 --> 00:41:59,720
Δεν βλάπτει πάντα να καταζητείσαι.

551
00:42:00,320 --> 00:42:02,680
-Ταγματάρχη, σας θέλω.
-Πάμε.

552
00:42:06,000 --> 00:42:09,240
Χρησιμοποιούμε το πλήθος
για να μπούμε στη ΜΕΠ.

553
00:42:09,320 --> 00:42:10,520
Εντελώς αόρατοι.

554
00:42:13,680 --> 00:42:14,720
Πάμε!

555
00:42:19,280 --> 00:42:20,440
Δέκα!

556
00:42:21,040 --> 00:42:23,280
Εννιά! Οκτώ!

557
00:42:23,360 --> 00:42:24,520
Επτά!

558
00:42:24,600 --> 00:42:25,760
Έξι!

559
00:42:26,280 --> 00:42:27,520
Πέντε.

560
00:42:27,600 --> 00:42:29,920
Τέσσερα! Τρία!

561
00:42:30,000 --> 00:42:32,440
Δύο! Ένα!

562
00:42:32,520 --> 00:42:34,200
Μηδέν!

563
00:42:48,200 --> 00:42:50,400
Τι έγινε; Πού είναι το μαργαριτάρι;

564
00:42:50,480 --> 00:42:51,880
Δεν ξέρω, αρχηγέ.

565
00:42:51,960 --> 00:42:54,280
Βρείτε τον! Βγάλε τη μάσκα.

566
00:42:54,840 --> 00:42:56,320
Γαμώτο! Δεν θα πήγε μακριά.

567
00:42:56,400 --> 00:42:58,400
Μετά φεύγουμε.

568
00:42:59,600 --> 00:43:00,960
Με τον σωστό κωδικό,

569
00:43:02,040 --> 00:43:03,400
ανοίγει κάθε πόρτα.

570
00:43:09,240 --> 00:43:11,240
Αν δεν θες απρόσμενους επισκέπτες…

571
00:43:11,320 --> 00:43:14,360
ΟΙΚΟΣ ΕΒΕΡΛΙΝ ΠΑΡΙΣΙ
ΑΛΛΑΓΗ ΚΩΔΙΚΟΥ

572
00:43:14,440 --> 00:43:15,840
…αλλάζεις τον κωδικό.

573
00:43:18,280 --> 00:43:20,480
-Τι περιμένετε;
-Δεν είμαι τεχνικός!

574
00:43:20,560 --> 00:43:22,880
Δεν ξέρω γιατί δεν λειτουργεί!

575
00:43:22,960 --> 00:43:25,040
Στο σημείο συνάντησης σε δύο λεπτά.

576
00:43:25,120 --> 00:43:27,640
Αλλάξατε τον κωδικό. Δεν είναι ώρα.

577
00:43:27,720 --> 00:43:29,280
Και τέλος…

578
00:43:30,080 --> 00:43:32,400
Ακίνητος!

579
00:43:32,480 --> 00:43:34,080
Ακίνητος είπα!

580
00:43:34,160 --> 00:43:36,200
Άνοιξε τα πόδια! Το χέρι σου!

581
00:43:36,280 --> 00:43:37,520
Βγαίνουμε με στιλ.

582
00:43:40,000 --> 00:43:41,240
Ωραία.

583
00:43:41,320 --> 00:43:42,680
Από την κεντρική πόρτα.

584
00:43:42,760 --> 00:43:45,680
Ελευθερώστε τον Ασάν Ντιόπ!

585
00:43:45,760 --> 00:43:49,160
Το πλήθος που μας βοήθησε
θα εμποδίσει την αστυνομία.

586
00:43:50,680 --> 00:43:53,040
Μας κοίταξαν, αλλά δεν μας είδαν.

587
00:43:53,120 --> 00:43:54,320
Ξέρεις πώς πάει.

588
00:44:01,360 --> 00:44:02,600
Υποκλινόμαστε.

589
00:44:04,640 --> 00:44:06,640
Και η αυλαία πέφτει.

590
00:44:11,560 --> 00:44:12,400
Ασάν!

591
00:44:28,560 --> 00:44:30,040
Είσαι τρελός, Ασάν.

592
00:44:32,080 --> 00:44:36,080
-Δεν το πιστεύω ότι τα καταφέραμε.
-Όλα εντάξει, παιδιά.

593
00:44:37,400 --> 00:44:40,240
Μετέφερα τα λεφτά, Μπρουνό.
Η αδερφή σου θα πάψει να με μισεί.

594
00:44:40,320 --> 00:44:42,000
Θα χαρεί να μη σε ξαναδεί.

595
00:44:47,400 --> 00:44:48,560
Εδώ κατεβαίνεις.

596
00:44:51,840 --> 00:44:53,080
Τα λέμε, ξέρεις πού.

597
00:45:35,440 --> 00:45:37,720
Άτομο στις στέγες κοντά στη Βαντόμ.

598
00:45:38,640 --> 00:45:40,120
Περιμένετε. Ο Ασάν Ντιόπ.

599
00:45:41,160 --> 00:45:44,160
Χάσαμε το όχημά του.
Αυτός πρέπει να είναι.

600
00:45:48,240 --> 00:45:49,880
Φεύγει. Τον χάνω.

601
00:45:51,320 --> 00:45:52,920
Στέλνουμε ενισχύσεις.

602
00:46:40,680 --> 00:46:41,880
Κάποιος έπεσε!

603
00:48:49,040 --> 00:48:51,880
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου

