1
00:00:05,960 --> 00:00:07,440
[son métallique]

2
00:00:09,640 --> 00:00:13,320
[la foule scande
"Liberté pour Assane Diop"]

3
00:00:14,680 --> 00:00:16,040
[sonnerie de téléphone]

4
00:00:16,120 --> 00:00:18,680
- [Belkacem] Allô ?
- [Guédira] Alors, t'es promue ?

5
00:00:18,760 --> 00:00:20,560
- Il s'est enfui !
- [Guédira] Quoi ?

6
00:00:21,080 --> 00:00:22,680
Je l'ai vu se faire embarquer !

7
00:00:22,760 --> 00:00:25,200
Il s'est barré par les toits,
il nous a enfumés.

8
00:00:25,800 --> 00:00:26,720
Par les toits ?

9
00:00:26,800 --> 00:00:29,080
- [Belkacem] Des snipers l'ont vu !
- Impossible.

10
00:00:29,160 --> 00:00:31,400
[Belkacem] Et aucune trace de la voiture.

11
00:00:32,480 --> 00:00:34,840
- [musique de suspense]
- [Belkacem] Allô ?

12
00:00:37,320 --> 00:00:39,160
- Allô ?
- Attends, je te rappelle.

13
00:00:40,240 --> 00:00:41,320
Fait chier !

14
00:00:44,160 --> 00:00:47,000
[Guédira] Excusez-moi ?
Police. Il s'est passé quoi ?

15
00:00:47,080 --> 00:00:48,400
[homme] Un type est tombé.

16
00:00:49,400 --> 00:00:52,000
- [Guédira] Il était comment ?
- C'était Assane Diop.

17
00:00:56,040 --> 00:00:57,880
[la musique de suspense continue]

18
00:01:10,720 --> 00:01:12,720
[la musique devient grave]

19
00:01:19,960 --> 00:01:23,680
[journaliste] Des infos contradictoires
circulent sur la Place Vendôme.

20
00:01:23,760 --> 00:01:26,280
- La police avait arrêté Assane Diop…
- [notification]

21
00:01:26,360 --> 00:01:29,280
[journaliste] … mais il a réussi
à s'échapper.

22
00:01:29,360 --> 00:01:33,720
En effet, la voiture de police
qui devait l'emmener jusqu'au commissariat

23
00:01:33,800 --> 00:01:35,640
s'est volatilisée.

24
00:01:35,720 --> 00:01:40,960
D'autres informations nous parviennent.
Un accident impliquant Diop aurait eu lieu

25
00:01:41,040 --> 00:01:43,360
à proximité de la Place Vendôme.

26
00:01:43,440 --> 00:01:45,800
Alors, qu'est-il arrivé à Assane Diop ?

27
00:01:45,880 --> 00:01:48,760
- La question reste un mystère…
- [Arnold] Désolé, Fleur.

28
00:01:48,840 --> 00:01:50,840
[journaliste] Le Parquet a ouvert
une enquête

29
00:01:50,920 --> 00:01:53,880
confiée à la Brigade
de répression du banditisme.

30
00:01:54,520 --> 00:01:55,640
[journaliste 2] Merci.

31
00:01:55,720 --> 00:01:59,000
N'hésitez pas à nous interrompre
en cas de rebondissement.

32
00:01:59,080 --> 00:02:02,080
Et l'actualité continue en ce jour chargé…

33
00:02:04,920 --> 00:02:07,360
[Arnold] Cette fois,
c'est moi qui fais la une.

34
00:02:10,280 --> 00:02:12,000
[son aigu crescendo]

35
00:02:12,080 --> 00:02:14,360
[Vidal] C'est l'homme
qui est tombé du toit ?

36
00:02:14,440 --> 00:02:16,000
- Vous êtes sûrs ?
- [tous] Oui.

37
00:02:16,080 --> 00:02:17,120
D'accord. Merci.

38
00:02:18,520 --> 00:02:20,760
Ils sont partis en ambulance
avec un médecin

39
00:02:20,840 --> 00:02:22,320
et ont foncé à Lariboisière.

40
00:02:22,400 --> 00:02:24,240
- Faut y aller au plus vite.
- OK.

41
00:02:25,160 --> 00:02:27,920
- Sécurise la zone et ratisse les parages.
- Oui.

42
00:02:29,160 --> 00:02:31,200
Elle est quelque part, cette perle.

43
00:02:31,280 --> 00:02:32,280
[soupir]

44
00:02:33,240 --> 00:02:36,040
"Il jeta des baisers à l’espace,
au ciel, au soleil,

45
00:02:37,520 --> 00:02:39,720
"déplia ses bras et fit le grand saut."

46
00:02:39,800 --> 00:02:41,200
[sirènes au loin]

47
00:02:41,280 --> 00:02:42,320
Bon, allez, on y va.

48
00:02:44,840 --> 00:02:46,840
[sirènes]

49
00:02:47,560 --> 00:02:49,520
[musique d'action]

50
00:02:51,880 --> 00:02:53,360
[les portes claquent]

51
00:02:58,840 --> 00:02:59,840
Attends.

52
00:03:10,400 --> 00:03:12,400
[la musique d'action continue]

53
00:03:16,400 --> 00:03:17,560
- Bonsoir.
- Bonsoir.

54
00:03:18,760 --> 00:03:20,040
[il s'éclaircit la gorge]

55
00:03:24,400 --> 00:03:25,800
- Bonsoir.
- Bonsoir.

56
00:03:35,720 --> 00:03:36,760
[choc de la porte]

57
00:03:41,600 --> 00:03:43,920
- [son aigu crescendo]
- [la musique s'arrête]

58
00:03:44,000 --> 00:03:45,320
- Bonsoir.
- Bonsoir.

59
00:03:45,920 --> 00:03:47,200
Vous êtes qui ?

60
00:03:47,280 --> 00:03:49,640
Dr Vernes. Enchanté.

61
00:03:51,120 --> 00:03:53,280
Vous travaillez ici ?
Je vous ai jamais vu.

62
00:03:53,360 --> 00:03:55,560
Depuis deux jours. Je suis remplaçant.

63
00:03:58,280 --> 00:04:00,920
- Je vais appeler pour vérifier.
- Je m'en occupe.

64
00:04:01,440 --> 00:04:02,880
Je vais appeler Goyard.

65
00:04:02,960 --> 00:04:05,280
Vous le connaissez,
le directeur administratif ?

66
00:04:05,880 --> 00:04:08,240
- De nom.
- [Courbet] Vous ferez connaissance.

67
00:04:09,680 --> 00:04:11,440
Il adore qu'on le réveille la nuit.

68
00:04:13,520 --> 00:04:14,680
Non, ça va.

69
00:04:14,760 --> 00:04:17,120
- Vous êtes sûr ?
- [docteur] Oui, ça va.

70
00:04:17,200 --> 00:04:18,040
Bon.

71
00:04:18,840 --> 00:04:19,680
Et vous êtes ?

72
00:04:21,200 --> 00:04:23,480
Dr Martinez,
responsable du service mortuaire.

73
00:04:23,560 --> 00:04:25,760
Je peux voir votre carte,
s'il vous plaît ?

74
00:04:28,600 --> 00:04:29,720
Je plaisante.

75
00:04:29,800 --> 00:04:31,800
- Vous savez qui on a ?
- [Dr Martinez] Non.

76
00:04:35,000 --> 00:04:36,280
[roulements de tambours]

77
00:04:38,280 --> 00:04:39,600
- Mais c'est…
- C'est lui.

78
00:04:43,000 --> 00:04:45,800
On suit la procédure.
Vous vous chargez de la paperasse ?

79
00:04:46,320 --> 00:04:48,800
C'est votre service,
vous vous en occupez ?

80
00:04:48,880 --> 00:04:50,200
Je vais préparer le corps.

81
00:04:50,920 --> 00:04:52,200
Merci beaucoup.

82
00:04:52,280 --> 00:04:54,280
[musique de tension]

83
00:04:57,240 --> 00:04:59,840
- [Guédira] Il est pas mort.
- Y a 27 témoins !

84
00:04:59,920 --> 00:05:01,320
[Guédira] 27 pigeons !

85
00:05:01,400 --> 00:05:04,680
Lupin se fait passer pour mort.
L'Aiguille creuse, Edith au cou de cygne.

86
00:05:04,760 --> 00:05:08,000
C'est dans les livres !
Diop peut pas toujours faire comme Lupin.

87
00:05:08,080 --> 00:05:10,320
- Diop, c'est Lupin !
- C'est pas possible…

88
00:05:10,400 --> 00:05:12,000
Quand est-ce que ça va rentrer ?

89
00:05:12,080 --> 00:05:13,120
Où est la morgue ?

90
00:05:13,880 --> 00:05:16,000
La porte bleue dans le couloir, juste là.

91
00:05:16,080 --> 00:05:17,840
Où sont les affaires des défunts ?

92
00:05:17,920 --> 00:05:20,000
Vous pouvez demander à ma collègue.

93
00:05:20,520 --> 00:05:23,240
Trouve les affaires de Diop.
Il nous faut la perle !

94
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
[son mystérieux]

95
00:05:30,600 --> 00:05:31,440
[Courbet] Bonsoir.

96
00:05:32,920 --> 00:05:33,960
Bonsoir.

97
00:05:35,880 --> 00:05:37,480
On veut faire des vérifications.

98
00:05:38,600 --> 00:05:41,520
- Quelles vérifications ?
- Vous allez faire une autopsie ?

99
00:05:42,320 --> 00:05:43,160
Une autopsie ?

100
00:05:44,040 --> 00:05:46,520
Vous plaisantez ?
Pour une chute de 16 m de haut ?

101
00:05:47,760 --> 00:05:51,560
Il a le foie et le cœur explosés,
la colonne vertébrale en mille morceaux.

102
00:05:51,640 --> 00:05:54,960
- Vérifiez, c'est dans le dossier. Hmm ?
- Euh… oui.

103
00:05:59,040 --> 00:06:00,080
Bon, allez. Viens.

104
00:06:01,480 --> 00:06:02,920
Non, je vais vérifier.

105
00:06:04,000 --> 00:06:04,840
Pardon.

106
00:06:07,200 --> 00:06:09,200
[musique de tension]

107
00:06:11,400 --> 00:06:12,680
Allez-y, je vous en prie.

108
00:06:18,800 --> 00:06:20,960
Je suis pas médecin. S'il vous plaît ?

109
00:06:26,080 --> 00:06:27,480
[Dr Martinez tousse] Pardon.

110
00:06:30,160 --> 00:06:31,240
[Dr Martinez expire]

111
00:06:50,120 --> 00:06:51,600
[elle inspire] Guédira…

112
00:06:52,720 --> 00:06:53,800
[il soupire]

113
00:06:55,560 --> 00:06:56,400
Guédira !

114
00:07:04,240 --> 00:07:05,240
[Ben soupire]

115
00:07:06,720 --> 00:07:07,920
[les portes claquent]

116
00:07:14,080 --> 00:07:15,480
[sonnerie de téléphone]

117
00:07:17,560 --> 00:07:18,400
Allô ?

118
00:07:18,480 --> 00:07:22,440
[Dr Martinez] Claire, bonsoir.
Il est un peu tard, c'est Daniel Martinez.

119
00:07:23,080 --> 00:07:25,080
Ah. Bonsoir, Daniel.

120
00:07:26,640 --> 00:07:28,960
[Dr Martinez] Tu peux venir à l'hôpital ?

121
00:07:30,320 --> 00:07:34,040
Mais je suis pas de garde, ce soir.
Je me suis plantée ?

122
00:07:34,880 --> 00:07:36,880
Non, c'est pour autre chose.

123
00:07:37,720 --> 00:07:39,000
Qu'est-ce qui se passe ?

124
00:07:41,680 --> 00:07:43,000
[son grave crescendo]

125
00:07:45,360 --> 00:07:48,240
Pourquoi tu voulais me voir ?
T'avais un truc à me dire ?

126
00:07:49,000 --> 00:07:49,920
Pour rien !

127
00:07:50,000 --> 00:07:52,360
- Hmm. Arrête, je te connais.
- Je t'assure !

128
00:07:52,440 --> 00:07:54,320
- Je voulais te voir.
- Hmm.

129
00:07:56,280 --> 00:07:57,320
[il soupire]

130
00:07:58,720 --> 00:08:00,400
[musique douce]

131
00:08:00,920 --> 00:08:02,120
J'ai reçu ça.

132
00:08:03,680 --> 00:08:04,680
Ma mère a écrit.

133
00:08:05,680 --> 00:08:09,800
[Claire] "Dis à Sanni que maman l'aime,
mais qu'il sera plus heureux sans moi."

134
00:08:10,960 --> 00:08:12,840
- C'est qui, Sanni ?
- C'est moi !

135
00:08:14,120 --> 00:08:15,840
C'était mon surnom au Sénégal.

136
00:08:16,640 --> 00:08:18,000
Mais elle est où, ta mère ?

137
00:08:18,600 --> 00:08:19,600
Je sais pas.

138
00:08:20,600 --> 00:08:23,040
On a attendu des mois
qu'elle vienne en France,

139
00:08:23,120 --> 00:08:24,720
mais elle est jamais venue.

140
00:08:26,080 --> 00:08:27,560
Pour moi, elle avait disparu.

141
00:08:29,000 --> 00:08:30,560
En fait, elle m'a abandonné.

142
00:08:34,440 --> 00:08:36,440
[musique nostalgique]

143
00:08:43,280 --> 00:08:44,320
[Bruno] Tu viens ?

144
00:08:48,840 --> 00:08:51,480
Ma sœur et moi, on est comme toi.
Plus de parents.

145
00:08:52,480 --> 00:08:54,000
Comment vous faites, alors ?

146
00:08:54,080 --> 00:08:56,920
Mon parrain a dit à l'assistante sociale
qu'il serait notre tuteur.

147
00:08:57,000 --> 00:08:58,680
Et après, ils sont pas revenus.

148
00:08:59,160 --> 00:09:00,480
C'est qui, ton parrain ?

149
00:09:01,320 --> 00:09:02,600
[musique hip-hop]

150
00:09:15,920 --> 00:09:17,640
[les chaînes s'entrechoquent]

151
00:09:20,560 --> 00:09:22,160
Bienvenue chez mon parrain !

152
00:09:24,000 --> 00:09:25,720
[la musique hip-hop continue]

153
00:09:32,040 --> 00:09:34,360
[homme] Un, deux.

154
00:09:34,440 --> 00:09:36,960
Quand je suis arrivé ici,
c'était une nouvelle vie.

155
00:09:37,560 --> 00:09:39,400
Un, deux. Un, deux, esquive.

156
00:09:41,000 --> 00:09:43,160
C'est lui, mon parrain.
Il s'appelle Keller.

157
00:09:43,240 --> 00:09:44,320
On est chez lui, ici.

158
00:09:45,120 --> 00:09:46,240
[en criant] Keller !

159
00:09:46,320 --> 00:09:47,960
[musique mystérieuse]

160
00:09:48,040 --> 00:09:50,400
Je te présente Assane,
une nouvelle recrue.

161
00:09:51,360 --> 00:09:52,640
T'as déjà boxé ?

162
00:09:52,720 --> 00:09:54,520
- [il réfute]
- [Keller] Parfait.

163
00:09:55,640 --> 00:09:57,360
Pas de mauvaises habitudes.

164
00:10:00,960 --> 00:10:02,880
[il soupire] Vas-y, on y va.

165
00:10:04,120 --> 00:10:05,880
Un, deux. Un, deux, trois.

166
00:10:05,960 --> 00:10:08,840
C'est lui qui s'est fait passer
pour mon parrain.

167
00:10:09,920 --> 00:10:10,920
Je lui dois tout.

168
00:10:11,720 --> 00:10:13,320
Il peut t'aider, toi aussi.

169
00:10:13,400 --> 00:10:14,320
Un, deux, esquive.

170
00:10:15,320 --> 00:10:17,320
[brouhaha de la ville]

171
00:10:18,880 --> 00:10:20,880
[musique de suspense]

172
00:10:30,200 --> 00:10:32,160
- [fracas]
- [Fleur] Ça sort d'où, ça ?

173
00:10:32,240 --> 00:10:33,840
C'est Arnold qui a eu un tuyau.

174
00:10:35,600 --> 00:10:37,800
Sympa. Vous savez que je bosse sur Diop…

175
00:10:37,880 --> 00:10:40,120
Fleur, j'allais pas
t'envoyer un faire-part.

176
00:10:40,200 --> 00:10:41,600
Il est pas qu'à toi, Diop.

177
00:10:41,680 --> 00:10:43,720
J'ai reçu l'info, j'ai réagi.

178
00:10:43,800 --> 00:10:47,040
L'important, c'est qu'on ait eu le scoop.
Il faut enchaîner.

179
00:10:48,160 --> 00:10:51,120
- J'ai un article sur le braquage…
- Non, c'est du passé.

180
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
On axe tout sur la mort de Diop.

181
00:10:53,440 --> 00:10:57,160
J'ai un article pour la une de demain.
Désolé. Vraiment navré.

182
00:10:57,960 --> 00:11:02,200
Tu sais ce qu'on dit : si t'aimes pas
la une, trouves-en une meilleure.

183
00:11:04,480 --> 00:11:05,680
[elle soupire]

184
00:11:12,960 --> 00:11:14,840
Les infos parlent de la mort de Diop.

185
00:11:16,200 --> 00:11:18,280
- Funérailles prévues jeudi.
- Je sais.

186
00:11:18,960 --> 00:11:20,520
- Au Père-Lachaise ?
- Oui.

187
00:11:20,600 --> 00:11:22,760
- T'y vas ?
- Oui. Y aura ses complices.

188
00:11:22,840 --> 00:11:24,920
Et celui qui a pris la photo à la morgue.

189
00:11:26,280 --> 00:11:27,360
[notification]

190
00:11:29,840 --> 00:11:31,760
- Il fait chier, lui.
- Qui ?

191
00:11:31,840 --> 00:11:34,240
Imbert, le proprio de la perle.
Il me lâche pas.

192
00:11:34,320 --> 00:11:36,000
- [Guédira] Pourquoi ?
- Sa perle.

193
00:11:36,080 --> 00:11:38,120
- Tu sais où elle est ?
- [Belkacem] Non.

194
00:11:38,200 --> 00:11:40,920
On a fouillé les affaires de Diop,
on n'a rien trouvé.

195
00:11:41,640 --> 00:11:43,680
- [musique de suspense]
- [il soupire]

196
00:11:46,440 --> 00:11:47,360
[il soupire]

197
00:11:51,000 --> 00:11:53,040
[Guédira] "Assane Diop, dernier acte."

198
00:11:57,480 --> 00:11:58,840
Arnold de Garmeaux…

199
00:12:03,200 --> 00:12:04,760
Fleur Bélanger…

200
00:12:05,480 --> 00:12:07,520
[inaudible]

201
00:12:09,480 --> 00:12:11,480
[la musique de suspense s'intensifie]

202
00:12:21,520 --> 00:12:23,080
[sonnerie de téléphone]

203
00:12:25,680 --> 00:12:28,280
- [Fleur] Allô ?
- [Guédira] Fleur Bélanger ?

204
00:12:28,360 --> 00:12:30,760
- Qui est-ce ?
- [Guédira] Youssef Guédira.

205
00:12:30,840 --> 00:12:33,080
Je suis de la police. J'ai des questions.

206
00:12:33,160 --> 00:12:35,720
- À quel sujet ?
- [Guédira] Assane Diop.

207
00:12:35,800 --> 00:12:39,000
Y a un café en sortant de votre bureau.
On peut s'y retrouver ?

208
00:12:39,080 --> 00:12:42,360
- Désolée, je suis pas là.
- [Guédira en écho] Vous avez un sosie.

209
00:12:44,680 --> 00:12:46,320
[musique tranquille]

210
00:12:48,560 --> 00:12:50,560
[bruit ferroviaire]

211
00:12:51,320 --> 00:12:55,840
[Guédira] Vous connaissez l'affaire Diop,
et y a quelque chose que je comprends pas.

212
00:12:55,920 --> 00:12:58,280
Dès qu'on a su, on a foncé à Lariboisière.

213
00:12:58,360 --> 00:13:02,080
On aurait dû être les premiers sur place,
mais y avait déjà un photographe.

214
00:13:05,400 --> 00:13:06,680
Vous pouvez m'expliquer ?

215
00:13:07,200 --> 00:13:09,160
On a eu un tuyau, on a acheté la photo.

216
00:13:10,000 --> 00:13:12,960
- À qui ?
- J'ai pas eu le scoop, j'en sais rien.

217
00:13:13,960 --> 00:13:15,320
[Guédira] C'est dommage.

218
00:13:16,080 --> 00:13:17,400
Parce que ça me travaille.

219
00:13:18,840 --> 00:13:20,280
Pourquoi ça vous travaille ?

220
00:13:22,640 --> 00:13:24,280
Je pense à une mise en scène.

221
00:13:25,480 --> 00:13:27,760
- Pourquoi vous dites ça ?
- Ah…

222
00:13:28,920 --> 00:13:31,800
[soupir] Vous allez me penser fou.
J'adore Arsène Lupin.

223
00:13:32,760 --> 00:13:36,160
Il met en scène sa propre mort.
Je me demande si Diop a fait pareil.

224
00:13:36,240 --> 00:13:38,160
Quel est rapport entre Diop et Lupin ?

225
00:13:38,240 --> 00:13:39,840
Waouh… [il inspire]

226
00:13:39,920 --> 00:13:41,680
Quel rapport ? Y en a beaucoup.

227
00:13:41,760 --> 00:13:45,040
Je peux vous filer des tuyaux,
mais c'est donnant donnant ?

228
00:13:45,800 --> 00:13:47,080
Ça marche comme ça, non ?

229
00:13:49,160 --> 00:13:52,880
[journaliste] Les obsèques d'Assane Diop
auront lieu au Père Lachaise.

230
00:13:52,960 --> 00:13:57,120
En narguant la police et les autorités,
celui-ci était devenu très populaire.

231
00:13:57,200 --> 00:14:00,960
Son panache naturel avait rassemblé
derrière lui des milliers de personnes

232
00:14:01,040 --> 00:14:03,120
qui voyaient en Diop une figure d'espoir.

233
00:14:03,200 --> 00:14:06,600
La famille Diop demande maintenant
le respect de son intimité

234
00:14:06,680 --> 00:14:08,240
et demande que les obsèques

235
00:14:08,320 --> 00:14:12,120
soient célébrées dans l'intimité
du cercle familial et amical.

236
00:14:12,200 --> 00:14:13,640
Alors, qui s'y trouvera ?

237
00:14:13,720 --> 00:14:15,720
Amis ? Ennemis ? Complices ?

238
00:14:15,800 --> 00:14:19,720
Cette foule sera observée de près
par les inspecteurs de police,

239
00:14:19,800 --> 00:14:22,200
alors que la rarissime
Perle Noire d'Everlin

240
00:14:22,280 --> 00:14:24,160
n'a toujours pas refait surface.

241
00:14:24,240 --> 00:14:27,720
Certains se persuadent
d'un ultime tour de passe-passe

242
00:14:27,800 --> 00:14:29,680
d'Assane l'insaisissable.

243
00:14:30,840 --> 00:14:32,360
[musique sombre]

244
00:14:37,920 --> 00:14:40,920
[prêtre] Nous sommes réunis
pour dire un dernier adieu

245
00:14:41,000 --> 00:14:42,320
à Assane Diop.

246
00:14:43,200 --> 00:14:45,240
Il n'avait pas que des qualités.

247
00:14:45,320 --> 00:14:47,280
Il n'était pas très honnête, mais…

248
00:14:47,840 --> 00:14:51,080
c'était un père aimant
et un époux fidèle.

249
00:14:52,080 --> 00:14:55,200
Nous l'enterrons donc aujourd'hui
avec bienveillance,

250
00:14:55,280 --> 00:14:58,000
- et dans un esprit de pardon.
- [des corbeaux croassent]

251
00:14:58,080 --> 00:15:00,360
Ceux qui le souhaitent
peuvent prier pour lui.

252
00:15:01,040 --> 00:15:01,960
Merci à eux.

253
00:15:04,200 --> 00:15:06,400
- [homme] Excusez-moi !
- [clameurs]

254
00:15:06,920 --> 00:15:09,600
[homme] Police !
Écartez-vous, s'il vous plaît.

255
00:15:10,720 --> 00:15:13,440
- Je suis désolé.
- Guédira ! Stop !

256
00:15:14,920 --> 00:15:15,840
Stop.

257
00:15:15,920 --> 00:15:18,120
Écoutez, je suis désolé.
Pardon. Excusez-moi.

258
00:15:18,200 --> 00:15:21,120
Je sais que c'est un moment difficile
pour tout le monde.

259
00:15:21,920 --> 00:15:25,680
Maintenant, de nombreuses personnes ici
ne croient pas à la mort d'Assane,

260
00:15:25,760 --> 00:15:28,440
des victimes qui voudraient
passer à autre chose.

261
00:15:28,520 --> 00:15:30,320
[homme 2] C'est tout à fait ça.

262
00:15:30,400 --> 00:15:33,440
Désolé, mais je vais demander
d'ouvrir le cercueil.

263
00:15:33,520 --> 00:15:34,480
[cris de stupeur]

264
00:15:34,560 --> 00:15:36,800
- [homme 3] Vous êtes fou ?
- Impossible !

265
00:15:37,400 --> 00:15:38,520
[homme 2] C'est vrai !

266
00:15:38,600 --> 00:15:40,800
Qu'est-ce qui nous prouve
qu'il est dedans ?

267
00:15:40,880 --> 00:15:42,400
Hein ? Qui nous le prouve ?

268
00:15:42,480 --> 00:15:45,000
- Il a pas tort.
- On peut pas savoir.

269
00:15:45,080 --> 00:15:48,080
- [homme 2] Ouvrez-le !
- Ben, fais quelque chose.

270
00:15:48,160 --> 00:15:50,640
- [homme 4] C'est vrai…
- [Guédira] Calmez-vous !

271
00:15:50,720 --> 00:15:52,760
- Ça suffit.
- [Guédira] Calmez-vous.

272
00:15:52,840 --> 00:15:56,520
Du calme. Ouvrez-le, c'est un ordre.
Allez-y, s'il vous plaît.

273
00:15:56,600 --> 00:15:58,360
[mécanisme de visseuse]

274
00:16:00,160 --> 00:16:02,160
[musique de suspense]

275
00:16:11,360 --> 00:16:13,880
[la musique s'intensifie puis s'arrête]

276
00:16:13,960 --> 00:16:15,800
[exclamations]

277
00:16:17,560 --> 00:16:19,440
[musique sombre]

278
00:16:26,280 --> 00:16:28,200
- Je suis désolé.
- [expiration de dédain]

279
00:16:31,720 --> 00:16:32,840
[il soupire]

280
00:16:34,200 --> 00:16:36,480
- [musique mélancolique]
- [Claire sanglote]

281
00:17:10,760 --> 00:17:12,240
[la musique s'arrête]

282
00:17:15,840 --> 00:17:17,840
[fracas en écho]

283
00:17:17,920 --> 00:17:19,920
[respiration haletante]

284
00:17:20,440 --> 00:17:21,880
[les cloches sonnent]

285
00:17:23,520 --> 00:17:26,760
[journaliste] Le célèbre cambrioleur
de France reste introuvable.

286
00:17:26,840 --> 00:17:31,760
Une telle cavale semble impossible,
et on soupçonne la femme d'Assane Diop.

287
00:17:31,840 --> 00:17:33,160
[brouhaha et cris à la TV]

288
00:17:34,320 --> 00:17:36,080
[musique dramatique crescendo]

289
00:17:37,280 --> 00:17:38,280
[fin de la musique]

290
00:17:38,360 --> 00:17:39,640
[Assane] J'ai un plan.

291
00:17:39,720 --> 00:17:41,200
- [Ben] OK.
- Il est chaud.

292
00:17:42,000 --> 00:17:44,040
Très chaud. Il est même dangereux.

293
00:17:44,720 --> 00:17:45,920
C'est un gros coup.

294
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
"Le" coup.

295
00:17:49,080 --> 00:17:50,080
Le dernier.

296
00:17:50,880 --> 00:17:51,800
[musique d'action]

297
00:17:51,880 --> 00:17:54,280
[Assane] On s'échappe
par la place avec la perle.

298
00:17:54,360 --> 00:17:56,440
- [Ben] Sûr ?
- Plus y a de monde, mieux c'est.

299
00:17:56,520 --> 00:17:59,360
Je descends un peu plus loin,
et je passe par les toits.

300
00:17:59,440 --> 00:18:00,760
[Ben] Quel est l'intérêt ?

301
00:18:00,840 --> 00:18:04,920
Par les toits, les flics vont me voir
et ils vont me poursuivre

302
00:18:06,280 --> 00:18:07,400
jusqu'ici.

303
00:18:08,440 --> 00:18:09,720
[Ben] Oh !

304
00:18:09,800 --> 00:18:12,440
Tu sautes, t'atterris sur l'immeuble,
et t'es libre.

305
00:18:12,520 --> 00:18:14,640
Presque. De là, je saute…

306
00:18:14,720 --> 00:18:16,240
- Et je tombe.
- OK.

307
00:18:17,120 --> 00:18:19,720
- Euh… Répète la fin ?
- Je tombe.

308
00:18:19,800 --> 00:18:21,560
[rire moqueur] Avec un parachute ?

309
00:18:21,640 --> 00:18:23,760
Un matelas ? Un filet ? [petit rire]

310
00:18:23,840 --> 00:18:26,520
Attends. De cette hauteur, si tu tombes…

311
00:18:27,680 --> 00:18:30,920
Ouais. À cette heure-là,
les terrasses seront pleines.

312
00:18:31,560 --> 00:18:32,880
On aura nos témoins.

313
00:18:35,960 --> 00:18:37,080
Nos témoins de quoi ?

314
00:18:38,720 --> 00:18:40,520
De la mort d'Assane Diop.

315
00:18:44,880 --> 00:18:45,840
C'est ça, le plan.

316
00:18:50,480 --> 00:18:52,240
[la musique d'action continue]

317
00:18:53,280 --> 00:18:55,520
Pour cette chute, il me faudra du sang.

318
00:18:55,600 --> 00:18:57,200
Il faudra mon sang.

319
00:18:58,880 --> 00:19:00,520
Ils vont vérifier, c'est sûr.

320
00:19:04,160 --> 00:19:07,080
- Bonjour.
- J'aurais besoin du listing de la morgue.

321
00:19:07,160 --> 00:19:09,680
- Mais on se connaît ?
- Désolé, oui. Dr Choukri.

322
00:19:10,280 --> 00:19:13,280
- Ah ! Médecin étranger, c'est ça ?
- C'est-à-dire ?

323
00:19:14,080 --> 00:19:17,960
Euh, ben… Enfin… Euh… Tenez.

324
00:19:18,040 --> 00:19:20,320
Je mets mon nom sur la liste des invités…

325
00:19:22,120 --> 00:19:24,000
Faudra aussi amortir le choc.

326
00:19:24,640 --> 00:19:26,200
Donc faudra s'équiper pour.

327
00:19:26,280 --> 00:19:27,480
[fracas]

328
00:19:27,560 --> 00:19:29,480
- [de l'air s'échappe]
- [Ben] Airbag…

329
00:19:29,560 --> 00:19:30,960
[homme] Vite !

330
00:19:31,040 --> 00:19:32,440
Et très important, Ben,

331
00:19:33,120 --> 00:19:34,800
sois le premier sur les lieux.

332
00:19:34,880 --> 00:19:37,560
[Ben en criant]
Tout le monde recule ! On recule.

333
00:19:39,680 --> 00:19:41,240
[Assane] Toi et un complice.

334
00:19:41,760 --> 00:19:42,760
Je suis médecin.

335
00:19:44,040 --> 00:19:45,360
Genre Courbet ?

336
00:19:45,440 --> 00:19:48,080
- Ça va nous coûter cher.
- Oui, mais il est fiable.

337
00:19:48,160 --> 00:19:49,760
C'est notre entrée pour l'hôpital.

338
00:19:51,320 --> 00:19:52,840
[la musique d'action continue]

339
00:19:58,240 --> 00:20:01,080
Surtout, faut que tout le monde
pense que je suis mort.

340
00:20:01,160 --> 00:20:03,040
- Tout le monde.
- [vaporisation]

341
00:20:03,120 --> 00:20:05,400
[Courbet] Allez. La bombe de froid.

342
00:20:08,520 --> 00:20:10,840
[Assane] Si Guédira débarque,
tu te planqueras.

343
00:20:17,960 --> 00:20:20,280
Et faudra nous préparer un stéthoscope.

344
00:20:21,320 --> 00:20:23,160
Un stéthoscope truqué.

345
00:20:23,240 --> 00:20:24,360
À la Férel.

346
00:20:29,640 --> 00:20:32,600
Enfin, t'annonceras
la malheureuse nouvelle à tout le monde.

347
00:20:32,680 --> 00:20:35,360
- [notification]
- [Assane] Préviens la presse.

348
00:20:41,560 --> 00:20:44,200
Tout le monde doit croire
à la mort d'Assane Diop.

349
00:20:45,280 --> 00:20:47,560
Là, ils tiennent leur scoop de l'année.

350
00:20:47,640 --> 00:20:50,480
Et voilà ! Plus d'Assane Diop, terminé.

351
00:20:50,960 --> 00:20:52,720
Tu vas voir Alberto avec la perle,

352
00:20:52,800 --> 00:20:55,080
je peux enfin tout avouer
à Claire et Raoul,

353
00:20:55,160 --> 00:20:57,040
j’achète une baraque à la campagne,

354
00:20:57,880 --> 00:20:58,800
et c'est parfait !

355
00:20:58,880 --> 00:21:02,120
"Parfait", c'est pas le mot
qui me serait venu à l'esprit.

356
00:21:02,200 --> 00:21:03,120
Mais si, Ben !

357
00:21:03,600 --> 00:21:06,960
S'ils me croient tous mort,
ils me foutront la paix. Et à eux aussi.

358
00:21:07,440 --> 00:21:10,480
Ils auront plus la presse sur le dos.
Et ça, c'est parfait.

359
00:21:11,000 --> 00:21:13,840
OK. Et comment tu comptes
sortir vivant d'un cercueil

360
00:21:13,920 --> 00:21:16,040
bloqué par une pierre tombale
de 2 tonnes ?

361
00:21:16,120 --> 00:21:18,320
- Petite question, comme ça.
- [rire soufflé]

362
00:21:21,440 --> 00:21:22,480
[il siffle]

363
00:21:24,160 --> 00:21:25,120
J'accuse !

364
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
[J'accuse couine]

365
00:21:29,080 --> 00:21:31,960
[Assane siffle] J'accuse ! Ah, il est là !

366
00:21:32,040 --> 00:21:33,800
Regarde, j'ai un bonbon pour toi.

367
00:21:33,880 --> 00:21:35,360
[écho de la croquette]

368
00:21:35,440 --> 00:21:36,840
[J'accuse couine]

369
00:21:39,080 --> 00:21:41,680
- Le chien fait partie du plan ?
- [il rit]

370
00:21:42,280 --> 00:21:43,520
[Assane] Va chercher !

371
00:21:44,480 --> 00:21:45,320
[J'accuse aboie]

372
00:21:46,760 --> 00:21:48,240
[musique d'action]

373
00:21:48,320 --> 00:21:49,200
[J'accuse aboie]

374
00:21:52,320 --> 00:21:53,760
[J'accuse couine]

375
00:21:58,960 --> 00:22:00,640
J'accuse ! [il siffle]

376
00:22:02,040 --> 00:22:02,960
[il siffle]

377
00:22:03,480 --> 00:22:05,320
J'accuse ! [il siffle]

378
00:22:05,400 --> 00:22:06,440
[J'accuse aboie]

379
00:22:09,440 --> 00:22:11,560
- J'accuse ? [il siffle]
- [J'accuse aboie]

380
00:22:12,800 --> 00:22:14,240
[ruissellement de l'eau]

381
00:22:14,320 --> 00:22:16,080
[couinements de rats]

382
00:22:17,760 --> 00:22:19,240
[aboiements]

383
00:22:19,840 --> 00:22:20,880
[Assane] J'accuse ?

384
00:22:21,640 --> 00:22:23,880
[il siffle] J'ai compris ! Je remonte !

385
00:22:25,680 --> 00:22:27,320
[musique de suspense]

386
00:22:31,920 --> 00:22:33,680
[aboiements]

387
00:22:34,200 --> 00:22:36,200
[croassements de corbeaux]

388
00:22:38,680 --> 00:22:40,080
[aboiements]

389
00:22:41,560 --> 00:22:42,400
J'accuse ?

390
00:22:44,040 --> 00:22:45,240
[rire] Tu l'as trouvée !

391
00:22:45,320 --> 00:22:46,280
[rire]

392
00:22:47,840 --> 00:22:48,680
Bon chien !

393
00:22:48,760 --> 00:22:50,800
- T'es un bon chien.
- Et maintenant ?

394
00:22:50,880 --> 00:22:54,240
D'abord, on creuse un passage,
et ensuite, faut choisir le bois.

395
00:22:54,320 --> 00:22:56,200
[son aigu crescendo]

396
00:22:57,320 --> 00:22:58,560
[musique tranquille]

397
00:22:58,640 --> 00:23:02,040
C'est un de nos plus beaux modèles.
100 % made in France.

398
00:23:02,120 --> 00:23:05,000
[rire] Vous savez,
"made in France", c'est important.

399
00:23:05,080 --> 00:23:07,880
- Entièrement monté à la main.
- [Assane] Hmm, oui.

400
00:23:09,200 --> 00:23:11,760
- Faut penser à nos entreprises.
- Tout à fait.

401
00:23:11,840 --> 00:23:13,200
C'est pour un proche ?

402
00:23:13,280 --> 00:23:16,320
Oui. Un proche, oui. Très proche.

403
00:23:16,840 --> 00:23:19,640
- [sonne creux]
- Là, monsieur, on est sur du chêne.

404
00:23:19,720 --> 00:23:22,520
- [expire] J'ai entendu le chêne ici.
- Oui, monsieur.

405
00:23:22,600 --> 00:23:24,800
- Hmm.
- Plus cher, mais plus noble.

406
00:23:24,880 --> 00:23:26,040
[sonne creux]

407
00:23:26,120 --> 00:23:29,080
- J'entends la noblesse.
- Nous avons plusieurs gabarits.

408
00:23:29,160 --> 00:23:31,080
Vous connaissez la taille du défunt ?

409
00:23:31,160 --> 00:23:32,680
Oui, bon, la taille, c'est…

410
00:23:33,760 --> 00:23:35,240
- … ma corpulence.
- Hmm.

411
00:23:35,320 --> 00:23:38,240
Plus ou moins.
On était aussi proches de la taille.

412
00:23:38,320 --> 00:23:40,000
- Je vois.
- [Assane] Bon.

413
00:23:40,600 --> 00:23:41,880
- C'est du chêne ?
- Oui.

414
00:23:41,960 --> 00:23:43,840
- C'est cher ?
- [employé] Oui.

415
00:23:43,920 --> 00:23:45,160
- C'est le meilleur ?
- Oui.

416
00:23:45,240 --> 00:23:46,520
- Le plus solide ?
- Oui.

417
00:23:46,600 --> 00:23:48,720
- Le plus garanti ?
- Oui, monsieur.

418
00:23:48,800 --> 00:23:49,840
[sonne creux]

419
00:23:49,920 --> 00:23:51,240
Je prends ça pour mon ami.

420
00:23:52,200 --> 00:23:54,720
- Pour mon proche.
- L'amitié n'a pas de prix.

421
00:23:54,800 --> 00:23:55,640
Voilà.

422
00:23:56,240 --> 00:23:57,760
[son aigu crescendo]

423
00:23:57,840 --> 00:23:59,840
[musique dynamique]

424
00:24:04,240 --> 00:24:05,640
[halètements]

425
00:24:05,720 --> 00:24:07,200
[les chaînes s'entrechoquent]

426
00:24:10,200 --> 00:24:11,880
[Assane donne des coups]

427
00:24:12,400 --> 00:24:14,080
Il a reçu une lettre de sa mère.

428
00:24:14,880 --> 00:24:16,200
Elle va pas venir.

429
00:24:17,280 --> 00:24:18,280
Elle l'abandonne.

430
00:24:18,360 --> 00:24:21,400
[Assane donne des coups et grogne]

431
00:24:25,000 --> 00:24:26,200
C'est bien, continue.

432
00:24:26,840 --> 00:24:28,680
Allez ! Allez !

433
00:24:28,760 --> 00:24:31,280
Aie confiance !
Je suis ta famille, maintenant.

434
00:24:31,360 --> 00:24:32,920
Cinq, quatre,

435
00:24:33,520 --> 00:24:34,800
trois, deux,

436
00:24:35,400 --> 00:24:36,760
- un.
- [il grogne]

437
00:24:36,840 --> 00:24:37,760
Stop !

438
00:24:39,200 --> 00:24:40,360
Bravo.

439
00:24:41,160 --> 00:24:43,680
Voilà. Ça, c'est un gars
qui donne tout ce qu'il a.

440
00:24:45,360 --> 00:24:47,360
[la musique dynamique continue]

441
00:24:49,760 --> 00:24:51,280
[son aigu crescendo]

442
00:24:51,360 --> 00:24:54,440
- [fracas en écho]
- [respiration haletante]

443
00:25:09,920 --> 00:25:11,960
[gémissements]

444
00:25:14,120 --> 00:25:16,120
[gémissements]

445
00:25:16,920 --> 00:25:18,520
[gémissements]

446
00:25:20,160 --> 00:25:21,600
[mécanisme de visseuse]

447
00:25:24,200 --> 00:25:25,880
[musique de suspense]

448
00:25:27,480 --> 00:25:28,800
[il expire]

449
00:25:31,760 --> 00:25:33,520
[mécanisme de visseuse]

450
00:25:37,080 --> 00:25:37,960
[bip]

451
00:25:39,040 --> 00:25:41,040
[son aigu crescendo]

452
00:25:41,560 --> 00:25:43,240
[il expire]

453
00:25:43,320 --> 00:25:45,560
- [il inspire]
- [choc]

454
00:25:48,440 --> 00:25:49,600
- [choc]
- [gémissement]

455
00:25:52,600 --> 00:25:54,600
[le son aigu s'intensifie]

456
00:25:56,720 --> 00:25:57,600
[choc]

457
00:26:01,000 --> 00:26:01,920
[choc]

458
00:26:08,440 --> 00:26:10,200
[Keller] Il donne tout ce qu'il a !

459
00:26:11,240 --> 00:26:12,440
Allez, tu recommences.

460
00:26:12,520 --> 00:26:13,640
Allez, continue !

461
00:26:15,320 --> 00:26:17,480
- C'est bien. Encore !
- [soupir]

462
00:26:18,800 --> 00:26:19,800
[Keller] Encore !

463
00:26:20,280 --> 00:26:21,160
[choc]

464
00:26:21,680 --> 00:26:23,240
- [Keller] Cinq.
- [il grogne]

465
00:26:23,320 --> 00:26:24,840
- [Keller] Quatre.
- [il grogne]

466
00:26:24,920 --> 00:26:26,720
- Trois. Deux.
- [choc]

467
00:26:26,800 --> 00:26:29,000
- [soupir]
- [Keller] Un !

468
00:26:29,080 --> 00:26:31,080
- [fin de la musique]
- [halètement]

469
00:26:31,160 --> 00:26:32,280
[grand soupir]

470
00:26:35,760 --> 00:26:37,760
[halètement]

471
00:26:44,720 --> 00:26:46,720
[halètement]

472
00:26:46,800 --> 00:26:48,800
[musique sombre]

473
00:26:55,520 --> 00:26:56,680
[soupir d'effort]

474
00:26:58,320 --> 00:26:59,200
[il expire]

475
00:26:59,720 --> 00:27:01,520
[halètement]

476
00:27:02,040 --> 00:27:04,560
[musique : "What A Man" de Linda Lyndell]

477
00:27:13,280 --> 00:27:15,560
J'accuse ? [il siffle]

478
00:27:15,640 --> 00:27:16,480
J'accuse !

479
00:27:17,080 --> 00:27:18,680
- [il siffle]
- [aboiement]

480
00:27:18,760 --> 00:27:20,800
- [il couine]
- [rire]

481
00:27:20,880 --> 00:27:23,640
Oui, mon pote, tu m'as trouvé ! Bouge pas.

482
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
[la musique continue]

483
00:27:31,200 --> 00:27:32,360
Merci, mon pote.

484
00:27:35,400 --> 00:27:37,080
- Tiens.
- [J'accuse couine]

485
00:27:40,680 --> 00:27:41,520
[soupir]

486
00:27:43,200 --> 00:27:44,040
[soupir]

487
00:27:53,800 --> 00:27:55,520
[la musique continue]

488
00:27:59,600 --> 00:28:02,200
- [Assane] Viens, J'accuse. On s'en va.
- [aboiement]

489
00:28:26,840 --> 00:28:28,840
[la musique continue]

490
00:28:35,880 --> 00:28:36,960
[fin de la musique]

491
00:28:37,040 --> 00:28:39,040
[on frappe au clavier]

492
00:28:41,200 --> 00:28:42,560
[elle inspire]

493
00:28:44,040 --> 00:28:45,440
[elle expire]

494
00:28:45,520 --> 00:28:46,840
[musique douce]

495
00:28:49,240 --> 00:28:50,360
[Claire] Tu la reconnais ?

496
00:28:53,240 --> 00:28:54,280
Attends.

497
00:28:54,800 --> 00:28:56,800
[ouvre et ferme une fermeture Éclair]

498
00:28:59,080 --> 00:29:01,960
[Assane] Essaye avec Saint-Louis,
au Sénégal.

499
00:29:02,840 --> 00:29:04,840
[elle frappe au clavier]

500
00:29:08,440 --> 00:29:09,520
[Assane] C'est elle !

501
00:29:10,040 --> 00:29:11,080
[elle expire]

502
00:29:15,200 --> 00:29:16,200
[Claire] Merde…

503
00:29:17,040 --> 00:29:18,200
[musique inquiétante]

504
00:29:18,280 --> 00:29:20,000
Non, mais ça doit être une erreur.

505
00:29:23,240 --> 00:29:25,400
Ils disent qu'elle est
en prison au Sénégal.

506
00:29:26,400 --> 00:29:27,360
Assane ?

507
00:29:28,840 --> 00:29:30,160
[son grave crescendo]

508
00:29:32,680 --> 00:29:34,680
[les cloches sonnent]

509
00:29:44,280 --> 00:29:46,280
[sirènes au loin]

510
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
[pas à l'approche]

511
00:29:57,160 --> 00:29:58,160
Madame ?

512
00:29:58,840 --> 00:30:01,960
- Vous êtes perdue ? Je peux vous aider ?
- Ça va aller, merci.

513
00:30:02,480 --> 00:30:04,800
Vous êtes sûre ?
Où est-ce que vous allez ?

514
00:30:05,600 --> 00:30:08,320
- Gare Montparnasse.
- Moi aussi, je vais dans le coin.

515
00:30:09,360 --> 00:30:10,800
On partage un taxi ?

516
00:30:10,880 --> 00:30:13,800
- Non, ça va aller, c'est bon, merci.
- S'il vous plaît.

517
00:30:14,600 --> 00:30:15,680
J'insiste.

518
00:30:17,200 --> 00:30:19,880
- [petit rire]
- [femme 1] Enfin, si on en trouve un !

519
00:30:21,440 --> 00:30:23,240
Regardez ! Y en a un qui arrive.

520
00:30:23,760 --> 00:30:24,840
On a de la chance.

521
00:30:26,240 --> 00:30:27,920
[vrombissement de moteur]

522
00:30:30,800 --> 00:30:31,800
[le taxi freine]

523
00:30:31,880 --> 00:30:34,120
[femme 1] Merci. Allez-y, je vous en prie.

524
00:30:35,360 --> 00:30:36,200
[femme 2] Merci.

525
00:30:37,200 --> 00:30:39,000
[musique de suspense]

526
00:30:39,080 --> 00:30:40,680
- [femme 2] Bonjour.
- [taxi] Bonjour.

527
00:30:43,560 --> 00:30:45,120
- [femme 1] Bonjour.
- [taxi] Bonjour.

528
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
[vrombissement de moteur]

529
00:30:52,640 --> 00:30:55,080
[les cloches sonnent]

530
00:31:00,480 --> 00:31:02,480
[musique d'action]

531
00:31:03,160 --> 00:31:05,160
[les cloches continuent de sonner]

532
00:31:15,640 --> 00:31:16,960
[Ben soupire]

533
00:31:28,440 --> 00:31:29,280
Bonjour.

534
00:31:30,880 --> 00:31:33,200
- Salut, Alberto. [soupir]
- [la chaise grince]

535
00:31:34,360 --> 00:31:35,400
[la chaise grince]

536
00:31:35,480 --> 00:31:38,280
- Comment tu vas ?
- [Alberto] Ça faisait longtemps.

537
00:31:39,040 --> 00:31:42,560
- Vous avez trouvé meilleur que moi ?
- Y a pas meilleur que toi.

538
00:31:42,640 --> 00:31:43,560
Différent.

539
00:31:44,560 --> 00:31:46,000
Mais je suis pas rancunier.

540
00:31:46,800 --> 00:31:47,720
J'ai un acheteur.

541
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
Une très grosse pointure.

542
00:31:52,640 --> 00:31:53,720
T'as la perle ?

543
00:31:55,000 --> 00:31:57,800
- J'ai la perle.
- Formidable ! Enfin…

544
00:31:57,880 --> 00:31:59,760
Pardon, je suis désolé pour Assane.

545
00:31:59,840 --> 00:32:02,960
Je l'aimais beaucoup.
Mais faut bien faire tourner la boutique.

546
00:32:06,240 --> 00:32:07,120
Combien ?

547
00:32:08,840 --> 00:32:10,720
- Je vais faire un effort.
- Hmm ?

548
00:32:10,800 --> 00:32:12,480
- [Alberto] En souvenir d'Assane.
- Hmm.

549
00:32:12,560 --> 00:32:14,760
- Seize millions.
- [rire]

550
00:32:14,840 --> 00:32:17,520
- En souvenir d'Assane !
- [rire] Justement.

551
00:32:17,600 --> 00:32:18,920
Assane m'a appris un truc.

552
00:32:19,520 --> 00:32:23,200
Si un acheteur sort un chiffre pas rond,
c'est qu'il est prêt à arrondir.

553
00:32:23,960 --> 00:32:25,960
- Donc, on va gagner du temps.
- Hmm.

554
00:32:28,160 --> 00:32:30,680
- Vingt millions et on en parle plus.
- Ça va pas ?

555
00:32:33,760 --> 00:32:34,600
Allez…

556
00:32:35,720 --> 00:32:36,880
Dix-sept ?

557
00:32:38,600 --> 00:32:40,240
- Dix-huit.
- [soupir]

558
00:32:41,320 --> 00:32:42,480
[Alberto] Dix-neuf, ou…

559
00:32:43,480 --> 00:32:44,800
- Ou…
- [petit rire]

560
00:32:47,280 --> 00:32:49,360
- Bah, vingt millions.
- Voilà.

561
00:32:51,000 --> 00:32:52,280
On fait comme d'habitude ?

562
00:32:53,400 --> 00:32:55,400
[musique douce]

563
00:33:03,080 --> 00:33:04,920
Ah. Raoul, chéri, ça va ?

564
00:33:05,000 --> 00:33:06,880
Je file au basket, j'ai du retard.

565
00:33:06,960 --> 00:33:08,880
Là ? T'es sûr, tu t'en sens capable ?

566
00:33:08,960 --> 00:33:10,400
Ouais, mais pourquoi ?

567
00:33:11,960 --> 00:33:12,880
[expiration]

568
00:33:13,560 --> 00:33:16,480
On est d'accord, c'est n'importe quoi ?
Il est pas mort.

569
00:33:17,400 --> 00:33:20,240
- Pourquoi tu dis ça, chéri ?
- On parle de papa, là !

570
00:33:20,320 --> 00:33:21,360
De Lupin !

571
00:33:22,240 --> 00:33:23,600
Désolé, mais j'y crois pas.

572
00:33:28,920 --> 00:33:30,040
[une porte claque]

573
00:33:31,720 --> 00:33:33,280
Ces documents sont spécifiques,

574
00:33:33,360 --> 00:33:35,680
on les garde dans la salle des manuscrits.

575
00:33:38,280 --> 00:33:41,360
Ça fait longtemps que vous vous intéressez
aux cartes napoléoniennes ?

576
00:33:42,000 --> 00:33:43,480
Non, pas vraiment, non.

577
00:33:45,200 --> 00:33:46,120
Par ici.

578
00:33:46,640 --> 00:33:48,440
- [bip]
- [déclic de porte]

579
00:33:49,200 --> 00:33:52,720
[en murmurant] Je vous en prie.
Installez-vous par là, je reviens.

580
00:33:52,800 --> 00:33:54,800
[musique de suspense]

581
00:33:55,520 --> 00:33:56,880
[la porte se referme]

582
00:34:16,400 --> 00:34:18,120
"Le cadavre d'un inconnu…"

583
00:34:18,200 --> 00:34:20,000
"Un cadavre inconnu."

584
00:34:24,640 --> 00:34:26,760
"Par conséquent, acheva monsieur Dudouis…"

585
00:34:26,840 --> 00:34:28,000
"… près du tunnel."

586
00:34:29,480 --> 00:34:31,480
[la musique de suspense continue]

587
00:34:33,160 --> 00:34:34,440
"En croisant les bras…"

588
00:34:34,520 --> 00:34:35,680
[Guédira] "… il sauta."

589
00:34:39,080 --> 00:34:41,880
"Avec Lupin, je vous l’ai dit,
il n’y a pas de mort."

590
00:34:44,880 --> 00:34:46,560
[Guédira] "Il n'y a pas de mort."

591
00:34:56,960 --> 00:34:58,480
[bibliothécaire] Voilà.

592
00:34:59,520 --> 00:35:00,400
Alors…

593
00:35:01,440 --> 00:35:04,320
Et vous ne le manipulez qu'avec ça.

594
00:35:04,400 --> 00:35:05,800
- OK.
- [bibliothécaire] OK ?

595
00:35:06,640 --> 00:35:09,000
- Vous faites très attention, hein ?
- Bien sûr.

596
00:35:12,280 --> 00:35:14,320
[musique d'action]

597
00:35:37,440 --> 00:35:38,880
Son corps finit dans un tunnel…

598
00:35:38,960 --> 00:35:40,920
- [en criant] Mais évidemment !
- Chut !

599
00:35:51,760 --> 00:35:52,840
[son aigu crescendo]

600
00:35:55,040 --> 00:35:56,120
[musique douce]

601
00:35:56,200 --> 00:35:59,120
- [Assane] Alors, mon pote ?
- [J'accuse couine]

602
00:36:15,120 --> 00:36:16,720
[son strident crescendo]

603
00:36:16,800 --> 00:36:18,400
[grésillement de la ligne]

604
00:36:19,000 --> 00:36:21,040
- [femme] Allô ?
- Allô, maman ?

605
00:36:21,560 --> 00:36:23,840
[femme] Je suis l'assistante
du gardien-chef.

606
00:36:24,360 --> 00:36:26,560
Mariama Diop a été transférée
il y a 3 mois.

607
00:36:26,640 --> 00:36:28,040
Elle est à Dakar maintenant.

608
00:36:28,560 --> 00:36:29,720
OK, merci.

609
00:36:29,800 --> 00:36:30,920
[choc du combiné]

610
00:36:31,000 --> 00:36:32,040
Elle est à Dakar.

611
00:36:35,280 --> 00:36:36,800
[son métallique]

612
00:36:36,880 --> 00:36:38,360
Oui, à la prison de Dakar.

613
00:36:38,440 --> 00:36:40,360
[homme 1] Y en a plusieurs à Dakar.

614
00:36:40,440 --> 00:36:43,200
Faut pas plaisanter
avec l'administration pénitentiaire.

615
00:36:43,280 --> 00:36:44,400
[fin de l'appel]

616
00:36:45,840 --> 00:36:47,160
[choc du combiné]

617
00:36:48,040 --> 00:36:50,160
- [tonalité d'appel]
- [son métallique]

618
00:36:50,240 --> 00:36:51,560
Je vous en supplie.

619
00:36:52,320 --> 00:36:54,400
Laissez-moi lui parler. Je suis son fils.

620
00:36:55,320 --> 00:36:58,440
[homme 2] OK,
mais juste une minute. Patientez.

621
00:36:59,200 --> 00:37:01,120
- [Claire] Hein ? [rit]
- [murmure] OK.

622
00:37:02,160 --> 00:37:03,360
[son strident crescendo]

623
00:37:03,440 --> 00:37:04,800
[fracas en écho]

624
00:37:12,320 --> 00:37:13,560
[crissement de pneus]

625
00:37:13,640 --> 00:37:15,320
[musique intrigante]

626
00:37:19,200 --> 00:37:20,520
[bip de touches]

627
00:37:21,520 --> 00:37:23,520
[tonalité d'appel]

628
00:37:24,480 --> 00:37:25,680
[tonalité en écho]

629
00:37:27,480 --> 00:37:28,320
[femme 1] Allô ?

630
00:37:30,200 --> 00:37:31,120
Maman ?

631
00:37:33,000 --> 00:37:33,920
C'est toi ?

632
00:37:35,840 --> 00:37:36,680
C'est moi.

633
00:37:37,200 --> 00:37:38,160
C'est Sanni.

634
00:37:39,200 --> 00:37:40,080
[Mariama] Sanni.

635
00:37:40,800 --> 00:37:41,720
C'est moi.

636
00:37:42,240 --> 00:37:44,600
Je suis revenue
et je sais que tu es vivant.

637
00:37:45,120 --> 00:37:48,440
Viens ce soir à 20 h
à l’église Saint-Étienne-du-Mont.

638
00:37:48,520 --> 00:37:50,240
Amène la perle avec toi.

639
00:37:50,320 --> 00:37:52,120
Je compte sur toi, Sanni.

640
00:37:52,200 --> 00:37:54,280
[voix automatique] Fin du message vocal.

641
00:37:54,360 --> 00:37:56,760
- [bip de fin du message]
- [fin d'appel]

642
00:37:56,840 --> 00:37:57,880
[choc du combiné]

643
00:38:04,120 --> 00:38:05,480
[la porte claque]

644
00:38:06,280 --> 00:38:07,200
[clic du verrou]

645
00:38:08,320 --> 00:38:10,840
- Bon, tu me racontes ?
- [Assane] Viens avec moi.

646
00:38:11,880 --> 00:38:13,240
T'es allé voir Alberto ?

647
00:38:13,320 --> 00:38:16,560
Il met vingt millions
et on a eu la confirmation pour la maison.

648
00:38:16,640 --> 00:38:19,360
Tout est prêt.
Tu peux tout avouer à Claire et à Raoul.

649
00:38:19,440 --> 00:38:20,440
[Assane] Annule.

650
00:38:21,360 --> 00:38:23,040
[Ben] Poto, y a un problème ?

651
00:38:24,040 --> 00:38:25,800
- Je vais t'expliquer.
- [bip de code]

652
00:38:25,880 --> 00:38:27,840
- [déclic de porte]
- [Ben soupire]

653
00:38:32,120 --> 00:38:33,360
[la porte claque]

654
00:38:33,440 --> 00:38:35,400
J'ai reçu un message de ma mère.

655
00:38:35,480 --> 00:38:36,360
Quoi ?

656
00:38:37,520 --> 00:38:40,520
- Je pensais qu'elle était morte.
- En vrai, j'en sais rien.

657
00:38:41,040 --> 00:38:43,800
Aucune nouvelle en 25 ans
et elle me laisse un message.

658
00:38:43,880 --> 00:38:45,320
J'ai rendez-vous ce soir.

659
00:38:46,080 --> 00:38:48,160
Déjà, comment tu sais que c'est ta mère ?

660
00:38:48,240 --> 00:38:50,920
Elle m'a appelé Sanni.
Y a qu'elle qui me le dit.

661
00:38:51,000 --> 00:38:53,120
- [soupir] C'est pas forcément…
- Je sais.

662
00:38:53,840 --> 00:38:56,760
[Assane] Ma mère ou pas,
quelqu'un sait que je suis vivant.

663
00:38:59,280 --> 00:39:00,760
Qu'est-ce que tu veux faire ?

664
00:39:01,600 --> 00:39:02,480
[Assane] Écoute,

665
00:39:03,480 --> 00:39:06,160
j'ai pas fait tout ça pour abandonner.
Pas maintenant.

666
00:39:06,240 --> 00:39:09,200
- [soupir] Et si c'est pas elle ?
- Donc c'est un piège.

667
00:39:09,800 --> 00:39:11,600
Y a qu'un seul moyen de le savoir.

668
00:39:13,200 --> 00:39:14,560
Aller à ce rendez-vous.

669
00:39:14,640 --> 00:39:15,960
[son aigu crescendo]

670
00:39:16,040 --> 00:39:17,400
[les cloches sonnent]

671
00:39:17,480 --> 00:39:19,440
[musique de suspense]

672
00:39:49,560 --> 00:39:51,560
[la musique de suspense continue]

673
00:39:59,240 --> 00:40:00,080
Tu m'entends ?

674
00:40:01,040 --> 00:40:01,960
Je t'entends.

675
00:40:02,040 --> 00:40:04,280
[Assane] Qu'est-ce que tu fais en prison ?

676
00:40:04,360 --> 00:40:06,080
- [elle renifle]
- [Assane] Ça va ?

677
00:40:07,000 --> 00:40:08,920
[elle bégaye] Pourquoi tu m'appelles ?

678
00:40:09,000 --> 00:40:10,360
[musique mélancolique]

679
00:40:10,880 --> 00:40:12,160
Parce que tu me manques !

680
00:40:12,960 --> 00:40:14,240
Tu me manques tellement !

681
00:40:15,680 --> 00:40:17,360
Je te jure qu'on va se retrouver.

682
00:40:17,440 --> 00:40:18,840
Tous les deux, comme avant.

683
00:40:18,920 --> 00:40:22,800
Quand tu m'emmenais au bord de la rivière
et que tu me chantais notre chanson.

684
00:40:22,880 --> 00:40:24,880
[sonnerie de téléphone]

685
00:40:25,640 --> 00:40:26,760
[son mystérieux]

686
00:40:28,840 --> 00:40:30,880
[le téléphone continue de sonner]

687
00:40:36,800 --> 00:40:38,800
[le téléphone continue de sonner]

688
00:40:44,480 --> 00:40:46,200
[le téléphone sonne et vibre]

689
00:40:49,400 --> 00:40:50,360
[velcro]

690
00:40:50,440 --> 00:40:52,400
[le téléphone continue de sonner]

691
00:40:53,120 --> 00:40:53,960
[soupir]

692
00:40:56,960 --> 00:40:57,800
Maman ?

693
00:40:57,880 --> 00:41:01,280
[Mariama] Sanni, mets la perle
dans l'aumônière.

694
00:41:01,760 --> 00:41:04,080
Garde ce téléphone avec toi et sors de là.

695
00:41:05,920 --> 00:41:06,880
Maman, c'est toi ?

696
00:41:07,400 --> 00:41:08,400
T'es où ?

697
00:41:09,600 --> 00:41:14,400
[Mariama] S'il te plaît, Sanni.
Laisse la perle ou ils vont me tuer.

698
00:41:16,920 --> 00:41:18,640
Comment être sûr que c'est toi ?

699
00:41:19,560 --> 00:41:21,200
[Mariama] Souviens-toi, Sanni…

700
00:41:21,880 --> 00:41:23,880
[Mariama chante en wolof]

701
00:41:28,240 --> 00:41:31,640
[ils chantent tous les deux en wolof]

702
00:41:31,720 --> 00:41:33,720
[Assane chante en wolof]

703
00:41:35,280 --> 00:41:37,280
[Mariama chante en wolof]

704
00:41:40,400 --> 00:41:42,160
Je vais te sortir de là, promis.

705
00:41:42,240 --> 00:41:43,280
[elle renifle]

706
00:41:43,800 --> 00:41:46,720
Écoute-moi, Sanni.
Je peux plus rien faire pour toi.

707
00:41:46,800 --> 00:41:49,560
[elle renifle] Gâche pas ta vie.
Sois heureux.

708
00:41:50,160 --> 00:41:52,080
- Et oublie-moi, surtout.
- Mais maman…

709
00:41:52,160 --> 00:41:54,600
Pardonne-moi. Je suis désolée.

710
00:41:55,320 --> 00:41:57,840
- [choc du combiné]
- [fin de l'appel]

711
00:41:59,600 --> 00:42:01,120
[Mariama] Écoute-moi bien.

712
00:42:01,200 --> 00:42:04,680
Les gens qui m'ont kidnappée disent
que tu dois travailler pour eux.

713
00:42:04,760 --> 00:42:06,760
[fin de l'appel]

714
00:42:07,720 --> 00:42:09,720
[musique mélancolique]

715
00:42:12,800 --> 00:42:13,840
Elle a dit quoi ?

716
00:42:14,920 --> 00:42:15,800
Alors ?

717
00:42:17,840 --> 00:42:19,160
Mais attends !

718
00:42:19,240 --> 00:42:21,240
[son mystérieux]

719
00:42:24,080 --> 00:42:26,520
[Claire en écho] Assane,
qu'est-ce qui va pas ?

720
00:42:31,800 --> 00:42:33,720
T'abandonnes, c'est ça ?

721
00:42:36,040 --> 00:42:37,520
C'est elle qui m'abandonne.

722
00:42:38,560 --> 00:42:41,240
- Elle s'en fout de moi.
- Tu peux pas faire ça.

723
00:42:42,000 --> 00:42:43,400
[Clair en écho] Attends !

724
00:42:43,480 --> 00:42:45,480
[musique de suspense]

725
00:42:48,160 --> 00:42:50,400
[Claire] C'est ta mère,
tu peux pas faire ça.

726
00:42:51,120 --> 00:42:52,200
Assane !

727
00:42:53,880 --> 00:42:55,280
Mon père, c'était un voleur.

728
00:42:56,120 --> 00:42:57,480
Ma mère, c'est une voleuse.

729
00:42:59,040 --> 00:43:00,520
Je vaux pas mieux qu'eux.

730
00:43:04,080 --> 00:43:05,240
[son aigu crescendo]

731
00:43:08,800 --> 00:43:09,640
[grincement]

732
00:43:14,000 --> 00:43:14,880
[son métallique]

733
00:43:16,560 --> 00:43:17,760
[claquement]

734
00:43:17,840 --> 00:43:19,840
[la musique de suspense continue]

735
00:45:13,040 --> 00:45:15,040
[musique douce]

