1
00:00:07,480 --> 00:00:08,840
[crescendo]

2
00:00:08,920 --> 00:00:10,920
[musique d'action]

3
00:00:16,080 --> 00:00:18,080
[chants d'oiseaux]

4
00:00:20,480 --> 00:00:21,360
[gémit d'effort]

5
00:00:24,840 --> 00:00:26,840
[musique hip-hop au loin]

6
00:00:29,120 --> 00:00:31,360
[musique : "Got What You Need"
de 4TVmusic]

7
00:00:33,520 --> 00:00:34,360
Deux mille.

8
00:00:39,880 --> 00:00:40,920
Tapis.

9
00:00:41,640 --> 00:00:42,760
[il pouffe]

10
00:00:44,720 --> 00:00:45,880
[homme] Full.

11
00:00:52,040 --> 00:00:53,160
Carré.

12
00:00:53,760 --> 00:00:54,640
[rire]

13
00:00:55,160 --> 00:00:56,920
Pas de chance, hein ? [rire]

14
00:00:57,000 --> 00:00:57,840
Merci.

15
00:00:59,600 --> 00:01:00,440
[choc]

16
00:01:01,880 --> 00:01:03,040
Qu'est-ce que tu fais ?

17
00:01:03,760 --> 00:01:05,800
[la porte du garage grince]

18
00:01:06,320 --> 00:01:08,280
[musique de suspense]

19
00:01:11,920 --> 00:01:15,440
Vu que t'es vraiment bon aux cartes,
on va jouer à un autre jeu.

20
00:01:16,480 --> 00:01:17,920
[la musique s'intensifie]

21
00:01:21,000 --> 00:01:22,760
Va me chercher un sac en plastique.

22
00:01:24,600 --> 00:01:26,760
Oh ! Tu me fais quoi, là ?

23
00:01:26,840 --> 00:01:29,480
- Cisco, c'est quoi le délire ?
- Un as ou t'es mort.

24
00:01:37,520 --> 00:01:38,520
[bips]

25
00:01:39,120 --> 00:01:40,360
[déclic]

26
00:01:44,960 --> 00:01:46,160
[soupire]

27
00:01:47,680 --> 00:01:49,680
[la musique de suspense continue]

28
00:01:56,680 --> 00:01:57,720
[glissement]

29
00:01:58,760 --> 00:01:59,880
[bruit de bouche]

30
00:02:00,840 --> 00:02:02,840
[Cisco claque sa langue]

31
00:02:04,680 --> 00:02:06,000
Vert ou bleu ?

32
00:02:06,720 --> 00:02:09,280
- Le bleu.
- La vie de ma mère, je te rembourse.

33
00:02:09,360 --> 00:02:10,880
Sur la vie de mes enfants.

34
00:02:10,960 --> 00:02:13,880
Fais pas ça, Cisco.
Fais pas ça, frérot, s'te plaît !

35
00:02:13,960 --> 00:02:15,160
Tu fais quoi ? Arrête !

36
00:02:15,880 --> 00:02:17,200
[vrombissement de moteur]

37
00:02:17,280 --> 00:02:18,960
[accélération]

38
00:02:19,560 --> 00:02:21,760
Merde ! Ta caisse, Cisco !

39
00:02:22,920 --> 00:02:25,240
[musique : "Legends" de The MIDI Mafia]

40
00:02:25,320 --> 00:02:27,120
[vrombissement de moteur]

41
00:02:30,480 --> 00:02:31,800
Retournez le quartier.

42
00:02:31,880 --> 00:02:34,160
Retrouvez-la avant ce soir
ou je vous dégomme.

43
00:02:35,680 --> 00:02:37,640
[vrombissement de moteur]

44
00:02:38,480 --> 00:02:40,720
[musique d'action]

45
00:02:40,800 --> 00:02:41,920
[crissement de pneus]

46
00:02:43,000 --> 00:02:45,960
- [crissement de pneus]
- [vrombissement de moteur]

47
00:02:50,560 --> 00:02:53,280
- [crissement de pneus]
- [vrombissement de moteur]

48
00:02:55,160 --> 00:02:57,160
[la musique d'action continue]

49
00:02:59,120 --> 00:03:01,080
[vrombissement de moteur]

50
00:03:05,120 --> 00:03:07,120
[crissement de pneus]

51
00:03:14,520 --> 00:03:16,760
- [la musique s'adoucit]
- [la porte claque]

52
00:03:18,000 --> 00:03:19,440
[vrombissement de moteur]

53
00:03:31,400 --> 00:03:33,160
[Assane] J'ai récupéré ta caisse.

54
00:03:34,960 --> 00:03:36,600
T'as peut-être du taf pour moi ?

55
00:03:37,480 --> 00:03:38,760
T'es qui, toi ?

56
00:03:38,840 --> 00:03:41,920
- Moi, c'est Delangle.
- [Cisco] Tu sais qui je suis ?

57
00:03:42,000 --> 00:03:44,200
Je t'ai ramené ta caisse,
je veux pas d'ennuis.

58
00:03:44,280 --> 00:03:46,120
C'est moi qui déciderai de ça.

59
00:03:46,640 --> 00:03:48,240
- Avance !
- C'est bon, je suis !

60
00:03:50,040 --> 00:03:52,320
- [homme] Bouge pas !
- C'est pas la peine.

61
00:03:56,160 --> 00:03:57,480
Il est à moi, ce quartier.

62
00:03:58,040 --> 00:04:00,800
Je connais tout le monde.
Pourquoi je te connais pas ?

63
00:04:01,600 --> 00:04:04,400
- Je viens de sortir de prison.
- [Cisco] T'étais où ?

64
00:04:05,240 --> 00:04:07,600
Fresnes, Fleury et dans le Sud, aussi.

65
00:04:13,040 --> 00:04:14,000
Je crois au destin.

66
00:04:15,600 --> 00:04:18,720
Est-ce que toi, tu crois au destin ?

67
00:04:19,720 --> 00:04:22,320
- [pistolet chargé]
- [Cisco] Un as ou t'es mort.

68
00:04:23,360 --> 00:04:24,400
T'es sérieux, là ?

69
00:04:25,280 --> 00:04:26,120
Oui.

70
00:04:26,640 --> 00:04:28,640
[musique de suspense]

71
00:04:34,600 --> 00:04:36,320
[impacts métalliques]

72
00:04:40,480 --> 00:04:41,480
[crescendo]

73
00:04:41,560 --> 00:04:42,800
[les cloches sonnent]

74
00:04:42,880 --> 00:04:44,680
[musique de suspense]

75
00:04:45,200 --> 00:04:47,800
[Mariama] Sanni, laisse la perle
ou ils vont me tuer.

76
00:04:48,440 --> 00:04:50,760
Garde ce téléphone avec toi et sors de là.

77
00:04:52,200 --> 00:04:55,400
Ta mère ? Mais tu m'en as jamais parlé.
T'as grandi sans elle.

78
00:04:55,480 --> 00:04:57,520
J'ai toujours cru qu'elle avait disparu.

79
00:04:57,600 --> 00:04:59,240
C'est un piège. C'est sûr.

80
00:04:59,320 --> 00:05:00,760
Elle m'a appelé Sanni.

81
00:05:01,440 --> 00:05:05,080
Assane, Sanni…
C'est pas très difficile à deviner.

82
00:05:05,160 --> 00:05:07,560
Ça fait 30 ans que tu lui as pas parlé.

83
00:05:08,040 --> 00:05:09,960
Tu es sûr que c'est elle ?

84
00:05:14,120 --> 00:05:15,920
Elle m'a chanté notre chanson.

85
00:05:16,840 --> 00:05:20,360
[Ben] Cette femme est
très bien renseignée sur toi, mais…

86
00:05:20,440 --> 00:05:23,200
peut-être que la chanson est connue ?

87
00:05:24,120 --> 00:05:25,320
Ben.

88
00:05:26,840 --> 00:05:28,280
Je suis sûr que c'est elle.

89
00:05:29,320 --> 00:05:30,360
Je le sens.

90
00:05:31,080 --> 00:05:32,000
Je sais.

91
00:05:34,360 --> 00:05:35,720
Donc quelqu'un a ma mère.

92
00:05:36,680 --> 00:05:39,000
Si je m'exécute pas,
ils vont lui faire du mal.

93
00:05:42,520 --> 00:05:43,640
Mais qui ?

94
00:05:45,520 --> 00:05:47,120
Qui ferait un truc pareil ?

95
00:05:48,520 --> 00:05:50,000
- Aucune idée.
- [Ben soupire]

96
00:05:52,680 --> 00:05:53,800
Mais je vais chercher.

97
00:05:55,200 --> 00:05:56,440
Je vais trouver.

98
00:05:56,520 --> 00:05:59,520
Et euh… pour Claire et Raoul,
on fait comment ?

99
00:06:00,560 --> 00:06:02,480
- Je sais pas.
- [Ben] Tu leur dis !

100
00:06:02,560 --> 00:06:04,240
Tu les laisses pas en deuil.

101
00:06:04,320 --> 00:06:06,720
- C'était pas le plan, Assane.
- Mais quel plan ?

102
00:06:06,800 --> 00:06:10,040
J'ai plus de perle. J'ai plus rien.
Donc y a pas de plan !

103
00:06:10,120 --> 00:06:11,320
On n'a pas le choix.

104
00:06:11,800 --> 00:06:14,480
Faut jouer le jeu de ces types
pour récupérer Mariama.

105
00:06:15,800 --> 00:06:17,640
[notification de téléphone]

106
00:06:19,000 --> 00:06:20,800
[Ben] "Chez Tortoni est chez Cisco.

107
00:06:21,400 --> 00:06:25,000
"Un caïd de Nanterre. Rapporte-nous
la peinture. T'as trois jours."

108
00:06:26,080 --> 00:06:27,760
Chez Tortoni, le tableau ?

109
00:06:28,720 --> 00:06:30,720
Ouais. C'est un Manet, je crois.

110
00:06:30,800 --> 00:06:34,120
- Celui qui a été volé à Boston.
- Ça fait 30 ans qu'il a disparu.

111
00:06:34,200 --> 00:06:36,000
Je sais. Ils l'ont volé en 90.

112
00:06:36,080 --> 00:06:38,320
- Et c'est qui, ce Cisco, là ?
- Je sais pas.

113
00:06:39,640 --> 00:06:41,400
[la musique de suspense continue]

114
00:06:50,320 --> 00:06:51,360
Trois jours.

115
00:06:53,920 --> 00:06:55,760
[crescendo]

116
00:06:57,080 --> 00:06:58,440
[Cisco] Un as ou t'es mort.

117
00:06:59,440 --> 00:07:01,000
[musique de suspense]

118
00:07:16,640 --> 00:07:18,520
[la musique monte et s'interrompt]

119
00:07:19,520 --> 00:07:20,520
[petit rire]

120
00:07:21,040 --> 00:07:22,440
[musique douce]

121
00:07:22,520 --> 00:07:23,560
[petit rire]

122
00:07:24,760 --> 00:07:26,560
[Cisco] Tu t'es fait choper pour quoi ?

123
00:07:28,040 --> 00:07:28,880
Braquage.

124
00:07:29,360 --> 00:07:30,200
Je conduisais.

125
00:07:31,760 --> 00:07:33,240
Je peux le faire pour toi.

126
00:07:33,920 --> 00:07:35,680
[Cisco] On a besoin d'un chauffeur.

127
00:07:37,080 --> 00:07:38,600
Reviens demain, à midi.

128
00:07:40,280 --> 00:07:41,320
OK.

129
00:07:42,600 --> 00:07:44,640
Merci, Cisco. Pardon.

130
00:07:44,720 --> 00:07:46,120
[musique enjouée]

131
00:07:47,440 --> 00:07:50,640
[Cisco] Je lui fais pas confiance,
mais il va nous être utile.

132
00:07:52,840 --> 00:07:54,040
[glissement]

133
00:08:02,800 --> 00:08:04,920
- [déclic de porte]
- [il inspire]

134
00:08:05,560 --> 00:08:07,400
[musique de suspense]

135
00:08:09,440 --> 00:08:11,720
[propos indistincts au loin]

136
00:08:12,240 --> 00:08:14,160
[rires au loin]

137
00:08:14,240 --> 00:08:15,680
[déclic de porte]

138
00:08:21,840 --> 00:08:24,120
[propos indistincts au loin]

139
00:08:24,200 --> 00:08:27,120
- [bip continu]
- [respirateur artificiel]

140
00:08:44,560 --> 00:08:45,960
[elle] C'est toi, Nicolas ?

141
00:08:47,000 --> 00:08:49,160
- [gémissement]
- [Assane] Non, madame.

142
00:08:49,240 --> 00:08:51,200
[respirateur artificiel]

143
00:08:51,280 --> 00:08:53,480
Ah, mais comment tu t'appelles ?

144
00:08:54,080 --> 00:08:55,040
Delangle, madame.

145
00:08:55,560 --> 00:08:58,040
Et alors, tu travailles pour Nicolas ?

146
00:08:58,120 --> 00:09:01,440
[inspire] Enfin, Cisco,
comme il veut qu’on l’appelle.

147
00:09:01,520 --> 00:09:02,480
Oui.

148
00:09:02,560 --> 00:09:04,160
C'est un bon fils, Nicolas.

149
00:09:04,240 --> 00:09:06,160
Il s'occupe bien de sa maman.

150
00:09:06,640 --> 00:09:09,640
- Ouais.
- [elle] Tu t'occupes de ta maman, toi ?

151
00:09:12,640 --> 00:09:13,880
J'essaye.

152
00:09:13,960 --> 00:09:16,320
Il faut, hein. On n'en a qu'une.

153
00:09:19,880 --> 00:09:22,400
- Désolé, madame, je dois y aller.
- [elle] Non.

154
00:09:22,480 --> 00:09:25,480
Pas si vite. C'est pas si souvent
que j'ai de la visite.

155
00:09:25,560 --> 00:09:26,720
[petit rire]

156
00:09:28,720 --> 00:09:31,480
[elle] Oui, c’est mon préféré aussi,
celui-là.

157
00:09:32,000 --> 00:09:35,560
Nicolas me l'a offert l'année dernière,
pour mes 70 ans.

158
00:09:36,480 --> 00:09:37,920
[la porte s'ouvre]

159
00:09:38,000 --> 00:09:39,120
Tu fous quoi ?

160
00:09:39,200 --> 00:09:42,000
[elle respire fort] Il fait rien de mal !

161
00:09:42,960 --> 00:09:45,160
- Allez !
- [homme] Je suis navré, madame.

162
00:09:46,760 --> 00:09:48,560
Au revoir, madame. Enchanté.

163
00:09:48,640 --> 00:09:49,480
[gémissement]

164
00:09:50,080 --> 00:09:51,840
[rire] Très chouette.

165
00:09:53,720 --> 00:09:55,880
[homme] Tu fais quoi
avec la mère de Cisco ?

166
00:09:55,960 --> 00:09:59,080
Rien. Je cherchais les toilettes,
elle a juste voulu me parler.

167
00:10:01,200 --> 00:10:02,960
Vous deux, restez devant la porte.

168
00:10:03,040 --> 00:10:04,160
[tous les deux] OK.

169
00:10:05,120 --> 00:10:06,520
Et toi, tu dégages.

170
00:10:06,600 --> 00:10:08,040
[Assane] OK, je dégage.

171
00:10:11,240 --> 00:10:13,360
- Allez, dégage !
- Tranquille, les gars !

172
00:10:13,440 --> 00:10:15,040
Barre-toi de là !

173
00:10:15,120 --> 00:10:17,840
- Laissez le passage !
- [homme] Je t'ai à l'œil.

174
00:10:18,360 --> 00:10:19,880
[crescendo]

175
00:10:21,520 --> 00:10:23,520
[musique douce]

176
00:10:36,000 --> 00:10:37,400
[musique mélancolique]

177
00:10:37,480 --> 00:10:39,480
- [déclic de porte]
- [clochettes]

178
00:10:41,800 --> 00:10:42,880
[la porte se referme]

179
00:10:45,920 --> 00:10:47,120
[elle inspire] Ben.

180
00:10:48,600 --> 00:10:50,120
Regarde-moi dans les yeux.

181
00:10:50,720 --> 00:10:52,080
Dis-moi que c'est pas vrai.

182
00:10:54,200 --> 00:10:55,640
Dis-moi qu'il est pas mort.

183
00:10:59,600 --> 00:11:00,680
Il est pas mort ?

184
00:11:08,040 --> 00:11:10,040
- [déclic de porte]
- [clochettes]

185
00:11:10,840 --> 00:11:11,920
[la porte claque]

186
00:11:16,760 --> 00:11:17,920
[soupir]

187
00:11:18,440 --> 00:11:20,440
[brouhaha de la ville]

188
00:11:21,800 --> 00:11:23,040
[message envoyé]

189
00:11:23,120 --> 00:11:25,120
[musique d'action]

190
00:11:29,480 --> 00:11:31,200
- [employé] Bonjour.
- Bonjour.

191
00:11:32,360 --> 00:11:34,640
- Qu'est-ce qu'il vous faut, monsieur ?
- Euh…

192
00:11:38,840 --> 00:11:40,680
- Au fond, là.
- Merci.

193
00:11:47,160 --> 00:11:49,080
[la musique d'action continue]

194
00:11:50,680 --> 00:11:51,840
[la porte claque]

195
00:11:52,360 --> 00:11:53,280
[employé] Bonjour.

196
00:11:53,360 --> 00:11:56,080
- T'as vu un noir, cheveux blonds ?
- Aux toilettes.

197
00:11:58,360 --> 00:12:00,360
[musique de suspense]

198
00:12:03,920 --> 00:12:05,800
- [Assane] Ça t'intéresse ?
- Ouais.

199
00:12:05,880 --> 00:12:08,200
Faut juste que tu donnes ça au mec là-bas.

200
00:12:12,000 --> 00:12:12,920
[fille] Monsieur ?

201
00:12:13,000 --> 00:12:14,800
- Oui ?
- Votre téléphone.

202
00:12:14,880 --> 00:12:16,280
- Ah, merci.
- De rien.

203
00:12:17,360 --> 00:12:18,960
Vas-y, la poisse.

204
00:12:23,560 --> 00:12:26,640
[homme] Il fait hommage à Lupin.
C'est un fan. Comme moi.

205
00:12:27,160 --> 00:12:28,840
Donc je ne crois pas à sa mort.

206
00:12:29,360 --> 00:12:32,640
Lupin l'a simulée tellement de fois,
Diop a peut-être fait pareil.

207
00:12:32,720 --> 00:12:34,360
Je veux dire, c'est possible !

208
00:12:34,880 --> 00:12:37,000
Vous avez fait un travail incroyable.

209
00:12:37,520 --> 00:12:39,880
Merci, mais personne m'écoute.

210
00:12:40,400 --> 00:12:43,160
Dès que je parle de Lupin,
on me prend pour un fou.

211
00:12:46,640 --> 00:12:47,800
Écoutez-moi.

212
00:12:48,280 --> 00:12:50,280
Tout ça, là, je vous le donne. OK ?

213
00:12:50,360 --> 00:12:52,640
Et vous me donnez
tout ce que vous récupérez.

214
00:12:52,720 --> 00:12:54,880
En gros, on bosse ensemble, quoi.

215
00:12:55,880 --> 00:12:57,960
- Comme des collègues.
- Un truc comme ça.

216
00:12:58,040 --> 00:12:59,680
Youssef, j'y vais. Ça te dit…

217
00:13:00,800 --> 00:13:01,840
Ah.

218
00:13:02,440 --> 00:13:04,480
- Bonsoir.
- [Fleur] Bonsoir.

219
00:13:05,000 --> 00:13:08,600
Une collègue d'un commissariat.
Ils comparent nos méthodes d'enquête.

220
00:13:11,320 --> 00:13:12,480
À 22 h ?

221
00:13:13,640 --> 00:13:14,840
Quel commissariat ?

222
00:13:14,920 --> 00:13:18,040
- Gambetta. Enfin, je veux dire Tolbiac.
- Tolbiac. Gambetta…

223
00:13:18,120 --> 00:13:20,480
Euh… enfin, un des deux,
je sais pas lequel.

224
00:13:20,560 --> 00:13:22,120
Bon, on lui dit ?

225
00:13:22,720 --> 00:13:23,680
[soupir]

226
00:13:23,760 --> 00:13:26,040
[Fleur] Je m’appelle Sophie Montcalmet.

227
00:13:26,800 --> 00:13:28,640
Je suis la copine de Youssef. [rire]

228
00:13:29,480 --> 00:13:31,000
Il est timide, mais… [rire]

229
00:13:31,880 --> 00:13:35,640
Ah, bah on se demandait au bureau
s'il avait une vie à côté du boulot.

230
00:13:35,720 --> 00:13:36,840
On a la réponse.

231
00:13:36,920 --> 00:13:38,840
- Oui, il a une vie.
- [Belkacem acquiesce]

232
00:13:38,920 --> 00:13:40,000
- Hein, bébé ?
- [gémit]

233
00:13:40,080 --> 00:13:42,720
[elle inspire puis soupire] OK, tip top.

234
00:13:42,800 --> 00:13:44,080
Je vais y aller, du coup.

235
00:13:44,840 --> 00:13:46,640
- Bonne soirée.
- Bonne soirée.

236
00:13:50,520 --> 00:13:51,480
[la porte claque]

237
00:13:52,080 --> 00:13:53,120
[soupir]

238
00:13:54,200 --> 00:13:56,800
- Sophie Montcalmet ?
- Comtesse Montcalmet.

239
00:13:56,880 --> 00:13:58,240
Dernier amour de Lupin.

240
00:13:58,320 --> 00:13:59,720
[ils rient]

241
00:13:59,800 --> 00:14:01,800
[musique hip-hop]

242
00:14:02,600 --> 00:14:05,680
[Cisco] Demain, je veux tout le monde ici
pour s'organiser.

243
00:14:05,760 --> 00:14:07,880
Je préviens tout le monde, t'inquiète.

244
00:14:10,800 --> 00:14:13,920
- [Cisco] T'étais où ?
- Désolé. Je peux te parler une minute ?

245
00:14:16,800 --> 00:14:18,480
[la musique hip-hop continue]

246
00:14:19,840 --> 00:14:20,880
[renifle]

247
00:14:20,960 --> 00:14:22,680
Tout le monde dehors. Cassez-vous.

248
00:14:23,960 --> 00:14:25,760
Non, pas toi. Assieds-toi.

249
00:14:25,840 --> 00:14:27,360
[musique inquiétante]

250
00:14:28,400 --> 00:14:29,560
- T'es qui ?
- Delangle.

251
00:14:29,640 --> 00:14:31,440
- T'es qui ?
- Sam Delangle.

252
00:14:32,040 --> 00:14:35,520
- Dernière chance. T'es qui ?
- Sam Delangle ! Tu veux quoi de plus ?

253
00:14:35,600 --> 00:14:37,600
Kad dit que t'es une balance. T'es qui ?

254
00:14:37,680 --> 00:14:41,360
- Mais non ! N'importe quoi !
- Il était dans la chambre de ta mère.

255
00:14:41,440 --> 00:14:43,720
- Elle voulait me parler !
- Comment ça ?

256
00:14:43,800 --> 00:14:45,720
Mais demande-lui toi-même, Cisco !

257
00:14:45,800 --> 00:14:48,120
Y a pas que ça. Je me suis renseigné.

258
00:14:48,720 --> 00:14:52,200
Personne ne connaît de Delangle.
Ni à Fresnes, ni à Fleury.

259
00:14:52,800 --> 00:14:53,920
[Assane] C'est normal.

260
00:14:54,000 --> 00:14:56,800
Je me suis converti.
Ils connaissent mon nom musulman.

261
00:14:56,880 --> 00:14:59,680
En sortant, j'ai changé de nom
pour trouver du taf.

262
00:14:59,760 --> 00:15:01,840
À ton avis, qu'est-ce que je fais là ?

263
00:15:01,920 --> 00:15:02,840
C'est la galère !

264
00:15:02,920 --> 00:15:05,360
C'est des conneries, tout ça !
Il te balade, là !

265
00:15:05,880 --> 00:15:06,800
[Assane] Cisco,

266
00:15:08,000 --> 00:15:09,320
c'est lui qui te balade.

267
00:15:10,080 --> 00:15:11,400
C'est lui la balance.

268
00:15:11,880 --> 00:15:13,960
- T'as dit quoi ?
- Hier, il me suivait.

269
00:15:14,040 --> 00:15:16,480
Il a passé un appel
et les keufs m'ont arrêté.

270
00:15:17,080 --> 00:15:17,960
T'appelais qui ?

271
00:15:19,040 --> 00:15:21,920
- Je le suivais pas pour rien ! Balance !
- Il me suivait.

272
00:15:22,880 --> 00:15:25,120
Fermez vos gueules, tous les deux.

273
00:15:25,640 --> 00:15:29,000
- Donne-moi ton téléphone.
- Donne-lui, si t'as rien à te reprocher.

274
00:15:29,080 --> 00:15:31,080
[musique de suspense]

275
00:15:33,800 --> 00:15:34,800
Je suis tranquille.

276
00:15:35,480 --> 00:15:38,120
Si y a rien dans le téléphone,
t'es un homme mort.

277
00:15:39,800 --> 00:15:41,800
Je le buterai moi-même.

278
00:15:42,640 --> 00:15:44,280
[Cisco] C'est quoi, ce numéro ?

279
00:15:46,040 --> 00:15:46,880
Tu fais quoi ?

280
00:15:46,960 --> 00:15:48,560
- [tonalité d'appel]
- Ferme-la.

281
00:15:48,640 --> 00:15:50,320
- [le téléphone sonne]
- [soupir]

282
00:15:52,600 --> 00:15:54,400
[tonalité d'appel]

283
00:15:57,640 --> 00:16:00,000
Lieutenant Corentin.
Qu'est-ce qui se passe ?

284
00:16:02,040 --> 00:16:03,280
[soupir]

285
00:16:07,280 --> 00:16:08,160
Allez, casse-toi.

286
00:16:09,240 --> 00:16:12,320
- [Kad] C'est quoi ce délire ?
- [Cisco] Assieds-toi.

287
00:16:12,400 --> 00:16:13,440
Désolé, Cisco.

288
00:16:13,520 --> 00:16:14,600
[Cisco] Assis.

289
00:16:15,360 --> 00:16:17,360
[halètement]

290
00:16:18,000 --> 00:16:20,640
- Qu'est-ce qui te prend, Cisco ?
- [Cisco] Ferme-la.

291
00:16:20,720 --> 00:16:23,160
Je te balancerais pas,
depuis que je te connais !

292
00:16:23,240 --> 00:16:25,600
Ferme ta gueule. Un as ou t'es mort.

293
00:16:25,680 --> 00:16:27,800
- Putain, c'est lui…
- Un as ou t'es mort !

294
00:16:27,880 --> 00:16:29,560
- Je t'en supplie…
- [Cisco] Tire.

295
00:16:29,640 --> 00:16:30,880
[halètement]

296
00:16:36,360 --> 00:16:37,400
Cisco, regarde !

297
00:16:38,760 --> 00:16:39,720
C'est un as !

298
00:16:42,120 --> 00:16:43,360
T'as vu, je suis clean !

299
00:16:44,760 --> 00:16:46,760
[musique enjouée]

300
00:16:56,720 --> 00:16:58,400
[la musique s'adoucit]

301
00:17:04,280 --> 00:17:05,840
[musique d'action]

302
00:17:28,160 --> 00:17:29,120
[inspire]

303
00:17:31,920 --> 00:17:33,040
[claquement de langue]

304
00:17:33,560 --> 00:17:34,400
[soupir]

305
00:17:34,480 --> 00:17:35,960
[déverrouillage]

306
00:17:40,720 --> 00:17:42,360
- [homme] Bonjour !
- Bonjour.

307
00:17:46,200 --> 00:17:47,480
[déverrouillage]

308
00:17:49,240 --> 00:17:50,080
[femme] Claire ?

309
00:17:50,800 --> 00:17:53,560
Je m’appelle Fleur Bélanger.
Je travaille à L’Objecteur.

310
00:17:54,720 --> 00:17:57,240
Diop s'est inspiré
d'Arsène Lupin pour ses crimes,

311
00:17:57,320 --> 00:17:58,400
ça vous parle ?

312
00:17:59,920 --> 00:18:01,360
Pas de commentaire.

313
00:18:01,440 --> 00:18:04,880
Que pensez-vous des rumeurs
disant qu'il aurait simulé sa mort ?

314
00:18:05,960 --> 00:18:07,240
Il serait encore vivant.

315
00:18:09,280 --> 00:18:10,960
Pas de commentaire non plus.

316
00:18:12,480 --> 00:18:14,240
Je vous laisse ma carte.

317
00:18:14,320 --> 00:18:16,040
Appelez-moi si vous voulez parler.

318
00:18:17,080 --> 00:18:19,080
[musique d'action]

319
00:18:26,720 --> 00:18:27,560
[clochettes]

320
00:18:27,640 --> 00:18:31,520
- [Ben] J’ai fait ce que t’as demandé.
- [Assane] Super ! Tu me montres après.

321
00:18:33,880 --> 00:18:35,880
[longue inspiration]

322
00:18:43,800 --> 00:18:44,680
[clochettes]

323
00:18:45,400 --> 00:18:46,480
[Belkacem] M. Férel ?

324
00:18:47,440 --> 00:18:48,680
Capitaine Belkacem.

325
00:18:48,760 --> 00:18:50,640
- [la porte claque]
- [clochettes]

326
00:18:50,720 --> 00:18:52,360
J'ai des questions à vous poser.

327
00:18:55,120 --> 00:18:58,400
- Je… Je vous en prie.
- Vous étiez où, la nuit du 3 décembre ?

328
00:18:59,520 --> 00:19:00,600
Euh…

329
00:19:02,040 --> 00:19:03,000
[il soupire]

330
00:19:04,480 --> 00:19:05,760
J’étais avec des amis.

331
00:19:09,520 --> 00:19:11,080
Des amis comme Assane Diop ?

332
00:19:12,560 --> 00:19:14,640
Vous n'avez vraiment honte de rien.

333
00:19:15,600 --> 00:19:18,360
- J'ai perdu mon meilleur ami.
- Vous répondez pas.

334
00:19:18,440 --> 00:19:20,320
- Vous étiez où ?
- Pas avec lui.

335
00:19:20,800 --> 00:19:23,880
J’aurais préféré.
Là, j’aurais peut-être pu le sauver.

336
00:19:23,960 --> 00:19:25,960
- J'ai répondu ?
- Vous vous calmez.

337
00:19:26,040 --> 00:19:27,160
Je suis très calme.

338
00:19:27,840 --> 00:19:30,240
Mais je suppose
que vous êtes ici pour la perle.

339
00:19:30,320 --> 00:19:32,280
Alors allez-y, fouillez où vous voulez.

340
00:19:32,800 --> 00:19:35,640
- Faites comme chez vous !
- Vous vous calmez. OK ?

341
00:19:36,240 --> 00:19:37,960
[fracas à l'étage]

342
00:19:40,880 --> 00:19:42,400
Vous êtes seul ici, M. Férel ?

343
00:19:43,760 --> 00:19:44,600
Oui.

344
00:19:48,800 --> 00:19:50,840
[J'accuse couine]

345
00:19:53,600 --> 00:19:55,360
[rit] Viens là, toi.

346
00:19:55,440 --> 00:19:58,400
[gémit] Pardon, effectivement,
je ne suis pas seul.

347
00:19:59,440 --> 00:20:01,040
Vous voulez l'interroger ?

348
00:20:01,120 --> 00:20:02,040
Hmm.

349
00:20:10,240 --> 00:20:12,480
- On se reverra.
- Je vous attends.

350
00:20:13,480 --> 00:20:14,400
[clochettes]

351
00:20:20,600 --> 00:20:21,680
[soupire longuement]

352
00:20:21,760 --> 00:20:24,120
Tu m'as fait peur, toi ! [bisou]

353
00:20:26,880 --> 00:20:28,160
[la porte claque]

354
00:20:28,240 --> 00:20:30,240
[musique de suspense]

355
00:20:38,160 --> 00:20:40,080
- [long soupir]
- [Assane] Ça va ?

356
00:20:40,720 --> 00:20:42,280
- C'était qui ?
- Belkacem.

357
00:20:42,360 --> 00:20:44,880
Beaucoup de gens ont du mal
à croire que t'es mort.

358
00:20:46,040 --> 00:20:47,800
Bon, tu viens ? Je te montre.

359
00:20:48,320 --> 00:20:51,160
Je veux pas me la péter,
mais j'ai bien avancé.

360
00:20:52,120 --> 00:20:52,960
Fais voir.

361
00:20:57,720 --> 00:20:58,960
[bips]

362
00:20:59,040 --> 00:21:00,120
[déverrouillage]

363
00:21:05,080 --> 00:21:05,960
[claquement]

364
00:21:08,200 --> 00:21:09,360
Ah ouais, d'accord.

365
00:21:10,440 --> 00:21:11,280
Bravo.

366
00:21:13,240 --> 00:21:15,760
Les personnes les plus riches
que t'as cambriolées,

367
00:21:15,840 --> 00:21:18,840
escroquées ou que tu t'es mises à dos
depuis qu'on se connaît.

368
00:21:18,920 --> 00:21:20,240
[Assane] Quelques ennemis.

369
00:21:20,880 --> 00:21:23,800
[Ben] Quelques-uns, ouais.
Et pas n'importe lesquels.

370
00:21:24,320 --> 00:21:26,680
Parmi eux, y en a qui ont du pouvoir.

371
00:21:27,640 --> 00:21:31,520
- Qu'est-ce qu'on lui avait fait, à lui ?
- Johan Felcher ? [rit]

372
00:21:31,600 --> 00:21:34,800
[inspire] Tu lui avais dit
que sa sculpture de Rodin était fausse

373
00:21:34,880 --> 00:21:36,560
et il me l'avait vendue 250 €.

374
00:21:36,640 --> 00:21:37,640
- C'est ça.
- [rires]

375
00:21:39,160 --> 00:21:40,800
Et elle ? Trop facile, non ?

376
00:21:40,880 --> 00:21:43,680
[soupir] Caroline Dominguez.
Fraude fiscale.

377
00:21:43,760 --> 00:21:46,240
- Plusieurs millions.
- Les agents du fisc…

378
00:21:47,680 --> 00:21:50,720
Je parie que celui
qui a enlevé Mariama est parmi eux.

379
00:21:51,680 --> 00:21:53,000
La question est : qui ?

380
00:21:53,600 --> 00:21:55,320
[notification de SMS]

381
00:21:57,280 --> 00:21:59,080
[musique de suspense]

382
00:22:01,480 --> 00:22:02,840
[Ben] "T'as deux jours."

383
00:22:02,920 --> 00:22:04,400
[la musique s'intensifie]

384
00:22:09,760 --> 00:22:11,520
[brouhaha du café]

385
00:22:16,320 --> 00:22:17,720
[garçon] Il est pas mort.

386
00:22:19,280 --> 00:22:22,680
Il était pas dans le cercueil.
Ou alors si, mais il s'en est échappé.

387
00:22:22,760 --> 00:22:24,200
Qu'est-ce que tu racontes ?

388
00:22:24,720 --> 00:22:26,280
Y a un truc, je suis sûr.

389
00:22:26,360 --> 00:22:29,000
Mais réfléchis !
Lupin a toujours simulé sa mort.

390
00:22:29,080 --> 00:22:30,040
Papa, c’est pareil.

391
00:22:30,120 --> 00:22:34,080
- J'ai trouvé une piste aux archives.
- Raoul. Les livres, c'est…

392
00:22:34,160 --> 00:22:37,360
- C'est pas la vraie vie ! Tu comprends ?
- Pense ce que tu veux.

393
00:22:37,960 --> 00:22:40,040
Je connais papa. Je sais comment il pense.

394
00:22:40,120 --> 00:22:43,280
- Non, Raoul…
- [Raoul] Y a un nouvel entraîneur.

395
00:22:43,360 --> 00:22:45,000
- On y va.
- [Claire] Raoul…

396
00:22:45,080 --> 00:22:46,120
[Raoul] Je t'attends.

397
00:22:46,200 --> 00:22:47,240
[soupir]

398
00:22:48,200 --> 00:22:49,400
[Claire] Raoul !

399
00:22:51,200 --> 00:22:53,040
[crescendo]

400
00:22:53,120 --> 00:22:54,800
[musique d'action]

401
00:22:56,120 --> 00:22:57,640
[sons électroniques]

402
00:22:57,720 --> 00:22:59,400
[la musique s'intensifie]

403
00:23:10,480 --> 00:23:15,720
[voix modifiée] Je m’appelle Alex.

404
00:23:15,800 --> 00:23:17,080
[J'accuse couine]

405
00:23:19,400 --> 00:23:20,800
[crescendo]

406
00:23:20,880 --> 00:23:22,040
[portière]

407
00:23:23,440 --> 00:23:24,400
[portière]

408
00:23:31,600 --> 00:23:33,760
- [déclic de porte]
- [brouhaha de gymnase]

409
00:23:39,520 --> 00:23:42,400
- [coach] Bonjour. Je peux vous aider ?
- Non. Bonjour.

410
00:23:42,480 --> 00:23:45,120
Je suis Claire, la maman de Raoul.

411
00:23:46,320 --> 00:23:49,240
- [Assane] Alex, le nouveau coach.
- Enchantée.

412
00:23:50,120 --> 00:23:51,720
- Bonjour, Raoul.
- Salut.

413
00:23:52,720 --> 00:23:54,560
- Bon, je… je vais me changer.
- Oui.

414
00:23:57,000 --> 00:24:00,600
Je voulais juste vous dire
que Raoul a perdu son père récemment.

415
00:24:00,680 --> 00:24:02,680
Euh… voilà, il est assez perturbé.

416
00:24:02,760 --> 00:24:06,080
Donc je voulais vous demander,
voilà, s'il y a un problème…

417
00:24:06,760 --> 00:24:09,080
- Vous pouvez m'appeler ?
- Pas de souci.

418
00:24:09,600 --> 00:24:11,120
- On fait ça.
- [Claire] Merci.

419
00:24:11,200 --> 00:24:13,120
- Je vous donne mon numéro ?
- Oui.

420
00:24:13,640 --> 00:24:15,560
- Je vous laisse faire.
- Ah, OK.

421
00:24:15,640 --> 00:24:16,840
[il se racle la gorge]

422
00:24:17,560 --> 00:24:18,880
J'aimerais bien que…

423
00:24:19,640 --> 00:24:21,400
Vous lui dites pas tout ça.

424
00:24:21,480 --> 00:24:23,800
Vous inquiétez pas.
Je suis pas une balance.

425
00:24:23,880 --> 00:24:25,920
- [inspire] Voilà.
- [Assane] OK.

426
00:24:26,800 --> 00:24:28,640
- Alors, à toute.
- [Claire] À toute.

427
00:24:29,920 --> 00:24:31,400
[brouhaha du gymnase]

428
00:24:33,120 --> 00:24:34,040
[soupir]

429
00:24:34,120 --> 00:24:35,240
[choc]

430
00:24:38,920 --> 00:24:41,880
[Assane] Bonjour, messieurs.
[siffle] On pose les ballons.

431
00:24:42,880 --> 00:24:45,160
Venez près de moi et posez les ballons.

432
00:24:46,200 --> 00:24:48,960
Merci beaucoup.
Je suis Alex, votre nouveau coach.

433
00:24:49,800 --> 00:24:52,280
Je veux vous faire progresser
en tant que joueurs.

434
00:24:52,360 --> 00:24:53,680
Regardez autour de vous.

435
00:24:55,120 --> 00:24:56,920
Ce que je vois, c'est une équipe.

436
00:24:58,040 --> 00:25:00,480
Je souhaite vous amener
le plus haut possible.

437
00:25:00,560 --> 00:25:02,760
Je vous demande donc
de me faire confiance.

438
00:25:03,240 --> 00:25:05,440
Allez, messieurs, ça commence maintenant.

439
00:25:05,520 --> 00:25:06,640
Allez !

440
00:25:06,720 --> 00:25:08,360
[musique enjouée]

441
00:25:10,040 --> 00:25:11,640
[crescendo strident]

442
00:25:15,120 --> 00:25:17,440
- Désolé du retard.
- [Cisco] Installe-toi.

443
00:25:17,520 --> 00:25:18,800
[musique de suspense]

444
00:25:20,080 --> 00:25:22,000
Le projet, c'est un fourgon. Blindé.

445
00:25:22,080 --> 00:25:24,800
- Demain. Dix millions d'euros.
- [tous] Dix millions !

446
00:25:24,880 --> 00:25:26,080
[Cisco] Calmez-vous !

447
00:25:26,160 --> 00:25:29,320
Commencez pas à les dépenser
dans vos têtes, c'est pas simple.

448
00:25:29,400 --> 00:25:32,480
Tous les samedis matin,
le fourgon quitte le dépôt à 9 h pile.

449
00:25:32,560 --> 00:25:36,680
À 9h15, il est chargé. De 9h30 à 11h30,
il fait la tournée des distributeurs.

450
00:25:36,760 --> 00:25:40,360
Ce qui veut dire qu’on doit le taper
entre 9h15 et 9h30, ici.

451
00:25:41,840 --> 00:25:43,160
[homme] On va le faire.

452
00:25:43,240 --> 00:25:45,800
La voie est dégagée,
pas de caméras de surveillance.

453
00:25:45,880 --> 00:25:48,960
Il faut deux vans pour le bloquer :
un devant, un derrière.

454
00:25:49,040 --> 00:25:52,080
- On prend la thune et on s'arrache.
- [homme 2] OK, Cisco.

455
00:25:52,160 --> 00:25:54,280
Delangle, t'as une idée pour les flics ?

456
00:25:54,360 --> 00:25:55,480
[claquement de langue]

457
00:25:56,120 --> 00:25:57,640
[inspire] Je sais pas.

458
00:26:07,200 --> 00:26:08,280
[Assane soupire]

459
00:26:09,240 --> 00:26:10,600
[longue inspiration]

460
00:26:10,680 --> 00:26:13,320
Y a un commissariat ici
et un autre juste là.

461
00:26:14,000 --> 00:26:17,720
Chaque fourgon a un GPS qui envoie
un signal en cas d'arrêt imprévu.

462
00:26:17,800 --> 00:26:22,200
En 2 minutes, là, t'as des flics partout.
En 3 minutes max, la zone est quadrillée.

463
00:26:23,240 --> 00:26:25,520
Et dans ce coin-là,
y a des bouchons le matin.

464
00:26:25,600 --> 00:26:27,200
On est morts. Laisse tomber.

465
00:26:27,280 --> 00:26:30,600
Y aura pas de bouchons demain.
C'est les vacances scolaires.

466
00:26:31,400 --> 00:26:32,440
D'où tu sors ça ?

467
00:26:33,720 --> 00:26:34,720
J'ai des nièces.

468
00:26:35,240 --> 00:26:36,480
[musique douce]

469
00:26:36,560 --> 00:26:37,600
Hmm.

470
00:26:38,440 --> 00:26:42,240
On a peu de temps pour chiader le plan.
Je vais te filer mon contact.

471
00:26:42,320 --> 00:26:44,280
Chope une bonne bagnole qui pousse.

472
00:26:45,320 --> 00:26:46,640
OK ? Je te fais confiance.

473
00:26:48,120 --> 00:26:50,160
[mécanicien] J'ai ce qu'il te faut.

474
00:26:50,680 --> 00:26:52,000
550 chevaux.

475
00:26:52,080 --> 00:26:55,680
Les flics ont pas le temps
de passer la seconde que t'es déjà loin.

476
00:26:55,760 --> 00:26:56,680
T'en penses quoi ?

477
00:26:57,360 --> 00:26:58,200
Non.

478
00:27:00,200 --> 00:27:02,320
Dis-moi, qu'est-ce qui te ferait plaisir ?

479
00:27:04,480 --> 00:27:05,320
Ça.

480
00:27:07,040 --> 00:27:08,120
Non, tu déconnes ?

481
00:27:08,200 --> 00:27:10,200
[musique de suspense]

482
00:27:10,880 --> 00:27:12,880
[Assane] C'est pour passer inaperçu.

483
00:27:13,480 --> 00:27:14,840
Tu peux la booster un peu ?

484
00:27:14,920 --> 00:27:19,720
Bah… Un peu, ouais, mais d'ici demain,
je pourrai pas faire grand-chose.

485
00:27:20,320 --> 00:27:21,160
Fais au mieux.

486
00:27:22,120 --> 00:27:24,120
- Tiens.
- [écho]

487
00:27:25,360 --> 00:27:26,680
[la musique s'intensifie]

488
00:27:27,200 --> 00:27:29,280
- Faut la peindre.
- [mécanicien] En orange ?

489
00:27:30,880 --> 00:27:32,240
- T'es sûr ?
- T'inquiète.

490
00:27:32,760 --> 00:27:34,320
C'est ma couleur porte-bonheur.

491
00:27:34,840 --> 00:27:35,680
Tu me fais ça ?

492
00:27:36,280 --> 00:27:37,240
Bah… ouais.

493
00:27:37,920 --> 00:27:38,920
OK.

494
00:27:39,440 --> 00:27:41,080
- À demain.
- [mécanicien] À demain.

495
00:27:43,520 --> 00:27:44,720
[crescendo aigu]

496
00:27:44,800 --> 00:27:46,000
[musique hip-hop]

497
00:27:55,000 --> 00:27:55,960
Salut, Bruno !

498
00:27:57,560 --> 00:27:58,400
Salut.

499
00:27:59,680 --> 00:28:00,640
[fermeture éclair]

500
00:28:03,320 --> 00:28:04,640
Qu'est-ce que tu fais là ?

501
00:28:05,240 --> 00:28:07,600
Tu paies les droits d'entrée
ou tu viens plus.

502
00:28:11,760 --> 00:28:12,800
[soupir]

503
00:28:13,440 --> 00:28:14,640
Il t'a demandé combien ?

504
00:28:14,720 --> 00:28:16,040
Trois mille francs.

505
00:28:17,000 --> 00:28:20,080
[soupir] Je m'étais débrouillé, moi,
mais c'était chaud.

506
00:28:21,080 --> 00:28:25,720
Y a qu'ici que je me sens à ma place.
À part vous, j'ai plus personne.

507
00:28:27,280 --> 00:28:28,400
Si je peux plus venir…

508
00:28:30,120 --> 00:28:32,880
T'en fais pas. On va trouver une solution.

509
00:28:34,080 --> 00:28:36,520
Ma cousine travaille
dans un resto super chic.

510
00:28:36,600 --> 00:28:38,760
On y fait une razzia
dans les portefeuilles.

511
00:28:38,840 --> 00:28:41,640
Laisse tomber.
Au mieux, on va en tirer 500 francs.

512
00:28:41,720 --> 00:28:43,440
Y a le chantier près de la mairie.

513
00:28:43,920 --> 00:28:48,000
- Y a des fils de cuivre, ça chiffre.
- Tu connais un revendeur de cuivre ?

514
00:28:49,120 --> 00:28:50,760
J'essaye juste de t'aider, mec.

515
00:28:52,040 --> 00:28:53,760
Je sais, je suis désolé.

516
00:28:57,000 --> 00:28:58,960
[musique de suspense]

517
00:29:04,400 --> 00:29:05,280
Tu sais quoi ?

518
00:29:05,880 --> 00:29:07,960
J'aime ton histoire de portefeuilles.

519
00:29:09,000 --> 00:29:10,240
C'est le plus simple.

520
00:29:14,080 --> 00:29:15,760
[Cisco] Vite, faut tout charger !

521
00:29:16,280 --> 00:29:18,160
[musique de suspense]

522
00:29:32,040 --> 00:29:33,320
[déclic de porte discret]

523
00:29:48,360 --> 00:29:50,520
- [clic]
- [bip]

524
00:29:52,800 --> 00:29:54,320
[notification de SMS]

525
00:30:00,880 --> 00:30:02,960
[Cisco] Faut que tout soit prêt demain !

526
00:30:04,720 --> 00:30:06,560
[homme] Allez, on charge tout !

527
00:30:10,760 --> 00:30:14,360
[Cisco] Mettez ça au chaud.
Demain, je récupère le camion et je pars.

528
00:30:14,440 --> 00:30:15,880
- C'est compris ?
- OK.

529
00:30:15,960 --> 00:30:17,000
[fracas]

530
00:30:18,640 --> 00:30:20,640
Je vais t'apprendre tout ce que je sais.

531
00:30:20,720 --> 00:30:23,400
- Je serai le maître et toi l’apprenti.
- [souffle]

532
00:30:24,960 --> 00:30:28,000
Leçon numéro un :
toujours bien choisir son secteur.

533
00:30:28,920 --> 00:30:29,960
Là, tu t'es planté.

534
00:30:31,080 --> 00:30:34,080
Les gens sont riches,
mais n'ont rien dans leur portefeuille.

535
00:30:34,600 --> 00:30:36,000
Donc leçon numéro deux :

536
00:30:36,680 --> 00:30:38,440
les riches, c'est les plus radins.

537
00:30:42,360 --> 00:30:44,600
Tu vois ça ? C'est ça, notre cible.

538
00:30:46,440 --> 00:30:47,880
[Bruno] Triple vitrage.

539
00:30:49,200 --> 00:30:50,360
Vidéosurveillance.

540
00:30:51,720 --> 00:30:53,840
Alarme dernier cri reliée au commissariat.

541
00:30:53,920 --> 00:30:55,360
Leçon numéro trois :

542
00:30:55,880 --> 00:30:58,320
ouvre tes yeux, bouffon.

543
00:30:58,400 --> 00:31:02,200
Se sentir en sécurité,
c'est pas pareil qu'être en sécurité.

544
00:31:02,720 --> 00:31:04,920
Est-ce que vous courez vite,
Maître Bruno ?

545
00:31:06,040 --> 00:31:07,480
- [Assane rit]
- Hein ?

546
00:31:09,680 --> 00:31:11,720
J'ai pas compris ce que t'as dit, là.

547
00:31:15,120 --> 00:31:17,120
[sirènes au loin]

548
00:31:17,800 --> 00:31:19,320
[musique inquiétante]

549
00:31:21,720 --> 00:31:23,720
[la portière s'ouvre]

550
00:31:27,520 --> 00:31:28,560
[recharge]

551
00:31:44,920 --> 00:31:47,560
[musique : "Lonely Boy"
par The Black Keys]

552
00:31:55,240 --> 00:31:57,240
[crissement de pneus]

553
00:32:03,080 --> 00:32:04,720
[crissement de pneus]

554
00:32:05,880 --> 00:32:06,720
Bouge pas !

555
00:32:06,800 --> 00:32:08,640
Bouge pas ou je te fume ! Bouge pas !

556
00:32:09,240 --> 00:32:10,440
- [choc]
- [bip]

557
00:32:11,840 --> 00:32:14,720
- Ouvre.
- [homme 1] Allez ! On sort, allez !

558
00:32:14,800 --> 00:32:16,960
- Allez, sors ! Sors !
- [homme 2] Sortez !

559
00:32:18,000 --> 00:32:19,080
Bouge pas !

560
00:32:19,160 --> 00:32:20,640
[la musique continue]

561
00:32:20,720 --> 00:32:21,840
[crissement de pneus]

562
00:32:27,840 --> 00:32:30,000
- [Cisco] C'est quoi ça ?
- Aie confiance.

563
00:32:30,600 --> 00:32:32,320
Il faut nous amener à la planque.

564
00:32:34,320 --> 00:32:36,320
Eh, vous dormez, là. Magnez-vous !

565
00:32:38,360 --> 00:32:40,360
Magnez-vous. Vous voulez quoi, un café ?

566
00:32:41,640 --> 00:32:42,960
Magnez-vous, les gars !

567
00:32:43,960 --> 00:32:46,480
- [crissement de pneus]
- [vrombissement de moteur]

568
00:32:47,000 --> 00:32:48,560
[crissement de pneus]

569
00:32:53,120 --> 00:32:54,680
[Cisco] C'est quoi, cette caisse ?

570
00:32:54,760 --> 00:32:57,080
- [Assane] Je gère.
- [Cisco] T'as intérêt.

571
00:32:57,960 --> 00:32:59,560
[la musique continue]

572
00:33:01,120 --> 00:33:02,080
[Cisco] Les keufs !

573
00:33:02,160 --> 00:33:05,080
- [sirènes]
- [crissement de pneus]

574
00:33:10,000 --> 00:33:11,120
[Assane] Tenez-vous !

575
00:33:15,720 --> 00:33:17,240
[sirènes]

576
00:33:17,760 --> 00:33:21,280
- [homme] Ils sont partout ! Je le fume !
- [Assane] Ferme maintenant !

577
00:33:23,480 --> 00:33:25,240
Braquage, c'est dix ans,
ça, c'est perpète.

578
00:33:25,320 --> 00:33:26,360
[Cisco] Ferme.

579
00:33:28,720 --> 00:33:30,040
[la portière claque]

580
00:33:30,560 --> 00:33:32,240
[Assane] Laissez-moi faire !

581
00:33:34,000 --> 00:33:35,680
- [crissement de pneus]
- [klaxon]

582
00:33:37,640 --> 00:33:39,160
[crissement de pneus]

583
00:33:39,240 --> 00:33:42,200
- [Cisco] Tu fais quoi, là ?
- [Assane] Laissez-moi faire.

584
00:33:44,440 --> 00:33:46,000
[sirènes au loin]

585
00:33:46,520 --> 00:33:49,360
[Cisco] Mais t'es un ouf !
On va se faire serrer, là.

586
00:33:50,280 --> 00:33:51,160
[Assane] Regarde.

587
00:33:52,120 --> 00:33:53,520
[Cisco] Quoi ? Mais…

588
00:33:54,120 --> 00:33:55,120
[homme] Il est ouf !

589
00:33:55,640 --> 00:33:56,680
[portière]

590
00:33:58,040 --> 00:34:00,000
[Cisco] Qu'est-ce qu'il fait ?

591
00:34:01,480 --> 00:34:04,800
- [voix automatique] Le lavage commence.
- [Cisco] C'est quoi ce délire ?

592
00:34:05,320 --> 00:34:07,080
Enlève ta cagoule, défais ta combi.

593
00:34:07,680 --> 00:34:10,760
- Planquez-vous.
- [Cisco] Te loupe pas. Toi, planque-toi.

594
00:34:12,240 --> 00:34:13,280
[sirènes]

595
00:34:17,200 --> 00:34:18,480
[les sirènes s'arrêtent]

596
00:34:19,320 --> 00:34:21,320
[musique de suspense]

597
00:34:28,640 --> 00:34:30,120
[Assane] Faut la peindre.

598
00:34:30,200 --> 00:34:32,120
- [mécanicien] En orange ?
- Mon porte-bonheur.

599
00:34:32,600 --> 00:34:34,360
- Tu me fais ça ?
- Bah… ouais.

600
00:34:34,880 --> 00:34:36,080
OK.

601
00:34:36,160 --> 00:34:38,160
[musique enjouée]

602
00:34:39,080 --> 00:34:40,640
[Cisco] C'est quoi ce délire ?

603
00:34:41,600 --> 00:34:42,880
Il s'est passé quoi, là ?

604
00:34:44,120 --> 00:34:47,320
[Assane] Les gars, je vous ai dit
de me faire confiance.

605
00:35:00,040 --> 00:35:01,480
[crissement de pneus]

606
00:35:07,760 --> 00:35:08,640
[portière]

607
00:35:16,160 --> 00:35:18,160
[musique de suspense]

608
00:35:19,480 --> 00:35:20,320
[homme] Tiens.

609
00:35:23,800 --> 00:35:28,120
[Cisco] Mettez ça au chaud.
Demain, je récupère le camion et je pars.

610
00:35:28,200 --> 00:35:29,360
- OK.
- [claquement]

611
00:35:29,440 --> 00:35:31,160
Tu t'es pas loupé, finalement.

612
00:35:31,680 --> 00:35:32,520
T'as vu ?

613
00:35:33,120 --> 00:35:35,080
Tu vas faire quoi de tout ce pognon ?

614
00:35:35,680 --> 00:35:37,160
- Je sais pas.
- [Cisco] Hmm.

615
00:35:37,760 --> 00:35:39,880
Pas de femme ? Pas d'enfants ?

616
00:35:39,960 --> 00:35:42,720
- Non, personne.
- [Cisco] Pas de parents ?

617
00:35:43,240 --> 00:35:45,400
Rien ? Du coup, t'as pas de nièce.

618
00:35:46,400 --> 00:35:47,440
[pistolet chargé]

619
00:35:49,120 --> 00:35:50,760
Tu connais la chanson.

620
00:35:51,280 --> 00:35:52,280
[cliquetis]

621
00:35:52,800 --> 00:35:54,400
Un as ou t'es mort.

622
00:35:55,920 --> 00:35:57,280
[la musique continue]

623
00:35:57,360 --> 00:35:58,640
Allez.

624
00:36:00,680 --> 00:36:01,560
[petit rire]

625
00:36:07,960 --> 00:36:10,080
[rire]

626
00:36:13,600 --> 00:36:15,000
[pulvérisation]

627
00:36:15,840 --> 00:36:17,560
- [choc]
- [sifflement d'air]

628
00:36:17,640 --> 00:36:21,200
- [homme] Ne tirez pas ! Tirez pas !
- [homme 2] Allume-le, putain !

629
00:36:21,680 --> 00:36:23,040
[sifflement d'air]

630
00:36:23,120 --> 00:36:24,640
[brouhaha]

631
00:36:25,760 --> 00:36:26,640
[tousse]

632
00:36:36,160 --> 00:36:38,120
[musique d'action]

633
00:36:40,720 --> 00:36:42,560
C'est des conneries ! Il te balade !

634
00:36:42,640 --> 00:36:43,960
Non ! N'importe quoi !

635
00:36:46,280 --> 00:36:48,080
Je suis désolé, Cisco.

636
00:37:01,280 --> 00:37:03,760
- [clic]
- [Cisco] C'est quoi, ce délire ?

637
00:37:03,840 --> 00:37:05,600
Enlève ta cagoule, défais ta combi.

638
00:37:06,200 --> 00:37:08,800
- Planquez-vous.
- [Cisco] Te loupe pas. Planque-toi.

639
00:37:08,880 --> 00:37:10,160
[sifflement d'air]

640
00:37:12,040 --> 00:37:13,440
[oxygène]

641
00:37:15,680 --> 00:37:17,640
[tonalité d'appel]

642
00:37:17,720 --> 00:37:19,520
[Assane] Ouais, Benjamin.

643
00:37:19,600 --> 00:37:21,120
- Tu peux y aller.
- [Ben] OK.

644
00:37:26,840 --> 00:37:27,720
[homme] Police.

645
00:37:27,800 --> 00:37:30,920
Les gars qui ont braqué le fourgon blindé,
je sais où ils sont.

646
00:37:31,000 --> 00:37:33,880
- Je vous envoie leur localisation.
- [homme] Qui est-ce ?

647
00:37:36,320 --> 00:37:37,600
[oxygène]

648
00:37:39,200 --> 00:37:42,080
C'est un Manet.
Celui qui a été volé à Boston, en 90.

649
00:37:42,160 --> 00:37:43,520
[oxygène]

650
00:37:43,600 --> 00:37:45,600
[bips]

651
00:37:47,000 --> 00:37:48,200
[code erroné]

652
00:37:58,680 --> 00:38:00,680
- [bips]
- [oxygène]

653
00:38:01,840 --> 00:38:02,720
[code erroné]

654
00:38:02,800 --> 00:38:04,800
[sirènes]

655
00:38:08,840 --> 00:38:11,200
[la musique s'intensifie]

656
00:38:17,080 --> 00:38:20,120
[policier] Par là. OK, les gars. Allez !

657
00:38:21,480 --> 00:38:23,120
- [oxygène]
- [sirènes au loin]

658
00:38:27,200 --> 00:38:30,360
Nicolas me l'a offert l'année dernière,
pour mes 70 ans.

659
00:38:30,440 --> 00:38:32,040
… mes 70 ans…

660
00:38:33,160 --> 00:38:35,160
[bips]

661
00:38:36,600 --> 00:38:38,080
[code bon]

662
00:38:38,160 --> 00:38:40,160
[musique enjouée]

663
00:38:40,800 --> 00:38:41,640
[déclic]

664
00:38:57,240 --> 00:38:58,880
[gémissement]

665
00:39:01,560 --> 00:39:02,560
[souffle]

666
00:39:05,840 --> 00:39:07,000
[crescendo]

667
00:39:19,000 --> 00:39:20,400
[gémissement]

668
00:39:20,480 --> 00:39:21,560
[gémissement]

669
00:39:22,240 --> 00:39:23,400
Au secours !

670
00:39:23,480 --> 00:39:25,160
Il m'a volé mon portefeuille !

671
00:39:25,760 --> 00:39:27,320
Au secours !

672
00:39:27,400 --> 00:39:28,600
[on frappe]

673
00:39:29,680 --> 00:39:30,520
[homme] Oui ?

674
00:39:30,600 --> 00:39:32,520
[pas approchant]

675
00:39:32,600 --> 00:39:33,640
[déclic de porte]

676
00:39:35,640 --> 00:39:37,120
Qu'est-ce que tu veux, toi ?

677
00:39:37,640 --> 00:39:39,240
J'ai votre portefeuille.

678
00:39:42,200 --> 00:39:44,280
Hmm. J'ai l'impression que tout y est.

679
00:39:45,760 --> 00:39:48,640
- Popopop ! Tu t’appuies pas là-dessus.
- Désolé, m'sieur.

680
00:39:49,720 --> 00:39:51,040
Comment tu l'as récupéré ?

681
00:39:51,120 --> 00:39:53,880
J'ai vu un gars courir avec
et je l'ai coursé.

682
00:39:53,960 --> 00:39:57,360
- Il a dû avoir peur, il l'a balancé.
- [femme] C'est très courageux.

683
00:39:58,040 --> 00:39:59,160
[Assane] C'est normal.

684
00:39:59,760 --> 00:40:02,640
Ça mérite une petite récompense.
N'est-ce pas, Henri ?

685
00:40:03,160 --> 00:40:04,040
Euh…

686
00:40:04,560 --> 00:40:06,000
Certes.

687
00:40:08,800 --> 00:40:09,680
Vingt francs ?

688
00:40:10,520 --> 00:40:12,640
- C'est trop, monsieur.
- Allez, prends.

689
00:40:13,160 --> 00:40:14,960
Mais ne t'achète pas n'importe quoi.

690
00:40:16,080 --> 00:40:17,000
Merci beaucoup.

691
00:40:22,680 --> 00:40:24,960
- Bonne journée.
- [femme] Au revoir.

692
00:40:26,200 --> 00:40:28,040
Il est charmant. [petit rire]

693
00:40:28,680 --> 00:40:29,600
[la porte claque]

694
00:40:31,560 --> 00:40:32,440
[sifflement]

695
00:40:32,960 --> 00:40:33,880
Alors ?

696
00:40:35,160 --> 00:40:36,320
Bah alors, c'est gagné.

697
00:40:38,920 --> 00:40:39,760
T'es sérieux ?

698
00:40:40,280 --> 00:40:41,720
C'est à peine un pourliche !

699
00:40:42,640 --> 00:40:44,200
Leçon numéro quatre :

700
00:40:44,840 --> 00:40:46,920
ne jamais perdre sa cible des yeux.

701
00:40:47,680 --> 00:40:48,560
Waouh !

702
00:40:49,280 --> 00:40:52,120
- Ça vaut combien, ça ?
- Pas loin des 3 000 francs.

703
00:40:53,360 --> 00:40:55,800
Bien joué.
J'avoue, il est pas mal, ton plan.

704
00:40:56,320 --> 00:40:57,640
C'est le plan de Lupin.

705
00:40:58,600 --> 00:40:59,880
Quel rapport avec Lupin ?

706
00:41:00,480 --> 00:41:01,640
Dans Le piège infernal,

707
00:41:01,720 --> 00:41:04,440
Lupin a un complice pour voler
le portefeuille d'un riche.

708
00:41:07,680 --> 00:41:08,760
[bip]

709
00:41:10,640 --> 00:41:11,560
[gémissement]

710
00:41:11,640 --> 00:41:12,840
[Assane] T'as le choix :

711
00:41:12,920 --> 00:41:15,200
aller en taule
ou te faire un billet facile.

712
00:41:15,280 --> 00:41:16,120
Tu veux quoi ?

713
00:41:18,840 --> 00:41:22,000
Ensuite, Lupin lui-même
ramène le portefeuille au propriétaire

714
00:41:22,080 --> 00:41:24,360
pour gagner sa confiance,
sous un faux nom.

715
00:41:24,440 --> 00:41:26,880
Il a pu lui voler
ce qu'il avait de précieux.

716
00:41:26,960 --> 00:41:28,040
Pas mal.

717
00:41:28,120 --> 00:41:30,600
Pas mal ?
Mais c'est génial, tu veux dire !

718
00:41:31,920 --> 00:41:35,240
Viens, on va chez Keller.
Je veux pas louper le début du match.

719
00:41:35,320 --> 00:41:37,840
[Bruno] C'est quoi le faux nom de Lupin
dans le livre ?

720
00:41:37,920 --> 00:41:42,120
[Assane] Dans Le piège infernal ?
Le faux nom de Lupin, c'est Delangle.

721
00:41:51,960 --> 00:41:53,120
[sonnerie du lycée]

722
00:41:53,960 --> 00:41:55,640
Dix points, six passes décisives.

723
00:41:55,720 --> 00:41:57,720
- Hé, c'est super, ça !
- Ça progresse.

724
00:41:57,800 --> 00:41:59,000
Bravo, chéri !

725
00:41:59,840 --> 00:42:01,560
- Et vous, ça va ?
- Oui, ça va.

726
00:42:05,960 --> 00:42:07,280
Oh, c'est pas vrai…

727
00:42:12,280 --> 00:42:13,480
Vous êtes qui ?

728
00:42:13,560 --> 00:42:16,200
Fleur Bélanger, je suis journaliste.
Elle me connaît.

729
00:42:16,280 --> 00:42:17,600
Je vous ai dit quoi ?

730
00:42:17,680 --> 00:42:20,000
De pas vous approcher de mon fils. Hein ?

731
00:42:20,080 --> 00:42:22,400
- Va m'attendre dans la voiture.
- Pourquoi ?

732
00:42:22,960 --> 00:42:26,000
- [Assane] Vous voulez quoi ?
- Elle dit qu'Assane est vivant.

733
00:42:26,920 --> 00:42:28,000
Bah on va arrêter ça.

734
00:42:28,920 --> 00:42:30,440
De un, je fais ce que je veux,

735
00:42:31,200 --> 00:42:34,160
et de deux, j'ai quelque chose
qui pourrait vous intéresser.

736
00:42:35,640 --> 00:42:37,000
Appelez-moi à L'Objecteur.

737
00:42:37,080 --> 00:42:38,440
Je suis dispo jour et nuit.

738
00:42:42,040 --> 00:42:43,120
Voilà.

739
00:42:44,040 --> 00:42:45,600
C'est ma vie, maintenant.

740
00:42:46,120 --> 00:42:47,160
Merci, Assane.

741
00:42:48,400 --> 00:42:49,720
Merci à vous, en tout cas.

742
00:42:52,560 --> 00:42:54,080
- Au revoir.
- [Claire] Au revoir !

743
00:42:58,840 --> 00:43:00,160
[commentaires sportifs]

744
00:43:03,880 --> 00:43:05,720
[brouhaha]

745
00:43:07,280 --> 00:43:08,840
Assane, viens.

746
00:43:13,600 --> 00:43:14,840
J'ai fait évaluer la statuette.

747
00:43:15,560 --> 00:43:18,560
- On est au-dessus de 100 000.
- Cent mille ? C'est énorme !

748
00:43:18,640 --> 00:43:19,640
[petit rire]

749
00:43:19,720 --> 00:43:22,400
- Bienvenue. T'es de la famille.
- [homme] Allez…

750
00:43:23,160 --> 00:43:25,080
[cris de joie]

751
00:43:27,360 --> 00:43:29,400
[brouhaha de joie]

752
00:43:36,080 --> 00:43:38,920
Assane, c'était quoi ton plan
pour la statuette ?

753
00:43:40,520 --> 00:43:42,040
Je l'ai trouvé là-dedans.

754
00:43:47,400 --> 00:43:48,320
C’est qui, lui ?

755
00:43:48,800 --> 00:43:50,880
Arsène Lupin, le plus grand des voleurs.

756
00:43:51,800 --> 00:43:52,800
Oublie ton Lupin.

757
00:43:53,400 --> 00:43:55,160
Je vais t’apprendre la vraie vie.

758
00:43:55,240 --> 00:43:57,800
Tiens. Viens, faut que je te parle
d’un autre truc.

759
00:43:58,320 --> 00:44:00,320
[musique d'action]

760
00:44:08,320 --> 00:44:10,320
[la musique s'estompe]

761
00:44:11,120 --> 00:44:12,080
[femme] Voilà.

762
00:44:12,160 --> 00:44:13,600
[respirateur artificiel]

763
00:44:13,680 --> 00:44:15,440
Quelqu'un pense à vous, madame.

764
00:44:15,960 --> 00:44:18,560
[femme 2] Hmm.
C'est de la part de mon fils.

765
00:44:18,640 --> 00:44:21,720
[femme 1] Non,
ça vient d'un monsieur Delangle.

766
00:44:22,240 --> 00:44:23,080
Ah ?

767
00:44:23,160 --> 00:44:24,680
[respirateur artificiel]

768
00:44:24,760 --> 00:44:25,600
Ah…

769
00:44:28,600 --> 00:44:30,600
[musique d'action]

770
00:44:30,680 --> 00:44:31,600
[crescendo]

771
00:44:38,240 --> 00:44:39,360
[la musique s'estompe]

772
00:44:42,280 --> 00:44:43,600
[arrêt du moteur]

773
00:44:46,920 --> 00:44:47,760
[portière]

774
00:44:51,000 --> 00:44:52,080
Bonsoir, Assane.

775
00:44:53,000 --> 00:44:54,080
Où est ma mère ?

776
00:44:54,160 --> 00:44:56,840
T'inquiète pas, tu vas la voir.
Le tableau d'abord.

777
00:44:58,720 --> 00:45:00,040
Ma mère d'abord.

778
00:45:01,920 --> 00:45:02,800
[soupire]

779
00:45:03,680 --> 00:45:05,600
On va pas la tuer tout de suite.

780
00:45:06,200 --> 00:45:07,760
On va la faire souffrir avant.

781
00:45:08,440 --> 00:45:10,000
Je veux voir si elle est vivante.

782
00:45:15,960 --> 00:45:17,040
[bips]

783
00:45:19,680 --> 00:45:21,120
Passe-moi la mère de Diop.

784
00:45:25,280 --> 00:45:26,120
[Mariama] Sanni.

785
00:45:26,640 --> 00:45:28,720
- Sanni ?
- Maman, je suis là !

786
00:45:28,800 --> 00:45:30,400
T'inquiète pas. Tout va bien ?

787
00:45:30,480 --> 00:45:32,920
Ça va, mon chéri,
mais ne fais plus rien pour eux,

788
00:45:33,000 --> 00:45:34,000
je vais…

789
00:45:35,760 --> 00:45:36,640
[tout bas] Allez.

790
00:45:50,040 --> 00:45:53,160
Garde ton téléphone,
t'auras bientôt de nos nouvelles, "Sanni".

791
00:45:57,880 --> 00:45:59,240
[vrombissement de moteur]

792
00:45:59,800 --> 00:46:00,680
[portière]

793
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
[accélération en écho]

794
00:46:07,200 --> 00:46:08,120
[crescendo]

795
00:46:08,200 --> 00:46:09,320
[notification de SMS]

796
00:46:15,880 --> 00:46:17,080
Toi, t'as une idée.

797
00:46:19,760 --> 00:46:21,200
Faut suivre la peinture.

798
00:46:22,480 --> 00:46:25,400
- [bip répété]
- [musique d'action]

799
00:46:26,560 --> 00:46:28,000
[sonnerie]

800
00:46:30,560 --> 00:46:32,760
Lieutenant Corentin.
Qu’est-ce qui se passe ?

801
00:46:33,440 --> 00:46:34,480
C'est bon, je l'ai.

802
00:46:35,080 --> 00:46:36,240
Il a l'air authentique.

803
00:46:40,760 --> 00:46:41,640
[bip de GPS]

804
00:46:45,080 --> 00:46:47,480
Ouais, poto. Ça a marché. Je le suis.

805
00:46:50,080 --> 00:46:51,760
[bip répété]

806
00:47:04,240 --> 00:47:05,200
Attends…

807
00:47:05,840 --> 00:47:08,480
- Il s'est arrêté Place d'Italie.
- [Assane] Je sais.

808
00:47:09,000 --> 00:47:09,880
Je l'ai suivi.

809
00:47:10,400 --> 00:47:12,280
Non, mais… Arrête, Assane.

810
00:47:12,880 --> 00:47:14,000
Fais pas de connerie !

811
00:47:14,640 --> 00:47:16,280
Faut que je la sorte de là.

812
00:47:16,360 --> 00:47:17,200
Assane ?

813
00:47:17,840 --> 00:47:18,680
Tu m'entends ?

814
00:47:18,760 --> 00:47:20,200
On va y aller ensemble, OK ?

815
00:47:21,280 --> 00:47:22,120
J'y vais, Ben.

816
00:47:22,200 --> 00:47:24,480
Assane, écoute-moi !
On va y aller ensemble !

817
00:47:24,560 --> 00:47:25,400
Tu m'entends ?

818
00:47:26,240 --> 00:47:27,280
[fin de l'appel]

819
00:47:27,800 --> 00:47:28,640
[choc]

820
00:47:29,280 --> 00:47:31,280
[musique mystérieuse]

821
00:47:34,400 --> 00:47:36,040
- [crescendo]
- [fracas]

822
00:47:37,480 --> 00:47:39,480
[musique d'action]

823
00:48:36,600 --> 00:48:38,600
[musique douce]

